Desigualdad de género en Bolivia

Desigualdad de género en Bolivia
Estadísticas generales
Mortalidad materna  (por 100.000)190 (2010)
Mujeres en el parlamento53%(2015)
Mujeres mayores de 25 años con educación secundaria39,8% (2010)
Mujeres en la fuerza laboral64,1% (2011)
Índice de desigualdad de género [1]
Valor0,418 (2021)
Rango117 de 191
Índice de brecha de género global [2]
Valor0,734 (2022)
Rango51 de 146

Aunque la Constitución de Bolivia garantiza la igualdad de derechos entre mujeres y hombres, las mujeres en Bolivia enfrentan luchas y discriminación en varios aspectos de sus vidas. Según el Informe sobre Desarrollo Humano publicado por la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo , en Bolivia "los hombres reciben más y mejor educación que las mujeres, reciben mayor y mejor asistencia sanitaria que las mujeres, y tienen la posibilidad de generar mayores ingresos trabajando menos... si consideramos que las mujeres, a diferencia de los hombres, también tienen... la responsabilidad casi exclusiva del trabajo doméstico". [3] Según un estudio de la Organización Panamericana de la Salud realizado en doce países de América Latina, Bolivia tiene la prevalencia más alta de violencia doméstica contra las mujeres entre estos países. [4] Las mujeres bolivianas también están expuestas a un machismo excesivo , que se utiliza como herramienta promocional en la publicidad popular que consolida estereotipos y suposiciones sobre las mujeres. [5]

La mortalidad materna y el analfabetismo entre las mujeres se encuentran entre las tasas más altas del mundo. [3] [6] Dado que los hombres son generalmente más educados que las mujeres, especialmente entre la población indígena, la alta tasa de analfabetismo dificulta que las mujeres aprendan el español, el idioma dominante, lo que las incapacita para participar en el mercado laboral. [7] En la economía informal, Bolivia tiene alrededor del 65 por ciento de los trabajadores migrantes internacionales, que es uno de los más altos en América Latina. [8] Hay un acceso limitado a la atención médica. En 1992-1993, las tasas anuales de mortalidad de niños menores de 5 años fueron de 205,5 por 1.000 y 98,5 por 1.000. [9]

Historia

En el siglo XIX, el Código Civil de Bolivia de 1830 supervisaba los derechos de las mujeres en el país. Según el código, las mujeres tenían que practicar la obediencia a sus maridos. Las mujeres no tenían derechos ni protección legal contra el abuso doméstico . La ley boliviana comenzó a cambiar a principios del siglo XX debido a la presión de las mujeres de clase alta. Estas mujeres encontraron inspiración en el trabajo de la escritora feminista Adela Zamudio . La Ley General del Trabajo de 1939 otorgó protección a las mujeres con respecto a las relaciones laborales. Una enmienda constitucional en 1949 declaró que hombres y mujeres eran iguales . Las mujeres obtuvieron el derecho a votar en 1952 como parte de la Revolución Social Boliviana. La Constitución boliviana de 1967 declaró que mujeres y hombres eran iguales con respecto a la ley. El Código Civil de 1976 otorgó a las mujeres algunos derechos en un código de familia. Ese código también dio a todos los bolivianos la libertad personal . [10]

En la actualidad, el gobierno boliviano reconoce que las leyes que protegen a las mujeres no son suficientes. Se atribuye este problema a la escasa publicidad de las leyes, lo que hace que los abogados no las utilicen en los tribunales. Además, los funcionarios, a menudo hombres, pueden optar por no hacer cumplir las leyes. Los gobiernos locales y regionales también carecen de los recursos necesarios para aplicar las leyes. El analfabetismo de las mujeres bolivianas también es una posible causa, ya que las mujeres no pueden informarse sobre las leyes que las protegen. [11]

Participación política

La participación de las mujeres en la política boliviana ha aumentado en un 16 por ciento desde 1992. [3] A pesar del crecimiento, las mujeres indígenas siguen careciendo de influencia en el sistema político. Si bien el presidente boliviano Evo Morales ha apoyado reformas con respecto a las oportunidades para que los pueblos indígenas ocupen cargos públicos, las oportunidades para las mujeres han sido escasas debido a la mala educación y el liderazgo de las mujeres. Ha habido resultados exitosos con respecto a la participación política de las mujeres. En 2010, se celebró una conferencia nacional para mujeres parlamentarias indígenas con casi 100 participantes. Durante las elecciones de 2009 , el número de mujeres elegidas para puestos parlamentarios aumentó del 14 por ciento al 28 por ciento. [12] A partir de 2010, la mitad del gabinete político de Morales está compuesto por mujeres. Morales declaró que había soñado con la oportunidad de que la mitad de los miembros del gabinete fueran mujeres, y pidió un "homenaje" a las mujeres de su familia. A partir de 2010, el 30 por ciento de los escaños del poder legislativo estaban ocupados por mujeres. [13] Ese mismo año, Ana Marie Romero se convirtió en la primera mujer en la historia de Bolivia en presidir el Senado del país. [14] Antes de Romero, Lidia Gueiler Tejada presidió la cámara baja boliviana y desde 1978 hasta 1980 fue presidenta interina del país. [14] En 1997, se aprobó la Ley Reformatoria y Complementaria al Régimen Electoral, que requiere que todos los partidos políticos tengan al menos un 25 por ciento de candidatas mujeres para el Senado, y un tercio para otros cargos políticos. [15]

Desde que se dio poder a las mujeres en el gobierno en Bolivia, se han creado más de 200 organizaciones que se enmarcan en la Coordinadora de la Mujer. Estas organizaciones participan en el cambio de políticas y la elaboración de leyes. En las papeletas electorales, los nombres de mujeres y hombres deben alternarse en orden. Elizabeth Salguero , quien presidía la Comisión de Derechos Humanos, intentó aprobar una ley que protegiera a las mujeres de la violencia política basada en el género, pero la ley no se aprobó. [14]

Participación en el desarrollo

Adela Zamudio (AZ) es conocida como un grupo de mujeres que busca empoderar y educar a las mujeres indígenas sobre la estructura del trabajo de desarrollo comunitario entre hombres y mujeres, y también para que sepan cómo participar en él. El propósito de AZ era que las mujeres indígenas participaran más en el trabajo de desarrollo de una manera política. Tiene pocos efectos en la comunidad rural debido a la concepción del rol de género de las mujeres como esposas de sus maridos, cómo participan en el trabajo de desarrollo y no aprovechan la oportunidad de ganar ingresos. Para ellas, esto les robaría la oportunidad a sus maridos. [7]

En 2005, dos mujeres de clase media de Bolivia que cofundaron AZ intentaron establecer una clase de capacitación para el empoderamiento. La capacitación para el empoderamiento se utiliza bajo el término de política de género , [7] lo que significa que es solo para mujeres. Se creó un proyecto para que las mujeres tuvieran una oportunidad económica que las ayudara a obtener ingresos y avanzar en el desarrollo económico . Se les dio la opción de crear un camino de piedra y se les pagaría por su trabajo. Si este proyecto era lo que las mujeres querían hacer, entonces las dos mujeres de clase media llevarían la propuesta del proyecto a la oficina del alcalde para iniciar el proyecto. Sin embargo, a las mujeres no les gustó esta idea, porque pensaron que su oportunidad le quitaría la oportunidad a su esposo de ganar dinero. Otra razón fue que había otra responsabilidad sobre las mujeres además de cuidar de sus familias. Las mujeres pidieron que la propuesta incluyera a los hombres porque pensaron que, como esposos, eran compañeros en el desarrollo, no contendientes. Su identidad como pareja y esposa de sus esposos está entrelazada con el progreso del desarrollo económico. Al final, las responsables propusieron analizar las diferencias de poder entre hombres y mujeres, entre los pobres y la clase media.

Muchas mujeres bolivianas tienen una percepción diferente sobre la AZ y su propósito en lo que se refiere a oportunidades económicas y desarrollo comunitario. La percepción de las mujeres es que los hombres consigan empleos locales para que no tengan que viajar grandes distancias para llegar a sus trabajos. Esta idea fue presentada por el gobierno local. La propuesta del proyecto era ayudar a las mujeres a mejorar ellas mismas y a su comunidad. Las mujeres querían darles también la oportunidad a los hombres, en lugar de crear competencia entre los dos géneros. [7] En otra parte de Bolivia, hay un grupo de mujeres activistas indígenas que participan políticamente y quieren descolonizar.

Los aymaras, un grupo indígena, creen en el término Chachawarmi, que [16] significa que los hombres y las mujeres deben estar representados por igual. Es un concepto tradicional entre la mayoría de los aymaras que viven en los Andes de Bolivia. Un estudio de 2009 centrado principalmente en activistas aymaras que viven en las afueras de La Paz analiza cómo asocian las costumbres tradicionales, la política estatal y el activismo nativo. Creen que las mujeres y los hombres son diferentes y, por lo tanto, tienen diferentes responsabilidades dentro del sistema Chachawarmi. También creen que los hombres y las mujeres se complementan entre sí con sus roles y responsabilidades. Dentro de la comunidad aymara, algunas activistas indígenas creen que el Chachawarmi debería usarse para descolonizar y algunas creen que debería usarse para que la comunidad permanezca igual.

Los aymaras de Bolivia son defensores de sus costumbres culturales y de la igualdad sociopolítica, así como de la igualdad entre hombres y mujeres dentro de su comunidad. Sin embargo, muchas feministas de clase media no están de acuerdo con la tradición Chachawarmi. Las feministas transmiten la idea de que el sistema Chachawarmi socava la participación de las mujeres aymaras porque no participan mucho en las discusiones o reuniones comunitarias. Es normal que las mujeres no hablen porque los hombres las perciben como no educadas porque no hablan español, o podría ser el resultado de que las mujeres intentan resistirse al liderazgo de los hombres. Es difícil para ellas encontrar soluciones para lograr la igualdad dentro del sistema Chachawarmi. [16]

Algunos miembros de la comunidad aymara manifestaron que no quieren comerciar ni ser descolonizados de sus costumbres tradicionales si aceptan vivir de acuerdo con las leyes y políticas políticas. Otra razón para no querer ser descolonizados es que los Chachawarmi han existido desde que se estableció su comunidad y su forma de vida ha permanecido igual.

No existe una solución directa a este debate entre la política de género y la descolonización del pueblo aymara de Bolivia, pero se evalúa el análisis para comprender las diferentes opiniones al respecto. [16]

Educación

Mujeres que asisten a una clase de alfabetización de adultos en el sector El Alto de La Paz , Bolivia

Un informe de 2001 del Instituto Nacional de Estadística de Bolivia informó que las mujeres bolivianas son más analfabetas que los hombres, con tasas de 19,35 por ciento frente a 6,94 por ciento, respectivamente. Las mujeres que viven en áreas rurales tienen tasas de analfabetismo aún más altas, con un 37,91 por ciento frente a los hombres con un 14,42 por ciento. [3] En general, las mujeres en Bolivia tienen las tasas más bajas de la región del continente y están un 20 por ciento por debajo del promedio latinoamericano. [17] La ​​Ley de Reforma Educativa se aprobó en 1994, que promovió oportunidades educativas universales y gratuitas para los ciudadanos independientemente del género. Se hizo hincapié en la educación bilingüe para las niñas, a la que se le atribuye haber ayudado a reducir la tasa de deserción escolar . [15] La mayoría de las oportunidades educativas se realizan en español , mientras que más del 27 por ciento de las mujeres bolivianas no hablan español, lo que hace que el acceso a la educación a través de su lengua materna sea una barrera. [17]

El escaso apoyo gubernamental a la educación en las zonas rurales, la deficiente formación docente, la programación educativa y los conflictos con el calendario agrícola contribuyen a la falta de educación de las niñas que viven en las zonas rurales. [18] La tasa de asistencia escolar de las mujeres bolivianas es una de las más bajas de América del Sur. Menos mujeres asisten a la escuela en las zonas rurales, con sólo el 64,6 por ciento de ellas. [18] Las niñas de las zonas rurales suelen asistir a la escuela hasta el tercer grado debido a la demanda de trabajo doméstico y de ayuda para el cuidado de los hermanos menores. [14] [19] En general, el 61 por ciento de las mujeres de Bolivia asistían a la escuela en 1998, un porcentaje inferior al de Chile (71 por ciento), Colombia (72 por ciento) y Perú (77 por ciento). [18] Las niñas embarazadas pueden ser expulsadas de la escuela. [14]

Participación económica

Los estereotipos de género siguen siendo una norma en lo que respecta a los roles y las decisiones de las mujeres dentro y fuera del hogar. Las mujeres se encargan de las tareas del hogar y se estima que 1 de cada 5 hombres toma todas las decisiones sobre las compras que se realizan para el hogar. [6] La principal organización sindical de mujeres es la Confederación Bartolina Sisa . La Federación Nacional Boliviana de Trabajadoras Autónomas se formó para representar a las mujeres que trabajan por cuenta propia en empleos informales como las vendedoras ambulantes , que son áreas comunes de empleo para las mujeres indígenas. [14] [18]

Participación laboral y finanzas

La participación de las mujeres en el desarrollo económico aumentó del 22,5 por ciento al 40 por ciento entre 1976 y 2002. En 2002, el 44 por ciento de las mujeres trabajaban. Las mujeres que viven en zonas urbanas tienden a tener los tipos de trabajos peor pagados e improductivos, lo que se cree que se debe a la falta de oportunidades educativas para las mujeres y de requisitos educativos para mejores trabajos. En las zonas rurales, las mujeres luchan más debido a su género y a su condición de indígenas . [3] En 1992, las mujeres trabajadoras rurales habían aumentado del 18,3 por ciento en 1976 al 38,1 por ciento, pero las condiciones de trabajo suelen ser malas, los salarios bajos y la productividad baja. [17] Algunos empleadores exigen a las mujeres que firmen acuerdos para no quedarse embarazadas . [14] Las mujeres indígenas tienden a trabajar muchas horas como vendedoras ambulantes o trabajadoras domésticas . Las mujeres que trabajan en este último ámbito tienden a trabajar más horas, con menos días libres y un salario bajo. [18]

A pesar del crecimiento de la participación en la fuerza laboral, la capacidad de las mujeres para generar ingresos ha cambiado muy poco. La distribución de la riqueza para las mujeres desde 1990 hasta 2003 aumentó sólo un 3 por ciento. [3] En 2001, los salarios de las mujeres eran sólo el 75 por ciento de los salarios de los hombres. Las mujeres profesionales ganan incluso menos, sólo el 69 por ciento. [17] Es más difícil para una mujer obtener un préstamo bancario que para un hombre, debido al hecho de que la mayoría de las mujeres no pueden devolver los préstamos debido al respaldo financiero limitado. Existen programas de microcrédito dirigidos a las mujeres en Bolivia. [6]

En Bolivia, las mujeres han visto un aumento en sus oportunidades de contribuir a las decisiones económicas, tanto en el sector privado como en el público, aumentando en un 70 por ciento a partir de 2003. [3]

Mercado de trabajo

Como el español es el idioma dominante en Bolivia, esto provoca una brecha entre los hispanohablantes, los hablantes bilingües de español y lenguas indígenas, y sólo los hablantes indígenas. La brecha está definida por cómo los hombres y las mujeres aprenderán español y, si lo aprenden, qué participación tendrán en el mercado laboral. Las mujeres bolivianas que viven en comunidades rurales y han emigrado recientemente a las ciudades urbanas por lo general no saben español porque están excluidas del resto de la población que sí sabe español. Sin embargo, para los hombres no importa si migraron a una ciudad urbana desde una comunidad rural, es más probable que tengan oportunidades de participar en la fuerza laboral. La generación de mayor edad que vive en las comunidades rurales y urbanas en su mayoría no sabe español. Las mujeres que tienen una gran cantidad de hijos por lo general no trabajan en la fuerza laboral y, por lo tanto, no se sienten atraídas a aprender español. [20]

Las mujeres tienen una tasa de participación en la fuerza laboral menor que los hombres. [20] Debido a que tienen una tasa de participación menor, tienen menos posibilidades de tener una educación. Según el Informe sobre Desarrollo Humano de 2012, el promedio de años de escolaridad para hombres y mujeres adultos es de 9,2 años. Cuando las mujeres no tienen una educación adecuada, no podrán tener trabajos que les proporcionen un ingreso decente. Además, según la tabla del IIG de 2012, el índice de ingresos ajustado por la desigualdad es de 0,294. [21]

Las mujeres que viven en La Paz ganan una mayor cantidad de dinero en comparación con las mujeres que viven en otras ciudades de Bolivia. Esto se debe a que La Paz está estrechamente vinculada a los departamentos gubernamentales en los que el gobierno apoya y alienta a las mujeres a trabajar en ocupaciones relacionadas con el gobierno.

En Bolivia, las mujeres que sólo saben español ganan un 28% más que las mujeres que son bilingües en español y una lengua indígena. Las mujeres bilingües ganan un 25% más que las mujeres que sólo hablan una lengua indígena. Para las mujeres, la diferencia entre ganar una cierta cantidad de dinero en el mercado laboral depende en gran medida de sus habilidades lingüísticas. [20] Esto se debe a que depende de las áreas en las que valoran el español para la productividad en el mercado laboral. También, debido a la discriminación contra las personas indígenas que probablemente tengan un bajo nivel educativo y habilidades de español de baja calidad. [20]

Migración internacional

La mayor parte de la migración fuera de Bolivia se ha atribuido a las presiones económicas debido al régimen neoliberal. [22] Las razones de las migraciones internacionales son una economía inestable, altos niveles de pobreza y desempleo. Para las mujeres, el maltrato y la discriminación en su sociedad las motiva a abandonar sus hogares. [22] Las economías informales en América Latina se han adaptado a las nuevas políticas impuestas por los países del norte y los países europeos. Según la académica Lourdes Beneria, es necesario que haya un equilibrio entre la familia y el mercado laboral integrando el enfoque de capacidades (Nussbaum) [23] y reconsiderando las políticas europeas.

Los empleos informales aumentaron como consecuencia de numerosas políticas que introdujeron, por ejemplo, recortes presupuestarios y políticas de privatización. Redujeron la supervisión estatal y abrieron un mercado libre para que los países en desarrollo se convirtieran en competidores globales e inversores extranjeros. En 2006, Bolivia tenía el mayor número de población mayor del 55 por ciento que formaba parte de actividades informales. No incluye a los inmigrantes indocumentados. [8] Algunos de estos trabajadores tienen empleos de bajos ingresos o trabajan como autónomos. Sin embargo, la mayoría de ellos migran para trabajar temporalmente.

Aunque la migración se produce entre países latinoamericanos, muchas mujeres migran a países de Europa occidental como trabajadoras domésticas porque las mujeres de clase media y alta de esos países no tienen tiempo para trabajar tanto en la fuerza laboral como en el trabajo doméstico. Los trabajadores migrantes las ayudan con el cuidado de los niños, las tareas domésticas, el cuidado de los ancianos y la reproducción social. [24]

En Bolivia, debido a que no hay movilización de mano de obra doméstica y de mercado, las mujeres por lo general no separan el cuidado de los niños de sus responsabilidades laborales. Para cuidar a sus hijos, muchas mujeres no trabajan en empleos formales. Existen diversos incentivos para que las mujeres abandonen temporalmente a sus familias. Por ejemplo, la inestabilidad, el abuso, la discriminación de género. Se van pensando que con el tiempo su familia seguirá su ejemplo y harán lo mismo. Las personas dentro del hogar entonces tienen que encargarse de cuidarse entre sí y de realizar el trabajo doméstico. Los niños tienen que depender de la familia extensa y no se sienten amados cuando su madre está lejos. Es más difícil para los niños que sus madres se vayan que para sus padres porque va en contra de la norma tradicional de que el padre se supone que debe irse para proveer. [24]

El problema es complejo porque depende de los cambios de políticas que se hagan en el país de acogida. Otra parte del problema es que la solución depende de tener un alto nivel de igualdad de género dentro de la división de género de la fuerza laboral. El propósito de integrar el enfoque de capacidades y las políticas públicas es que las personas sean capaces de funcionar y vivir una buena vida. Según un académico, la lista de Ingrid Robeyn no es completamente universal, pero funciona con un grupo particular de personas que tienen diferentes tipos de trabajo que otros. (1) ser capaz de criar hijos y cuidar de otros; (2) ser capaz de trabajar en el mercado laboral o emprender otros proyectos; (3) ser capaz de moverse; (4) ser capaz de participar en actividades de ocio; y (5) ser capaz de ejercer autonomía en la asignación de su tiempo. Algunas capacidades se pueden aplicar a ciertas áreas geográficas más que a otras. La mayoría de ellas se aplicarían a nivel comunitario más que a nivel nacional o regional. Ahorra tiempo a los miembros del hogar y, sobre todo, a las mujeres que trabajan en la economía informal. [25]

Derechos de propiedad

Debido a los prejuicios culturales , las mujeres sufren discriminación en la adquisición de tierras; sin embargo, los números han aumentado en lo que respecta a la propiedad de tierras por parte de las mujeres. La Ley de Reforma Agraria de Bolivia de 1996 establece que los derechos sobre la tierra deben manejarse de manera igualitaria entre géneros y pueblos. En 1990, solo el 9 por ciento de la tierra era propiedad individual o conjunta de mujeres. Para 2004, esa cifra había aumentado al 40 por ciento. Las mujeres tienen la misma oportunidad de acceder a la propiedad que los hombres, sin embargo, esto generalmente afecta solo a las mujeres en las áreas urbanas, ya que las mujeres en las áreas más rurales están sujetas a prácticas tradicionales. [6] La Federación Nacional de Mujeres Indígenas representa a las mujeres indígenas que buscan adquirir títulos de propiedad. Entre 2006 y 2009, se otorgaron 10.299 concesiones de tierras a mujeres, por un total de 164.401 hectáreas . [14]

Transferencia condicional de efectivo

En 2009 se creó el Viceministerio de Igualdad de Oportunidades dentro del Ministerio de Justicia, con el objetivo de promover los derechos de las mujeres a través de la formulación de políticas públicas en todo el país que consideren los derechos de las mujeres indígenas.

Ese mismo año se creó otra organización, el Bono Juana Azurday (BJA) [26] , un programa de transferencias monetarias condicionadas [26] que ayuda a las personas que viven en la pobreza mediante pagos mensuales. A cambio, el grupo de personas tendría que aceptar actuar y adoptar determinadas conductas. El objetivo principal del programa boliviano de transferencias monetarias condicionadas era concentrarse en las necesidades de las mujeres y crear equidad de género. Además, el BJA se creó para ayudar a garantizar la educación de los niños y las personas mayores. Sin embargo, cuando se creó esta organización no se involucró con las agencias de mujeres ni con las organizaciones de género del gobierno. Como resultado, se ignoraron por completo los problemas de las mujeres y, especialmente, se suprimieron sus derechos.

Según las mujeres indígenas de Bolivia, el programa de transferencias monetarias condicionadas (BJA) tuvo más efectos negativos que positivos en las mujeres. [26] Las mujeres debían asistir a clases de educación, participar en actividades de salud materna y asistir a sesiones de planificación familiar. No se les informaba sobre sus derechos. Además, las mujeres tenían que renunciar a su derecho a reproducirse debido a las regulaciones del BJA. Por ejemplo, las mujeres tenían que esperar dos años para tener otro hijo para poder recibir otra transferencia de efectivo, pero si concebían un hijo, la segunda transferencia de efectivo se posponía.

Otro obstáculo para las mujeres bolivianas que se acercan al momento del parto es que se les exige que den a luz en hospitales en lugar de en sus hogares. Este requisito les permite recibir la atención materna adecuada. Sin embargo, las mujeres tendrían que caminar o viajar una gran distancia para llegar al hospital más cercano. Existe un centro de salud que las espera antes de que estén a punto de entrar en labor de parto. Debido a la diferente atmósfera de los hospitales y las clínicas de espera, y a las diferencias entre el personal hospitalario y las mujeres indígenas, existe una brecha de incomprensión de la tradición cultural y las regulaciones de la BJA.

El avance que lograron las mujeres con el programa CCT es que pudieron ganar confianza en sí mismas a través de los servicios financieros. Pudieron tener más control sobre el dinero dentro del hogar. Además, las mujeres indígenas tuvieron acceso a su propia documentación y a la de sus hijos. Esto les permitió ser reconocidas por el gobierno boliviano para que tuvieran los mismos derechos que el resto de los ciudadanos.

Las transferencias de efectivo se otorgaron a las mujeres para que pudieran cuidar de sus hijos y de su salud materna. También les dieron la oportunidad de crear una red social mientras se mudaban a áreas urbanas. El programa CCT ayudó a satisfacer las necesidades de bienestar de las mujeres indígenas. El programa CCT no prestó mucha atención a la voz de las mujeres, no les dio más oportunidades para avanzar en la economía ni las ayudó a participar más como comunidad. Existió un sentimiento de discriminación entre las mujeres indígenas y los trabajadores, porque las mujeres no hablaban español y no podían comunicarse de manera efectiva. La equidad de género no mejoró entre hombres y mujeres porque las mujeres no pudieron mejorar su estatus social económico con la ayuda financiera que recibieron. [26]

Crimen contra la mujer

El maltrato físico y la violación son los delitos más frecuentes contra las mujeres en Bolivia. Un informe de 1986 de un hospital de La Paz afirmaba que de los 1.432 casos de violación y maltrato, el 66 por ciento se cometieron contra mujeres. El 77,5 por ciento de esos delitos fueron cometidos por maridos o familiares, seguidos por el 13 por ciento cometido por desconocidos. La mayoría de los casos nunca llegan a los tribunales, debido a las expectativas subordinadas de las mujeres en la sociedad boliviana. [5]

Violencia doméstica

Históricamente, hasta 1973, a un marido se le permitía legalmente golpear a su esposa o hijos para demostrar su papel como autoridad paternal. Desde 1973, el abuso doméstico se ha citado como motivo de separación o divorcio, pero los miembros de la familia no permitían que se llevara a los tribunales, excepto en los casos en que las lesiones causaran incapacidad durante más de 30 días. [27] No fue hasta 1995 que la violencia doméstica se volvió ilegal, [15] sin embargo, la violencia doméstica hacia las mujeres representa más de la mitad de todas las agresiones denunciadas en el país. La mitad de las mujeres bolivianas han sufrido abuso sexual , físico o psicológico por parte de una pareja. Se cree que 9 de cada 10 mujeres han experimentado violencia general hacia ellas, mientras que ocurre lo contrario con los hombres: solo 1 de cada 10 ha experimentado violencia dirigida a ellos. [6] Un informe del Departamento de Estado de los Estados Unidos en 1998 informó que el 5 por ciento de las mujeres fueron abusadas físicamente y el 48 por ciento abusadas psicológicamente. El Gobierno boliviano estima que cada año no se denuncian aproximadamente 100.000 incidentes. La falta de grupos de apoyo a las mujeres y de refugios para víctimas de violencia doméstica también contribuye a la persistencia de la violencia. [27]

Abuso laboral

Las mujeres indígenas pobres suelen tener que trabajar en empleos de baja calidad y mal remunerados, como el servicio doméstico. Una encuesta realizada en 1988 reconoció que las empleadas domésticas sufren abusos en el trabajo, incluidos abusos sexuales por parte de sus empleadores. Las empleadas domésticas también pueden sufrir discriminación, ya que no se les permite entrar en ciertas habitaciones de las casas y utilizar los utensilios y artículos domésticos de sus empleadores. [18]

Violación y agresión sexual

La violación es ilegal. En 2013, Bolivia aprobó una nueva ley integral sobre violencia doméstica, que prohíbe muchas formas de abuso de las mujeres, incluida la violación conyugal . [28] En la primera mitad de 1995, se denunciaron 3,5 violaciones cada día, aunque el Comité de la Mujer del Congreso estima que el doble de esas violaciones no se denunciaron. La agresión y el abuso sexual se consideran un delito contra la moralidad de la comunidad, más que contra la víctima. La prueba suele recaer sobre la víctima, debido a la naturaleza generalmente privada de los delitos sexuales, por lo que la mayoría de los delitos nunca se llevan a los tribunales debido a la lucha por obtener pruebas y los altos costos de los honorarios legales. Los casos de violación que llegan a los tribunales a menudo son impugnados por el violador, que podría poner en tela de juicio la reputación de la víctima. Las prostitutas no están protegidas por los tribunales. [27]

Discriminación

En 1995 se promulgó un decreto presidencial que otorgaba igualdad de derechos a las mujeres y prometía que el gobierno pondría fin al sexismo contra las mujeres. [15]

Discriminación contra las mujeres indígenas

Bolivia tiene la mayor población indígena de América Latina. La sociedad boliviana no reconoce como productiva la labor agrícola de las mujeres indígenas, que a menudo trabajan junto a sus maridos. Las mujeres indígenas son consideradas inferiores en la sociedad boliviana. Las oportunidades en materia de educación y formación son extremadamente escasas. La falta de conocimiento de sus derechos legales y los estrictos roles de género tradicionales contribuyen a su papel en la sociedad boliviana. Muchos de los proyectos rurales que están programando las nuevas ONG se centran principalmente en los hombres. [29]

Salud

Atención sanitaria maternoinfantil

Entre 1992 y 1993, la tasa de mortalidad infantil disminuyó en los niños de 5 años o menos gracias a un programa de atención primaria de salud en una comunidad rural de Bolivia. La Andean Rural Health Care (ARHC) es una organización privada estadounidense y voluntaria. Su foco está en la atención de la salud materna e infantil y cuenta con servicios de atención para prevenir y curar enfermedades. Coopera con el personal y las instalaciones del Ministerio de Salud de Bolivia para ser más eficaz. [9]

La región cuenta con dos zonas diferenciadas, una frente a la otra, en el altiplano al norte de La Paz. La primera zona es Carbuco, que cuenta con servicios de salud de baja calidad. Ancoraimes es la segunda zona y se la conoce como la zona de intervención que cuenta con servicios de salud disponibles. Ambas poblaciones trabajan principalmente en la agricultura y la producción ganadera doméstica. [9]

En 1993, el 95 por ciento de los niños de 12 a 23 meses de edad estaban inscritos en el programa de salud. La documentación muestra que el 78 por ciento fueron vacunados. Se capacitó a las madres para que reconocieran los síntomas de la neumonía y el 60 por ciento de los casos denunciaron la neumonía para obtener asistencia médica. Además, la disponibilidad de agua potable y saneamiento se encontraba dentro de las zonas de intervención, pero sólo llegaba al 10 por ciento de los hogares. [9]

Las parejas indígenas también son menos propensas a hablar de planificación familiar entre sí, a pesar de que los hombres no desean tener hijos adicionales. Las mujeres indígenas sienten que sus parejas no quieren hablar del tema de la planificación familiar, por lo que nunca se habla de ello. A pesar de este problema de comunicación, el informe del Instituto Guttmacher encontró que la mayoría de las parejas, tanto indígenas como no indígenas, aprueban la planificación familiar . El 44% de las mujeres indígenas dijeron que no quieren tener hijos pero que no usarán anticonceptivos , frente al 26% de las mujeres no indígenas. [30]

Una encuesta de 1983 encontró que más del 70 por ciento de las mujeres bolivianas no usaban ningún método anticonceptivo . El 23,6 por ciento de las mujeres usaban anticonceptivos, y el 6,1 por ciento eran píldoras anticonceptivas o DIU . Las mujeres también usan el método del ritmo , que a menudo reduce las tasas de mortalidad materna. [19] Una encuesta de 1998 informó que la mortalidad materna en Bolivia era una de las más altas del mundo, y las mujeres que vivían en el altiplano sufrían tasas más altas. [3] [19] Las principales causas de salud de la mortalidad materna son las infecciones , las hemorragias , las complicaciones del parto y el aborto . [3] Las tasas de fertilidad en Bolivia se encuentran entre las más altas de América Latina. La UNESCO informó en 1996 que la tasa de fertilidad era de 4,7 hijos por mujer. [19]

El 63 por ciento de las mujeres que viven en zonas urbanas buscan atención prenatal durante el embarazo . Las mujeres que no buscan atención prenatal citan el alto costo de los servicios, la falta de confianza en los profesionales médicos y la falta de educación sobre el valor de la atención prenatal como razones para no buscar servicios. [5]

Vida familiar y hogareña

En lo que se refiere a las responsabilidades domésticas, las niñas ocupan el segundo lugar en la jerarquía de tareas domésticas, detrás de sus madres. Las madres suelen trabajar en el mercado, como cocineras, empleadas domésticas o en empleos de servicios similares para mantener a la familia. Debido a esta demanda de trabajo, se espera que las niñas ayuden con las tareas domésticas y el cuidado de sus hermanos mientras su madre trabaja. [19]

En Bolivia, la edad legal para contraer matrimonio es de 14 años para las mujeres y de 16 años para los hombres. El matrimonio precoz requiere el consentimiento de los padres , y un juez puede otorgarlo si los padres no lo aprueban o no pueden hacerlo. Un estudio de las Naciones Unidas de 2004 informó que el 12 por ciento de las niñas de entre 15 y 19 años estaban casadas, divorciadas o viudas. [6]

Véase también

Referencias

  1. ^ "Informe sobre Desarrollo Humano 2021/2022" (PDF) . INFORMES SOBRE DESARROLLO HUMANO . Consultado el 15 de diciembre de 2022 .
  2. ^ "Informe mundial sobre la brecha de género 2022" (PDF) . Foro Económico Mundial . Consultado el 16 de febrero de 2023 .
  3. ^ abcdefghi «La situación de las mujeres en Bolivia». UNICEF . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2016. Consultado el 25 de febrero de 2012 .
  4. ^ "Violencia contra las mujeres en América Latina y el Caribe: Un análisis comparativo de datos poblacionales de 12 países". Organización Panamericana de la Salud . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.Pdf.
  5. ^ abc Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 24. ISBN 978-0-313-30890-1.
  6. ^ abcdef «Igualdad de género e institucionalidad social en Bolivia». Índice de Instituciones Sociales y Género . Archivado desde el original el 8 de junio de 2017. Consultado el 26 de febrero de 2012 .
  7. ^ abcd Hippert, Christine (noviembre–diciembre de 2011). "Espacios de mujeres, transversalización de género y prioridades de desarrollo: La participación popular como trabajo de género en la Bolivia rural". Women's Studies International Forum . 34 (6): 498–508. doi :10.1016/j.wsif.2011.07.004.
  8. ^ ab Unidad de Análisis de políticas sociales y económicas (UDAPE). 2003. “Crisis, Crecimineto y Pobreza”. La Paz: UDAPE.
  9. ^ abcd Perry, Henry B.; Shanklin, David S.; Schroeder, Dirk G. (diciembre de 2003). "Impacto de un programa comunitario de atención primaria de salud integral en la mortalidad infantil y en la niñez en Bolivia". Revista de Salud, Población y Nutrición . 21 (4): 383–395. PMID  15038594. Archivado desde el original el 2020-10-20 . Consultado el 2015-04-02 .
  10. ^ Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pp. 17–. ISBN 978-0-313-30890-1.
  11. ^ Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 20. ISBN 978-0-313-30890-1.
  12. ^ "Bolivia: Demandando una voz política para las mujeres". Madre . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2012 . Consultado el 25 de febrero de 2012 .
  13. ^ Schipani, Andres (11 de febrero de 2010). «Mujeres bolivianas encabezan la revolución de Morales». Madre . Consultado el 25 de febrero de 2012 .
  14. ^ abcdefgh Chávez, Franz (20 de enero de 2012). «BOLIVIA: Más mujeres en el Parlamento, con agenda propia». Madre . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2013 . Consultado el 25 de febrero de 2012 .
  15. ^ abcd Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 19. ISBN 978-0-313-30890-1.
  16. ^ abc Burman, Anders (febrero de 2011). " Chachawarmi : Silencio y voces rivales sobre la descolonización y la política de género en la Bolivia andina". Revista de Estudios Latinoamericanos . 43 (1): 65–91. doi :10.1017/S0022216X10001793. S2CID  145431611.
  17. ^ abcd Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 21. ISBN 978-0-313-30890-1.
  18. ^ abcdef Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 22. ISBN 978-0-313-30890-1.
  19. ^ abcde Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 23. ISBN 978-0-313-30890-1.
  20. ^ abcd Chiswick, Barry R.; Patrinos, Harry Anthony; Hurst, Michael E. (enero de 2000). "Las habilidades lingüísticas indígenas y el mercado laboral en una economía en desarrollo: Bolivia". Desarrollo económico y cambio cultural . 48 (2): 349–367. doi :10.1086/452462. JSTOR  10.1086/452462. S2CID  153907482.
  21. ^ "Bolivia (Estado Plurinacional de)". Informes sobre Desarrollo Humano del PNUD . Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo .
  22. ^ ab Gerrera, Gioconda (2005), "Mujeres ecuatorianas en las cadenas globales del cuidado", en Herrera, Gioconda; Torres, Alicia; Carrillo, María Cristina (eds.), La migración ecuatoriana: transnacionalismo, redes e identidades , Quito: Facultad Latino Americana de Ciencias Sociales (FLASCO), págs. 281–303, ISBN 978-9978-67-104-7
  23. ^ Nussbaum, Martha (2000). Mujeres y desarrollo humano: el enfoque de las capacidades . Cambridge Nueva York: Cambridge University Press. ISBN 9780521003858.
  24. ^ ab Benería, Lourdes (2008). "La crisis del cuidado, la migración internacional y las políticas públicas". Economía Feminista . 14 (3): 1–21. doi :10.1080/13545700802081984. S2CID  154957837.
  25. ^ Robeyns, Ingrid (2003). "El enfoque de capacidades de Sen y la desigualdad de género: selección de capacidades relevantes". Economía feminista . 9 (2–3): 61–92. doi :10.1080/1354570022000078024. S2CID  15946768.
  26. ^ abcd Molyneux, Maxine; Thomson, Marilyn (2011). "Transferencias de efectivo, equidad de género y empoderamiento de las mujeres en Perú, Ecuador y Bolivia". Género y desarrollo . 19 (2): 195–212. doi :10.1080/13552074.2011.592631. S2CID  144082657.
  27. ^ abc Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 25. ISBN 978-0-313-30890-1.
  28. ^ Robinson, Jessica (21 de marzo de 2013). "Nueva ley establece duras penas y amplios servicios para abordar la violencia contra las mujeres en Bolivia". ain-bolivia.org . Red Andina de Información.
  29. ^ Lynn Walter (2001). Los derechos de las mujeres: una visión global . Greenwood Publishing Group. pág. 26. ISBN 978-0-313-30890-1.
  30. ^ Carmin, Lauren (1 de febrero de 2012). "Las mujeres indígenas de Bolivia no desean tener familias más numerosas que las mujeres no indígenas". Comunicado de prensa . Consultado el 26 de febrero de 2012 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gender_inequality_in_Bolivia&oldid=1233272644"