Premio Nacional de Cine al Mejor Cantante Masculino de Playback | |
---|---|
Premio Nacional por las contribuciones al cine indio | |
Otorgado por | Mejor cantante masculino de playback en una película del año |
Patrocinado por | Corporación Nacional de Desarrollo Cinematográfico de la India |
Anteriormente llamado | Mejor cantante de playback del año (1967) |
Recompensa(s) |
|
Primer premio | 1967 |
Último premiado | 2022 |
Ganador más reciente | Arijit Singh para " Kesariya " de Brahmāstra: Primera parte – Shiva |
Reflejos | |
La mayoría de los premios | KJ Yesudas (8) |
Total adjudicado | 54 |
Primer ganador | Mahendra Kapoor |
Sitio web | https://dff.gov.in/Archive.aspx?ID=6 |
El Premio Nacional de Cine al Mejor Cantante Masculino de Playback es un honor que se entrega anualmente en los Premios Nacionales de Cine de la India desde 1968 a un cantante masculino de playback por las mejores interpretaciones de canciones de películas dentro de la industria cinematográfica india . El premio se le otorgó por primera vez a Mahendra Kapoor en 1967. Los cantantes cuyas actuaciones han ganado premios han trabajado en nueve idiomas principales: hindi (19 premios), malabar (9 premios), bengalí (7 premios), telugu y maratí (5 premios cada uno), tamil , kannada (4 premios) y panyabí (1 premio).
El cantante con más premios en esta categoría es KJ Yesudas con ocho victorias para tres idiomas ( malayalam , telugu e hindi ), seguido por SP Balasubrahmanyam que ganó seis veces para cuatro idiomas ( telugu , hindi , kannada y tamil ). Udit Narayan y Shankar Mahadevan le siguen, ganando tres premios cada uno. Los cantantes Manna Dey , Hemanta Kumar Mukhopadhyay , MG Sreekumar , Hariharan y Arijit Singh se han llevado este premio dos veces.
Lista de ganadores de premios, indicando el año (ceremonia de premiación), canción(es), película(s), idioma(s) y cita | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Año | Imagen | Destinatario(s) | Canción(es) | Película(s) | Idioma(s) | Citación | Referencias. |
1967 (15º) | Mahendra Kapoor | " Mere Desh Ki Dharti " | Upkar | hindi | – | [1] | |
1968 (16º) | Maná Dey | "Jhanak Jhanak Tori Baaje Paayaliya" | Mere Huzoor | hindi | – | [2] | |
1969 (17º) | Sachin Dev Birmano | "El Safal Hogi teri Aradhana" | Arádhana | hindi | – | [3] | |
1970 (18º) | Maná Dey | • "Ae Bhai Zara Dekh Ke Chalo" • "Ja Khushi Ora Bole" | • Mera Naam Joker • Nishi Padma | • Hindi • Bengalí | – | [4] | |
1971 (19º) | Hemant Kumar | – | Nimantran | bengalí | – | [5] | |
1972 (20º) | KJ Yesudas | "Manushyan Mathangale" | Achanum Bappayum | Malabar | – | [6] | |
1973 (21) | KJ Yesudas | "Padmatheerthame Unaroo" | Gayatri | Malabar | – | [7] | |
1974 (22º) | Mukesh | "Kahi Baar Yoon Bhi Dekha Hai" | Rajnigandha | hindi | – | [8] | |
1975 (23º) | M. Balamuralikrishna | – | Salchicha de Hamsa | Canarés | – | [9] | |
1976 (24º) | KJ Yesudas | "El Gaon Bada Pyara, el gran gurú" | Chitchor | hindi | – | [10] | |
1977 (25º) | Mohamed Rafi | "Quédate en casa" | Hum besa a tu padre | hindi | Por una voz dorada, con un timbre resonante y encanto, altamente cultivada para transmitir los matices de melodías basadas en ragas clásicas y clásicas ligeras con tanta facilidad y felicidad como las melodías ambientadas en el ritmo de la música ligera; por la brillantez absoluta de la forma y el contenido en sus poderosas interpretaciones; por un estilo personal distintivo. | [11] | |
1978 (26º) | Subbanna de Shimoga | "El bandido de Kaadu Kudure" | Kaadu Kudure | Canarés | Por interpretar la canción principal "Kaadu Kudure" en un estilo que es a la vez vigoroso y lírico. | [12] | |
1979 (27º) | SP Balasubrahmanyam | "Omkara Naadaanusandhanamou" | Sankarabharanam | Télugu | – | [13] | |
1980 (28º) | Anup Ghoshal | "Ahá, quédate aquí" | Hirak Rajar Deshe | bengalí | Por la maravillosa gama de voces y el sentido del ritmo que imparte a las canciones interpretadas por él. | [14] | |
1981 (29º) | SP Balasubrahmanyam | " Tere Mere Beech Mein " | Ek Duuje Ke Liye | hindi | Por el gran sentimiento y sentido del ritmo que aporta a su interpretación vocal. | [15] | |
1982 (30º) | KJ Yesudas | "Akasha Desana" | Meghasandesam | Télugu | Por su rica aportación al elemento musical de la película. | [16] | |
1983 (31) | SP Balasubrahmanyam | "Vedam Anuvanuvuna Naadam" | Saagara Sangamam | Télugu | Por su interpretación resonante y técnicamente rica de las formas musicales para realzar el impacto dramático. | [17] | |
1984 (32º) | Bhimsen Joshi | "Thumak Thumak Pag" | Ankahee | hindi | – | [18] | |
1985 (33º) | Jayachandran | "Sivasankara Sarva Saranya Vibho" | Gurú Sree Narayana | Malabar | Por su magnífica interpretación de canciones devocionales en sintonía con el tema de la película. | [19] | |
1986 (34º) | Hemant Kumar | – | Lalan Fakir | bengalí | Por su magnífica interpretación de las canciones tradicionales con su voz profunda y vibrante. | [20] | |
1987 (35º) | KJ Yesudas | "Unnikale Oru Kadha Parayam" | Oru Kadha Parayam, un símbolo de la unidad | Malabar | Por la vivacidad y la interpretación meliflua de la canción principal, dando expresión plena y significativa a la letra. | [21] | |
1988 (36º) | SP Balasubrahmanyam | "Cheppaalani Undi" | Rudravina | Télugu | Por brindar al canto playback una profundidad de emoción poco común adornada por su dominio del idioma clásico. | [22] | |
1989 (37º) | Ajoy Chakrabarty | – | Chhandaneer | bengalí | Por aportar una profundidad de emoción poco común, adorado por su dominio del idioma clásico. | [23] | |
1990 (38º) | Ministro Sreekumar | "Nadharoopini Shankari Pahimam" | Su Alteza Abdullah | Malabar | Para una excelente interpretación de una melodía de base clásica que abarca todos los rangos con precisión. | [24] | |
1991 (39º) | KJ Yesudas | " Ramakadha Gaanalayam " | Bharatham | Malabar | Por la interpretación meliflua y magistral de canciones en estilo clásico. | [25] | |
1992 (40º) | Rajkumar | "Naadamaya Ee Lokavella" | Jeevana Chaitra | Canarés | Por su extraordinaria interpretación de un raga que celebra el poder omnipresente de la música. | [26] | |
1993 (41º) | KJ Yesudas | "Ksheera Saagara" | Sopanam | Malabar | Por su magnífica capacidad para plasmar una variedad de estados de ánimo mediante una voz rica y melodiosa, capaz de delinear tanto el alcance como la profundidad de las emociones humanas. | [27] | |
1994 (42º) | P. Unni Krishnan | • "Ennavale" • "Uyirum Neeye" | • Kadhalan • Pavithra | Tamil | Por su alcance y magistral interpretación de las canciones de dos películas tamiles, demostrando un profesionalismo poco común y un dominio de la técnica. | [28] | |
1995 (43º) | SP Balasubrahmanyam | "Umandu Ghumandu Ghana Garaje Badara" | Sangeetha Sagara Ganayogi Panchakshara Gavai | Canarés | Por su interpretación conmovedora de la canción clásica. | [29] | |
1996 (44º) | SP Balasubrahmanyam | "Thanga Thamarai" | Minsara Kanavu | Tamil | Por su brillante interpretación de la canción. | [30] | |
1997 (45º) | Hariharan | "Mero Dushman, mere Bhai" | Borde | hindi | Por su interpretación melodiosa de la conmovedora canción. | [31] | |
1998 (46º) | Sanjeev Abhyankar | "Suno Re Bhaila" | Madrina | hindi | Por la canción en la que combina con éxito música folclórica, bhajan y popular para comunicar la letra de manera efectiva. | [32] | |
1999 (47º) | Ministro Sreekumar | "Pottum de Chanthu" | Vasanthiyum Lakshmiyum Pinne Njaanum | Malabar | Para una interpretación conmovedora de la canción. | [33] | |
2000 (48º) | Shankar Mahadevan | "Yenna Solla Pogirai" | Kandukondain Kandukondain | Tamil | Por la interpretación emotiva de la canción. | [34] | |
2001 (49º) | Udit Narayan | • "Mitwa" • "Jaane Kyon" | • Lagaan • Dil Chahta Hai | hindi | - | [35] | |
2002 (50º) | Udit Narayan | "Chhote Chhote Sapne" | Zindagi Khoobsoorat Hai | hindi | Por su interpretación melodiosa de la canción principal. | [36] | |
2003 (51º) | Sonu Nigam | " Kal ho naa ho " | Kal Ho Naa Ho | hindi | Por su memorable interpretación de la canción principal que captura el espíritu de la película. | [37] | |
2004 (52º) | Udit Narayan | "Yeh Taara Woh Taara" | Pañuelos | hindi | Para que la canción rinda homenaje a su emotiva interpretación de esta hermosa melodía de Rahman con modulación de imágenes. | [38] | |
2005 (53º) | Naresh Iyer | "Rubí" | Rango de Basanti | hindi | Por su interpretación melodiosa de una canción alegre que añade exuberancia a la película. | [39] | |
2006 (54º) | Gurdas Maan | "Coplas de Heer" | Waris Shah: Hay un motivo para ello | punjabi | Por construir toda la narrativa a través de su canto de Heer. | [40] | |
2007 (55º) | Shankar Mahadevan | "Mamá" [41] | Taare Zameen Par | hindi | Para la interpretación quejumbrosa de una canción conmovedora que es la expresión musical de un tema que toca el corazón. | [42] | |
2008 (56º) | Hariharan | "Jeev Dangla Gungla Rangla Asa" | Yogwa | Maratí | Por su interpretación emotiva que refleja la agonía de las emociones insatisfechas. | [43] | |
2009 (57º) | Islam de la revolución | "Ei ami" [44] | Mahanagar@Calcuta | bengalí | Por la resonancia emocional profundamente sentida y un tono cautivador que evoca el ambiente temático de la película. | [45] | |
2010 (58º) | Suresh Wadkar | "Hola Bhaskara Kshitijavari Ya" | Mi Sindhutai Sapkal | Maratí | Por interpretar letras conmovedoras en una voz resonante empapada de emoción con una pureza de expresión musical y empatía espiritual. | [46] | |
2011 (59º) | Anand Bhate | "Historia de Chinmaya Sakal" | Balgandharva | Maratí | Por aceptar el reto de recrear el espíritu de un decano como Bal Gandharva, que recorrió el escenario musical como un gigante. Recrea la magia de la voz sonora de Bal Gandharva de una manera impecable y distinguida, ayudando así a preservar una tradición. La voz original del actor y su voz se combinan a la perfección. | [47] | |
2012 (60º) | Shankar Mahadevan | "Bolo Na" | Chittagong | hindi | Representación potente y expresiva de lo que suena como una melodía atemporal. | [48] | |
2013 (61º) | Bolsa de Rupankar | " Y Tumi Kemon Tumi " | Jaatishwar | bengalí | Una voz conmovedora con una rica resonancia que realza el tema de la película. | [49] | |
2014 (62º) | Sukhwinder Singh | "Bismil" | Haider | hindi | Para una interpretación poderosa que refleje eficazmente la agonía y la ira del protagonista. | [50] | |
2015 (63º) | col rizada de Mahesh | "Aruni Kirani" | Katyar Kaljat Ghusali | Maratí | Una interpretación consumada de lo mejor de las tradiciones musicales indostánicas. | [51] | |
2016 (64º) | – | Domingo Rayyar | "Jazmín-U" | Bromista | Tamil | Una voz rústica y extravagante que anhela a su amada. | [52] |
2017 (65º) | KJ Yesudas | "Poy Maranja Kalam" | Viswasapoorvam Mansoor | Malabar | – | ||
2018 (66º) | Arijit Singh | "Binte Dil" | Padmaavat | hindi | Por la calidad tonal de su voz y su mezcla de emociones que se percibe con mucha fuerza en la canción. | [53] | |
2019 (67º) | B Praak | " Teri Mitti " | Kesari | hindi | Para la recitación conmovedora de una canción patriótica . | ||
2020 (68º) | Rahul Deshpande | "Kaivalya Gaan" | Yo Vasantrao | Maratí | Para una interpretación conmovedora en estilo clásico indostánico. | [54] | |
2021 (69.º) | – | Kaala Bhairava | "Komuram Bheemudo" | RRR | Télugu | Para una interpretación conmovedora de una canción sobre el espíritu de la libertad. | |
2022 (70.º) | Arijit Singh | " Kesariya " | Brahmāstra: Primera parte – Shiva | hindi | [55] |
{{cite news}}
: |last=
tiene nombre genérico ( ayuda )