Este artículo debe especificar el idioma de su contenido no inglés, utilizando {{ lang }} , {{ transliteration }} para idiomas transliterados y {{ IPA }} para transcripciones fonéticas, con un código ISO 639 apropiado. También se pueden utilizar las plantillas de soporte multilingüe de Wikipedia . ( noviembre de 2021 ) |
La mayoría de las regiones y provincias de Europa tienen nombres alternativos en diferentes idiomas. Algunas regiones también han sufrido cambios de nombre por razones políticas o de otro tipo. Este artículo intenta dar todos los nombres alternativos conocidos para las principales regiones, provincias y territorios europeos. También incluye algunas regiones menores que son importantes debido a su ubicación o historia.
Este artículo no ofrece ninguna opinión sobre cuál es o fue el nombre "original", "oficial", "real" o "correcto" de ninguna región. Las regiones se enumeran (en su mayoría) alfabéticamente por su nombre más conocido actual en inglés , que no coincide necesariamente con el título del artículo correspondiente. La versión en inglés está seguida por variantes en otros idiomas, en orden alfabético por nombre, y luego por las variantes históricas y los nombres anteriores.
Se podrán incluir nombres extranjeros que sean iguales a sus equivalentes en inglés.
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Argovia | Aargau (turco), Aargou (alemán suizo), Argau - Аргау (macedonio), Argobia (aragonés), Argovia (franco-provenzal, gallego, italiano, lombardo, latín, rumano, romanche, siciliano, español, variante en inglés), Argòvia (catalán, occitano), Argóvia (portugués), Argovie (francés), Argovio (esperanto), Argovja (maltés), Argowia (polaco) |
Abruzos | Abbruzzu (siciliano), Abruç (occitano), Abrucai (lituano), Abruco (albanés, letón), Abruco - Абруцо (macedonio), Abruços (catalán), Abruss (piamontés), Abrútsi (islandés), Abruz (bretón), Abruzes (franco-provenzal), Abruzja (polaco), Abruzo (esperanto), Abruzos (aragonés, portugués, español), Abruzso (veneciano), Abruzzen (holandés, alemán), Abruzzes (francés), Abruzzi o Abruzzo (italiano, lombardo, maltés, rumano), Abruzzo (turco), Abruzzu (corso), Aprutium (latín), Aprytion - Απρύτιον (griego) |
Acaya | Acaia (catalán, gallego, italiano, lombardo, portugués), Acaya (español), Achaea o Achaia (holandés, inglés, latín), Achaia (alemán, sueco), an Acháia (irlandés), Achaïe (francés), Achaja (polaco ), Achája (eslovaco), Ahaja (croata, esloveno), Ahaja - Ахаја (macedonio), Ahaya (turco), Aĥeo (esperanto), Akaja (albanés, maltés), Akhaia (finlandés, noruego bokmål, winaray), Akhaía ( nynorsk noruego), Akhaïa - Αχαΐα (griego), Akhaya (indonesio), Ахайя (ruso), Ахая (ucraniano) |
Etolia | an Aetóil (irlandés), Aetolia (latín, galés), Aetolië (holandés), Aitolía - Αιτωλία (griego), Aitolia (indonesio, noruego), Aitólia (eslovaco), Aitólie (checo), Aitolien (sueco), Ätolien (alemán) ), Etolia (euskera, italiano, polaco, español), Etólia (portugués), Etòlia (catalán), Étolie (francés), Etolija (croata, lituano, esloveno), Etolija - Етолија (macedonio), Etolja (maltés), Etolya (turco), Етолия (búlgaro), Этолия (ruso), أيتوليا (árabe), void (armenio) |
Islas Åland | Ahvenamaa (estonio), Ahvenanmaa (finlandés), Aland (vasco, maltés, wolof), Åland (francés, italiano, lombardo, sueco, turco), Åland o Ålandsøerne (danés), Àland (catalán), Áland (feroés), Ålánda (sami del norte), Alandai (lituano), Alandia (latín, español), Alândia (portugués), Ålandinseln (alemán), Alando (esperanto, ido), Ålandseilanden (holandés, bajo sajón holandés), Álandseyjar o Áland (islandés), Ālandu salas (letón), Ålandy (checo, eslovaco), Oileáin Åland (irlandés), Oland o Ishujt Oland (albanés), Oland - Оланд u Olandski ostrovi - Оландски острови (macedonio), Wyspy Alandzkie (polaco) |
Algarve | Algarvia (latín), Algarve (francés, italiano, letón, maltés, portugués, español, turco), Algarve - Алгарве (macedonio), an Algarve (irlandés), Algarvė (lituano), الغرب (árabe) |
Algovia | Algoj - Алгој (macedonio), Algovia (italiano, latín, rumano, español), Algòvia (catalán), Algovja (maltés) Allgäu (holandés, francés, alemán, húngaro, portugués, turco) |
Alsacia | Alisatia o Alsatia (latín), Alsacia (danés, estonio, francés), Alsacia o Alsass (sueco), Alsàcia (catalán), Alsácia (portugués), Alsacia (rumano, español), an Alsáis (irlandés), Alsas o Alzas ( turco), Alsasa o Alsasi (albanés), Alsàsia (lombardo), Alsasko (checo), Alsatía - Αλσατία (griego), Alsazia (italiano), Alsazja (maltés), Alzacija (esloveno), Alzacja (polaco), Alzas - Алзас o Elzas - Елзас (macedonio, serbio), Elsass (alterno estonio, finlandés, alemán, alsaciano, variante en danés y sueco), Elsaß (alemán, antes 1996), Elzas (afrikáans, bretón, croata, holandés), Elzasa (letón), Elzasas (lituano), Elzász (húngaro) |
Andalucía | Andalousie (francés), Andalucía (español), an Andalúis (irlandés), Andalucía (catalán, finlandés, italiano, lombardo, variante en rumano), Andalusija (maltés), Andaloezië o Andalusië (holandés), Al-Andalus - الأندلس (árabe , es decir, toda España), Andalusie (checo), Andalusien (danés, alemán, sueco), Andaluusia (estonio), Andaluzia (albanés, portugués, rumano), Andalúzia (húngaro), Andaluzie (checo), Andalūzija (letón, lituano) ), Andaluzija (esloveno), Andaluzija - Андалузија (macedonio, serbio), Andaluzja (polaco), Endülüs (turco), Vandalitia (latín), Vandalysia - Βανδαλυσία (griego) |
Ångermanlandia | Angermània (catalán), Angermânia (portugués), Ångermanland (estonio, sueco, turco), Angermannia (latín), Ongermanland - Онгерманланд o Angermanija - Ангерманија (macedonio) |
Enojo | Angaria (inglés), Angria (turco), Angrie (francés), Angrija - Ангрија (macedonio), Engern (alemán), Aggria - Αγγρία (griego) |
Anhalt | Anhalt (catalán, croata, danés, holandés, estonio, francés, frisón, alemán, húngaro, italiano, lombardo, bajo sajón, maltés, noruego, polaco, portugués, rumano, esloveno, español, sueco, turco), Anhalt - Анхалт (macedonio), Anhaltas (lituano), Anhaltinum (latín), Anhaltsko (checo), Anholt (afrikaans) |
Anjeo | Andegavensis o Andegavia (latín), Andegawenia (polaco), Anjou (catalán, holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, portugués, rumano, turco), Angiò (italiano), Anġò (maltés), Anžu - Анжу (macedonio), Anžuj (serbio), Anjeo (español) |
Appenzell | Apencel - Апенцел (macedonio), Àpenzel (catalán), Appenzell (holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, maltés, portugués, rumano, turco), Appenzello (italiano) |
Apulia | Apulía - Απουλία (griego), Apulia (húngaro, finlandés, latín, polaco, rumano, español), Apúlia (variante en catalán, portugués), Apulie (checo), Apulië (holandés), Apulien (danés, alemán, sueco), Apūlija (letón), Apulija (lituano, esloveno), Apulija - Апулија (macedonio), Apuulia (estonio), Pouille (variante en francés [raro]), Pouilles (francés), Pulia (albanés), Puglia (italiano, rumano, turco), Puglie (variante en italiano), Püja (lombardo) , Pulja (maltés), Pulla (catalán) |
Aquitania | an Acatáin (irlandés), Akitania (vasco), Akuitania (albanés), Akvitaania (estonio), Akvitania ( finlandés), Akvitánia (húngaro), Akvitánie (checo), Akvitanien o Aquitaine (danés, sueco), Akvitanija (croata, lituano) , esloveno), Akvitānija (letón), Akwitania (polaco), Akwitanja (maltés), Aquitania (francés), Aquitania (interlingua, italiano, lombardo, latín, occitano, rumano, español), Aquitània (catalán), Aquitânia (portugués), Aquitanië (holandés), Aquitanien (alemán), Akvitanija - Аквитанија ( macedonio), Akvitanya (turco), Ghienna (variante en italiano), Guiena (variante en portugués), Guienne o Guyenne (variante en inglés y francés), Gujenna (variante en polaco), Gujeno (variante en esperanto), Guyena (variante en español), Akouitania - Ακουιτανία (griego) |
Aragón | Aragão (portugués), Aragó (catalán), an Aragóin (irlandés), Aragón (holandés, francés, occitano, rumano, turco), Aragón - Арагон (macedonio), Aragón (aragonés, estonio, español), Aragona (albanés, italiano , lombardo, letón, maltés, suplente turco), Aragonas (lituano), Aragonia (finlandés, latín, polaco), Aragonía - Αραγωνία (griego), Aragónia (húngaro), Aragonie (checo) Aragonien (danés, alemán, sueco), Aragonija (esloveno), Aragun (árabe), Araùna (siciliano), Ragona (italiano antiguo) |
Arcadia | Arcadia (inglés, interlingua, italiano, latín, lombardo, rumano, español, vietnamita, galés), Arcádia (portugués), Arcàdia (catalán), Arcadie (francés), an Arcáid (irlandés), Arkaadia (estonio), Arkadia (vasco , bretón, finlandés, indonesio, eslovaco), Arkadía - Αρκαδία (griego), Arkádie (checo), Arkadien (danés, alemán, luxemburgués, sueco), Arkadija (croata, lituano), Arkadija - Аркадија (macedonio), Arkadio (esperanto), Arkadja (maltés), Arkadya (turco), Аркадия (ruso), Аркадія (ucraniano), Արկադիա (armenio) |
Ardenas | Ardenas (portugués, español), Årdene (valón), Les Ardenes (catalán), Ardeni (croata, rumano, esloveno), Ardeni - Ардени (macedonio), Ardenler (turco), Ardenne (italiano), Ardennek (húngaro), Ardennen (holandés, alemán), Ardennerna (sueco), Ardennerne (danés), Ardenas (francés), Ardennid (estonio), Ardény (checo), Ardeny (polaco), Na hArdennes (irlandés) |
Artois | Artesië (holandés), Artois (francés, italiano, rumano, turco) Artois o Artésia (portugués), Artua - Артуа o Artoa - Артоа (macedonio), Atrebatensis (latín) |
Asturias | an Astúir (irlandés), Asturia (albanés, finlandés, latín, polaco), Astúrias (portugués), Asturias (rumano, español, turco), Asturië (holandés), Asturie (italiano, checo), Asturien (danés, alemán, sueco ), Asturies (asturiano, francés), Astúries (catalán), Asturii (variante en rumano), Astūrija (letón, lituano), Asturija (esloveno), Asturija - Астурија (macedonio), Asturja (maltés), Astuuria (estonio), Astyria - Αστυρία (griego), Asztúria (húngaro) |
Ática | an Ataic (irlandés), Àtica (catalán), Ática (portugués, español), Atika (albanés, estonio, letón, esloveno), Atika - Атика (macedonio), Attica (holandés, italiano, latín, rumano), Attika (checo , danés, holandés alternativo, finlandés, alemán, húngaro, maltés, sueco, turco), Attikí - Αττική (griego), Attique (francés), Attyka (polaco) |
Auvernia | Alvérni - Αλβέρνη (griego), Alvèrnia (catalán), Alvernia (italiano), Alvernja (maltés), Arvernia (latín), Auvergne (holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Auvèrnha (occitano) , Auvernya (variante en catalán), Auvernia (español), Auvernia (portugués), Overnj - Оверњ (macedonio), Owernia (polaco) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Bačka | Bačka o Baçka (turco), Bačka - Бачка (macedonio, serbio), Bácska (húngaro), Backa (holandés, italiano), Bačka (croata, estonio, letón, rumano), Bakka (maltés) Batschka (alemán) |
Baden | Bade (francés), Baden (afrikáans, catalán, croata, danés, holandés, estonio, finlandés, frisón occidental, alemán, húngaro, italiano, bajo sajón, maltés, noruego, portugués, rumano, esloveno, español, sueco, turco), Baden - Баден (búlgaro, macedonio, ruso, serbio), Badenas (lituano), Bādene (letón), Badenia (polaco), Bádensko (checo), Vádhi - Βάδη (griego) |
Baden-Wurtemberg | Bade-Wurtemberg (francés), Baden-Virtemberg - Баден-Виртемберг (macedonio, serbio), Baden-Vyurtemberg - Баден-Вюртемберг (ruso), Baden-Wurtemberg (variante portuguesa), Baden-Wurtemberg (frisia occidental), Baden-Wurtemberg (Catalán, español), Baden-Wurttemberg (rumano, variante en inglés), Baden-Württemberg (afrikáans, croata, danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, italiano, bajo sajón, maltés, noruego, portugués, esloveno, sueco, turco ), Bādene-Virtemberga (letón), Badenia-Wirtembergia (polaco), Bádensko-Würtembersko (checo), Badenas-Viurtembergas (lituano), Bade-Vurtemberga (variante portuguesa), Vádhi-Vytemvérghi - Βάδη-Βυτεμβέργη (griego) |
Banato | Banat (rumano, catalán, croata, alemán, maltés, polaco, turco), Banat - Банат (macedonio, serbio), Banát (checo, eslovaco), Bánság (húngaro), Banaat (holandés, estonio), Banat o Banatet (danés) , sueco), Banat o Baanaatti (finlandés), Banato (italiano, portugués, español), Vanáton - Βανάτον (griego) |
Barania | Baranya (estonio, húngaro, turco), Barãnia (portugués), Baranja (croata, maltés, esloveno), Baranja - Барања (macedonio, serbio), Baraņa (letón), Varonia - Βαρωνεια (griego) |
basilicata | Basílicata (catalán, holandés, estonio, húngaro, italiano, polaco, portugués, rumano, español, finlandés, turco), Basílicata o Basilikata (alemán), Basílica (francés), Bazilikata (albanés, letón), Bazilikata - Базиликата (macedonio) , Bażilikata (maltés), Lucania (ex italiano, latín), Lucània (ex catalán), Lucanie (ex francés), Lukania (ex polaco), Lukanien (ex alemán), Vasilikáta-Lefkanía - Βασιλικατα-Λευκανία (griego) |
País Vasco | Auskalerik (lojban), Bask (variante turca), Baska lando (variante en esperanto), Baskenland (holandés, alemán), Baskaralandið (feroés), Baskerlandet (danés), Baskicko (checo), Baskien (sueco), Baskia (albanés) , Baskija (croata, esloveno), Baskija - Баскија (macedonio, serbio), Baskimaa (estonio, finlandés), Baskonia (polaco), Bask Ülkesi (turco), Basku zeme (letón), Basukukoku - バスク国 (japonés), Baszkföld (húngaro), Euscadi (variante aprendida en catalán), Euskadi o Euskal Herria ( vasco), Euskadi (Bân-lâm, bretón), Eŭskio (esperanto), Gwlad y Basg (galés), Kraj Basków (polaco), Paesi Baschi (italiano), País Basc o Bascònia (catalán, occitano), País Basco (portugués), País Vasco o Vascongadas (español), País Vascu (asturiano), il-Pajjiżi Baski (maltés), País Vasco (francés), Țara Bascilor (rumano), An Tìr Basgach (gaélico escocés), Tír na mBascach (irlandés), Vaskonía - Βασκονία (griego), Vasconia (latín) Nota: El País Vasco está dividido entre dos estados : España y Francia , y el nombre a veces es utilizado exclusivamente para la parte española . |
Baviera | Bæjaraland (islandés), Baieri (estonio), Baiern (alemán hasta 1825; a veces se refiere a Altbayern ), Baijeri (finlandés), Baijern (alemán hasta 1825; a veces se refiere a Altbayern), Baioaria (latín medieval), Bajorország (húngaro), Bavaria (latín, rumano), Bavaria o Bajern (albanés), Bavarija - Баварија (macedonio), Bavario (esperanto), Bavarja (maltés), Bavarska (bosnio, croata, serbio, esloveno), Baviera (catalán, italiano, portugués, español), Bavière (francés), Bavorsko (checo, eslovaco), Bavyera (turco), Bawaria (polaco), Bawaryah - בוואריה (hebreo), Bayern (danés, alemán, bajo sajón, noruego, sueco), Beieren (afrikáans, holandés, frisón occidental), Bavarija - Бавария (búlgaro, ruso), Bavārija (letón), Bavarija (lituano), Bavariya - Баварія (ucraniano), Bavire (valón), an Bhaváir (irlandés), Vavaría - Βαυαρία (griego ek) |
Besarabia | Basarabia (moldavo, rumano), Besarabija - Бессарабія (ucraniano), Besarabia (albanés, polaco, español), Besarabija - Бесарабија (macedonio), Besarābija (letón), Besaràbia (catalán), Besarabia (portugués), Besarabya (turco), Bessaraabia (estonio), Bessarabeye (valón), Bessarabia (italiano, finlandés), Bessarabija - Бессарабия (ruso), Bessarabië (holandés), Bessarabien (danés, alemán, sueco), Bessarabie (francés), Bessarabja (maltés), Besarábie (checo), Besarabija (lituano, serbio), Bessarabija - Бесарабия (búlgaro), Besszarábia (húngaro), an Bhasaráib (irlandés), Vessaravía - Βεσσαραβία (griego) |
Bihor | Bihar (húngaro, turco alternativo, alemán), Bihor (estonio, rumano, turco), Bihor - Бихор (macedonio) |
Blekinge | Blechingia (latín), Blecíngia (portugués), Blekinge (danés, estonio, húngaro, letón, sueco, turco), Blekinge - Блекинге (macedonio) |
Beocia | Beocia (español), Beòcia (catalán), Beócia , (variante en húngaro, portugués), Beocja (polaco), Beotië (variante en holandés), Beoția (rumano), Béotie (francés), Beotien (variante en sueco), Beotija - Беотија (macedonio), Beozia (italiano), Beozja (maltés), Beotia (latín), Beotië (holandés), Bojotija (letón, lituano), Boiootia (estonio), Boiotia (finlandés), Boiotia (húngaro), Boiotien (sueco), Bøotien (danés), Böotien (alemán), Böotya (turco), an Bhéóitia (irlandés) ), Viotía - Βοιωτία (griego) |
Bohemia | Čechy (checo, estonio, eslovaco), Bæheimur (islandés), an Bhoihéim (irlandés), Boemia (italiano, rumano), Boémia (portugués), Boêmia (portugués brasileño), Boemja (maltés), Bohême (francés), Bohemen ( holandés), Bohemia o Boiohaemum (latín), Bohemia (albanés, español), Bohèmia (catalán), Bohémia (antigua variante húngara), Bohēmija (letón), Bohemija (lituano), Bohemija - Бохемија (alternativa macedonia), Bohemya (turco), Bøhmen (danés, noruego), Böhmen (alemán, sueco), Böömi (finlandés), Böömimaa (suplente de Estonia), Čehija - Чехия / Bogemija - Богемия (ruso), Češka (croata, esloveno), Češka - Чешка (macedonio), Cseh föld (variante en húngaro), Csehország (húngaro), Chequia (polaco), Pihm - פיהם (yiddish), Voimía - Βοημία (griego) |
Línea de Bohuslän | Bahusia (latín), Bohus Len (danés), Båhuslen o Baahuslen (noruego), Bohuslän (estonio, sueco, turco), Bohuslen - Бохуслен (macedonio) |
Brabante | Brabân (frisón), Brabancja (polaco), Brabant (catalán, danés, holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, irlandés, maltés, rumano, sueco, turco), Brabant - Брабант (macedonio), Brabante (italiano, letón, portugués, español), Brabantsko (checo), Braibant (valón), Vravándhi - Βραβάνδη (griego) |
Brandeburgo | Brandebourg (francés), Brandeburg (catalán), Brandeburgo (italiano, variante portuguesa, español), Brandemburgo (portugués, variante en español), Brandenborg (variante en danés), Brandenburch (frisón), Brandenburg (afrikáans, variante en catalán, croata, danés, holandés, estonio, finés, alemán, húngaro, irlandés, noruego, rumano, serbio, esloveno, sueco, turco), Brandenburg - Бранденбург (macedonio), Brandenburga (letón), Brandenburgas (lituano), Brandenburgia (polaco), Brandenburgu (maltés), Bramborska (sorbio), Braniborsko (checo), Brannenborg (bajo sajón), Vradhemvourghon - Βραδεμβουργον (griego) |
Bretaña | Aremorica o Armorica (latín clásico), Armòrica (variante aprendida en catalán), Armorikí-Vretáni - Αρμορική-Βρετάνη (griego), Bertaèyn (Gallo), an Bhriotáin (irlandés), Breizh (bretón), Bretagna (italiano), Bretagne ( danés, holandés, estonio, francés, finlandés, alemán, húngaro, sueco), Bretaň (checo) , Bretaņa (letón), Bretaña (español), Bretanha (portugués), Bretania (polaco, rumano), Bretanija (esloveno), Bretanja (albanés, croata, serbio), Bretanja - Бретања (macedonio), Bretanya (catalán, suplente turco), Bretonija (croata), Bretonio o Bretonujo (esperanto), Bretonya (turco), Britannia minor (latín medieval), Brittanja (maltés), Burtaegne (valón), Llydaw (galés) |
Bucovina | Bukovyna - Буковина (ucraniano), Bucovina (rumano, catalán, italiano, portugués), Țara de Sus (rumano antiguo), Boekowina (holandés), Buchenland (alemán antiguo), Bucovine (francés), Bukovina (checo, finlandés, húngaro, letón, maltés, eslovaco, esloveno, sueco, turco), Bukovina - Буковина (macedonio, ruso), Bukoviina (estonio), Bukowina (alemán, polaco) |
Burgenland | Burgenland (alemán, danés, holandés, estonio, francés, húngaro, italiano, maltés, polaco, portugués, rumano, español, sueco, turco), Burgenland - Бургенланд o Gradište - Градиште (macedonio), Burgenlandas (lituano), Burgenlande (letón) ), Burgenlândia (variante portuguesa), Burgenlandsko (checo), Burguenland (catalán), Gradiščanska (esloveno), Gradišće (croata), Őrvidék , Felsőőrvidék o Várvidék (variantes húngaras) |
borgoña | an Bhurgúin (irlandés), Borgogna (italiano), Borgoña (español), Borgonha (portugués), Borgònha (occitano), Borgonja (maltés), Borgonya (catalán), Bourgondië (holandés), Bourgogne (francés), Burgonja (albanés) , Burgonya (turco), Burgund (danés, alemán, sueco), Burgundia (estonio, húngaro, polaco, rumano), Burgundija (croata, letón, lituano, serbio, esloveno), Burgundija - Бургундија o Burgonj - Бургоњ (macedonio), Burgundiya - Бургундия (ruso), Burgundsko (checo), Burgundia (latín) Burgundi (finlandés), Bwrgwyn (galés), Vourghoundhía - Βουργουνδία (griego) |
Tierra de Burzen | Țara Bârsei (rumano), Burcenland - Бурценланд (macedonio), Burzenland (alemán, turco), Barcaság (húngaro), Burcenlande (letón) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Calabria | Bruttium (latín), Calabre (francés), Calabria (estonio, finlandés, italiano, latín, rumano, español, turco), Calábria (portugués), Calàbria (catalán), Calabrië (holandés), Calabrien (danés), Kalaabria (estonio) alternativo), Kalabria (albanés, feroés, polaco), Kalábria (húngaro), Kalábrie (checo), Kalabrien (alemán, sueco), Kalabrija (croata, letón, lituano, maltés, esloveno), Kalabrija - Калабрија (macedonio, serbio) , Kalavría - Καλαβρία (griego) |
Campania | Campania (estonio, italiano, latín, rumano, español, turco), Campânia (portugués), Campània (catalán), Campanië (holandés), Campanie (francés), Campanien (danés), Kampanía - Καμπανία (griego), Kampania (albanés) , polaco), Kampanien (alemán, sueco), Kampanija (lituano), Kampanija - Кампанија (macedonio), Kampanja (maltés) |
Cantabria | Cantabria (irlandés, italiano, latín, rumano, español), Cantàbria (catalán, gaélico escocés), Cantábria (portugués), Cantabrië (holandés), Cantabrie (francés), Cantabrien (danés), Kantaabria (estonio), Kantabria (albanés, vasco, feroés, finlandés, polaco, turco), Kantábria (húngaro), Kantábrie (checo), Kantabrien (alemán, sueco), Kantabrija (croata, letón, lituano, maltés, esloveno), Kantabrija - Кантабрија (macedonio, serbio), Kantavría - Κανταβρία (griego) |
Carintia | Carantania o Carinthia (latín), Carinthie (francés), Caríntia (catalán, portugués), Carintia (rumano, español), Carinzia (italiano), Karinthia (albanés), Karinthía - Καρινθία (griego), Karinthië (holandés), Karintia (húngaro), Karintija (letón, lituano), Karintiya (turco), Karinzja (maltés), Kärnten (danés, estonio, finés, alemán, sueco), Karyntia (polaco), Koroška (esloveno), Korotan (variante histórica en esloveno), Koruška (croata), Koruška - Корушка (macedonio, serbio), Korutany (checo) |
Carnia | Carnia (italiano, turco), Cárnia (portugués), Cjargne (friulano), Karnien (alemán), Karnija - Карнија (macedonio) |
Carniola | Carniola (catalán, italiano, latín, rumano, español), Carníola (portugués), Carniole (francés), Krain (danés, holandés, finlandés, alemán, sueco), Kraina (polaco), Krajna (húngaro), Kranjska (croata, estonio, esloveno, turco), Kranjska - Крањска (macedonio), Kraňsko (checo) |
Castilla | Castela (portugués), Castella (catalán), Castiglia (italiano), Castilia (rumano), Castilien (danés), Castilla (español), Castille (francés), an Chaistíl (irlandés), Kastija (albanés), Kastiilia (estonio) , Kastilia (finlandés), Kastilie / Kastilsko (checo), Kastilië (holandés), Kastilien (alemán, sueco), Kastīlija (letón), Kastilija (lituano, esloveno), Kastilja (croata, maltés), Kastilja - Кастилја (macedonio, serbio), Kastilli - Καστιλλη (griego), Kastilya (turco), Kastylia (polaco), Kasztília (húngaro) |
Cataluña | Catalogna (italiano), Catalogne (francés, valón), Catalonha (occitano), Cataluña (inglés, latín, rumano), Catalonië (holandés), Catalonien (danés), Cataluña (español), Catalunha (portugués), Catalunya (catalán) , an Chatalóin (irlandés), Katalánsko (checo), Katalonía - Καταλωνία (griego), Katalónia (húngaro), Katalonia (albanés, bretón, finlandés, polaco), Katalonien (alemán, sueco), Katalonija (croata, letón, lituano, esloveno), Katalonija - Каталонија (macedonio, serbio), Katalonja (maltés), Katalonya (turco), Kataloonia (estonio), Katalunio (esperanto) |
Champán | Champagne (danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, irlandés, italiano, rumano, sueco, turco), Champanhe ou Champanha (portugués), Champaña (español), Kampáni - Καμπάνη (griego), Šampaņa (letón) , Šampanė (lituano), Šampanija (esloveno), Šampanja - Шампања (macedonio), Sciampagna (italiano antiguo), Shampanja (albanés), Szampania (polaco), Tchampagne (valón), Xampanja (maltés) Xampanya (catalán) |
Chechenia | Čečenija - Чеченија (macedonio), Çeçenia (albanés), Çeçenistan o Çeçenya o İçkerya (turco), Ċeċnija (maltés), an tSeisnia (irlandés), Tchétchénie (francés), Txetxènia (catalán), Chechénia (portugués), Chechenia - Chechenia (ruso), Chechenia (español), Tchetchênia (variante portuguesa brasileña), Tšetšenia (finlandés) |
Tierra de Chełmno | Culmerland (variante en alemán), Culmland (variante en inglés), Kulmerland (holandés, alemán, húngaro, turco), Ziemia Chełmińska (polaco) |
Región de Chod | Chodenland (alemán), Chodovia (latín), región de Chod (inglés), Chodsko (checo), Ziemia Chodzka (polaco) |
Cerdaña | Cerdaña (catalán), Cerdaña (francés) ( ver también Cerdaña francesa ), Cerdaña (español), Cerdanha (portugués), Serdanija - Серданија o Serdanja - Сердања (macedonio) |
Cornualles | Kernow (de Cornualles), Cernyw (galés), Corn na Breataine (irlandés), Cornouailles (francés), Cornovaglia (italiano), Cornualha (portugués), Cornualla (catalán), Cornualles (variante en catalán, español), Cornwall (croata, danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Kernev-Veur (bretón), Kernevekeli (suplente al turco), Kornouálli - Κορνουάλλη (griego), Kornvalo (esperanto), Kornvol - Корнвол (macedonio, serbio), Kornvola (letón), Kornwalia (polaco), Kornwall (variante en alemán) |
Córcega | an Chorsaic (irlandés), Córcega (córcega, holandés, italiano, latín, rumano), Córcega (francés), Còrsega (catalán), Córsega (portugués), Córcega (español), Korsika - Корсика (búlgaro), Korsika (albanés, bretón, checo, danés, estonio, feroés, finlandés, alemán, letón, lituano, maltés, sueco, turco), korsikí - Κορσική (griego), Korsyka (polaco), Korzika (croata, húngaro, esloveno), Korzika - Корзика (macedonio, serbio), Korsikujo o Korsikio (esperanto) |
Curlandia | Courlande (francés), Couronia o Curonia (variantes en inglés), Curlanda (variante en catalán, rumano), Curlandia (italiano, español), Curlàndia (catalán), Curlândia (portugués), an Chúróin (irlandés), Koerland (holandés) , Kuramaa (estonio), Kurland (danés, feroés, alemán, húngaro, sueco, variante en inglés), Kúrland (islandés), Kurland - Курланд / Kurzeme - Курземе / Kurlandija - Курландија / Kuronija - Куронија (macedonio), Kurlandia (polaco), Kurlandiya (turco), Kuronsko (checo), Kurzeme (letón), Kuurinmaa (finlandés), kuršas (lituano) |
Creta | Candia (antiguo italiano), an Chréit (irlandés), Creta (catalán, italiano, latín, portugués, rumano, español, galés), Crète (francés), Girit (turco), Kandia (antiguo turco), Kreeta (estonio, finlandés) ), Kréta (checo, eslovaco, húngaro), Kreta (albanés, croata, danés, holandés, feroés, alemán, lituano, maltés, polaco, esloveno, sueco), Krēta (letón), Krétim - כרתים (hebreo), Krit - Крит (macedonio, serbio), Kríti - Κρήτη (griego) |
Crimea | an Chrimé (irlandés), Crimea (catalán, italiano, español), Crimeea ( rumano) , Crimea (portugués) , Crimée (francés), Crimêye (valona), Kırım (turco), Krim (croata, danés, holandés, feroés, finlandés, alemán, húngaro, sueco, esloveno), Krim - Крим (macedonio, serbio), Krim - קרים (yiddish), Krima (letón), Kriméa - Κριμέα (griego), Krimea (albanés, maltés), Krimeo (esperanto) , Krimm (estonio), Krym (polaco, checo), Krim - Крым (ruso), Krym - Крим (ucraniano), Krymas (lituano), Qırım (tártaro de Crimea, tártaro) |
Cumbria | Cumbria (estonio, finlandés, húngaro, italiano, latín, rumano, español, sueco, turco), Cúmbria (catalán, portugués), Cumbrie (francés), Cumbrien (variante en sueco), Cwmry (Cumbric), Kumbrija (letón, maltés) ), Kumbrija - Кумбрија (macedonio), Kumbrio (esperanto) |
Chequia | Čeahkka (saami del norte), Cechia (italiano), Cechia / Chequia (variantes en latín), Cecland (anglosajón), Cehia (rumano), Čehija (letón), Čehija - Чэхія (bielorruso), Čehija - Чexия (búlgaro, kazajo, kirguís, ruso), Čehija - Чexiя (ucraniano), Ĉeĥio (esperanto), Çehiya (tártaro de Crimea), Čehmastor - Чехмастор (moksha), Ċeka (maltés), Çekia (albanés), Čekija (lituano), Çekıstan (Dimli) ), Çekya / Çek Cumhuriyeti (turco), Češka (croata, serbio, esloveno), Češka - Чeшкa (serbio), Češka - Чешка / Čehija - Чexиja (macedonio), Čěska (sorbio), Česko (checo, eslovaco), Češ'sko - ско ( Antiguo eslavo eclesiástico), Çexiya (azerbaiyano), Chequia (español), Chéquia (portugués), Chexiya (uzbeko), Csehország (húngaro), Chequia (polaco), Czeskô (casubio), Kekkia (feroés), an tSeicia (irlandés) , Tchéquia (portugués brasileño), Tchéquie (francés), Tékkland (islandés), Tjeckien (sueco), Tjekkiet (danés), Tschechia (romanche), Tschechei (luxemburgués, yiddish, variante en alemán), Tschecherei (alemán de Pensilvania), Tschechien (alemán), Tsechía - Τσεχία ( griego), Tšehhi (estonio), Tšekki (finlandés), Tshecia (galés), Tsjechië (holandés), Tsjekkia (noruego), Txekia (vasco), Txèquia (catalán), Tzechia (latín) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Dalecarlia | Dalarna (checo, danés, holandés, variante en inglés, estonio, sueco, turco), Dālarna (letón), Dalarna - Даларна / Dalekarlija - Далекарлија (macedonio), Dalecarlia (inglés, italiano, latín), Dalecárlia (portugués), Dalécarlie (francés), Dalekarlien (alemán), Taalainmaa (finlandés) |
Dalsland | Dalia (italiano, latín), Dália (portugués), Dalie (francés), Dalsland (danés, estonio, alemán, húngaro, sueco, turco), Dalsland - Далсланд (macedonio), Dālslande (letón) |
Dalmacia | Dalmacija (croata, esloveno), Dalmaatsia (estonio), Dalmacia (albanés, español), Dalmàcia (catalán), Dalmácia (húngaro, portugués, eslovaco), Dalmácie (checo), Dalmācija (letón), Dalmacija - Далмација (macedonio, serbio ), Dalmacja (polaco), Dalmaçya (turco), an Dalmáit (irlandés), Dalmatia (finlandés, latín), Dalmatie (francés), Dalmatië (holandés), Dalmátország (alterno húngaro), Dalmatien (danés, alemán, sueco), Dalmaţia (rumano), Dalmazia (italiano), Dalmazja (maltés), Dhalmatía - Δαλματία (griego) |
Delfinado | Daufinat (occitano), Dauphiné (holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Dauphiné o Delfinado (portugués), Delfinado (español), Delfinat (catalán, maltés, polaco), Delfinato (italiano), Delphinatus (latín), Dhelfináton - Δελφινατον (griego), Dofine - Дофине (macedonio) |
Dobruja | Dhovroutsá - Δοβρουτσά (griego), Dobroedzja (holandés), Dobrogea (finlandés, rumano, sueco), Dobroudja (francés), Dobruca (turco), Dobrudja (catalán, variante en inglés), Dobrudscha (alemán), Dobrudža (croata, checo) , estonio, letón, esloveno), Dobrudža - Добруџа (macedonio, serbio), Dobrudža (polaco), Dobrudža - Добруджа (búlgaro), Dobrudzsa (húngaro), Dobrugia (italiano), Dobruja (portugués, español), Scythia Minor (latín) |
Drente | Drende (catalán), Drente (letón, portugués), Drente - Дренте (macedonio), Drenthe (checo, danés, holandés, estonio, francés, alemán, turco), Drinte (frisón) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Emilia-Romaña | Aemilia y Rumania (latín), Emilia-Romagna (danés, holandés, alemán, húngaro, irlandés, italiano, rumano, turco), Emilia Romagna (estonio), Emilia-Romaña (español), Emília-Romanha (portugués), Emilía- Rumania - Εμιλια-Ρωμανια (griego), Emilia-Rumania (polaco), Emilia-Romanja (albanés), Emília-Romanya (catalán), Émilie-Romagne (francés), Emīlija-Romaņa (letón), Emilija-Romanja - Емилија-Ромања (macedonio), Emilja-Romanja (maltés) |
Inglaterra | Angel'shchyna - Ангельшчына (variante bielorrusa), Anghiltèra (piamontés), Anglaterra (aragonés, catalán, interlingua), Anglatèrra (occitano), Angletè (criollo haitiano), Angleterre (francés), Angli - Англи (chuvaso), Anglia (albanés) , arrumano, húngaro, ido, latín, polaco, rumano), Anglía - Αγγλία (griego), Anglicko (eslovaco), Anglie (checo, friulano), Angliétèrre (normando), Anglija (letón, lituano, esloveno), Anglija - Англија (Macedonio), Anglio o Anglujo (Esperanto), Anglis - Англис (osetio), Angliya (uzbeko), Angliya - Англия (búlgaro, kazajo, kirguís, ruso, tayiko, tártaro), Angliya - Англія (bielorruso, ucraniano), Ängloound (frisón de Saterland), Anh (vietnamita), Bro-Saoz (bretón), Engalterra (Rumantsch Grischun), Engelaand (bajo sajón holandés), Engeland (afrikáans, holandés), Engelane (sesotho), Engelska (bajo sorabo), Englaland (anglosajón), Inglaterra (alemán, austro-bávaro, Danés, alemán, islandés, bajo alemán, luxemburgués, malayo, noruego, sueco, tsonga), Englánda (saami), Englanti (finlandés), Engleska (bosnio, croata), Engleska - Енглеска (serbio), Eng-tē (Min Nan), Iengeland (flamenco occidental), Ilẹ̀gẹ̀ẹ́sì (yoruba ), Ingalaterra (vasco, extremeño), Ingarangi (maorí), Ingelân (frisón), Ingeland (limburgués), Ingɛlandi (lingala), INgesi (xhosa), Ing-geullaendeu - 잉글랜드 (coreano), Inggréh (Acèh), Inggris (indonesio, javanés, sundanés), Inghiltera (veneciano), Inghiltèra (lombardo), Inghilterra (italiano) , sardo), inghiltæra (ligure),INgilandi (zulú), ʻIngilani (tongano), Ingilîstan (kurdo), Ingilterra (maltés), İngiltere (turco), İngiltərə (azerbaiyano), Inglan (Tok Pisin), Ingland (criollo de Pitcairn, escocés, bajo alemán), Inglatera (cebuano) , Chavacano, Papiamento, Tagalo), Inglaterra (asturiano, gallego, kapampangan, portugués, español, tetum, waray-waray), inglatlālpan (náhuatl), inglishin tanghch - Инглишин Таңһч (kalmyk), inglismaa (estonio), inglüsmaa (võro), ingriis (somalia), ingurando - イングランド (japonés), Ingyaterra (guaraní), Inlatirra (quechua), Jendźelska (alto sorabo), Linglän (Volapük), Lloegr (galés), Ngilandi (suazi), Nglaterra (siciliano), Ngreterra (napolitano), Ngyiresi (Akan) , Ongland (Feroés), Onglėjė (samogitiano), Pow Sows (de Cornualles), Sasainn (gaélico escocés), Sasana (irlandés), Sostyn (manés), Uingereza (suajili), Yīnggélán - 英格兰 (chino mandarín), Yngland (silesia) |
Epiro | Çamëria (albanés), Epeiros (finlandés), Epir (variante albanesa, croata, polaco, rumano, esloveno, turco), Epir - Епир (macedonio, serbio), Epīra (letón), Épire (francés), Epiro (italiano, esperanto , español), Épiro (portugués), Èpir (catalán), Epirosz (húngaro), Epiru (maltés), Epirus (danés, holandés, alemán, latín, sueco), Ípeiros (estonio), Ípiros - Ήπειρος (griego) |
Eubea | Eğriboz (turco), Eubea (catalán, italiano, polaco, español), Eubee (francés), Eubeea (rumano), Eubeia (portugués), Eubeja (croata), Euböa (alemán), Eubea (holandés, irlandés, latín), Euboia (estonio, sueco, finlandés), Evbeja - Евбеја / Evija - Евија (macedonio), Évia (húngaro), Évvia - Ευβοια (griego), Evvoia (variante en irlandés), Negroponte (ex italiano) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Islas Feroe | Føroyar (feroés), Færeyjar (islandés), Færøyane (nynorsk noruego), Færøyene (bokmål noruego), Færøerne (danés), Fääri saared (estonio), Färöarna (sueco), Faeröer (holandés), Faroe Adaları (turco), Färöer (alemán), Farski Ostrovi - Фарски Острови (macedonio), Faerské ostrovy (checo, eslovaco), Farēru salas o Fēru salas (letón), Farerų salos (lituano), Färsaaret (finlandés), Farska Ostrva (serbio), Feróes Nisoi - Φερόες Νησοι (griego), Ferooj (esperanto), Feröer-szigetek (húngaro), Ferski otoki (esloveno), na h-Eileanan Fàrach (gaélico escocés), il-Gżejjer Faroe (maltés), Îles Féroé (francés), Ilhas Faroés o Ilhas Feroé o Ilhas Féroes (portugués), Illes Fèroe (catalán), Insulele Faroe (rumano), Ishujt Faroe (albanés), Islas Feroe (español), Isole Fær Øer (italiano), Farski otoci (croata informal), Oileáin Fharó (irlandés), Ovčji otoci (croata oficial, rara vez utilizado), Schafsinseln (alemán), na Scigirí (variante en irlandés), Wyspy Owcze (polaco) |
Suroeste de Finlandia | Dienvidrietumsomija (letón), Egentliga Finland (sueco), Egentlige Finland (danés), Finlanda Jugperëndimore (albanés), Finlande propre (francés), Finlandia Meridionalis o Finlandia Propria (latín), Finlandia Propria (italiano), Finlândia Própria o Finlândia do Sudoeste (portugués), Güneybatı Finlandiya (turco), Iardheisceart na Fionlainne (irlandés), Iskonska Finska - Исконска Финска / Jugozapadna Finska - Југозападна Финска (macedonio), Päris-Soome (estonio), Varsinais-Suomi (finlandés) |
Marca finlandesa | Finamarca (portugués), Finmark - Финмарк (macedonio), Finmarka (albanés, letón), Finnmark (holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, italiano, noruego, rumano, español, sueco, turco), Finnmarken (danés), Finnmárku (Sami), Finnmörk (islandés), Ruija (finlandés) |
Flandes | Fiandra o Fiandre (italiano), Fjandra (maltés), Flamandhía - Φλαμανδία (griego), Flámsko (eslovaco), Flande (valón), Flanderi (finlandés), Flandern (danés, alemán, sueco), Flandes (catalán, español), Flandra (rumano), Flandre / Flandra / Flaman Ovası (turco), Flandre o Flandres (francés), Flandres (portugués), Flandrez (bretón), Flandria (albanés, estonio, húngaro, latín, polaco), Flandrija (croata, letón) , lituano), Flandrija - Фландрија (macedonio, serbio), Flandrio o Flandrujo (esperanto), Flandry (checo), Flandrys (galés), Flandur o Flæmingjaland (islandés), Flóndras (irlandés), Vlaanderen (holandés) Nota: varios idiomas tienen una forma plural y una forma singular, con diferente alcance geográfico. |
Franco Condado | Franca Contea (italiano), Franc-Comtat (catalán), Franche-Comté (estonio, francés, rumano, turco), Franco-Condado (portugués), Franco Condado (español), Franš-Konte - Франш-Конте (macedonio), Freigrafschaft Burgund (alemán hasta el siglo XVII), Comitatus Burgundiae (latín medieval), Liber Comitatus (latín) |
Franconia | an Fhrancóin (irlandés), Frankonía - Φραγκωνία (griego), Franačka (croata), Franconia (italiano, latín, rumano, español), Franconia (portugués), Francònia (catalán), Francônia (portugués brasileño), Franconie (francés), Frangimaa (estonio), Franken (danés, finlandés), Franken o Frankenland (holandés, alemán, noruego, sueco), Frankföld (húngaro), Frankonia (albanés, polaco), Frankonija (letón), Frankonija - Франконија (macedonio), Frankonja (maltés), Frankonya (turco), Franky (checo) |
Frisia | an Fhreaslainn (irlandés), Friesland (holandés, inglés, alemán, indonesio, noruego, sueco), Friisimaa (estonio), Friisinmaa (finlandés), Frísaland (feroés), Frise (francés), Frísia (catalán, portugués), Frisía - Φρισία (griego), Frisia (italiano, latín, español), Frisia o Frislanda (romanche), Frísko (checo), Frisland (danés), Frislandiya - Фрисландия (ruso), Frislando (esperanto), Frízföld (húngaro), Frizia ( rumano), Frizija (croata), Frizija - Фризија / Frisland - Фрисланд (macedonio), Frīzlande (letón), Frizya (turco), Fryslân (frisón), Fryzja (polaco) |
Friuli | Forum Iulii , Foroiulium o Forum Iulium (latín), Friaul (alemán, húngaro), Frioul (francés), Frioulía - Φριουλία (griego), Friül (catalán), Friûl (friulano), Friul (español, variante en rumano), Friul o Friúlia (portugués), Friuli (holandés, estonio, irlandés, italiano, letón, maltés, polaco, rumano, turco), Furlanija (croata, esloveno), Furlanija - Фурланија (macedonio), Furlánsko (checo) |
Fionia | Fyn (danés, estonio, noruego, sueco, esperanto, finlandés, húngaro, rumano, turco), Fjón (feroés, islandés), Funen (holandés, alternativo turco), Fünen (alemán), Fin - Фин (macedonio), Fionia ( italiano, polaco, español, variante en rumano), Fiònia (catalán), Fiónia (portugués), Fiônia (portugués brasileño), Fionie (francés) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Galicia (Europa Central) | Gácsország (variante en húngaro), Galicia (húngaro, latín), Galicia (español), Galícia (portugués), Galicië (holandés), Galicie (francés), Galicija (croata, esloveno), Galicija - Галиција (macedonio), Galicja ( polaco), Galiçya (turco), Galiitsia (estonio), Galiţia (rumano), Galitsia (finlandés), Galítsia (catalán), Galitsiya - Галиция (ruso), Galitsyen - גאַליציען (yiddish), Galizia (italiano), Galizien (danés) , alemán, sueco), Galizja (maltés), an Ghailís (irlandés), Halič (checo), Halici (variante en rumano), Halics (variante en húngaro), Halychyna - Галичина (ucraniano), Puna-Venäjä (finlandés histórico) |
Galicia (España) | Gallaecia (latín), Galice (francés), Galícia (catalán), Galicia (albanés, estonio, finlandés, gallego, húngaro, variante en rumano, español), Galícia (variante en portugués), Galicie (checo), Galicië (holandés) , Galicien (danés, alemán, sueco), Galicija - Галиција (macedonio, serbio), Galicja o Galisja (polaco), Galiçya (turco), Galiţia (rumano), Galiza (nombre alternativo gallego, portugués), Galizia (italiano), Galizja (maltés), Gal·lècia (catalán antiguo), an Ghailís (irlandés), Ghallikía - Γαλλικία (griego) |
Gascuña | Gascogne (francés, danés, holandés, estonio, finlandés, húngaro, sueco, variante en rumano), Gasconha (occitano, portugués), Gasconia (latín, rumano), Gasconya y Gascunya (catalán), Gascuña (español), Gasgwyn (galés) ), Gaskonia (polaco), Gaskonja - Гаскоња (macedonio, serbio), Gaskonya (turco), an Ghascóin (irlandés), Guascogna (italiano), Gaskoňsko (checo), Ghaskonía - Γασκονία (griego), Vasconia (latín medieval) |
Güeldres | Gelderlân (frisón), Gelderland (danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, sueco, turco), Gelderland - Гелдерланд (macedonio), Gelre (holandés histórico), Gheldria (italiano), Guelders o Gueldres (nombre alternativo en inglés) , Güelda o Güeldes (catalán), Gueldre (francés), Güeldres (español), Guéldria (portugués), Geldria (polaco) |
Tierra de gastronomía | Gästrikland (estonio, sueco, turco), Gestricia (latín), Gestricie (francés), Gestriklanti (finlandés), Gestrekaland (nórdico antiguo del oeste), Jestrikland - Јестрикланд (macedonio) |
Götaland | Gautlönd o Gautaland (islandés), Götaland (holandés, estonio, francés, húngaro, italiano, sueco, turco), Gotalândia (portugués), Götamaa (alternativa estonia), Gothia (latín), Göötanmaa (finlandés), Geatland (variante en inglés), Götland (alemán), Gotlandia (polaco), Gotlàndia (catalán), Jetaland - Јеталанд (macedonio) |
Gotland | Gotland (danés, holandés, feroés, francés, alemán, húngaro, irlandés, rumano, italiano, sueco, turco), Gotland - Готланд (macedonio), Gotlanda (catalán), Gotlandas (lituano), Gotlandia (latín, polaco), Gotlândia (portugués), Gotlanti (finlandés), Gutland (gútnico), Ojamaa (estonio) |
Los Grisones | Graubinden - Граубинден / Grizon - Гризон (macedonio), Graubünden (danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco, variante en inglés), Grauwbunderland (antiguo holandés), Grigioni (italiano), Grischun (romanche) ), Grisões (portugués), Grisonia (latín), Grisons o els Grisons (catalán), Grisones (francés), Grisones (español), Grizono (esperanto), Gryzonia (polaco), Grisun (lombardo) |
Gran Polonia | Büyük Polonya (turco), Golema Polska - Голема Полска (macedonio), Gran Polonia (español), Gran Polonja (maltés) Grande Polonia o Posnania (italiano), Grande-Pologne (francés), Grande Polónia (portugués), Grande Polônia ( portugués brasileño), Gran-Polònia (catalán), Gran Polonia (variante en inglés), Groot-Polen (holandés), Großpolen (alemán), Megháli Polonía - Μεγάλη Πολωνία (griego), Nagy-Lengyelország (húngaro), an Pholainn Mhór (irlandés), Polonia Maior (latín), Polonia Mare (rumano), Storpolen (danés, sueco), Wielkopolska (polaco), Velkopolsko (checo), Suur-Poola (estonio), Suur-Puola (finlandés) |
Groninga | Groningen (holandés, danés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Groningen - Гронинген (macedonio), Groningue (francés), Groninga (catalán, italiano, portugués, español), Grinslân (frisón), Grönnen / Grunnen / Grunn'n (Grunings) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Henao | Eno - Ено (macedonio), Hainaut (danés, estonio, finlandés, francés, húngaro, italiano, noruego, portugués, rumano, turco), Henegavsko (checo), Henegouwen (holandés), Henegovia (latín), Hennegau (alemán), Henao (español), Hinnot (valón) |
Halland | Chalandhía - Χαλανδία (griego), Haland - Халанд (macedonio), Halândia (portugués), Halland (danés, holandés, estonio, francés, húngaro, italiano, sueco, turco), Hallandia (latín), Hallanti (finlandés) |
Tierra de Hälsing | Hälsingland (holandés, estonio, sueco, turco), Helsingia (latín), Helsíngia (portugués, raro), Helsingland (francés), Helsingland - Хелсингланд (macedonio), Helsinglanti (finlandés), Helsingjaland (nórdico del antiguo oeste) |
Hanakia | Gana - Гана (ruso), Hana (croata, variante en latín, polaco), Hana - Хана (macedonio, serbio), Haná (checo, eslovaco), Hana - Гана (ucraniano), Hana - Хана (serbio), Hanácko ( variante en checo), Hanac'ko - Ганацько (variante en ucraniano), Hanakei (variante en alemán), Hanakia (inglés, latín), Hanakien (variante en alemán), Hanakio (esperanto), Hanaquie (francés), región de Haná (variante en inglés), Hanna (holandés, alemán, variante en latín) |
Valles de Härje | Härjedalen (estonio, sueco, turco), Herdalia (latín), Herdália (portugués), Herdalie (francés), Herjedalen (danés, noruego), Herjedalen - Херједален (macedonio), Herjeådalen (Trøndersk, OIA el nombre regional), Herjárdalr ( nórdico antiguo occidental), Härjedaelie (sami) |
Herzegovina | Erzeghovíni - Ερζεγοβίνη (griego), Erzegovina (italiano), an Heirseagaivéin (irlandés), Hercegovina (albanés, bosnio, catalán, danés, holandés, croata, checo, húngaro, lituano, noruego, eslovaco, esloveno, sueco), Hercegovina - Герцеговина (bielorruso, ruso), Hercegovina - Херцеговина (búlgaro, macedonio, serbio), Hercegovino (esperanto), Hercegowina (polaco), Herdzegovine (valón), Hersegovina (feroés), Hersegóvína (islandés), Hersek (turco), Herţegovina (rumano) ), Hertsegofina (galés), Hertsegoviina (estonio), Hertsegovina (finlandés), Herzegovina (vasco, latín, portugués, español), Ħerżegovina (maltés), Herzégovine (francés), Herzegowina (alemán) |
Hesse | Assia (italiano), Éssi - Έσση (griego), Hassia (latín), Hesen - Хесен (macedonio), Hesensko (checo), Hessa (rumano), Hessen (afrikáans, croata, danés, holandés, estonio, feroés, finlandés, frisio, alemán, húngaro, irlandés, bajo sajón, noruego, esloveno, sueco, variante en rumano, turco), Hesse (francés, portugués, español), Hesja (polaco) |
Holaaa | Dagø (danés), Dagö (alemán, sueco), Dago (polaco, histórico), Hiidenmaa (finlandés), Hiiu (alternativa estonia), Hiiumaa (holandés, estonio, francés, húngaro, italiano, portugués, rumano, turco), Hiuma (polaco moderno), Hiuma - Хиума / Hijuma - Хијума (macedonio) |
Holanda | Batavia (variante latina), Belanda (indonesio, malayo), Holanda (danés, holandés, estonio, feroés, alemán, islandés, sueco), Holanda (albanés, catalán, portugués, español), Holandia (polaco), Holandija (esloveno) , Holandija - Холандија (macedonio, serbio), Holandsko (checo, eslovaco), Hollân (frisón), Hollanda (turco), Hollande (francés), Hollandia (húngaro, latín), Hollanti (finlandés), an Òlaind (gaélico escocés) , Olanda (italiano, maltés, rumano), Olandija (lituano), an Ollainn (irlandés), Ollanda (romanche), Ollandhía - Ολλανδία (griego) Nota: Holanda es un antiguo condado y región que comprendía dos provincias modernas de los Países Bajos , aunque el nombre se suele utilizar para referirse a todo el reino holandés. Holanda también es un antiguo reino (1806-1810) que comprendía aproximadamente el territorio de los Países Bajos modernos. |
Holstein | Holsatia (latín), Holsácia (variante portuguesa), Holsetaland (islandés), Holstein (afrikáans, croata, holandés, estonio, finlandés, francés, frisón, alemán, húngaro, italiano, noruego, variante portuguesa, rumano, esloveno, español, sueco , turco), Holštajn - Холштајн (macedonio), Holsteen (bajo sajón), Holsten (danés), Holštýnsko (checo), Holsztyn (polaco) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Isla de Francia | Insula Franciae (latín), Il de Frans - Ил де Франс (macedonio), Île-de-France (holandés, estonio, francés, alemán, rumano, sueco, turco), Isola di Francia (italiano), Ilha de França (portugués) ), Isla de Francia (español), Illa de França (catalán) |
Ingria | Ingeri (estonio), Ingerimaa (alternativa al estonio), Ingermanland (danés, alemán, sueco), Ingermanlandia - Ингерманландия (ruso), Ingria (albanés, italiano, latín, rumano, español, turco), Íngria (catalán, portugués), Ingrie (francés), Ingrija - Ингрија (macedonio), Inkeri (finés, ingrio), Inkerya (alternativa al turco) |
Istria | Histria (latín), İstirya (turco), Istra (croata, estonio, esloveno), Istra - Истра (macedonio, serbio), an Istria (irlandés), Ístria (catalán, portugués), Istria (albanés, estonio alternativo, finés, italiano, polaco, rumano, español), Istría - Ιστρία (griego), Istrië (holandés), Istrie (francés, checo), Istrien (danés, alemán, sueco), Isztria (húngaro) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Tierra de Jämt | Iempterland (francés), Jamtaland (islandés, nórdico antiguo), Jämtland (holandés, estonio, alemán, sueco, turco), Jämtlanti (finlandés), Jemtia (latín), Jemtland (danés, noruego), Jemtland - Јемтланд (macedonio), Jamtland / Jamplann (jamtlandés normalizado/tradicional), Jemtlândia (portugués, poco común), Jiemhte (sami) |
Jura | Giura (italiano), Jura (checo, holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, irlandés, latín, polaco, portugués, rumano, turco), Jura - Јура (macedonio) |
Jutlandia | an Iútlainn (irlandés), Iutlanda (rumano), Jitland - Јитланд / Jiland - Јиланд (macedonio), Jótland (islandés), Jutlandia (afrikáans, holandés, francés, italiano, turco), Jútland (feroés), Jütland (alemán, húngaro) ), Jutlandia (latín, polaco, español), Jutlàndia (catalán), Jutlândia (portugués), Jutsko (checo), Jüütimaa (estonio), Jylland (danés, noruego, sueco), Jyllanti (finlandés) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Kainuu | Caiânia (portugués, raro), Cajanie (francés), Kainu - Каину (macedonio), Kainuu (estonio, finlandés, italiano, turco), Kajanaland (sueco) |
Carelia | Carelia (italiano, rumano, español), Carèlia (catalán), Carélia (portugués), Carélie (francés), an Chairéil (irlandés), Karelen (danés, sueco), Karélia (húngaro), Karelia (albanés, latín, polaco) , Kareliâ - Карелия (ruso), Karelië (afrikáans, holandés), Karélie (checo), Karelien (alemán), Karelija (croata), Karelija - Карелија (macedonio), Karelja (maltés), Karelya (turco), Karjala (estonio, finlandés, carelio) |
Casubia | Cachoubie (francés), Cachubia (alternativa en español), Caixúbia (catalán), Cashubia [1] (variante en inglés), Cassubia (latín, italiano, [2] español [2] ), Cassúbia o Cachúbia (portugués), Casubia (alternativa en español), an Chaisiúibia (irlandés), Kaschubei o Kaschubien [2] (alemán), Kasjoebië (afrikáans, holandés), Kasjubia (noruego), Kasjubien (sueco), Kasubia (húngaro, finlandés [2] ), Kaşubia (rumano), Kashubia (albanés), Kašubija - Кашубия [2] (ruso), Kašubija - Кашубија (macedonio), Kašubija [2] (esloveno), Kašubsko (checo), Kašuubia [2] (alternativo estonio), Kaşubya (turco), Kaszëbë o Kaszëbskô (casubio), Kaszuby [2] (estonio, polaco) |
Kola | Kola (holandés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano), Kola - Кола (macedonio), Kolahalvøen (danés), Kolahalvön (sueco), Kola yarımadası (turco), Kol'skij poluostrov - Кольский полуостров (ruso), Koola (Estonio), Kuola (finlandés) |
Kosovo | Ager Merula o Cassovia (latín), an Chosaiv (irlandés), Kosova (turco), Kosovë o Kosova (albanés), Kosovo i Metohija - Косово и Метохија (serbio), Kosovo (estonio, finlandés, alemán, maltés), Kosovo - Косово (macedonio), Kosovo o Kosova (Faroés), Kosovo o Kossovo (francés), Kosovo o Cosovo (portugués), Kosowo (polaco), Kossowo-Metochien o Kosowo-Metochien (alemán hasta 1974), Rigómező o Koszovó (húngaro) |
Cuyavia | Cuiavia (italiano, latín, variante en inglés), Cujávia (portugués), Cujavie (francés), Cuyavia (español), Kujaavia (alternativa estonia), Kujavia (finlandés, húngaro), Kujaviјa - Кујавија (macedonio), Kujawien (alemán), Kujawy (estonio, polaco), Kuyavya (turco) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Laquia | Lachei (alemán), Lachia (latín), Lachija - Лахия (ruso), Lašsko (checo, eslovaco), Laszczyzna (polaco) |
Languedoc | Langdok - Лангдок (macedonio), Languedoc (afrikáans, danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, rumano, español, sueco, turco), Languedoque (portugués), Langwedocja (polaco), Lengadòc (occitano), Lenguadoc (español antiguo), Linguadoca (italiano), Llenguadoc (catalán), Llinguadoc (leonés), Occitania (latín) |
Laponia | Finnmark (noruego), Lapimaa (estonio), an Laplainn (irlandés), Laponia (afrikáans, danés, holandés), Laponia (latín, polaco, rumano, español), Lapònia (catalán), Laponia (portugués), Lapônia (portugués brasileño) ), Laponie (francés), Laponija - Лапонија (macedonio, serbio), Laponsko (checo), Laponya (turco), Lappföld (húngaro), Lappi (finlandés), Laponia o Sámalandia (feroés), Laponia (alemán, sueco), Lapponia (italiano), Lapponja (maltés), Llaponia (leonés), Sápmi (sami) |
Laponia (Finlandia y Suecia) | Finnmark (noruego, sueco antiguo), Lapimaa (estonio), Laponia (afrikáans, danés, holandés), Lapònia (catalán), Laponia (albanés, latín, polaco, rumano, español), Laponia (portugués), Lapônia (portugués brasileño) , Laponie (francés), Laponija (serbio), Laponija - Лапонија / Laponia - Лапланд (macedonio), Laponska (esloveno), Laponsko (checo), Laponya (turco), Lappföld (húngaro), Lappi (finlandés), Laponia (feroés). , alemán, sueco), Lapponia (italiano), Lapponja (maltés), Sápmi (sami) |
Letonia | Latgale (estonio, francés, irlandés, letón), Latgália (portugués), Latgàlia (variante catalana), Łatgalia (polaco), Latgale / Latgalya (turco), Latgalija - Латгалија / Latgale - Латгале (macedonio), Latgallia (variante en inglés) , finlandés), Letgàlia (catalán), Letgallen (danés), Lettgallen (sueco), Letgallia (italiano) |
Lacio | Laci (catalán), Lacij (croata), Lácio (portugués), Lacio (albanés, español), Lacio - Лацио (macedonio), Lacjum (polaco), Latium (afrikáans, danés, holandés, francés, alemán, húngaro, latín, variante en rumano), Lazio (estonio, italiano, rumano, variante en inglés, turco), Lazio o Latina (finlandés), Lazjo (maltés) |
León | Leão (portugués), Legio (latín), Leon (maltés, polaco, rumano), León (danés, estonio, francés, finlandés, húngaro, irlandés, español, turco), Leon - Леон (macedonio), Lleó (catalán), Lleón (asturiano), Llión (leonés) |
Pequeña Polonia | Aşağı Polonya / Küçük Polonya (turco), Kis-Lengyelország (húngaro), Kleinpolen (alemán), Klein-Polen (holandés), Lillepolen (danés), Pequeña Polonia (variante en inglés), Mala Polska - Мала Полска (macedonio), Małopolska (polaco), Malopolsko (checo), Pequena Polónia (portugués), Pequena Polônia (portugués brasileño), Pequeña Polonia (español), Petita Polònia (catalán), Petite-Pologne (francés), Piccola Polonia (italiano), an Pholainn Bheag (irlandés), Polonia Mică (rumano), Polonia Minor (latín), Polonja Minuri (maltés), Vähä-Puola (finlandés), Väike-Poola (Estonio) |
Liguria | Liguria (albanés, italiano, finlandés, húngaro, latín, polaco, rumano, español), Ligúria (catalán, portugués), Ligurië (afrikáans, holandés), Ligurie (francés), Ligurien (alemán, sueco), Ligurija (croata, esloveno) ), Ligurija - Лигурија (macedonio), Ligurja (maltés), Ligursko (checo), Ligurya (turco), Liguuria (estonio), Lliguria (leonés) |
Limburgo | Limbourg (francés), Limburch (frisón), Limburg (afrikáans, danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, irlandés, rumano, serbio, sueco, turco), Limburg - Лимбург (macedonio), Limburgia (polaco), Limburgo (italiano, portugués, español), Limburgo (latín) |
Limusina | Lemosin (occitano), Lemosín (español), Limosino (italiano), Limousin (afrikáans, danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, polaco, rumano, sueco, turco), Limusino o Limousin (portugués), Limuzen - Лимузен (macedonio), Llemosí (catalán) |
Livonia | Inflantia (variante en inglés y polaco), Inflanty (polaco), Liivimaa (estonio), Liivinmaa (finlandés), Liflândiâ - Лифляндия (ruso), Lijfland (holandés), an Liovóin (irlandés), Livland (danés, alemán, sueco), Livonia (albanés, italiano, latín, rumano, español), Livònia (catalán), Livónia (húngaro), Livónia (portugués), Livônia (portugués brasileño), Livonie (francés), Livonija (letón), Livonija - Ливонија (macedonio), Livonja (maltés), Livonsko (checo), Livonya (turco), Liwonia (antigua variante polaca), Llivoña (leonés), Lyfland (afrikáans) |
Lombardía | Langbarðaland (islandés), Langobardia (latín), Llombardia (catalán), an Lombaird (irlandés), Lombardei (alemán), Lombardia (albanés, estonio, finlandés, húngaro, italiano, polaco, portugués, rumano, eslovaco), Lombardía (español ) ), Lombardie (francés, checo), Lombardiet (danés, sueco), Lombardija (croata, maltés, esloveno), Lombardija - Ломбардија (macedonio, serbio), Lombardije (holandés), Lombardiya (turco), Lombardye (afrikáans) |
Lorena | Llorena (leonés), Lorena (albanés, croata, catalán, italiano, maltés, portugués, rumano, español, esloveno), Lorena - Лорена (macedonio), an Lorráin (irlandés), Lorraine (danés, estonio, finlandés, francés, sueco, turco), Lotaringia (variante en latín, variante en rumano), Lotaringiya - Лотарингия (búlgaro), Lotaryngia (polaco), Lotharinge (afrikaans), Lotharingen (holandés), Lotharingia (latín, húngaro), Lothringen (alemán, variante en finlandés, danés y sueco), Lotring (alternativa en estonio), Lotrinsko (checo) |
Baja Austria | Ala-Itävalta (finlandés), Alam-Austria (estonio), Alsó-Ausztria (húngaro), Aşağı Avusturya (turco), Austria e Poshtme (albanés), Austria Inferioară o Austria de Jos (rumano), Austria Inferior (latín), Awstrija ta' Isfel (maltés), Baixa Áustria (portugués), Baixa Àustria (catalán), Baja Austria (español), Bassa Austria (italiano), Basse-Autriche (francés), Dolna Austria (polaco), Dolna Avstrija - Долна Австрија (macedonio), Dolní Rakousy (checo), Donja Austrija (croata), Neder-Oostenrijk (holandés), Neder-Oostenryk (afrikáans), Niederösterreich (danés, alemán, sueco), an Ostair Íochtarach (irlandés), Spodnja Avstrija (esloveno), Žemutinė Austrija (lituano) |
Baja Sajonia | Ala-Saksi (finlandés) Alam-Saksi (estonio), Alsó-Szászország (húngaro), Aşağı Saksonya (turco), Baja Sajonia (español) , Bassa Sassonia (italiano), Baixa Saxònia (catalán), Baixa Saxónia (portugués), Baixa Saxônia (portugués brasileño), Baixo Saxe (variante portuguesa), Basse-Saxe (francés), Dolna Saksonia (polaco), Dolna Saksonija - Долна Саксонија (macedonio), Dolní Sasko (checo), Donja Saksonija (bosnio, serbio), Donja Saska (croata), Neddersassen (bajo sajón), Nedersaksen (holandés, frisón), Neder-Sakse (afrikáans), Niedersachsen (danés, alemán, noruego, sueco), Saksonia e Poshtme (albanés), Sassonja ta' Isfel (maltés), Saxonia Inferioară o Saxonia de Jos (rumano), Saxonia Inferior (latín), Spodnja Saška (esloveno) Neðra-Saxland (islandés), an tSacsain Íochtarach (irlandés) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
macedonia | Macédoine (francés), Macedonia (italiano, latín, polaco, rumano, español, galés), Macedònia (catalán), Macedónia (húngaro (para país), portugués), Macedônia (portugués), Macedonië (holandés), Maċedonja (maltés) , Macedónsko (eslovaco), Makedonia (finlandés), Makedonía - Μακεδονία (griego), Makedónia (feroés, húngaro [para la región griega]), Makedonie (checo), Makedonien (danés, sueco, alemán [refiriéndose a la antigua Macedonia]), Maķedonija (letón), Makedonija (lituano, esloveno), Makedonija - Македонија (macedonio, serbio), Makedonya (turco), Makedoonia (estonio), Maqedonia (albanés), Mazedonien (alemán), an Mhacadóin (irlandés) |
Mačva | Mačva - Мачва (macedonio, serbio), Mačva / Maçva (turco), Macsó (húngaro) |
Maramureş | Maramureş (rumano, turco), Maramureš - Марамуреш (macedonio), Máramaros (húngaro), Maramures (estonio), Marmatie (francés), Marmarosz (polaco) |
Marchas | Las Marcas (español), Marcas (portugués), Marchia (latín), Marche (danés, holandés, estonio, italiano, polaco, rumano, sueco, turco), Marches (francés), Marke (albanés, maltés), Marke - Марке (macedonio), Marken (variante holandesa, alemana), les Marques (catalán) |
Mazovia | Masoovia (estonio), Masovia (italiano, finlandés), Masovia / Mazovia (latín), Masóvia / Mazóvia (portugués), Masòvia (catalán), Masovien (sueco), Masowien (alemán), Mazóvia (húngaro), Mazovia (rumano, español, variante en inglés), Mazovie (francés), Mazovija (lituano), Mazovija - Мазовија / Mazovše - Мазовше (macedonio), Mazovijsko (esloveno), Mazovjecko (croata), Mazovsko (checo, eslovaco), Mazovya (turco), Mazowsze (polaco), an Mhasóiv (irlandés) |
Masuria | Masuren o Masurenland (alemán), Masuria (italiano, latín, finlandés), Masúria / Mazúria (catalán, portugués), Masurien (sueco), Masuuria (estonio), Mazuria (húngaro, rumano), Mazurië (holandés), Mazurie (francés) ), Mazurija - Мазурија (macedonio), Mozūrija (lituano), Mazury (polaco), Mazurya (turco) |
Mecklemburgo | Mecklembourg (francés), Mecklemburgo (variante portuguesa, español), Mecklenburg (afrikáans, croata, danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, noruego, rumano, esloveno, sueco, turco), Mecklenbursko (eslovaco), Meclemburgo (portugués), Meclenburgo (italiano), Megapolis (latín), Mekelborg (bajo sajón), Meklemburgia (polaco), Meklenburch (frisón), Meklenburg - Мекленбург (macedonio), Meklenburgo (esperanto), Meklenbursko (checo) |
Mecklemburgo-Pomerania Occidental | Mecklemburgo-Poméranie antérieure o Mecklembourg-Poméranie-Occidentale (francés), Mecklemburgo-Pomerânia Anterior o Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental o Meclemburgo-Pomerânia Ocidental (portugués), Mecklemburgo-Pomerania Anterior (español), Mecklenburg-Voorpommeren (afrikáans), Mecklenburg-Voorpommeren o Mecklenburg-Voor-Pommeren (holandés), Mecklenburg-Elő-Pomeránia (húngaro), Mecklenburg-Hither Pomerania (variante en inglés), Mecklenburg-Pomerania Inferioară (o Anterioară ) (rumano), Mecklenburg-Pomorjansko (esloveno), Mecklenburg-Vorpommern (croata, danés, estonio, alemán, noruego, sueco, turco), Mecklenburg-Voorpommeren (holandés), Meclenburg-Pomerania Anteriore (italiano), Mecklenbursko-Predpomoransko (eslovaco), Mekelborg-Vörpommern (bajo sajón), Meklemburgia-Pomorze Przednie (polaco), Meklenburch-Foarpommeren (frisón), Meklenburg-Zapadna Pomeranija - Мекленбург-Западна Померанија / Meklenburg-Predna Pomeranija - Мекленбург-Предна Померанија (macedonio), Meklenburgo-Antaŭpomerio (esperanto), Meklenbursko-Přední Pomořansko (checo), Mecklenburg-Etu-Pommeri (finlandés) |
Almohadilla medel | Medelpad (estonio, francés, italiano, portugués, sueco, turco), Medelpad - Меделпад (macedonio), Medelpadia (latín) |
Metohija | Dukagjini (albanés), Métochie (francés), Metochien (alemán), Metohia (rumano, variante en inglés), Metohija (estonio), Metohija - Метохија (macedonio, serbio), Metohiya / Dukakin (turco), Metòkhia / Metòquia (catalán) ), Metóquia (portugués) |
Moldavia | Boğdan (ex turco), an Mholdáiv (irlandés), Moldaavia (suplente de estonio), Moldau (alemán), Moldavia (albanés, vasco, italiano, latín, español), Moldàvia (catalán), Moldávia (portugués), Moldavië (holandés) , Moldavie (francés), Moldavien (danés, sueco), Moldavija (croata, lituano, esloveno), Moldavija - Молдавија (macedonio, serbio), Moldavja (maltés), Moldavsko (checo, eslovaco), Moldavia (turco), Mołdawia (polaco), Moldhavía - Μολδαβία (griego), Moldavia (estonio, finlandés, rumano, variante en sueco), Moldavia (Húngaro) |
Monferrato | Monferat - Монферат (macedonio), Monferrat (maltés), Monferrato (italiano, polaco, español, turco), Monfrà (piamontés), Montferrat (catalán, holandés, finlandés, francés, alemán, húngaro, portugués, rumano, sueco) |
Moravia | Määri (finlandés), Määrimaa (suplente en estonio), Mæhren (danés), Mähren (alemán, noruego, sueco, variante en danés), an Mhoráiv (irlandés), Moraavia (suplente en estonio), Morava (checo, estonio, eslovaco), Moravia (albanés, italiano, latín, rumano, español), Morávia (portugués), Moràvia (catalán), Moravië (holandés), Moravie (francés), Moravija - Моравија (macedonio), Moravija - Моравия (ruso), Moravja (maltés), Moravya (turco), Morawy (polaco), Morvaország (húngaro), Moravska (croata, esloveno) |
Eslovaquia de Moravia | Eslováquia Morava (portugués), Mährische Slowakei (alemán), Mähriska Slovakien (sueco), Moravska Slovačka (serbio), Moravs'ka Slovaččyna - Моравська Словаччина (ucraniano), Moravskaja Slovakija - Моравская Словакия (ruso), Moravské sko (variante en checo ), Morawska Słowacja (polaco), Slovácko (checo, eslovaco), Slovak Moravyası (turco), Slovac'ko - Словацько (variante ucraniano), un tSlóvaic Morávach (irlandés) |
Valaquia de Moravia | Eflak Moravyası (turco), Mährische Walachei (alemán), Moravs'ka Vološčyna - Моравська Волощина (ucraniano), Moravskaja Valachija - Моравская Валахия (ruso), Moravské Valašsko (variante en checo y eslovaco), Morawska Wołoszczyz na (polaco), Valacchia morava (italiano), an Valáic Morávach (irlandés), Valáquia Morava (portugués), Valaquie morave (francés), Valašsko (checo, eslovaco), Vlahia moravă (rumano), Vološs'ko - Волошсько (variante ucraniana) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Navarra | Nabarra (variante popular en vasco), Nafarroa (vasco oficial), Navara - Навара (macedonio), Navara (albanés), Navarra (catalán, croata, danés, holandés, estonio, finlandés, gascón, alemán, húngaro, irlandés, italiano, maltés, portugués, rumano, esloveno, español, sueco, checo, turco), navarra (francés), nawarra (polaco) |
Närke | Närke (estonio, sueco, turco), Nericia (latín), Nerícia (portugués, raro), Néricie (francés), Nerike (variante más antigua en sueco), Nerke - Нерке (macedonio) |
Bosque de Nidwalden | Nidvaldo (italiano), Nidwald (francés), Nidvalden - Нидвалден (macedonio), Nidwalden (danés, estonio, alemán, sueco, turco), Sutsilvania (romanche) |
Normandía | an Normainn (irlandés), Normandí (islandés), Normandia (albanés, catalán, estonio, finlandés, húngaro, italiano, polaco, portugués, rumano), Normandía (español), Normandië (holandés), Normandie (checo, francés, alemán), Normandiet (danés, sueco), Normandija (croata, maltés, esloveno), Normandija - Нормандија (macedonio), Normandiya (turco), Neurmindie (picardo) |
Renania del Norte | Észak-Rajna (húngaro), Kuzey Ren (turco), Nadrenia Północna (polaco), Noardryn (frisón), Noord-Rijnland (holandés), Noordryn (afrikáans), Nord Reno / Renania setentrionale (italiano), Nordrhein (danés, estonio) , finlandés, alemán, bajo sajón, noruego, sueco), Põhja-Rein (estonio suplente), Raini i Veriut (albanés), Renania del Norte (español), Renania de Nord (rumano), Renânia do Norte (portugués), Rhénanie-du-Nord (francés), Severna Rajna - Северна Рајна (macedonio), Severno Porenje (esloveno), Severní Porýní (checo), Sjeverno Porajnje (croata), Tuaisceart na Réine (irlandés) |
Renania del Norte-Westfalia | Észak-Rajna-Vesztfália (húngaro), Nadrenia Północna-Westfalia (polaco), Noardryn-Westfalen (frisón), Kuzey Ren-Vestfalya (turco), Noord-Rijnland-Westfalen o Noordrijn-Westfalen (holandés), Noordryn-Wesfalen (afrikáans), Nord Reno-Westfalia / Renania settentrionale-Vestfalia (italiano), Nordrhein-Westfalen (danés, estonio, alemán, bajo sajón, noruego, sueco), Põhja-Rein-Vestfaal (alternativa estonia), Raini i Veriut dhe Falia Perëndimore (albanés), Renania del Norte-Westfalia (español), Renania de Nord-Westfalia (rumano), Renânia do Norte-Vestfália (portugués), Rhénanie-du-Nord-Westphalie (francés), Rin del Nord - Westfàlia (catalán), Severna Rajna-Vestfalija - Северна Рајна-Вестфалија (macedonio), Severno Porenje-Vestfalija (esloveno), Severní Porýní-Vestfálsko (checo), Sjeverno Porajnje-Zapadna Fa lačka (croata), Tuaisceart na Réine agus an Viostfáil (irlandés) |
Irlanda del Norte | Amihanan nga Irlanda (Waray-Waray), Bắc Ireland (vietnamita), Báe̤k Ái-ī-làng (Min Dong), Bakurê Îrlandê (kurdo), Chinchay Ilanda (quechua), Çурçĕр Ирланди (chuvaso), Èirinn a Tuath (gaélico escocés) ), Észak-Írország (húngaro), Gogledd Iwerddon (galés), Hibernia Septentrionalis (latín), Ilann dinò (haitiano), Ipar Irlanda (vasco), Irlanda Utara (malayo), Írẹ́lándì Apáàríwá (yoruba), Irlanda d'o Norte (aragonés) ), Irlanda dal Nord (romanche), Irlanda de Nord (rumano), Irlanda del Nord (catalán, interlingua, italiano, veneciano), Irlanda del Nòrd (occitano, piamontés), Irlanda del Norte (asturiano, español, ilocano), Irlanda del Norti (extremadura), Irlanda do Nòrd (ligure) , Irlanda do Norte (portugués, gallego), Irlanda Norte (tetum), Irlanda ta' Fuq (maltés), Irlanda Veriore (albanés), İrlandaya Zımey (Zazaki), Irlande du Nord (francés, normando), Irlandí ya Nola (lingala), Irlandia Kalér (sundanés), Irlandia Lor (javanés), Irlandia Północna (polaco), Irlandia Utara (indonesio), Irlanna dû Nord (siciliano) ), Kahilagaang Irlanda (tagalo), Kuzey İrlanda (turco), Nerin Hwoaie (Manx), Noard-Ierlân (Oeste frisón), Irlanda del Norte (bajo sajón holandés), Irlanda del Norte (afrikáans, holandés, zelandés), Irlanda del Norte (noruego), Irlanda del Norte (esperanto, ido), Nordirland (bávaro, danés, alemán, luxemburgués, sueco ), Norður-Írland (islandés), Norðurírland (feroés), Nordutno Irland (romaní), Irlanda del Norte (escocés), Norzhiwerzhon (bretón), Noten Aialan (Tok Pisin), Pak Éire (Min Nan), Pódpołnocna Irska (bajo sorabo), Põhja-Iirimaa (estonio), Pohjois-Irlanti (finlandés), Severna Irska(esloveno), Severna Irska - Северна Ирска (macedonio, serbio), Severné Írsko (eslovaco), Severní Irsko (checo), Sewjerna Irska (alto sorabo), Šiaurės Airija (lituano), Şimali İrlandiya (azerbaiyano), Sjeverna Irska (bosnio) , croata), Tuaisceart Éireann (irlandés), Waqooyiga Ayrland (somalí), Wordhen Gledh (de Cornualles), Ziemeļīrija (letón), Βόρεια Ιρλανδία (griego), Ар Г֙֙лгүдин Таўночная Ірландыя (bielorruso) , Північна Ірландія ( ucraniano ), Северна Ирландия (búlgaro), Северная Ирландия (ruso), Т֩ньяк Ирландия (tártaro), Умард Ирланд (mongol), Цuddle Ирланди (osetio), ჩრდილოეთი ირლანდია (georgiano ) , ֶ צפון אירלאנד (yídish), צפון אירלנד (hebreo), أيرلندا الشمالية (árabe), اتلا آئرلینڈ (panjabi occidental), ايرلاندا الشماليه (árabe egipcio), ایرلند شمالی (persa), شمالی آئرلینڈ (urdu), |
Northumbria | Norðan-Hymbria (anglosajón), Norðymbraland (islandés), Nortambrija - Нортамбрија (macedonio, serbio), Northumbria (albanés, holandés, estonio, finlandés, húngaro, latín, rumano, español, turco), Northúmbria (catalán), Northumbrie (francés), Northumbrien (alemán), Nortumbair (irlandés), Nortumbria (italiano, polaco), Nortúmbria (portugués) |
Tierra de nadie | Naszód (húngaro), Năsăud (suplente rumano), Nesnerland - Неснерланд (macedonio), Nösnerland (alemán), Ţara Năsăudului (rumano) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Bosques de árboles | Obvalden - Обвалден (macedonio), Obvaldo (italiano), Obwald (francés), Obwalden (holandés, estonio, alemán, sueco, turco), Sursilvania (romanche) |
Öland | Eland - Еланд (macedonio), Elandas (lituano), Oelande (francés), Oelandia (latín), Öland (estonio, sueco, turco), Øland (danés), Olandia (polaco), Olândia (portugués), Öölanti (finlandés) |
Orava | Arva (latín), Árva (húngaro), Arwa (alemán), Orava (estonio, rumano, eslovaco, turco), Orava - Орава (macedonio), Orawa (polaco) |
Ostrobotnia | Bothnia Orientalis u Ostrobothnia (latín), Botnie-Orientale (francés), Österbotten (sueco), an Ostrabóitne (irlandés), Ostrobotnia (turco), Ostrobótnia (portugués), Ostrobòtnia (catalán), Ostrobotnija - Остроботнија (macedonio), Pohjanmaa ( estonio, finlandés) |
Gota de Ópera de Ópera de Ostergoth | Esterjetland - Естерјетланд / Ostrogotija - Остроготија (macedonio), Gothie orientale (francés), Östergötland (estonio, sueco, turco), Ostrogotia (español), Ostrogothia o Gothia Orientalis (latín), Gotalândia Oriental (portugués), Itä-Götanmaa (finlandés) ) |
Overijssel | Oaveriesel (dialectos locales del bajo sajón holandés [Sallands y Twents]), Oerisel (frisón), Overejsel - Оверејсел (macedonio), Overijssel (danés, holandés, estonio, francés, alemán, sueco, turco), Overissel (portugués) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Palatinado | Falcko o Falc (checo), Palatina (turco), Palatinado (portugués, español), Palatinat (catalán, francés, maltés, rumano), Palatinato (italiano), Palatynat (polaco), Palts (afrikáans, holandés, frisón), Palz (bajo sajón), Pfalz (croata, danés, estonio, alemán, húngaro, noruego, esloveno, sueco), Pfalc - Пфалц / Palatinat - Палатинат (macedonio), an Phalaitíneacht (irlandés) |
Peloponeso | Mora (turco), More (variante albanesa), Morea (inglés antiguo, italiano antiguo), Moréas - Μωρέας / Moriás - Μωριάς (variantes en griego), Morée (francés antiguo), Peloponeso (portugués), Peloponeso o Morea (español) , Peloponès (catalán), Peloponez (albanés, polaco, rumano, esloveno), Peloponez - Пелопонез (macedonio, serbio), Peloponnes (danés, alemán), Péloponnèse (francés), Peloponneso (italiano), Peloponnesos (holandés, estonio, finlandés , sueco), Peloponeso (latín), Peloponnészosz (húngaro), Peloponneżu (maltés), Pelopónnisos - Πελοπόννησος (griego), an Pheilipinéis (irlandés) |
Picardía | an Phiocaird (irlandés), Picårdeye (valón), Picardia (catalán, finlandés, portugués, rumano), Picardía (español), Picardiet (danés), Picardië (holandés), Picardie (estonio, francés, sueco, turco, variante en inglés) y alemán), Piccardia (italiano), Pikkardija (maltés), Pikardia (albanés, estonio alternativo, polaco), Pikardie (checo, alemán), Pikardien (variante en sueco), Pikardija (croata), Pikardija - Пикардија (macedonio) |
Piamonte | Pedemontium (latín), Piamonte (español), Piemont (albanés, piamontés, occitano, catalán, checo, alemán, húngaro, polaco, rumano), Piemont - Пиемонт (macedonio), Piëmont (holandés), Piémont (francés), Piemonte ( Danés, estonio, finlandés, italiano, portugués, sueco), Píodmant (irlandés), Pijemont (croata), Piyemonte (turco), Pjemonte (maltés) |
Podlaquia | Padlyašša - Падляшша (bielorruso), Podlaasia (estonio), Podlachia (italiano, latín), Podlachie o Podlaquie (francés), Podlachien (alemán), Podlakya (turco), Podláquia (portugués), Podlàquia (portugués), Podlakja (maltés) , Podlasia (finlandés), Podlasie (húngaro, polaco), Podlasie - Подласие (macedonio), Podlasien (danés, sueco), Podlasko o Podlasze (nombres polacos más antiguos) |
Podolia | Podillya - Поділля (ucraniano), Podíl·lia (catalán), Podole (polaco), Podolia (italiano, rumano, español), Podólia (húngaro, portugués), Podòlia (variante catalana), Podolië (holandés), Podolie (francés) , Podolien (danés, alemán, sueco), Podoliјa - Подолија (macedonio), Podolya (turco), Podoolia (estonio) |
Poitou | Peitou (variante catalana), Pictavium (latín), Poatev (brezhoneg), Poatu - Поату (macedonio), Poetou (poitevino), Poitou (catalán, holandés, francés, alemán, italiano, noruego, polaco, portugués, rumano, español, sueco, turco, galés), Puatu (lituano), Puatú - Пуату́ (ruso) |
Polaca | Palyes'sye [ Palesse ] - Палесьсе (bielorruso), Polesia (finlandés, rumano, español, variante en inglés), Polésia (portugués), Polèsia (catalán), Polesië (holandés), Polésie (francés), Polesie (polaco), Polesien (danés, alemán, sueco), Polesija - Полесија / Polezija - Полезија (macedonio), Polesiye / Polezya (turco), Polesje (estonio), Poleszje (húngaro), Poles'ye - Полесье (ruso), Poliessia (italiano) , Poliezia (variante en rumano), Políssia (variante catalana), Polissya - Полісся (ucraniano) |
Pomerania | an Phomaráin (irlandés), Pomerania (albanés, italiano, rumano, español), Pomerania o Pomorania (latín), Pomerània (catalán), Pomeránia (húngaro), Pomerânia (portugués), Poméranie (francés), Pomeranja (maltés), Pomeranija - Померанија (macedonio), Pomeransko (croata), Pomeranya (turco), Pomerio (esperanto), Pommeren (afrikáans, holandés, frisón), Pommeri (finlandés), Pommern (danés, alemán, bajo sajón, islandés, sueco), Pommeri (estonio), Pomoransko (eslovaco), Pomořansko o Pomořany (checo), Pomorjansko (esloveno), Pòmòrskô (casubio), pomorze (polaco), pòmòrze (pomerania) |
Pomerania | Pomorze Gdańskie o Pomorze Wschodnie (polaco), Pòrénkòwô Pòmòrskô (casubio), Pommerellen (danés, holandés, alemán, sueco), Kleinpommern (variante alemana), Pomoří (checo), Pomérelia (húngaro), Pomerélia (portugués), Pomerelija - Померелија (Macedónio), Pomerellia (italiano, rumano), Pomerelya (turco), Pomérélie o Pomérelie (francés), Pomerelia (español, galés), Pomerèlia (catalán), Väike-Pommeri (estonio) |
Prekmurje | Prekmurje (croata, esloveno, turco), Prekmurje - Прекмурје (macedonio), Transmuraland (variante en inglés), Muravidék (húngaro), Übermurgebiet o Murland (alemán) |
Provenza | Probenza (aragonés), Prouvènço (provenzal), Provänce (Kölsch), Provansa (croata, esloveno), Provansa - Прованса (macedonio, serbio), Provença (catalán, occitano, portugués), Provenza (danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Provensálsko (checo), Provenza (italiano, maltés, español, asturiano, galego), Provenţa (variante en rumano) , Provincia (valones), Provincia (latín), Prowansja (polaco), Pruvenza (siciliano) |
Prusia | Borussia o Prusia (latín), an Phrúis (irlandés), Poroszország (húngaro), Prajzsko (silesia), Preisi (suplente de estonio), Preisimaa (estonio), Preußen (alemán), Preussen (alemán suizo, danés, sueco), Preussi (finlandés), Prøjsen (variante danesa más antigua), Pruisen (holandés), Prusia (albanés, rumano, español), Prūsija (lituano), Prusija (croata, esloveno), Prusija - Прусија (macedonio, serbio), Prusko (checo), Prusse (francés), Prûsse (valón), Prusia (italiano), Prússia (catalán, portugués) , Prusia (Islandés), Prussland (islandés), Prussja (maltés), Prusujo o Prusio (esperanto), Prusy (polaco), Prusya (turco), Prwsia (galés) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Renania | Dúiche na Réine (irlandés), Nadrenia (polaco), Porenje (esloveno), Porýní (checo), Porýnie (eslovaco), Rajna-vidék (húngaro), Rajnska oblast - Рајнска област (macedonio), Reinimaa (estonio), Rejnlando ( esperanto), Renaneye (valona), Renània (catalán), Renania (italiano, rumano, español), Renanja (maltés), Renânia (portugués), Renanya (turco), y Rheindir (galés), Rheinland (croata, danés, estonio alternativo, finlandés, alemán, bajo sajón, noruego, rumano) , Rhénanie (francés), Rhenlandet (sueco), Rhinlandet (variante en danés), Rijnland (holandés), Rínarlönd (islandés), Rynlân (frisón), Rynland (afrikáans) |
Renania-Palatinado | Dúiche na Réine agus an Phalaitíneacht (irlandés), Nadrenia-Palatynat (polaco), Porenje-Pfalz (esloveno), Porýní-Falcko (checo), Rajna-vidék-Pfalz (húngaro), Rajnska oblast-Pfalc - Рајнска област-Пфалц / Rajnland-Palatinat - Рајнланд-Палатинат (macedonio), Reinimaa-Pfalz (suplente de estonio), Renaneye-Palatinat (valona), Renânia-Palatinado (portugués), Renania-Palatinado (español), Renania-Palatinat (rumano), Renània-Palatinat (catalán), Renania-Palatinato (italiano), Renanja-Palatinat (maltés), Renanya-Palatina (turco), Rheinland-Palz (bajo sajón), Rheinland-Pfalz (croata, danés, estonio, alemán, noruego, rumano, sueco), Rhénanie-Palatinat (francés), Rijnland-Palts (holandés), Rynlân-Palts (frisón), Rynland-Palts (afrikáans) |
Rodas | Rhodes (francés), Rhodos (checo, danés, holandés, estonio, alemán, eslovaco, sueco), Rhodus (latín), Rod (croata), Rodas (gallego, español), Ródas (irlandés), Rodes (catalán, portugués) , Rodi (italiano, maltés), Rodos (albanés, variante holandesa, finlandés, polaco, rumano, esloveno, turco), Rodos - Родос (macedonio, serbio), Ródhos (griego), Ródosz (húngaro) |
Romaña | Romagna (danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, irlandés, italiano, rumano, sueco, turco), Romagne (francés), Romaña (español), Romanha (portugués), Romanya (catalán, turco alternativo), Rumania (polaco, latín), Romanja (maltés), Romanja - Ромања (macedonio) |
Rosellón | Rosellón (español), Rosselló (catalán), Rossiglione (italiano), Rossilhão (portugués), Roussillon (danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Rusijon - Русијон (macedonio) |
Distrito del Ruhr | Ruhr bölgesi (turco), Ruhr district (inglés), Ruhrgebiet (alemán), Ruhrområdet (sueco), Rur - Рур (macedonio) |
Rumelia | Rumeli (turco), Rumelija (bosnio, croata, esloveno), Rumelija - Румелија (serbio, macedonio), Rumeliya - Румелия (búlgaro), Rumelia (albanés, finlandés, italiano, noruego, polaco, rumano, español), Rumèlia (catalán) ), Rumélia (húngaro, portugués), Rumelien (danés, alemán, sueco), Roumélie (francés), Roemelië (holandés, afrikáans), Roúmeli - Ρούμελη o Romylía - Ρωμυλία (griego) |
Rutenia | Rus' - Русь (ruso, ucraniano), an Rúitéin (irlandés), Ruś (polaco), Rus (checo, eslovaco, sueco), Ruteenia (variante en estonio), Rutenia (finlandés, italiano, noruego, rumano, español), Rutenja (maltés), Rutènia (catalán), Ruténia (húngaro, portugués), Rutênia (portugués brasileño), Rutenija (croata), Rutenija - Рутенија (macedonio), Rutenya (turco), Ruthenia (latín), Ruthénie (francés), Ruthenien (danés, alemán, sueco), Vene (estonio) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Saaremaa | Øsel (danés), Ösel (alemán, sueco), Ozylia (ex polaco), Saare (suplente de estonio), Saaremaa (holandés, estonio, húngaro, turco), Saarenmaa (finlandés), Sāmsala (letón), Sarema (lituano, polaco) ), Sarema - Сарема (macedonio) |
Sarre | Posarje (esloveno), Saar (finlandés, variante en rumano), Saara (polaco), Saarimaa (estonio), Saarlân (frisón), Saarland (afrikáans, croata, danés, holandés, alemán, islandés, italiano, bajo sajón, noruego, rumano, sueco, turco), Saar-vidék (húngaro), Sar - Сар (macedonio, serbio), Sarlanda (albanés), Sarre (francés, portugués, español), Sársko (checo), an tSárlainn (irlandés) |
Samlandia | Sambia (finlandés, irlandés, latín, polaco), Sambie (francés), Sambija (estonio), Samland (danés, alemán, húngaro, rumano, sueco, turco), Semlyand (ruso), Zemlandski Poluostrov - Земландски Полуостров / Sambija - Самбија (Macedónio) |
Samogitia | Samogícia (portugués), Samogitia (irlandés, latín), Samogítia (catalán), Samogitië (holandés), Samogitie (francés), Samogitien (danés, alemán, sueco), Samogitija - Самогитија (macedonio), Samogitya (turco), Samogizia (italiano), Schamaiten (alemán), Žemaitija (estonio, finés, lituano), Żmudź (polaco) |
Samos | Samas (irlandés), Sámos (estonio), Samos - Самос (macedonio), Sisam (turco) |
Arena | Sandžak (bosnio), Sandžak - Санџак (macedonio, serbio), Sancak (turco), Sandjak (danés, holandés, francés), Sandschak (alemán), Sandżak (polaco), Sangeac (rumano), Sangiaccato (italiano); Sandschak von Novi Pazar (antiguo nombre alemán), Sangiaccato di Novipazar (antiguo nombre italiano), Sanjaco (portugués), Sanxhaku (albanés), Szandzsák (húngaro) |
Cerdeña | Cerdeña (español), Ichnusa (fenicio), Sandalyon o Sardo (griego clásico), Sardaigne (francés), Sardegna (italiano), Sardenha (portugués), Sardenja (albanés, maltés), Sardenya (catalán), Sardigna / Sardinna / Sardinnia (sardino), Sardiinia (estonio), Sardinia (finlandés, latín, rumano), Sardínia (eslovaco), Sardínie (checo), Sardinië (holandés), Sardinien (danés, alemán, sueco), Sardinija (croata, esloveno), Sardinija - Сардинија (macedonio, serbio), Sardinya (turco), Sardynia (polaco), Szardínia (húngaro), an tSairdín (irlandés) |
Satakunta | Satakunda (sueco), Satakunta (estonio, finlandés, francés, irlandés, turco), Satakunta - Сатакунта (macedonio), Finlandia Septentrionalis (latín) |
Savonia | Savo (estonio, finlandés), Savolax (sueco), Savolaks (danés), Savonia (albanés, latín, rumano), Savónia (portugués), Savònia (catalán), Savônia (portugués brasileño), Savonie (francés), Savonija - Савонија (macedonio), Savonya (turco), an tSabhóin (irlandés) |
Saboya | Sabaudia (polaco), Sabaudia o Sapaudia (latín), Saboia (portugués), Saboya (español), Saváí (irlandés), Savoia o Savoja (italiano, maltés), Savoia (catalán, estonio, rumano), Savoie (holandés, francés , turco), Savoiji (finlandés), Savoj (serbio), Savoja (albanés, croata), Savoja - Савоја (macedonio), Savojen (sueco), Savojo (esperanto), Savojsko (checo, eslovaco), Savooien (variante en holandés ), Szavoja (húngaro), Savoy (suplente turco), Savoyen (danés, alemán) |
Sajonia | Sachsen (danés, estonio alternativo, alemán, noruego, sueco), Sacse (valón), Sajonia (español), Saksen (afrikáans, holandés, frisón, variante en danés y noruego), Saksi (estonio alternativo, finés), Saksimaa (estonio), Saksonia (albanés, polaco), Saksonija (bosnio, lituano), Saksonija - Саксонија (macedonio, serbio), Saksonya (turco), Saska (croata), Saška (esloveno), Sasko (checo, eslovaco), Sassen (bajo sajón), Sassonia (italiano), Sassonja (maltés), Saxe (francés), Saxe o Saxónia (portugués), Saxland (islandés), Saxonia (latín, rumano), Saxònia (catalán), Saxônia (portugués brasileño), Szászország (húngaro), an tSacsain / an Allshacsain (irlandés) |
Sajonia-Anhalt | Sachsen-Anhalt (alemán, danés, estonio alternativo, noruego, sueco, croata), Sajonia-Anhalt (español), Saksen-Anhalt (holandés, frisón), Saksen-Anholt (afrikáans), Saksi-Anhalt (estonio, finlandés), Saksonia-Anhalt (albanés, polaco), Saksonija-Anhalt - Саксонија-Анхалт (macedonio), Saksonya-Anhalt (turco), Saška-Anhalt (esloveno), Sasko-Anhaltsko (checo), Sassen-Anhalt (bajo sajón), Sassonia -Anhalt (italiano), Sassonja-Anhalt (maltés), Sajonia-Anhalt (francés), Sajonia-Anhalt (portugués), Sajonia-Anhalt (rumano), Sajonia-Anhalt (portugués brasileño), Szász-Anhalt (húngaro), an tSacsain-Anhalt (irlandés) |
Escania | Escania (español), Escània (catalán), Escânia (portugués), Scania (inglés, italiano, latín, rumano), Scanie (francés), Schonen (alemán), Skåne (checo, danés, estonio, noruego, eslovaco, sueco, turco), Skáni (feroés), Skania (albanés, polaco), Skanija - Сканија / Skone - Сконе (macedonio), Skanio (esperanto), Skánn (islandés), Skoone (finlandés) |
Schleswig | Eslésvico (variante portuguesa), Schleswig (alemán, croata, estonio, finlandés, francés, húngaro, irlandés, italiano, noruego, variante portuguesa, rumano, esloveno, español, sueco, turco), Šlesvicko (checo), Sleeswijk (holandés), Sleeswyk (afrikáans, frisón), Slesvig (catalán, danés, variante en sueco), Slesvik (variante en noruego), Slésvík (islandés) Šlezvig - Шлезвиг (macedonio, serbio), Szlezwik (polaco) |
Schleswig-Holstein | Eslésvico-Holsácia (variante portuguesa), Schleswig-Holstein (alemán, croata, variante danesa, estonio, finlandés, francés, húngaro, irlandés, italiano, noruego, variante portuguesa, rumano, esloveno, español, sueco, turco), Šlesvicko-Holštýnsko (checo), Sleeswijk-Holstein (holandés), Sleeswyk-Holstein (afrikáans, frisón), Slesvig-Holstein (variante en sueco), Sleswig-Holsteen (bajo sajón), Slesvig-Holsten (danés), Slesvig-Holstein (catalán) , Šlezvig-Holštajn - Шлезвиг-Холштајн (macedonio, serbio), Szlezwik-Holsztyn (polaco), Slésvík-Holtsetaland (Islandés) |
Schwyz | Schwyz (alemán, holandés, estonio, húngaro, rumano, turco), Schwytz (francés, finlandés), Svitto (italiano), Sviz (romanche), Švic - Швиц (macedonio) |
Escocia | Alba (gaélico escocés), Albain (irlandés), Alban (de Cornualles), Albania (variante latina), Bro-Skos (bretón), Caledonia (variante latina), Écosse (francés), Êcosse (normando), Ekòs (criollo haitiano) , Ekósi (Lingala), Escocia (aragonés, asturiano, gallego, español, Waray-Waray), Escócia (extremadura, portugués), Escòcia (catalán, occitano), Escôsse (valón), Escotlālpan (náhuatl), Eskosya (tagalo), Eskozia ( vasco), IsiKotilandi (zulú), İskoçya (turco), Iskusya (quechua), Koterana (maorí), Nalbin (manés). ), Schotlaand (bajo sajón holandés), Schotland (holandés), Schottland (alemán, Austrobávaro, alemán, bajo alemán, luxemburgués), Scossia (ligur), Scòssia (piamontés), Scotia (interlingua, latín), Scoția (rumano), Escocia (anglosajona, malaya, escocesa, vietnamita, yoruba), Scotlandia (arrumano), Scot-tē (Min Nan), Scozia (italiano, lombardo, romantsch, veneciano), Scozzia (siciliano), Skozja (maltés), Seukoteullaendeu - 스코틀랜드 (coreano), Shatlandyya - Шатландыя (bielorruso), Shatlyandyya - Шатляндыя (variante bielorrusa), Shkotska - Шкотска (macedonio, serbio), Shotland - Шотланд (mongol), Shotlandi - Шотланди (chuvaso, osetio), Shotlandiya - Шотландия (búlgaro, karachay-balkar, ruso, tayiko, tártaro), Shotlandiya - Шотландія (ucraniano), Shotlandiye (uigur), Sikoshilandi (Suazi) Sjotland (limburgués), Skocia (albanés), Skócia (húngaro), Skotän (Volapük), Skotia (Ido, Novial), Skotía - Σκωτία (griego), Skotishin Tangghch- Скотишин Таңһч (kalmyk), Skotija (letón), Škotija (lituano), Skotlan (Tok Pisin), Skotlân (frisón), Skotland (afrikáans, danés, feroés, islandés, kurdo), Skotlandia (indonesio, javanés, sundanés), Skotlando (Esperanto), Skotlanti (finlandés), Skotlund (criollo de Pitcairn), Škotska (bosnio, croata, esloveno), Škotska - Шкотска (macedonio, serbio), Skotsko (checo), Škótsko (eslovaco), Skottland (noruego, sueco), Škuotėjė (samogitiano), Sotimaa (Võro), Šotimaa (estonio), Šotiska (bajo sorabo, alto sorabo), Şotlandiya (azerbaiyano), Sūgélán - 蘇格蘭 (chino mandarín), Sû-kak-làn (chino hakka), Sukottorando - スコットランド(japonés), Szkocja (polaco), Szkòckô (casubio), Szkocyjo (silesia), Uskoti (swahili), Yr Alban (galés) |
Selonia | Felföld (húngaro), Selija (estonio, letón), Selonia (finlandés, irlandés, italiano, latín, rumano), Selónia (portugués), Selònia (catalán), Selônia (portugués brasileño), Sélonie (francés), Selonija - Селонија ( macedonio), Selonya (turco) |
Semigalia | Semgallen (danés, alemán, sueco), Semigalia (polaco) , Semigália (portugués ), Semigàlia (catalán), Semigalya (turco), Sémigalle (francés), Semigallia (irlandés, italiano, variante en inglés, finlandés alternativo), Zemgale ( estonio, letón), Zemgale - Земгале (macedonio), Zemgallia (finlandés), Žiemgala (Lituano) |
Sicilia | Sicile (francés), Sicilia (italiano, latín, rumano, español), Siçilia (albanés), Sicília (catalán, portugués), Sicílie (checo), Sicilië (holandés), Sicilien (danés, sueco), Sicilija (croata, esloveno) ), Sicilija - Сицилија (macedonio, serbio), Sicilya (turco), Sikiley (islandés), Sisilia (finlandés), Sitsiilia (estonio), Sizilien (alemán), Sqallija (maltés), Sycylia (polaco), Szicília (húngaro) , un tSicil (irlandés) |
Silesia | Schlesien (danés, alemán, noruego, sueco), Sileesia (estonio), Silesia (latín, español), Silèsia (catalán), Silésia (portugués), Silésie (francés), Silezia (rumano), Silezië (holandés), Silezya ( turco), Śląsk (polaco), Sleesia (finlandés), Slesia (feroés, italiano), Sleżja (maltés), Slesien (variante en danés), Šleska (croata), Šlezija (esloveno), Šlezija - Шлезија (macedonio, serbio) , Slezsko (checo), Sliezsko (eslovaco), Ślonsk o Ślunsk (silesia), Szilézia (húngaro), an tSiléis (irlandés) |
Eslavonia | Slavonija (croata, esloveno), Slavonija - Славонија (macedonio, serbio), Eslavonia (español), Eslavònia (catalán), Eslavónia (portugués), Eslavônia (portugués brasileño), Eslavonia (italiano, latín, rumano, finlandés), Slavonië ( holandés), Slavonie (checo, francés), Slavonien (danés, sueco, variante en alemán), Slavonja (maltés), Slavónsko (eslovaco), Slavonya (turco), Slavoonia (estonio), Slawonia (polaco), Slawonien (alemán) , Sllavonia (albanés), Szlavónia (húngaro), an tSlavóin (irlandés) |
Småland | Esmolândia (portugués, raro), Småland (danés, estonio, francés, sueco, turco), Smalandia (latín, polaco), Smálönd (islandés), Smoland - Смоланд (macedonio), Smoolanti (finlandés) |
Södermanland | Sedermanland - Седерманланд (macedonio), Södermanland (estonio, francés, sueco, turco), Södermanlanti (finlandés), Sudermannia (latín), Sudermânia (portugués, raro), Suðurmannaland (islandés) |
Tirol del Sur | Südtirol (alemán, ladino), Alt Adis (variante en friulano), Alto Adidže / Alto Adige (estonio, italiano), Alto Ádige (portugués), Alto Adigio / Tirol del Sur (español), Dél-Tirol (húngaro), Dienvidtirole (letón), Etelä-Tiroli (finlandés), Górna Adyga / Południowy Tyrol (polaco), Güney Tirol (turco), Haut-Adige / Tyrol du Sud (francés), Jižní Tyrolsko (checo), Jižní Tyroly (variante en checo), Južen Tirol - Јужен Тирол (macedonio), Južna Tirolska (esloveno), Južni Tirol (croata, serbio ), Lõuna-Tirool (suplente de Estonia), Oberetsch (variante en alemán [una vez utilizada por el gobierno italiano]), Sud Tirôl (friulano), Alto Adige / Sudtirolo / Sud Tirolo / Tirolo Meridionale / Tirolo del Sud (variantes en italiano), Sydtyrol (danés), Sydtyrolen (sueco), an Tioróil Theas (irlandés), Tirol dal Sid (romanche), Tirol del Sud (catalán), Tirol Meridional (portugués, raro), Tirolul de Sud (rumano), Tirolum Meridionale (latín), Upper Adige (variante adicional en inglés), Zuid-Tirol (holandés) |
Spiš | Scepusium (latín), Spiš (checo, estonio, eslovaco, turco), Spiš - Спиш (macedonio), Spisz (polaco), Szepes (húngaro), Zips (francés, alemán) |
Estiria | Estiria (español), Estíria (catalán, portugués), Stájerország (húngaro), Štaerska - Штаерска (macedonio), Štajerska (croata, esloveno), Steiermark (danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, rumano, sueco, turco), Stiermarken (holandés), Stiria (italiano), Stirja (maltés), Štirija (lituano), Estiria (polaco, suplente finlandés), Estiria (francés), Štýrsko (checo), Ştiria (variante en rumano) |
Sudetes | Kraj Sudetów (polaco), pohraniční území (variante en checo), pohraničné územie (variante en eslovaco), Sudetas (portugués), Région des Sudètes (francés), Sudeettimaa (finlandés), Südet bölgesi (turco), Sudetendeutschland , Sudetengebiet , Sudetengebiete (variantes en alemán), Sudetes (inglés, holandés, alemán, variante en irlandés, noruego, variante en sueco), Sudetes - Судетенланд (variante en ruso, variante en ucraniano), Sudeterlandet (danés), Sudeti (italiano), Sudetia (latín), Sudetio (esperanto) , Sudetlandet (sueco), Sudetes (español), Sudets (catalán), Sudetskaja oblast' - Судетская область (ruso), oblast de Sudetska - Судетска област (búlgaro, macedonio), oblast de Sudets'ka - Судетська область (ucraniano), Sudetsko (variante en checo), Sudetes (checo, variante en polaco, eslovaco), un Suidéit (variante en irlandés), Szudétavidék (húngaro) |
Svalbard | Esvalbarda (variante portuguesa), Oileánra Svalbard (irlandés), Huippuvuoret o Spetsbergen (finlandés), Teravmäed (estonio), Spetsbergen (sueco), Špicberški ostrovi - Шпицбершки Острови (macedonio), Spitsbergen (inglés, danés, holandés, finlandés, noruego) , Spitzbergák (húngaro), Spitzbergen (alemán), Svalbard (albanés, catalán, danés, estonio, francés, italiano, noruego, polaco, variante portuguesa, rumano, esloveno, español, sueco, turco, galés), Svalbard - Свалбард (alternativo macedonio) , Svalbarð (feroés, islandés), Svalbardo (esperanto), Szpicbergen (polaco) |
Svealandia | Sueonia (latín), Sueónia (portugués, poco común), Sueônia (portugués brasileño, poco común), Svealand (danés, estonio, francés, sueco, turco), Svealand - Свеаланд (macedonio), Sveanmaa (finlandés) |
Suabia | Schwaben o Schwabenland (alemán, danés, noruego, sueco), Souabe (francés), Suábia (portugués), Suabia (español), Suàbia (catalán), Suebia (latín, variante en rumano), Svaabia (finlandés), Švaabimaa (estonio ), Svábföld (húngaro), Švabija - Швабија (macedonio), Švabska (esloveno), Švábsko (checo, eslovaco), Švapska (croata, serbio), Svabya (turco), Svevia (italiano), Svevja (maltés) Szwabia (polaco), Şvabia (rumano), an tSuáib (irlandés), Zwaben (Holandés) |
sirmia | Srem - Срем (macedonio, serbio), Srijem (croata), Sirem (turco), Sirmia (italiano, español), Sírmia (portugués), Żmirna (maltés), Srem (holandés, estonio, rumano), Srem / Syrmia (polaco) ), Srem - Срем / Srim - Срім / Srym - Срим (ucraniano), Sriem (eslovaco), Srim - Срим (ruso de Panonia), Syrmia (finlandés, latín), Syrmie (francés), Syrmien (alemán), Szerém o Szerémség (Húngaro) |
Tierra de Szekler | País sícul (catalán), País Sículo (español), Pays des Sicules (francés), Sekejskij kraj - Секейский край (ruso), Sekelistan (turco), Sekelska oblast - Секелска област (macedonio), Seklerlandet (sueco), Sikulsko (checo) ), Székely Country (alternativo en inglés), Székelyföld (húngaro), Szeklerland (alemán), Ţinutul Secuiesc (rumano) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Tavastia | Häme (estonio, finlandés), Taváscia (portugués), Tavastia (latín), Tavastia / Häme (turco), Tavastie (francés), Tavastiја - Тавастија (macedonio), Tavastland (danés, sueco), an Thabhastlainn (irlandés) |
Tesalia | an Teasáil (irlandés), Tesalia (polaco, rumano, español), Tesalija (croata), Tesalija - Тесалија (macedonio, serbio), Tesalya (turco), Tessaalia (estonio), Tessaglia (italiano), Tessália (portugués), Tessàlia (catalán), Tessalja (maltés), Tesszália (húngaro), Thesalia (albanés), Thessalía - Θεσσαλία (griego), Thessalië (holandés), Thessalie (francés), Thessalien (danés, alemán, sueco), Thesálie (checo), Thessalia (latín, finlandés) |
Tracia | Thrace (francés), Thracia (latín), Thracië (holandés), Thrákie (checo), Thrakien (danés, alemán, sueco), Traakia (estonio, finlandés), Tràcia (catalán), Tracia (italiano, rumano, español), Trácia (portugués), Trácia o Trácko (eslovaco), Traċja (maltés), Tracja (polaco), an Tráicia (irlandés), Trakia (albanés), Trákia (húngaro), Thráki - Θράκη (griego), Þrakía (islandés), Trakija (croata), Trakija - Тракија (macedonio, serbio), Trakiya - Тракия (búlgaro), Trakya (turco), Teraqia - תראקיה (hebreo) |
Turgovia | Thurgau (danés, holandés, estonio, alemán, húngaro, sueco, turco), Thurgovia (latín), Thurgovie (francés), Turgau - Тургау (macedonio), Turgovia (italiano, rumano, romanche, español), Turgóvia (portugués), Turgòvia (catalán) |
Turingia | Durynsko (checo), Thouringhía - Θουριγγία (griego), Thuringe (francés), Thuringen (afrikáans), Thüringen (croata, danés, holandés, finlandés, alemán, bajo sajón, noruego, sueco), Tiringija - Тирингија (macedonio, serbio) , an Túrainge (irlandés), Turindje (valón), Túringen (frisón), Turíngia (catalán, portugués), Türingia (húngaro), Turingia (italiano, rumano, español), Turingija (esloveno), Türingiya (turco), Turyngia ( polaco), Tüüringi (estonio), Tyringia (albanés), Þýringaland (islandés) |
Tesino | Tessin (francés, alemán, húngaro, romanche, sueco), Tesin (lombardo), Ticino (danés, holandés, estonio, italiano, rumano, turco), Tičino - Тичино (macedonio), Tesino (español) |
Turena | Touraine (danés, estonio, finlandés, francés, húngaro, turco), Turen - Турен (macedonio), Turena (catalán, español), Turenia (polaco, rumano), Turenna (italiano) |
Transilvania | Ardeal (variante en rumano), Chiskarpattya - Чискарпаття (ucraniano), Erdel (turco), Erdelj (croata arcaico), Erdély (húngaro), Sedmigradsko - Седмиградско (variante en búlgaro), Sedmogradska (variante en croata), Sedmograška (variante en esloveno), Sedmihradsko (checo), Sedmogradsko - Седмоградско (variante en búlgaro), Sedmohradsko (eslovaco), Siebenbürgen (alemán), Siedmiogród (polaco), Transilvaania (estonio), Transilvaneye (variante en valón), Transilvania (albanés, finlandés, italiano, rumano, español), Transilvània (catalán), Transilvânia (portugués), Transilvanija (croata, esloveno), Transilvanija - Трансилванија (macedonio, serbio), Erdelj - Ердељ (serbio arcaico), Transilvanija - Трансилвания (variante en búlgaro), Transilvaniya (variante en romaní), Transilvanja (maltés), Transsilvania (latín), Transilvanien (variante en danés y alemán), Transsylvanien (danés, sueco), Transsylvanië (holandés), Transylvania (variante en latín medieval ), Transilvánia (variante en eslovaco), Transylvanie (francés), Transylvánie (variante en checo), Transylwania (variante en polaco), Transilvanya (variante en turco), Urdul (variante en turco), an Trasalváin (irlandés), Zevenburgen (variante en holandés), Zibnbergn - זיבנבערגן ( yiddish), Zivenbork (valona) |
Trentino | Trentin (ladino dolomita, francés), Trentino (albanés, alemán, danés, estonio, español, húngaro, italiano, maltés, rumano, turco), Trentino - Трентино (macedonio), Tridentsko (checo), Trydent (polaco), Welschtirol (variante alemana) |
Trentino-Alto Adigio/Südtirol | Trentin-Adesc Aut / Trentin-Alter Ades / Trentin-Südtirol (ladino), Trentin Haut Adige (francés), Trentino-Alto Adige (italiano), Trentino-Alto Ádige (portugués), Trentino-Alto Adige/Südtirol (turco), Trentino-Alto Adigio (español), Trentino-Južen Tirol - Трентино-Јужен Тирол (macedonio), Trentino-Südtirol (alemán), Trentino-Sudtirolo (variante en italiano), Trentino-Tirol del Sur (inglés), Región Autónoma Trient-Südtirol (alemán), Trentino-Tioróil Theas (irlandés), Trentino - Tirol del Sud (catalán) |
Toscana | Toscana (catalán, danés, estonio, finlandés, italiano, variante portuguesa, rumano, español, sueco), Toscane (holandés, francés), Toscània (catalán antiguo), Toscânia (variante portuguesa), Toskana (albanés, croata, alemán, maltés) , turco), Toskana - Тоскана (macedonio, serbio), Toskania (polaco), Toskánsko (checo, eslovaco), Toszkána (húngaro), an Tuscáin (irlandés), Tuscia (latín) |
Tirol | an Tioróil (irlandés), Tirol (catalán, croata, holandés, alemán, húngaro, maltés, portugués, rumano, español, turco), Tirol - Тирол (macedonio, serbio), Tiroli (albanés, finés), Tirolis (lituano), Tirolo (italiano, esperanto), Tirolska (esloveno), Tirool (estonio), Tyrol (danés, francés, polaco), Tyrolen (sueco), Tyrolsko (checo, eslovaco), Tyroly (variante en checo) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Ulster | Alster - Алстер (macedonio), Olster (azerí), Olstera (letón), Alsteris (lituano), Ълстър (búlgaro), Ulad (bretón), Uladh (gaélico escocés), Ulaidh (irlandés), Ulley (Manx), Ulster ( Francés, italiano, portugués, español, turco), Ultonia (latín),アルスター(japonés), 얼스터 (coreano), Ольстер (osetio, ucraniano) |
Umbría | Ombrie (francés), Umbria (albanés, estonio, finlandés, húngaro, italiano, latín, polaco, rumano, turco), Úmbria (catalán, portugués), Umbría (español), Umbrien (danés, alemán, sueco), Umbrija (maltés ) ), Umbrija - Умбрија (macedonio, serbio) |
Tierras altas | Uplandia (latín), Upland (variante en inglés), Upland - Упланд (macedonio), Uplândia (variante portuguesa, poco común), Uplanti (finlandés), Uppland (estonio, francés, alemán, italiano, variante portuguesa, sueco, turco) |
Alta Austria | Alta Austria (italiano, leonés, español), Alta Áustria (portugués), Alta Àustria (catalán), Aukštutinė Austrija (lituano), Austria e Epërme (albanés), Austria de Sus o Austria Superioară (rumano), Awstrija ta' Fuq ( maltés), Felső-Ausztria (húngaro), Gornja Austrija (croata, serbio), Górna Austria (polaco), Gorna Avstrija - Горна Австрија (macedonio), Haute-Autriche (francés), Horní Rakousy (checo), Oberösterreich (danés, alemán, sueco), Opper-Oostenrijk (holandés), an Ostair Uachtarach (irlandés), Ülem-Austria (Estonio), Ylä-Itävalta (finlandés), Yukarı Avusturya (turco), Zgornja Avstrija (esloveno) |
Uusimaa | Newland (variante en inglés), an Nualainn (irlandés), Nyland (danés, sueco), Nylandia (latín, polaco), Usima - Усима (macedonio), Uusimaa (Estonia, finlandés, francés, italiano, portugués, turco) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Valais | Valais (danés, estonio, finlandés, francés, rumano, sueco, turco), Vale - Вале (macedonio), Valezo (esperanto), Vallese (italiano), Wallis (holandés, alemán, variante en danés y sueco) |
Valtelina | Valtelina - Валтелина (macedonio), Valtelina (español), Valtellina (italiano, turco), Veltlin (alemán, húngaro), Veltline (francés), Vuclina (romanche) |
Värmland | Värmland (danés, estonio, francés, húngaro, sueco, turco), Varmlândia (portugués, raro), Vermaland (islandés), Vermaland - Вермланд (macedonio), Vermlanti (finlandés), Wermelandia (latín) |
Västmanland | Västmanland (sueco, turco), Vestmânia (portugués, raro), Vestmanland - Вестманланд (macedonio), Vestmanlanti (finlandés), Vestmannaland (islandés), Westmannia (latín) |
Västerbotten | Bothnia Occidentalis o Westrobothnia (latín), Bótnia Ocidental (portugués), Botnie-Occidentale (francés), Länsipohja (finlandés), Västerbotten (sueco, turco), Vesterboten - Вестерботен (macedonio), West Botnia (variante en inglés) |
Västergötland | Gotalândia Ocidental (portugués), Gothie occidentale (Francia), Länsi-Götanmaa (finlandés), Västergötland (estonio, sueco, turco), Vesterjetland - Вестерјетланд (macedonio), Vesüda-Götläniän (Volapük), Westgeatland (anglosajón), Westrogothia o Gothia Occidentalis (latín) |
Vaud | Vad (romanche), Vaud (estonio, francés, húngaro, italiano, rumano, sueco, turco), Vo - Во (macedonio), Waadt (holandés, alemán), Vôd (franco-provenzal) |
Vendée | Vandea (italiano), Vandeea (rumano), Vendeia (portugués), Vandeјa - Вандеја (macedonio), Vendée (danés, holandés, estonio, francés, alemán, húngaro, irlandés, sueco, turco, variante en rumano), Vendeo (esperanto ) ), Wandea (polaca) |
Véneto | Vènet (catalán), Vénétie (francés), Veneto (albanés, estonio, italiano, maltés, rumano, finlandés, turco), Veneto - Венето (macedonio), Véneto (portugués, español), Vêneto (portugués brasileño), Venezia Euganea ( variante en italiano, ya no se usa), Venetien (danés, sueco), Wenecja o Wenecja Euganejska (polaco), Benátsko (checo), Venetia (latín), Benečija (esloveno) |
Voivodina | Vojvodina - Војводина (macedonio, serbio), Vojvodstvo - Војводство o Vojvodovina - Војводовина (variantes en serbio), Vajdaság (húngaro), Voievodina (variante en rumano), Voivodina (catalán, italiano, portugués, rumano, español), Voïvodine (francés) ), Vojvodina (albanés, croata, danés, holandés, estonio, feroés, finlandés, alemán, maltés, eslovaco, sueco), Vojvodina - Войводина (ruso), Voyvodina (turco), Wojwodina (polaco), Woiwodina (ex alemán), y vovaidín (Irlandés) |
Volinia | Velyn' - Велынь (antigua variante rusa), Volhínia (húngaro), Volhinya / Volinya / Volin (turco), Volhynie (francés), Volhynien (danés), Volin - װאָלין (yiddish), Volinia (italiano, rumano, español), Volínia (catalán, portugués), Voliniјa - Волинија (macedonio), Volõõnia (estonio), Volyn' - Волинь (ucraniano), Volyn' - Волинь (ruso), Volynia (variante en inglés), Volynie (variante en francés), Volynien (sueco), Wolhynië (holandés), Wolhynien (alemán), Wołyń (polaco), Wolynien (variante en alemán), Volyně (checo) |
Pomerania Occidental | Antaŭpomerio (esperanto), Antepomerania (variante en español), Elő-Pomeránia (húngaro), Foarpommeren (frisón), Forpommern (variante en danés), Hither Pomerania / Nearer Pomerania / Upper Pomerania (variantes en inglés), Pomerania Anterior (español) , Pomerania Anteriore (italiano), Poméranie antérieure (francés), Pomerania Inferioară / Anterioară (rumano), Pomerania Inferior (latín), Pomerânia Ocidental (portugués), Pomerània Occidental (catalán), Pomorze Przednie / Przedpomorze (polaco), Přední Pomořansko ( checo), Predpomoransko (eslovaco), Przédnô Pòmòrskô (casubio), Voorpommeren (Afrikaans), Voorpommeren o Voor-Pommeren (holandés), Vorpommern (croata, danés, estonio, alemán, noruego, sueco, turco), Vörpommern (bajo sajón), Yukarı Pomeranya (alternativo turco), Zapadna Pomeranija - Западна Померанија / Predna Pomeranija - Предна Померанија (macedonio); Pomerania sueca (nombre anterior 1641-1815) |
Vosgos | Vogesen (alemán), Vogeserna (sueco), Vogeserne (danés), Vogézek (húngaro), Vogezen (holandés), Vogezi (croata), Vogezi - Вогези (macedonio), Vogézy (checo), Vosgi (italiano, rumano), Vosges (francés, portugués, turco), Vosgos (español, variante en portugués), Wasgenwald (ex alemán), Wogezy (polaco) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Valaquia | Eflak (turco), Havasalföld (húngaro), Ţara Românească (rumano), Valacchia (italiano), Valachie (francés), Valachija - Валахия (ruso), Valahia (variante en rumano), an Valáic (irlandés), Valakia (finlandés) , Valakiet (danés, sueco), Valakkja (maltés), Valaquia (español), Valàquia (catalán), Valáquia (portugués), Valašsko (checo), Vallahhia (estonio), Vlachía - Βλαχία (griego), Vlaškо - Влашко (macedonio) ), Vlaška (croata, serbio), Vllahia (albanés), Volekhay - װאָלעכײַ (yiddish), Vološčyna - Волощина (ucraniano), Walachei (alemán), Walachia (variante en inglés), Walachije (holandés), Wołoszczyzna (polaco) |
Gales | an Bhreatain Bheag (irlandés), Cymru (galés), Gales (español), Galler (turco), Galles (italiano), Gal·les (variante catalana), Kembre (bretón), Kimrujo (esperanto), País de Gales (portugués) ), País de Gal·les (catalán), Pays de Galles (francés), Ţara Galilor (rumano), Uellsi (albanés), Vels - Велс (macedonio) |
Valonia | Vallonia (finlandés, italiano, noruego), Vallonien (danés, sueco), Vallonja (maltés), Valloonia (estonio), an Vallúin (irlandés), Valonia (albanés, rumano, español), Valònia (catalán), Valónia (portugués) , Valônia (portugués brasileño), Valonija (croata), Valonija - Валонија (macedonio), Valonio (esperanto), Valonsko (checo), Valonya (turco), Wallonföld (húngaro), Walonia (polaco), Wallonië (holandés), Wallonie (francés), Wallonien (alemán), Walonreye (valona) |
Warmia | Ermland (sueco), Ermland o Ermeland (francés, alemán), Varmia o Warmia (latín), Varmie (checo), Varmiја - Вармија (macedonio), Varmiya (turco), Warmia (polaco) |
Pomerania Occidental | Bagpommern (variante en danés), Batı Pomeranya (turco), Lääne-Pommeri (estonio), Länsi-Pommern (finlandés), Nyugat-Pomeránia (húngaro), Okcidenta Pomerio (esperanto), Pomerania Occidental (español), Pomerània Occidental (catalán) ), Pomerânia Ocidental (portugués), Pomerania Occidentală (rumano), Pomerania Occidentale (italiano), Pomerania Occidentalis (latín), Poméranie occidentale (francés), Pomerania Perëndimore (albanés), Pomorze Zachodnie (polaco), Vestpommern (danés), Vorpommern. (alemán, sueco), West-Pommeren (holandés), Zahodnopomorjansko (esloveno), Zapadna Pomeranija - Западна Померанија (macedonio), Zapadnopomeransko (croata), Západopomoransko (eslovaco) |
Westfalia | Vestfaal (alternativo estonio), Vestfalia (variante italiana), Vestfália (portugués), Vestfalija (croata, lituano, esloveno), Vestfalija - Вестфалија (macedonio, serbio), Vestfalio (esperanto), Vestfalya (turco), Vestfálsko (checo), Vesztfália (húngaro), an Viostfáil (irlandés), Wesfalen (afrikáans), Westfalen (danés, holandés, estonio, frisón, alemán, bajo sajón, noruego, sueco), Westfaleye (valón), Westfalia (finlandés, italiano, polaco, rumano , español), Westfàlia (catalán), Westfalie (francés), Zapadna Falačka (croata) |
Wurtemberg | Virtemberg - Виртемберг (macedonio, serbio), Vurtemberga (variante portuguesa), Vytemvérghi - Βυτεμβέργη (griego), Wirtembergia (polaco), Wirtenberg (alemán medieval), Wuerttemberg (portugués), Wúrtemberch (frisón), Wurtemberg (catalán, francés, español), Würtembersko (checo), Württemberg (croata, estonio, alemán, sueco, turco), Wurttemberg (rumano, variante en inglés) |
Nombre en inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Zelanda (Dinamarca) | Sæland (Faroés), Seeland (holandés, francés, alemán), Šeland - Шеланд (alternativo macedonio), Selandia (español), Selàndia (catalán), Sjaelland (vasco), Sjáland (islandés), Sjælland (checo, danés, húngaro, indonesio, noruego, turco), Själland (sueco), Själlanti (finlandés), un tSéalainn (irlandés), Zeland (bosnio, croata), Zeland - Зеланд (macedonio, serbio), Zelanda (albanés, italiano), Zelandia (polaco), Zelândia (portugués), Zelandija (lituano) |
Zelanda (Países Bajos) | Batavia (latín), Celandia (gallego), Seelân (frisón), Seeland (alemán), Seelanti (finlandés), Zeelaand (holandés bajo sajón), Zeeland (danés, holandés estándar, variante inglesa, estonio, variante finlandesa, húngaro, sueco). ), Zelanda (flamenco occidental), Zelanda (zelanda), Zelanda (rumano), Zelanda - Зеланд (macedonio), Zelanda (albanés, catalán, italiano, español, turco), Zélande (francés), Zelandia (polaco), Zelândia (portugués), Zéland (checo), Zelando (esperanto), Zieland (limburo) |
Isla de Zita | Csallóköz (húngaro), Grosse Schüttinsel (alemán), Rye Island (variante inglesa), Wyspa Żytnia (polaco), Büyük Çavdar Adası (turco) |
Zug | Cug - Цуг (macedonio), tsoug (franco-provenzal), tugium (latín), zoug (francés), zug (danés, holandés, estonio, alemán, húngaro, sueco, turco), zugo (esperanto, italiano, veneciano) |
wikcionario:de:Verzeichnis:Liste Alternativer Städtenamen