El libro de los gigantes | |
---|---|
Información | |
Religión | maniqueísmo |
Idioma | Pahlavi , arameo , siríaco |
Período | Antes del siglo II a.C. |
El Libro de los Gigantes es un libro apócrifo que amplía lanarración del Génesis de la Biblia hebrea , de manera similar al Libro de Enoc . Junto con esta última obra, El Libro de los Gigantes "se erige como un intento de explicar cómo fue que la maldad se había vuelto tan extendida y masiva antes del diluvio; al hacerlo, también proporciona la razón por la que Dios estaba más que justificado al enviar ese diluvio". [1] La composición del texto ha sido datada antes del siglo II. C. [2]
El Libro de los Gigantes es una narración antediluviana (anterior al Diluvio ) que fue recibida principalmente en la literatura maniquea y conocida en Turfán . [3] Sin embargo, las primeras tradiciones conocidas del libro se originan en copias arameas de un El Libro de los Gigantes entre los Rollos del Mar Muerto . [4] Se encuentran referencias a la mitología de los Gigantes en: Génesis 6:1-4, los libros de Enoc (etíope, eslavo, hebreo, griego), Jubileos , Génesis Apócrifo , 2 y 3 Baruc (eslavo), el Documento de Damasco y visiones en Daniel 7:9-14 . [5] Este libro cuenta los antecedentes y el destino de estos gigantes antediluvianos y sus padres, los Vigilantes (llamados grigori en el eslavo 2 Enoc ), [6] [7] los hijos de Dios o los santos (Daniel 4:13, 17) que se rebelaron contra el cielo cuando — en violación de los estrictos "límites de la creación" [8] — se mezclaron, en su lujuria, con las "hijas de los hombres". [9]
Sus descendientes aún más corruptos, los gigantes, fueron llamados de ahí en adelante nephilim , gibborim o rephaim , siendo las razas mestizas terrenales que lucharon contra Dios y sus seguidores justos cuyo número disminuyó a medida que el mundo se vio abrumado por la corrupción y el mal; los fragmentos maniqueos dan a estos malvados el nombre general de demonios (el griego Enoc los llama bastardos ). [8] Aunque los términos para los Vigilantes y su descendencia a menudo se confunden en sus diversas traducciones e iteraciones, colectivamente se hace referencia a estas razas rebeldes como los ángeles caídos en las fuentes apócrifas, como también en las narraciones bíblicas que hacen referencia a ellos. [4]
Desde antes de la segunda mitad del siglo XX, El Libro de los Gigantes había sido conocido como una obra iraní media (que algunos eruditos ahora creen que fue escrita originalmente en arameo oriental ) que circuló entre los maniqueos como una composición atribuida a Mani ( c . 216-274 d. C.), un ciudadano parto del sur de Mesopotamia que parece haber sido un seguidor de Elkesai , un profeta y visionario judeo-cristiano que vivió en los primeros años del siglo II. [8] Algunos eruditos, en concordancia con la evidencia que respalda la distribución geográfica de la antigua secta, han postulado similitudes tanto genéticas como de costumbres rituales entre los elcesaítas y la secta judía del Segundo Templo anterior de los esenios ( Essaioi "Santos"). [8] [10]
Durante el siglo XX, una serie de hallazgos arrojaron luz considerable sobre la evidencia literaria de El libro de los gigantes. [2] La publicación en 1943 por WB Henning de los fragmentos maniqueos de El libro de los gigantes descubiertos en Turfan en China occidental (en lo que ahora es la provincia de Xinjiang ) [3] ha corroborado las muchas referencias a su circulación y uso entre los maniqueos. [3] [8] Una mayor identificación de la edición maniquea de El libro de los gigantes fue revelada en 1971 cuando Jósef T. Milik descubrió varios fragmentos arameos adicionales de obras enoquianas entre los Rollos del Mar Muerto ; al encontrar que los fragmentos tenían un gran parecido con El libro de los gigantes de Mani , concluyó que Gigantes era originalmente una parte integral de 1 Enoc en sí. [8] Estos rollos fragmentarios en arameo, que representaban una tradición enochista que probablemente fue introducida a Mani en su estancia con los elcesaítas, parecen haber sido la fuente principal utilizada por Mani en la compilación de su libro, en el que hizo de la leyenda de los Vigilantes y los gigantes "una piedra angular de sus especulaciones teológicas". [8] Para muchos eruditos, los fragmentos de Qumrán confirmaron que El Libro de los Gigantes originalmente había sido una composición independiente del período del Segundo Templo . [4]
Entre los fragmentos descubiertos en Qumrán, diez manuscritos de El libro de los gigantes fueron identificados por Loren Stuckenbruck . Estos fragmentos (1Q23, 1Q24, 2Q26, 4Q203, 4Q530, 4Q531, 4Q532, 4Q556, 4Q206 y 6Q8) fueron encontrados en las cuevas 1, 2, 4 y 6 del sitio. [4] Estos descubrimientos llevaron a una clasificación adicional de las obras de Enoch. En el tercer grupo de clasificación, diez manuscritos arameos contienen partes de El libro de los gigantes que solo se conocían a través de las fuentes maniqueas hasta el reconocimiento de ellas en Qumrán. [11]
Se ha especulado mucho sobre el idioma original de El libro de los gigantes. En general, se creía que tenía un origen semítico . De hecho, el descubrimiento de este texto en Qumrán llevó a eruditos, como CP van Andel y Rudolf Otto , a creer que, si bien estas antiguas composiciones arameas del libro eran las más antiguas conocidas, la obra probablemente tenía antecedentes hebreos incluso más antiguos. [11] [12] Fue RH Charles , traductor y editor en 1906 de El libro de Enoc , quien afirmó que Enoc fue "construido sobre los escombros" de una saga de Noé más antigua que la del Génesis, que solo se refiere crípticamente al mito de Enoc. [13] Pero el propio Milik ofreció su propia hipótesis de que la " historia de la creación " de Enoc y el relato de la ley de Dios son naturalmente anteriores a los relatos mosaicos del Sinaí en Génesis: vio Génesis 6:1-4, un pasaje desconcertante durante mucho tiempo para los eruditos bíblicos, como una cita de lo que él creía en última instancia que había sido la fuente anterior de Enoc. [14] Estudios más recientes, como los de Klaus Beyer, indican que El libro de los gigantes (partes del cual se han encontrado en hebreo en Qumrán) fue "originalmente compuesto en hebreo durante el siglo III a. C., mientras que los nombres de los gigantes Gilgamesh y Hobabish delatan una procedencia babilónica", lo que Martínez refuta, sin embargo, según la afirmación de Martínez de que el origen babilónico es un hecho basado en la apariencia de los nombres. [15]
El texto desenterrado en Qumrán en 1948 estaba compuesto de fragmentos en arameo. Debido a la fragmentación del libro, era difícil para los investigadores lingüísticos y especialistas en los documentos conocer, en sus posteriores permutaciones, el orden exacto del contenido. La obra de los Gigantes está estrechamente relacionada con el análogo de 1 Enoc, que también cuenta una historia de los gigantes, pero mucho más elaborada. El Libro de los Gigantes de Qumrán también guarda semejanza con la edición maniquea del Libro de los Gigantes que le siguió. Los eruditos, más allá de sus muchas preguntas sobre la transmisión oral o escrita de la tradición enoquiana, [2] [10] todavía no saben por qué la comunidad de Qumrán consideraba tan importantes los textos enoquianos que poseían y conservaban tantas copias en comparación con otras tradiciones textuales encontradas allí. [5] [16]
El Libro de los Gigantes [17] es una extensa narración de la historia bíblica del nacimiento de los "gigantes" en Génesis 6.1-4. En esta historia, los gigantes surgieron cuando los Vigilantes , "hijos de Dios" (quienes, según el relato corroborativo de los Jubileos [18] [Jub 4:15; 5:6], [5] [19] Dios envió originalmente a la tierra con el propósito de instruir y nutrir a la humanidad "en la conducta ritual y ética apropiada", "para hacer lo que es justo y recto sobre la tierra") tuvieron relaciones sexuales con mujeres humanas, que luego dieron a luz a una raza híbrida de gigantes. [8] Estos Vigilantes ( grigori ) y gigantes ( nephilim ) participaron en acciones destructivas y groseramente inmorales que devastaron a la humanidad, incluida la revelación de los "secretos" o "misterios" sagrados del cielo a sus esposas e hijos y a la humanidad en general. [6] [8] [11]
Cuando Enoc oyó esto, se angustió y pidió a Dios, quien en su paciencia y por revelación y consejo divinos llamó a Enoc para que les predicara el arrepentimiento, para que las razas terrenales pudieran evitar la ira y la destrucción de Dios. [8] [11] En su misericordia, Dios decidió también dar a los Vigilantes caídos una oportunidad adicional para arrepentirse al transmitir sueños a varios de sus hijos gigantes, incluyendo a dos hermanos llamados Ohyah y Hahyah, quienes retransmitieron los sueños a una asamblea de sus compañeros grigori y nephilim . [5] Esta asamblea de asociados gigantes Vigilantes estaba perpleja por los sueños, [20] por lo que enviaron a un gigante llamado Mahway a la morada de Enoc y a los lugares de su predicación (porque Mahway había recibido instrucciones de que primero debía "escuchar" al profeta hablar antes de pedirle el "oráculo"). Enoc, en su intento de interceder en su favor, proporcionó no sólo el oráculo que los Vigilantes y los gigantes habían solicitado, sino también " tablas " gemelas que revelaron el significado completo de sus sueños y el futuro juicio de Dios contra ellos. [8]
Cuando los Vigilantes y los gigantes finalmente oyeron la respuesta del cielo, muchos, en su orgullo y arrogancia trascendentales, optaron [8] por abandonar sus malos caminos y actuar en desafío a Dios. Los fragmentos de Qumrán están incompletos en este punto. [8]
La edición qumránica del Libro de los Gigantes , al igual que su contraparte maniquea, asocia los nombres del héroe sumerio Gilgamesh y del monstruo Humbaba con los Vigilantes y los gigantes. [4] [8]
La versión maniquea es similar a la que se encuentra en Qumrán, solo que adaptada a la historia del cosmos de Mani . Los ángeles caídos son aquí demonios arcónticos escapados de sus prisiones en el cielo, donde fueron colocados cuando se construyó el mundo. Habrían causado una breve revuelta y, en el proceso, doscientos de ellos escaparon a la Tierra. [21] Si bien la mayoría de los nombres de pila simplemente se transliteran al idioma iraní, Ohyah y Hahyah son renombrados Sam y Nariman . [22] Esta versión también contiene un final completo, que cuenta cómo las fuerzas de la Luz , lideradas por cuatro ángeles identificados con Miguel , Gabriel , Rafael e Istrael , someten a los demonios y su descendencia en la batalla. [8]
Gran parte del contenido de El libro de los gigantes es similar y se relaciona más estrechamente con 1 Enoc 7:3-6, un pasaje que arroja luz sobre los rasgos característicos de los gigantes. Revela que los gigantes nacieron de los Vigilantes, “ hijos de Dios ” y de las “hijas de los hombres”. Los gigantes, como su prole mestiza “prostituida”, comenzaron a devorar las obras de lo que percibían como un titán o gigante (la humanidad) y luego los mataron y los explotaron brutalmente en la esclavitud y el libertinaje sexual. [6] También tuvieron relaciones sexuales con animales y se violaron entre sí. Asesinaron en una escala masiva y también abortaron a sus propios hijos. [8]
La autoría de la edición Qumránica de El libro de los gigantes sigue siendo una cuestión que aún se debate entre los eruditos. [10] Algunos creyeron inicialmente que el manuscrito (a pesar de las muchas copias existentes de Qumrán de la obra enoquiana en general) había sido poco utilizado entre los sectarios del desierto ; pero estudios más recientes declaran: "Sabemos que los esenios de Qumrán copiaron, estudiaron y valoraron los escritos y enseñanzas atribuidos a Enoc". [23] Los descubrimientos de Qumrán descartaron decididamente cualquier posibilidad de que los maniqueos fueran los compositores de El libro de los gigantes , ya que su trabajo siguió más tarde. [3]
En cuanto a las comparaciones que se pueden hacer con los textos canónicos, los libros de Daniel y 1 Enoc tienen similitudes, por ejemplo en sus elementos visionarios. Stuckenbruck sugiere que "estas similitudes... permiten la posibilidad de que el autor de Daniel 7 conociera las tradiciones enocistas tempranas lo suficientemente bien como para aprovecharlas y luego adaptarlas para sus propios fines. En ningún lugar es esto más claro que en la teofanía del trono misma". [24]
Todos estos escritos de Enoc habrían tenido importancia desde principios del primer siglo. De hecho, la iglesia cristiana primitiva apreciaba a Enoc y pocos Padres de la Iglesia primitiva lo citaron y lo consideraron divinamente inspirado o autoritativo, incluso cuando nunca fue incluido en la lista canónica de la iglesia . [13] [25] Sin embargo, debido en gran parte a la influencia de los filósofos alejandrinos que lo desfavorecieron (su contenido fue considerado por muchos de la era helenística como tonto o extraño), la obra en general de Enoc rápidamente entró en conflicto con las ideas sostenidas por los doctores cristianos y judíos, quienes lo consideraron un producto contaminado de los esenios de Qumrán. [2] [10] Milik ha especulado que la razón por la que el libro fue censurado por los autores cristianos fue su uso popular por los maniqueos. [26] El libro fue pronto prohibido por autoridades ortodoxas como Hilario , Jerónimo y Agustín en el siglo IV y gradualmente dejó de circular, [5] perdiéndose finalmente para el conocimiento de la cristiandad occidental : solo quedaron varios fragmentos. [27]
Enoch and the Growth of an Apocalyptic Tradition
(1984),
del autor , publicado por la Asociación Bíblica Católica de América : Washington, DC.