Primer Levi

Partisano judío italiano, sobreviviente del Holocausto y escritor (1919-1987)

Primer Levi
fotografía
Nacido( 31 de julio de 1919 )31 de julio de 1919
Turín , Italia
Fallecido11 de abril de 1987 (11 de abril de 1987)(67 años)
Turín, Italia
Lugar de descansoCimitero Monumentale di Torino, Turín, Italia
SeudónimoDamiano Malabaila (utilizado para algunas de sus obras de ficción)
OcupaciónEscritor, químico
Idiomaitaliano
Nacionalidaditaliano
EducaciónLicenciatura en química
Alma máterUniversidad de Turín
Período1947–1986
GéneroAutobiografía, cuento, ensayo.
Obras notables
CónyugeLucía Morpurgo (1947-1987, su muerte)
Niños2

Primo Michele Levi [1] [2] ( en italiano: [ˈpriːmo ˈlɛːvi] ; 31 de julio de 1919 - 11 de abril de 1987) fue un químico, partisano , escritor y sobreviviente del Holocausto judío-italiano . Fue autor de varios libros, colecciones de cuentos, ensayos, poemas y una novela. Sus obras más conocidas incluyen Si esto es un hombre (1947, publicado como Supervivencia en Auschwitz en los Estados Unidos), su relato del año que pasó como prisionero en el campo de concentración de Auschwitz en la Polonia ocupada por los nazis ; y La tabla periódica (1975), una colección de cuentos en su mayoría autobiográficos, cada uno nombrado en honor a un elemento químico que desempeñaba un papel en cada historia, que la Royal Institution nombró el mejor libro de ciencia jamás escrito. [3]

Levi murió en 1987 a causa de las heridas sufridas al caerse del rellano de un tercer piso. Su muerte fue oficialmente declarada un suicidio, aunque algunos de sus amigos y asociados lo han cuestionado y lo han atribuido a un accidente. [4] [5]

Biografía

Primeros años de vida

Levi nació en 1919 en Turín , Italia, en Corso Re Umberto 75, en una familia judía liberal. [6] Su padre, Cesare, trabajaba para la empresa manufacturera Ganz y pasaba gran parte de su tiempo trabajando en el extranjero en Hungría, donde Ganz tenía su base. Cesare era un ávido lector y autodidacta . La madre de Levi, Ester, conocida por todos como Rina, tenía una buena educación, habiendo asistido al Istituto Maria Letizia . Ella también era una ávida lectora, tocaba el piano y hablaba francés con fluidez. [7] [8] El matrimonio entre Rina y Cesare había sido arreglado por el padre de Rina. [7] El día de su boda, el padre de Rina, Cesare Luzzati, le dio a Rina el apartamento en Corso Re Umberto , donde Primo Levi vivió durante casi toda su vida.

Levi, hacia la década de 1950

En 1921 nació Anna Maria, hermana de Levi, a quien mantuvo cerca durante toda su vida. En 1925 ingresó en la escuela primaria Felice Rignon de Turín. Era un niño delgado y delicado, tímido y se consideraba feo; sobresalió en los estudios. Su historial escolar incluye largos períodos de ausencia durante los cuales recibió clases particulares en casa, primero de Emilia Glauda y luego de Marisa Zini, hija del filósofo Zino Zini. [9] Los niños pasaban los veranos con su madre en los valles valdenses al suroeste de Turín, donde Rina alquiló una casa de campo. Su padre permaneció en la ciudad, en parte por su desagrado por la vida rural, pero también por sus infidelidades. [10]

En septiembre de 1930 Levi entró en el Gimnasio Real Massimo d'Azeglio un año antes de los requisitos normales de entrada. [11] En clase era el más joven, el más bajo y el más inteligente, además de ser el único judío. Sólo dos chicos allí lo acosaban por ser judío, pero su animosidad era traumática. [12] En agosto de 1932, después de dos años de asistencia también a la escuela Talmud Torá en Turín para recoger los elementos de la doctrina y la cultura, cantó en la sinagoga local para su Bar Mitzvah . [13] [6] En 1933, como se esperaba de todos los jóvenes escolares italianos, se unió al movimiento Avanguardisti para jóvenes fascistas . Evitó el entrenamiento con rifle uniéndose a la división de esquí , y pasó todos los sábados durante la temporada en las pistas sobre Turín. [14] Cuando era niño, Levi estuvo plagado de enfermedades, particularmente infecciones en el pecho, pero estaba ansioso por participar en la actividad física. Cuando era adolescente, Levi y algunos amigos se colaban en un estadio deportivo en desuso y organizaban competiciones atléticas. [8]

En julio de 1934, a la edad de 14 años, se presentó a los exámenes del Liceo Classico D'Azeglio , un liceo ( sexto curso o escuela secundaria superior ) especializado en los clásicos , y fue admitido ese año. La escuela era conocida por sus conocidos profesores antifascistas , entre ellos el filósofo Norberto Bobbio y Cesare Pavese , quien más tarde se convirtió en uno de los novelistas más conocidos de Italia. [15] Levi continuó siendo acosado durante su tiempo en el Liceo, aunque otros seis judíos estaban en su clase. [16] Al leer De la naturaleza de las cosas del científico inglés Sir William Bragg , Levi decidió que quería ser químico . [17]

En 1937, fue citado ante el Ministerio de Guerra y acusado de ignorar una convocatoria de la Marina Real italiana , un día antes de que tuviera que rendir un examen final sobre la participación de Italia en la Guerra Civil Española, basándose en una cita de Tucídides : "Tenemos el mérito singular de ser valientes al máximo grado". Distraído y aterrorizado por la acusación de reclutamiento, reprobó el examen (la primera mala nota de su vida) y quedó devastado. Su padre pudo mantenerlo fuera de la Marina al inscribirlo en la milicia fascista ( Milizia Volontaria per la Sicurezza Nazionale ). Siguió siendo miembro durante su primer año de universidad, hasta que la aprobación de las Leyes Raciales italianas de 1938 forzó su expulsión. Levi más tarde relató esta serie de eventos en el cuento "Fra Diavolo en el Po". [18]

Se presentó de nuevo a los exámenes finales y los aprobó, y en octubre se matriculó en la Universidad de Turín para estudiar química. Fue uno de los 80 candidatos, y pasó tres meses asistiendo a clases, y en febrero, después de aprobar su coloquio (examen oral), fue seleccionado como uno de los 20 candidatos que pasaron al plan de estudios de química a tiempo completo.

En el período liberal, así como en la primera década del régimen fascista, los judíos ocuparon muchos puestos públicos y fueron prominentes en la literatura, la ciencia y la política. [19] En 1929 Mussolini firmó un acuerdo con la Iglesia católica, el Tratado de Letrán , que estableció el catolicismo como religión del Estado, permitió a la Iglesia influir en muchos sectores de la educación y la vida pública, y relegó otras religiones al estatus de "cultos tolerados". En 1936, la conquista de Etiopía por parte de Italia y la expansión de lo que el régimen consideraba como el "imperio colonial" italiano puso la cuestión de la "raza" en primer plano. En el contexto establecido por estos acontecimientos, y la alianza de 1940 con la Alemania de Hitler, la situación de los judíos de Italia cambió radicalmente.

En julio de 1938, un grupo de destacados científicos e intelectuales italianos publicó el " Manifiesto de la raza ", una mezcla de teorías antisemitas raciales e ideológicas de fuentes antiguas y modernas. Este tratado formó la base de las Leyes raciales italianas de octubre de 1938. Después de su promulgación, los judíos italianos perdieron sus derechos civiles básicos, sus puestos en los cargos públicos y sus bienes. Sus libros fueron prohibidos: los escritores judíos ya no podían publicar en revistas propiedad de arios. A los estudiantes judíos que habían comenzado su carrera se les permitió continuar, pero a los nuevos estudiantes judíos se les prohibió ingresar a la universidad. Levi se había matriculado un año antes de lo previsto, lo que le permitió obtener un título. [8]

En 1939, Levi descubrió su pasión por el senderismo de montaña. [20] Un amigo, Sandro Delmastro, le enseñó a hacer senderismo y pasaron muchos fines de semana en las montañas de Turín. Levi escribió más tarde sobre esta época en el capítulo "Hierro" de La tabla periódica: "Ver a Sandro en las montañas te reconciliaba con el mundo y te hacía olvidar la pesadilla que pesaba sobre Europa [...] Despertó en mí una nueva comunión con la tierra y el cielo, en la que convergían mi necesidad de libertad, la plenitud de mis poderes y el hambre de comprender las cosas que me habían llevado a la química". [21]

En junio de 1940, Italia declaró la guerra como aliada de Alemania contra Gran Bretaña y Francia, y los primeros ataques aéreos aliados sobre Turín comenzaron dos días después. Los estudios de Levi continuaron durante los bombardeos. La familia sufrió una tensión adicional cuando su padre quedó postrado en cama debido a un cáncer de intestino .

Química

Debido a las nuevas leyes raciales y a la creciente intensidad del fascismo prevaleciente, Levi tuvo dificultades para encontrar un asesor para su tesis doctoral, que trataba sobre el tema de la inversión de Walden , un estudio de la asimetría del átomo de carbono . Finalmente, el Dr. Nicolò Dallaporta lo contrató y se graduó a mediados de 1941 con las mejores notas y méritos, habiendo presentado tesis adicionales sobre rayos X y energía electrostática . Su certificado de grado llevaba la observación "de raza judía". Las leyes raciales impidieron que Levi encontrara un trabajo permanente adecuado después de la graduación. [8]

En diciembre de 1941, Levi recibió una oferta de trabajo informal de un oficial italiano para trabajar como químico en una mina de amianto en San Vittore . El proyecto consistía en extraer níquel de los escombros de la mina, un desafío que aceptó con gusto. Levi comprendió más tarde que, si tenía éxito, estaría ayudando al esfuerzo bélico alemán, que sufría escasez de níquel en la producción de armamentos. [22] El trabajo requería que Levi trabajara con un nombre falso y con papeles falsos. Tres meses después, en marzo de 1942, murió su padre. Levi dejó la mina en junio para trabajar en Milán para la empresa suiza A Wander Ltd en un proyecto para extraer un antidiabético de materia vegetal. Reclutado a través de un compañero de estudios en la Universidad de Turín, aceptó el trabajo en una empresa suiza para escapar de las leyes raciales. Pronto quedó claro que el proyecto no tenía ninguna posibilidad de éxito, pero a nadie le interesaba decirlo. [23]

En julio de 1943, el rey Víctor Manuel III depuso a Mussolini y nombró un nuevo gobierno al mando del mariscal Pietro Badoglio , que se dispuso a firmar el Armisticio de Cassibile con los aliados. Cuando el armisticio se hizo público el 8 de septiembre, los alemanes ocuparon el norte y el centro de Italia, liberaron a Mussolini de la prisión y lo designaron jefe de la República Social Italiana , un estado títere en el norte de Italia ocupado por los alemanes. Levi regresó a Turín para encontrar a su madre y a su hermana refugiadas en su casa de vacaciones 'La Saccarello' en las colinas de las afueras de la ciudad . Los tres se embarcaron hacia Saint-Vincent en el Valle de Aosta , donde podrían esconderse. Al ser perseguidos como judíos, muchos de los cuales ya habían sido internados por las autoridades, se trasladaron por la ladera hasta Amay en el Col de Joux  [it] , una zona rebelde muy adecuada para las actividades guerrilleras. [24]

Movimiento de resistencia italiano

El movimiento de resistencia italiano se volvió cada vez más activo en la zona ocupada por los alemanes. Levi y algunos camaradas se dirigieron a las estribaciones de los Alpes y en octubre formaron un grupo partisano con la esperanza de afiliarse a la liberal Giustizia e Libertà . Sin entrenamiento para tal empresa, él y sus compañeros fueron arrestados por la milicia fascista el 13 de diciembre de 1943. Creyendo que lo fusilarían como partisano italiano , Levi confesó ser judío. Fue enviado al campo de internamiento de Fossoli, cerca de Módena . [25]

Más tarde, Levi escribió lo siguiente sobre las condiciones en Fossoli:

Nos daban regularmente una ración de comida destinada a los soldados y a finales de enero de 1944 nos llevaron a Fossoli en un tren de pasajeros. Nuestras condiciones en el campo eran bastante buenas. No se hablaba de ejecuciones y el ambiente era bastante tranquilo. Se nos permitía conservar el dinero que habíamos traído y recibir dinero del exterior. Trabajábamos en la cocina por turnos y prestábamos otros servicios en el campo. Incluso preparamos un comedor, bastante austero, debo admitirlo. [26]

Auschwitz

Fábrica de IG Farben en Monowitz (cerca de Auschwitz) 1941
50°02′10″N 19°16′32″E / 50.036094°N 19.275534°E / 50.036094; 19.275534 (Sitio de la planta de Buna Werke aproximadamente a 10 km o 6,2 millas de Auschwitz)
Buna Werke , Monowitz y subcampos

Los alemanes se hicieron cargo de Fossoli y comenzaron a organizar las deportaciones de los judíos a los campos de concentración y de exterminio del este. En el segundo de estos transportes, el 21 de febrero de 1944, Levi y otros reclusos fueron transportados en doce vagones de ganado abarrotados a Monowitz , uno de los tres campos principales del complejo de campos de concentración de Auschwitz. Levi (número de registro 174517) pasó allí once meses antes de que el campo fuera liberado por el Ejército Rojo el 27 de enero de 1945. Antes de su llegada, se clasificaba a las personas según si podían trabajar o no. Un conocido dijo que, al final, no habría ninguna diferencia y declaró que no podía trabajar y fue asesinado inmediatamente. De los 650 judíos italianos que iban en su transporte, Levi fue uno de los veinte que salieron vivos de los campos. La esperanza de vida media de un recién llegado al campo era de tres a cuatro meses.

Levi sabía algo de alemán por haber leído publicaciones alemanas sobre química; trabajó para orientarse rápidamente a la vida en el campo sin atraer la atención de los internos privilegiados. Usó pan para pagar a un prisionero italiano más experimentado por lecciones de alemán y orientación en Auschwitz. Lorenzo Perrone , un albañil civil italiano que trabajaba allí como trabajador forzado , le daba una ración de sopa de contrabando cada día . Las calificaciones profesionales de Levi fueron útiles: a mediados de noviembre de 1944, consiguió un puesto como asistente en el laboratorio Buna Werke de IG Farben que estaba destinado a producir caucho sintético . Al evitar el trabajo duro en temperaturas exteriores gélidas, pudo sobrevivir; también, robando materiales del laboratorio y cambiándolos por comida adicional. [27] Poco antes de que el campo fuera liberado por el Ejército Rojo , enfermó de escarlatina y fue colocado en el sanatorio del campo (hospital del campo). El 18 de enero de 1945, las SS evacuaron apresuradamente el campo ante la llegada del Ejército Rojo, obligando a todos, salvo a los gravemente enfermos, a emprender una larga marcha de la muerte hacia un lugar más alejado del frente, lo que provocó la muerte de la gran mayoría de los prisioneros que quedaban en la marcha. La enfermedad de Levi le evitó ese destino.

Aunque fue liberado el 27 de enero de 1945, Levi no llegó a Turín hasta el 19 de octubre de 1945. Después de pasar algún tiempo en un campo soviético para antiguos prisioneros de campos de concentración, emprendió un arduo viaje a casa en compañía de antiguos prisioneros de guerra italianos que habían formado parte del ejército italiano en Rusia . Su largo viaje en tren de regreso a Turín lo llevó por una ruta tortuosa desde Polonia, a través de Bielorrusia, Ucrania, Rumania, Hungría, Austria y Alemania, un arduo viaje descrito especialmente en su obra de 1963 La tregua  , en la que se mencionan los millones de personas desplazadas en las carreteras y trenes de toda Europa en ese período.

Carrera de escritor

1946–1960

Levi estaba casi irreconocible a su regreso a Turín. Un edema por desnutrición le había hinchado el rostro. Con una barba rala y vestido con un viejo uniforme del Ejército Rojo , regresó a Corso Re Umberto. Los meses siguientes le dieron la oportunidad de recuperarse físicamente, restablecer el contacto con amigos y familiares supervivientes y empezar a buscar trabajo. Levi sufrió el trauma psicológico de sus experiencias. Al no poder encontrar trabajo en Turín, empezó a buscar trabajo en Milán. En sus viajes en tren, empezó a contar a la gente que conocía historias sobre su estancia en Auschwitz.

En una fiesta judía de Año Nuevo en 1946, conoció a Lucía Morpurgo, quien se ofreció a enseñarle a bailar. Levi se enamoró de Lucía. En esa época, comenzó a escribir poesía sobre sus experiencias en Auschwitz.

El 21 de enero de 1946, empezó a trabajar en DUCO, una fábrica de pinturas de la compañía Du Pont en las afueras de Turín. Debido al servicio de trenes extremadamente limitado, Levi se quedaba en el dormitorio de la fábrica durante la semana. Esto le dio la oportunidad de escribir sin interrupciones. Comenzó a escribir el primer borrador de Si esto es un hombre . [28] Todos los días garabateaba notas en boletos de tren y trozos de papel a medida que le llegaban los recuerdos. A fines de febrero, tenía diez páginas que detallaban los últimos diez días entre la evacuación alemana y la llegada del Ejército Rojo. Durante los siguientes diez meses, el libro tomó forma en su dormitorio mientras escribía a máquina sus recuerdos cada noche.

El 22 de diciembre de 1946, el manuscrito estaba completo. Lucía, que ahora correspondía al amor de Levi, lo ayudó a editarlo, para que la narración fluyera más naturalmente. [29] En enero de 1947, Levi estaba llevando el manuscrito terminado a las editoriales. Fue rechazado por Einaudi por consejo de Natalia Ginzburg , y en los Estados Unidos fue rechazado por Little, Brown and Company por consejo del rabino Joshua Liebman , una opinión que contribuyó al descuido de su trabajo en ese país durante cuatro décadas. [30] [31] Las heridas sociales de los años de guerra todavía estaban demasiado frescas, y no tenía experiencia literaria que le diera reputación como autor.

Finalmente, Levi encontró un editor, Franco Antonicelli, a través de un amigo de su hermana. [32] Antonicelli era un editor aficionado, pero como antifascista activo, apoyó la idea del libro.

A finales de junio de 1947, Levi abandonó repentinamente DUCO y se asoció con un viejo amigo, Alberto Salmoni, para dirigir una consultoría química desde el piso superior de la casa de los padres de Salmoni. Muchas de las experiencias de Levi de esa época se reflejaron en sus escritos posteriores. Ganaron la mayor parte de su dinero fabricando y suministrando cloruro de estaño para los fabricantes de espejos, [33] entregando el inestable producto químico en bicicleta por toda la ciudad. Los intentos de fabricar lápices labiales a partir de excrementos de reptiles y un esmalte de color para recubrir los dientes se convirtieron en cuentos cortos. Los accidentes en su laboratorio llenaron la casa de Salmoni de olores desagradables y gases corrosivos.

En septiembre de 1947, Levi se casó con Lucía y un mes después, el 11 de octubre, se publicó Si esto es un hombre , con una tirada de 2.000 ejemplares. En abril de 1948, cuando Lucía estaba embarazada de su primer hijo, Levi decidió que la vida de químico independiente era demasiado precaria. Aceptó trabajar para Accatti en el negocio de pinturas familiar que operaba bajo el nombre de SIVA. En octubre de 1948 nació su hija Lisa.

Durante este período, la salud física y psicológica de su amigo Lorenzo Perrone se deterioró. Lorenzo había sido un trabajador civil forzado en Auschwitz, que durante seis meses había dado parte de su ración y un trozo de pan a Levi sin pedir nada a cambio. [34] El gesto salvó la vida de Levi. En sus memorias, Levi comparó a Lorenzo con todos los demás en el campo, prisioneros y guardias por igual, como alguien que logró preservar su humanidad. Después de la guerra, Lorenzo no pudo hacer frente a los recuerdos de lo que había visto y cayó en el alcoholismo. Levi hizo varios viajes para rescatar a su viejo amigo de las calles, pero en 1952 Lorenzo murió. [32] En agradecimiento por su amabilidad en Auschwitz, Levi nombró a sus dos hijos, Lisa Lorenza y Renzo, en su honor.

En 1950, tras demostrar su talento químico a Accatti, Levi fue ascendido a director técnico de SIVA. [35] Como químico principal y solucionador de problemas de SIVA, Levi viajó al extranjero. Hizo varios viajes a Alemania y organizó cuidadosamente sus contactos con empresarios y científicos alemanes de alto nivel. Vestía camisas de manga corta y se aseguraba de que vieran su número de campo de prisioneros tatuado en su brazo.

Levi participó en organizaciones dedicadas a recordar y registrar el horror de los campos. En 1954 visitó Buchenwald para conmemorar el noveno aniversario de la liberación del campo de los nazis. Levi asistió diligentemente a muchos de esos eventos conmemorativos a lo largo de los años y contó sus propias experiencias. En julio de 1957 nació su hijo Renzo.

A pesar de la crítica positiva de Italo Calvino en L'Unità , sólo se vendieron 1.500 ejemplares de Si esto es un hombre . En 1958, Einaudi , una importante editorial, lo publicó en una versión revisada y lo promocionó.

En 1958, Stuart Woolf , en estrecha colaboración con Levi, tradujo Si esto es un hombre al inglés, y Orion Press lo publicó en el Reino Unido en 1959. También en 1959, Heinz Riedt, también bajo la estrecha supervisión de Levi, [36] lo tradujo al alemán. Como una de las principales razones de Levi para escribir el libro era lograr que el pueblo alemán se diera cuenta de lo que se había hecho en su nombre y aceptara al menos una responsabilidad parcial, esta traducción fue quizás la más significativa para él. [ cita requerida ]

1961–1974

Levi comenzó a escribir La tregua a principios de 1961; se publicó en 1963, casi 16 años después de su primer libro. Ese año ganó el primer premio literario anual Premio Campiello . A menudo se publica en un solo volumen con Si esto es un hombre , ya que cubre su largo regreso a través de Europa del Este desde Auschwitz. La reputación de Levi estaba creciendo. Colaboraba regularmente con artículos para La Stampa , el periódico de Turín. Trabajó para ganarse una reputación como escritor sobre temas distintos a la supervivencia de Auschwitz.

En 1963 sufrió su primer episodio grave de depresión. En aquel momento tenía dos hijos pequeños y un trabajo de responsabilidad en una fábrica donde los accidentes podían tener consecuencias terribles. Viajó y se convirtió en una figura pública, pero el recuerdo de lo que había ocurrido menos de veinte años antes todavía le ardía en la mente. Hoy en día se entiende mejor la relación entre ese trauma y la depresión. Los médicos le recetaron varios medicamentos diferentes a lo largo de los años, pero su eficacia y sus efectos secundarios eran variables.

En 1964, Levi colaboró ​​en una obra de radio basada en Si esto es un hombre con la emisora ​​estatal RAI , y en 1966 con una producción teatral.

Publicó dos volúmenes de relatos de ciencia ficción bajo el seudónimo de Damiano Malabaila, en los que exploraba cuestiones éticas y filosóficas. En ellos imaginaba los efectos en la sociedad de inventos que muchos considerarían beneficiosos, pero que, según él, tendrían graves implicaciones. Muchos de los relatos de los dos libros Storie naturali ( Historias naturales , 1966) y Vizio di forma ( Defecto estructural , 1971) fueron recopilados posteriormente y publicados en inglés como El sexto día y otros cuentos .

En 1974, Levi decidió retirarse parcialmente de SIVA para tener más tiempo para escribir y librarse de la responsabilidad de gestionar la planta de pintura. [37]

1975–1987

En 1975 se publicó una colección de poesía de Levi bajo el título L'osteria di Brema ( La cervecería de Bremen ). Se publicó en inglés con el título Shema: Collected Poems .

Escribió otras dos memorias muy elogiadas, Lilit e altri racconti ( Momentos de indulto , 1978) y Il sistema periodico ( La tabla periódica , 1975). Momentos de indulto trata de personajes que observó durante su encarcelamiento. La tabla periódica es una colección de cuentos en su mayoría autobiográficos y también incluye dos historias de ficción que escribió mientras trabajaba en 1941 en la mina de amianto de San Vittore. Cada historia lleva el nombre de un elemento químico y el tema de la historia está relacionado con ese elemento. En la Royal Institution de Londres el 19 de octubre de 2006, La tabla periódica fue declarada el mejor libro de ciencia jamás escrito. [3]

En 1977, a la edad de 58 años, Levi se jubiló como consultor a tiempo parcial en la fábrica de pinturas SIVA para dedicarse a tiempo completo a escribir. Como todos sus libros, La chiave a stella (1978), publicado en los EE. UU. en 1986 como The Monkey Wrench y en el Reino Unido en 1987 como The Wrench, es difícil de categorizar. Algunas reseñas lo describen como una colección de historias sobre el trabajo y los trabajadores contadas por un narrador que se parece a Levi. Otros lo han llamado una novela, creada por las historias y los personajes vinculados. Ambientada en la ciudad rusa de Togliattigrad , dirigida por Fiat , retrata al ingeniero como un héroe del que otros dependen. El ingeniero piamontés Faussone ha viajado por el mundo como experto en la construcción de grúas y puentes. La mayoría de las historias involucran la solución de problemas industriales mediante el uso de habilidades de resolución de problemas ; muchas historias provienen de la experiencia personal del autor. La filosofía subyacente es que el orgullo por el trabajo de uno es necesario para la realización. La llave inglesa ganó el premio Strega en 1979 y le proporcionó a Levi una audiencia más amplia en Italia, aunque los críticos de izquierda lamentaron que no describiera las duras condiciones de trabajo en las líneas de montaje de Fiat. [38]

En 1984, Levi publicó su única novela , If Not Now, When? (Si no ahora, ¿cuándo?) —o su segunda novela, si se cuenta The Monkey Wrench— . En ella se sigue la suerte de un grupo de partisanos judíos tras las líneas alemanas durante la Segunda Guerra Mundial, mientras intentan sobrevivir y continuar su lucha contra el ocupante. Con el objetivo final de llegar a Palestina para participar en el desarrollo de un hogar nacional judío , la banda de partisanos llega a Polonia y luego a territorio alemán. Allí, los miembros supervivientes son recibidos oficialmente como personas desplazadas en territorio en poder de los aliados occidentales. Finalmente, consiguen llegar a Italia, en su camino hacia Palestina. La novela ganó tanto el Premio Campiello como el Premio Viareggio .

El libro se inspiró en los acontecimientos que se produjeron durante el viaje en tren de Levi a casa después de su liberación del campo, narrados en La tregua . En un momento del viaje, un grupo de sionistas se unió al tren de refugiados. Levi quedó impresionado por su fuerza, determinación, organización y sentido de propósito.

Levi se convirtió en una figura literaria importante en Italia y sus libros fueron traducidos a muchos otros idiomas. La tregua se convirtió en un texto estándar en las escuelas italianas. En 1985, viajó a los Estados Unidos para una gira de conferencias de 20 días. Aunque lo acompañó Lucía, el viaje fue muy agotador para él.

En la Unión Soviética, sus primeras obras no fueron aceptadas por los censores, ya que retrataba a los soldados soviéticos como desaliñados y desordenados en lugar de heroicos. En Israel , un país formado en parte por sobrevivientes judíos que vivieron horrores similares a los que describió Levi, muchas de sus obras no fueron traducidas ni publicadas hasta después de su muerte. [6]

Rudolf Höss inmediatamente antes de ser ahorcado

En marzo de 1985, escribió la introducción a la reedición de la autobiografía [39] de Rudolf Höss , quien fue comandante del campo de concentración de Auschwitz de 1940 a 1943. En ella, escribe: "Está llena de maldad... y leerla es una agonía".

En 1985, Levi publicó un volumen de sus ensayos, publicado anteriormente en La Stampa , bajo el título L'altrui mestiere ( Los oficios de los otros ). Levi solía escribir estos relatos y atesorarlos, enviándolos a La Stampa a un ritmo de uno por semana. Los ensayos abarcaban desde reseñas de libros y reflexiones sobre cosas extrañas de la naturaleza hasta cuentos de ficción. [6]

En 1986 se publicó su libro I sommersi ei salvati ( Los ahogados y los salvados ), en el que intentaba analizar por qué la gente se comportaba como lo hacía en Auschwitz y por qué algunos sobrevivían mientras que otros perecían. En su estilo habitual, no emite juicios, sino que presenta las pruebas y plantea las preguntas. Por ejemplo, un ensayo examina lo que él llama "la zona gris", aquellos judíos que hacían el trabajo sucio de los alemanes y mantenían a raya al resto de los prisioneros. [40] Se preguntaba qué hacía que un violinista de concierto se comportara como un capataz insensible.

También en 1986, una colección de cuentos, previamente publicados en La Stampa , fue reunida y publicada con el título Racconti e saggi (algunos de los cuales fueron publicados en el volumen inglés The Mirror Maker ).

En el momento de su muerte en abril de 1987, Levi estaba trabajando en otra selección de ensayos llamada The Double Bond, que tomó la forma de cartas a "La Signorina" . [41] Estos ensayos son de naturaleza muy personal. Existen aproximadamente cinco o seis capítulos de este manuscrito. Carole Angier , en su biografía de Levi, describe cómo rastreó algunos de estos ensayos. Escribió que otros estaban siendo mantenidos fuera de la vista del público por los amigos cercanos de Levi, a quienes se los dio, y es posible que hayan sido destruidos.

Publicaciones póstumas

En marzo de 2007, la revista Harper's Magazine publicó una traducción al inglés de la historia de Levi "Knall" , sobre un arma ficticia que es letal a corta distancia pero inofensiva a más de un metro de distancia. Apareció originalmente en su libro de 1971 Vizio di forma , pero Harper's la publicó por primera vez en inglés .

A Tranquil Star , una colección de diecisiete cuentos traducidos al inglés por Ann Goldstein y Alessandra Bastagli [42] [43], se publicó en abril de 2007.

En 2015, Penguin publicó The Complete Works of Primo Levi , editada por Ann Goldstein. Es la primera vez que se traduce al inglés toda la obra de Levi.

Muerte

Levi murió el 11 de abril de 1987 tras caerse desde el rellano interior de su apartamento en el tercer piso de Turín a la planta baja. El forense dictaminó que su muerte fue un suicidio. Tres de sus biógrafos (Angier, Thomson y Anissimov) estuvieron de acuerdo, pero otros escritores (incluido al menos uno que lo conocía personalmente) cuestionaron esa determinación. [44] [45]

En su vida posterior, Levi indicó que sufría de depresión; los factores probablemente incluían la responsabilidad por su anciana madre y suegra, con quienes vivía, y los recuerdos traumáticos persistentes de sus experiencias. [46] Según el rabino jefe de Roma Elio Toaff , Levi lo llamó por teléfono por primera vez diez minutos antes del incidente. Levi dijo que le resultaba imposible mirar a su madre, que estaba enferma de cáncer, sin recordar los rostros de las personas tendidas en los bancos de Auschwitz. [47] El premio Nobel y compañero sobreviviente del Holocausto Elie Wiesel dijo, en ese momento, "Primo Levi murió en Auschwitz cuarenta años después". [48]

Sin embargo, varios amigos y asociados de Levi han argumentado lo contrario. El sociólogo de Oxford Diego Gambetta señaló que Levi no dejó ninguna nota de suicidio ni ninguna otra indicación de que estuviera considerando suicidarse. Los documentos y testimonios sugerían que tenía planes tanto a corto como a largo plazo en ese momento. En los días previos a su muerte, se había quejado a su médico de mareos debido a una operación a la que se había sometido unas tres semanas antes. Después de visitar el complejo de apartamentos, Gambetta sugirió que Levi perdió el equilibrio y se cayó accidentalmente. [49] La premio Nobel Rita Levi-Montalcini , una amiga íntima de Levi, estuvo de acuerdo. "Como ingeniero químico", dijo, "podría haber elegido una mejor manera [de salir del mundo] que saltar por una escalera estrecha con el riesgo de quedar paralizado". [50]

Legado e impacto

Escritura sobre el holocausto

Levi es frecuentemente calificado como un "escritor del Holocausto", [51] [52] una etiqueta que no le gustaba. [53] [54] Se considera que ha compuesto algunos de los escritos más importantes sobre el Holocausto [55] [56] que han contribuido en gran medida a la memoria y comprensión del Holocausto. [53] Philip Roth lo elogió como alguien que "se propuso sistemáticamente recordar el infierno alemán en la tierra, pensarlo con firmeza y luego hacerlo comprensible en una prosa lúcida y sin pretensiones". [51] Martin Amis ha atribuido el trabajo de Levi al haberlo ayudado a escribir The Zone of Interest , llamándolo "el visionario del Holocausto, su espíritu rector y el más perceptivo de todos los escritores sobre este tema". [57]

Honores póstumos

  • En 1995, cinco organizaciones de salud y de derechos humanos establecieron en París el Centro Primo Levi para prestar servicios a los supervivientes de la tortura. El Centro recibió el nombre de Levi porque su nombre es "sinónimo de rechazo a los tratos inhumanos, crueles y degradantes". [58] [59]
  • El Centro Primo Levi, una organización sin fines de lucro dedicada a estudiar la historia y la cultura del judaísmo italiano, se estableció en la ciudad de Nueva York en 2003. [60]
  • En 2008, la ciudad de Turín y otros socios establecieron el Centro Internacional de Estudios Primo Levi para preservar y promover el legado de Levi. [61]
  • Desde 2017, la Sociedad Química Alemana y la Sociedad Química Italiana otorgan el Premio Primo Levi para honrar a los químicos por su compromiso con los derechos humanos. [62] [63]
  • En 2019, el centenario del nacimiento de Levi se conmemoró en todo el mundo, incluidos Estados Unidos, [64] [65] Portugal, [66] e Italia. [67]
  • La fábrica SIVA se ha convertido en el Museo della Chimica, un museo de química para niños. La antigua oficina de Levi ahora alberga una exposición sobre su vida. [68] [69] [70]
  • Till My Tale is Told: Women's Memoirs of the Gulag (1999), utiliza como título una parte de la cuarteta de Coleridge citada por Levi en The Drowned and the Saved .
  • El libro de Christopher Hitchens , El ateo portátil , una colección de extractos de textos ateos , está dedicado a la memoria de Levi, "quien tuvo la fortaleza moral de rechazar el falso consuelo incluso mientras soportaba el proceso de 'selección' en Auschwitz". La dedicatoria cita a Levi en Los ahogados y los salvados , afirmando: "Yo también entré al Lager como no creyente, y como no creyente fui liberado y he vivido hasta el día de hoy". [71] [72]
  • En la portada del segundo álbum de la banda de rock galesa Manic Street Preachers , titulado Gold Against the Soul , aparece una cita de Levi . La cita es del poema de Levi «Canción de los que murieron en vano». [73] [74]
  • David Blaine tiene tatuado en su antebrazo izquierdo el número del campo de Auschwitz de Primo Levi, 174517. [75]
  • En la novela de Lavie Tidhar , Un hombre yace soñando , el protagonista se encuentra con Levi y Ka-Tzetnik en Auschwitz y los ve discutir cómo deberían escribir sobre el Holocausto. Levi dice que deberían ser "precisos y desapasionados", mientras que Ka-Tzetnik aboga por "el lenguaje de [...] la literatura pulp". [76] [77]
  • En el episodio piloto de Black Earth Rising , la sobreviviente del genocidio de Ruanda, Kate Ashby, tiene una sesión de terapia para abordar la culpa que siente por haber sobrevivido y su intento de suicidio. Le dice a su terapeuta que ha leído el libro de Primo Levi que le había asignado y que si decide intentar suicidarse, "seguirá el ejemplo del señor Levi y saltará directamente por la ventana".
  • El último tema de The Noise de Peter Hammill se titula "Primo on the Parapet". [78]

Vistas

Los campos de exterminio nazis frente a los gulags soviéticos

Levi repudió vigorosamente las actitudes revisionistas históricas en la historiografía alemana que emergieron en el Historikerstreit liderado por las obras de personas como Andreas Hillgruber y Ernst Nolte , quienes trazaron paralelos entre el nazismo y el estalinismo. [79] Levi rechazó la idea de que el sistema de campos de trabajo descrito en El archipiélago Gulag de Aleksandr Solzhenitsyn y el de los Lager nazis (en alemán: Konzentrationslager ; ver Campos de concentración nazis ) fueran comparables. La tasa de mortalidad en los gulags de Stalin era del 30% en el peor de los casos, escribió; mientras que en los campos de exterminio, estimó que era del 90-98%. [80] [81] [82]

Su opinión era que los campos de exterminio nazis y el intento de aniquilación de los judíos eran un horror único en la historia porque el objetivo era la destrucción completa de una raza por otra que se consideraba superior. Señaló que estaba altamente organizado y mecanizado; implicaba la degradación de los judíos hasta el punto de utilizar sus cenizas como material para caminos. [83]

El propósito de los campos de exterminio nazis no era el mismo que el de los gulags de Stalin , escribió Levi en un apéndice a Si esto es un hombre , aunque es una "lúgubre comparación entre dos modelos de infierno". [84] El objetivo del Lager era el exterminio de la raza judía en Europa, y nadie podía renunciar al judaísmo; los nazis consideraban a los judíos un grupo racial más que un grupo religioso . Levi, junto con la mayoría de los intelectuales judíos de Turín, no había sido religiosamente observante antes de la Segunda Guerra Mundial , pero las leyes raciales italianas y los campos nazis le imprimieron su identidad como judío . De los muchos niños que fueron deportados a los campos, casi todos fueron asesinados. [85]

Pueblo alemán

Según el biógrafo Ian Thomson, Levi excluyó intencionalmente cualquier experiencia con alemanes que lo ayudaran en Si esto es un hombre e incluyó "condenas colectivas, teñidas por la rabia del autor, contra el pueblo alemán". Sin embargo, la opinión de Levi sobre los alemanes mejoró a través de su amistad con una mujer alemana llamada Hety Schmitt-Maas. Su padre había perdido su trabajo y ella había sido expulsada de la escuela debido a sus creencias antinazis. Durante 17 años, Levi y Schmitt-Maas hablaron juntos sobre "su odio compartido al nazismo" en sus cartas hasta que Schmitt-Maas murió en 1983. [86]

Casi cuarenta años después de la publicación de Si esto es un hombre , Levi declaró que no odiaba al pueblo alemán porque odiar a todo un grupo étnico sería muy parecido al nazismo. Sin embargo, también afirmó que no perdonaba a "los culpables". Según Levi, el pueblo alemán conocía en gran medida la existencia de los campos de concentración, pero no conocía la magnitud de las atrocidades que allí se cometían. Sin embargo, "la mayoría de los alemanes no lo sabían porque no querían saberlo. Porque, en realidad, no querían saberlo". [87]

Obras

TítuloAñoTipoTraducciones del idioma inglés
Si este es un hombre1947 y 1958MemoriaSi esto es un hombre (EE.UU.: Supervivencia en Auschwitz )
La tregua1963MemoriaLa tregua (EE. UU.: El despertar )
Historias naturales (como Damiano Malabaila)1966Cuentos cortosEl sexto día y otros cuentos
Vista de forma1971Cuentos cortosPrincipalmente en El sexto día y otros cuentos . Algunas historias están en Una estrella tranquila
El sistema periódico1975Cuentos cortosLa tabla periódica
La hostería de Brema1975PoemasEn poemas recopilados
Lilìt y otros recuerdos1981Cuentos cortosParte 1: Momentos de alivio . Algunas historias de las partes 2 y 3 se encuentran en Una estrella tranquila
La clave de la estrella1978NovedosoLa llave inglesa (EE.UU.: The Monkey's Wrench )
La búsqueda de las raíces1981Antología personalLa búsqueda de las raíces: una antología personal
¿Si no es ahora cuando?1982NovedosoSi no es ahora, ¿cuándo?
Ad ora incierta1984PoemasEn poemas recopilados
El otro mestiere1985EnsayosLos oficios de los demás
Los veranos y los salvamos1986EnsayosLos ahogados y los salvados
Racconti y Saggi1986EnsayosEl fabricante de espejos
Conversaciones e entrevistas 1963-19871997Varios (póstumos)Conversaciones con Primo Levi y La voz de la memoria: entrevistas, 1961-1987
2005Ensayos (póstumos)El agujero negro de Auschwitz
2006Factual (póstumo)Informe de Auschwitz
2007Cuentos cortos (póstumos)Una estrella tranquila
2011Cuentos cortosLa pintura mágica (selección de Una estrella tranquila)

Adaptaciones

  • Cinco de los poemas de Levi ( Shema , 25 de febrero de 1944 , Il canto del corvo , Cantare y Congedo ) fueron musicalizados por Simon Sargon en el ciclo de canciones Shema: 5 poemas de Primo Levi en 1987. [88] En 2021, la obra fue interpretada por Megan Marie Hart durante el evento de apertura del año del festival 1700 Jahre jüdisches Leben in Deutschland  [de] que conmemora la primera mención documentada de comunidades judías en el territorio de la actual Alemania. [89]
  • La película de 1997 La Tregua , protagonizada por John Turturro , fue adaptada de sus memorias de 1963 del mismo título y relata el largo viaje de Levi a casa con otras personas desplazadas después de su liberación de Auschwitz.
  • Si esto es un hombre fue adaptada por Antony Sher en una producción teatral unipersonal Primo en 2004. Una versión de esta producción se transmitió en BBC Four en el Reino Unido el 20 de septiembre de 2007. [90]

Referencias

Notas

  1. ^ Ian Thomson, Primo Levi (2019) págs. 17-18, 138
  2. ^ Carole Angier, El doble vínculo: Primo Levi: una biografía, Penguin 2002 p.35: 'Aunque Cesare nunca habló de su padre, llamó a su hijo como él, Primo Michele. No sé si Primo pensó en esto como un vínculo fatídico, pero al final de su vida pensó más de una vez en su abuelo. Varias veces habló de una mancha hereditaria de suicidio en su familia. Lo que no sabía es que había surgido no una sino dos veces en la generación de su abuelo y no sabía que el propio Michele se había arrojado a la muerte desde una altura, como él mismo haría 99 años después. Michele incluso había saltado a un pequeño patio interior, como saltaría desde una escalera.'
  3. ^ ab Randerson, James (20 de octubre de 2006). "Las memorias de Levi superan a las de Darwin y ganan el título de libro científico". The Guardian . Consultado el 30 de marzo de 2012 .
  4. ^ Intern (9 de julio de 2012). «Primo Levi's Last Moments». Boston Review . Consultado el 11 de enero de 2021 .
  5. ^ "La obra de Primo Levi eclipsa su turbia muerte". Revista Moment . 11 de noviembre de 2019 . Consultado el 11 de enero de 2021 .
  6. ^ abcd "LEVI, Primo en" Dizionario Biografico"". Dizionario Biografico degli Italiani (en italiano) . Consultado el 6 de septiembre de 2021 .
  7. ^ desde Angier pág. 50.
  8. ^ abcd Motola, Gabriel (1995). «Primo Levi, El arte de la ficción n.º 140» . The Paris Review . Vol. Primavera de 1995, n.º 134. ISSN  0031-2037 . Consultado el 6 de septiembre de 2021 .
  9. ^ Angier, pág. 44.
  10. ^ Angier, pág. 62.
  11. ^ Thomson pág. 40.
  12. ^ Thomson, pág. 42.
  13. ^ Thomson 2019 p. 44: "Medio siglo después, todavía podía recordar 200 palabras, pero tenía poca idea de lo que significaban. El único objetivo de la Torá, según le parecía a Levi, era enseñar a los niños a leer sus libros de oraciones con tanta fluidez que sus abuelos pudieran cosechar honores con ellos el día del Bar Mitzvah".
  14. ^ Thomson, pág. 48.
  15. ^ Se afirma con frecuencia que Pavese fue profesor de italiano de Levi, pero Thomson (2002) lo refuta rotundamente.
  16. ^ Thomson pág. 55.
  17. ^ La búsqueda de las raíces , pág. 31.
  18. ^ Sam Magavern, El universo de Primo Levi: el viaje de un escritor, Macmillan 2009, pág. 12.
  19. ^ Los judíos en la Italia de Mussolini: de la igualdad a la persecución , traducción de John y Anne C. Tedeschi, Wisconsin University Press, Madison 2006, pág. 419
  20. ^ Thomson pág. 93.
  21. ^ El sistema periódico en Primo Levi, Opere Einaudi vol. 1 1987 pp. 464–473 [470]. La viñeta conmemora la memoria de su amigo, que era indiferente a los orígenes judíos de Levi, y que fue el primer combatiente de la resistencia del Comando Militar del Piamonte del antifascista Partito d'Azione en caer en acción cuando recibió un disparo en el cuello de una ráfaga de ametralladora empuñada por un "monstruoso niño-ejecutor", un adolescente a sueldo secuaz de la acérrima República de Salò en abril de 1944 mientras escapaba de la detención. (p. 473)
  22. ^ Angier pág. 174.
  23. ^ Thomson pág. 119.
  24. ^ Peter Thomson, Primo Levi Random House , (2003) 2019 ISBN 978-1-448-18073-8 págs. 135-136 
  25. ^ Levi, Primo (1958). Supervivencia en Auschwitz . Traducido por Woolf, Stuart. Nueva York: Touchstone. pp. 13-14. ISBN 0-684-82680-1.
  26. ^ Rapoport, Meron (3 de octubre de 2007). «Un erudito descubre un texto previamente desconocido de Primo Levi en Yad Vashem». Haaretz . Archivado desde el original el 21 de mayo de 2024 . Consultado el 20 de mayo de 2024 .
  27. ^ Véase el capítulo "Cerio" en el libro de Levi La tabla periódica
  28. ^ Thomson pág. 229
  29. ^ Thomson pág. 241.
  30. ^ Ian Thompson, Primo Levi, (2003) 2019 págs. 241–242
  31. ^ Ian Thomson, 'Talked into Life', Times Literary Supplement, 29 de junio de 2012, págs. 13-15 [14-15]
  32. ^ desde Thomson pág. 246.
  33. ^ Thomson pág. 249.
  34. ^ Si este es el hombre Capítulo – 'Los acontecimientos del verano'
  35. ^ Angier pág. 487
  36. ^ Thomson pág. 287.
  37. ^ Thomson pág. 366.
  38. ^ Thomson pág. 400.
  39. Comandante de Auschwitz: Rudolf Höß . ISBN 1-84212-024-7 
  40. ^ Lee, Sander H. (1 de agosto de 2016). "La zona gris de Primo Levi: implicaciones para la ética post-Holocausto". Estudios sobre el Holocausto y el Genocidio . 30 (2): 276–297. doi :10.1093/hgs/dcw037. ISSN  8756-6583. S2CID  151930376.
  41. ^ Angier pág. 80.
  42. ^ "Una estrella tranquila –Primo Levi – Penguin UK". Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007.
  43. ^ "Una estrella tranquila (página principal)". Archivado desde el original el 20 de abril de 2007.
  44. ^ Intern (9 de julio de 2012). «Primo Levi's Last Moments». Boston Review . Consultado el 12 de enero de 2021 .
  45. ^ "La obra de Primo Levi eclipsa su turbia muerte". Revista Moment . 11 de noviembre de 2019 . Consultado el 12 de enero de 2021 .
  46. ^ George Jochnowitz, "Reseña de Primo Levi: una vida de Ian Thomson". Nueva York: Metropolitan Books, Henry Holt and Company, 2003
  47. ^ Diego Gambetta, 'La zambullida de Primo Levi: un caso contra el suicidio', The New York Times, 7 de agosto de 1999
  48. ^ Elie Wiesel: "Con l'incubo che tutto sia accaduto invano". La Stampa, Turín, 14 de abril de 1987, p. 3. [1]
  49. ^ Gambetta, Diego (9 de julio de 2012). «Los últimos momentos de Primo Levi» . Consultado el 10 de abril de 2020 .
  50. ^ Nadkarni, VC. "Perdona, pero no olvides". Economic Times . Consultado el 6 de octubre de 2014 .
  51. ^ ab TAGLIABUE, JOHN (12 de abril de 1987). «Primo Levi, escritor del Holocausto, ha muerto a los 67 años». The New York Times . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  52. ^ Kirsch, Adam (15 de septiembre de 2015). «El improbable suicidio de Primo Levi acecha su obra duradera». Tablet . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  53. ^ ab "¿Por qué vemos la obra de Primo Levi a través del prisma de su muerte?". The New Republic . ISSN  0028-6583 . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  54. ^ "Primo Levi's First Draft Of History". The Forward . 13 de enero de 2007 . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  55. ^ Rothberg, Michael; Druker, Jonathan (2009). "Una alternativa secular: el lugar de Primo Levi en el discurso estadounidense sobre el Holocausto". Shofar . 28 (1): 104–126. doi :10.5703/shofar.28.1.104. ISSN  0882-8539.
  56. ^ "Se publican nuevos relatos de Primo Levi". WUSF . 15 de abril de 2007 . Consultado el 11 de junio de 2024 .
  57. ^ "Martin Amis e Ian Thomson sobre el legado de Primo Levi". CBC Radio . 13 de diciembre de 2019 . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  58. ^ Gilles van Kote (3 de septiembre de 2014). "El indispensable Centro Primo-Levi". Le Monde.fr (en francés). LeMonde.fr. ISSN  1950-6244 . Consultado el 13 de octubre de 2015 .
  59. ^ "Nuestra historia". Centro Primo Levi . Consultado el 20 de junio de 2024 .
  60. ^ "Acerca de Primo Levi" . Consultado el 14 de enero de 2020 .
  61. ^ "Quiénes somos". Centro Internacional de Estudios Primo Levi . 7 de julio de 2021 . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  62. ^ "Premio Primo Levi". Gesellschaft Deutscher Chemiker eV . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  63. ^ Goedecke, Catharina (4 de septiembre de 2023). «Primo Levi Prize for Henning Hopf». ChemistryViews . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  64. ^ «Italia conmemora el Día Internacional de Conmemoración del Holocausto 2019 en Estados Unidos en el centenario del nacimiento de Primo Levi». ambwashingtondc.esteri.it . 29 de enero de 2019 . Consultado el 7 de junio de 2024 .
  65. ^ "Primo Levi cumple 100 años". Centro Primo Levi . 17 de mayo de 2019 . Consultado el 7 de junio de 2024 .
  66. ^ "Lisboa: celebraciones por el centenario del nacimiento de Primo Levi". Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale . 4 de julio de 2019 . Consultado el 7 de junio de 2024 .
  67. ^ "El programa del centenario de Primo Levi se presentó en Turín". Pagine Ebraiche International . 22 de abril de 2019 . Consultado el 7 de junio de 2024 .
  68. ^ "Visita el museo". Museo della Chimica (en italiano) . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  69. ^ "La fábrica donde trabajaba Primo Levi se convierte en museo". The Times of Israel . 18 de mayo de 2014 . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  70. ^ "No tocar: el nuevo Museo de Química del MU-CH está abierto". ETT . 30 de junio de 2022 . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  71. ^ Hitchens, El ateo portátil .
  72. ^ Primo Levi (1986). "sommersi ei salvati" [Los ahogados y los salvados] . Consultado el 14 de enero de 2020 .
  73. ^ "Entrevista a Manic Street Preachers, Raw Soup 1993 (mayor calidad)". YouTube . 8 de septiembre de 2009. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2021 . Consultado el 19 de mayo de 2014 .
  74. ^ Peters, Mathijs (2020). Música popular, crítica y predicadores callejeros maníacos . Palgrave Macmillan. pág. 179.
  75. ^ Belkin, Douglas (15 de agosto de 2004). «Judíos con tatuajes». The Boston Globe . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2004.
  76. ^ Mahvesh Murad (28 de octubre de 2014). "Holocaust Noir: A Man Lies Dreaming de Lavie Tidhar" . Consultado el 22 de noviembre de 2016 .
  77. ^ Tidhar, Lavie (2014). "Capítulo 8". Un hombre yace soñando . Londres: Hodder & Stoughton. ISBN 978 1 444 76296 9.
  78. ^ "The Noise - Peter Hammill". AllMusic . Consultado el 9 de junio de 2024 .
  79. ^ Ernesto Ferrero, 'Cronología', en Primo Levi, Opere, Einaudi vol. 1, 1987 pág. lxi.
  80. ^ Apéndice de una edición de escuelas italianas de Se questo è un uomo , reimpreso en Opere Einaudi, 1987 vol. 1, págs. 185-212 [199].
  81. ^ Thomson, Primo Levi, 2019 pág. 523.
  82. ^ Primo Levi, Il buco nero di Auschwitz, La Stampa 22 de enero de 1987.
  83. ^ Los ahogados y los salvados (1986) Abacus ed. (1988) pág. 100.
  84. ^ (Abacus 2001 ed., pág. 391)
  85. ^ Apéndice de una edición de escuelas italianas de Se questo è un uomo , sección 6, reimpreso en: Se questo è un uomo - La tregua Einaudi, Torino (1989) p. 339 "... nei Lager tedeschi la strage era pressoché totale: non si fermava neppure davanti ai bambini, che furono uccisi nelle camere a gas a centinaia di migliaia, cosa única fra tutte le atrocità della storia umana". "... en los campos alemanes la masacre fue casi total: ni siquiera se detuvo frente a los niños, que fueron asesinados en las cámaras de gas por cientos de miles, algo único entre todas las atrocidades de la historia de la humanidad ".
  86. ^ Thomson, Ian (7 de abril de 2007). «El buen alemán». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  87. ^ Levi, Primo (17 de febrero de 1986). «Las desgarradoras y heroicas respuestas de Primo Levi a las preguntas más habituales que le formularon sobre la supervivencia en Auschwitz». The New Republic . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  88. ^ "Shemà | Música del recuerdo". musicofremembrance.org . Archivado desde el original el 28 de agosto de 2022 . Consultado el 28 de agosto de 2022 .
  89. ^ "100 Tage 1700 Jahre - Jüdisches Leben en Darmstadt" (PDF) . darmstadt.de (en alemán). pag. 10. Archivado desde el original (PDF) el 14 de agosto de 2021 . Consultado el 28 de agosto de 2022 .
  90. ^ "Press Office – Primo: un drama único para BBC Four". www.bbc.co.uk .

Bibliografía

  • Angier, Carole (2002). El doble vínculo: Primo Levi: una biografía . Londres: Penguin. ISBN. 978-0-14-016587-6.
  • Anissimov, Myriam (1999). Primo Levi: La tragedia de un optimista . Nueva York: Overlook. ISBN 978-0-87951-806-6.
  • Gordon, Robert (2007). El compañero de Cambridge para Primo Levi . Cambridge: Cambridge. ISBN 978-0-521-60461-1.
  • Thomson, Ian (2002). Primo Levi . Londres: Hutchison. ISBN. 978-0-09-178531-4.
  • Vincenti, Fiora (1981). Primo Levi . Mursia.

Lectura adicional

  • Giffuni, Cathe. "Una bibliografía inglesa de los escritos de Primo Levi", Bulletin of Bibliography , vol. 50, núm. 3, septiembre de 1993, págs. 213-221.
  • Anuncio de las Obras completas de Primo Levi
  • Obras de o sobre Primo Levi en Internet Archive
  • Centro Internacional de Estudios Primo Levi
  • Centro Primo Levi Nueva York
  • "Los viajes de paz de Primo Levi": artículo de Clive Sinclair en TLS, 11 de julio de 2007
  • Scriptorium – Primo Levi Incluye escritos de Levi
  • Página de Primo Levi del Operatista que compuso en honor a Levi
  • Últimos momentos de Primo Levi, de Diego Gambetta, Boston Review, número de verano de 1999.
  • Gabriel Motola (primavera de 1995). "Primo Levi, El arte de la ficción n.° 140". The Paris Review . Primavera de 1995 (134).
  • Poliakoff, Martyn (2010). "Primo Levi". La tabla periódica de vídeos . Universidad de Nottingham .
  • La casa de Primo Levi
  • Entrevista de la BBC con Primo Levi
  • Entrevista de Thames Television de 1972
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Primo_Levi&oldid=1253889594"