Los documentos en madera y papel fueron escritos en escritura brahmi modificada con la adición de caracteres adicionales a lo largo del tiempo y conjunciones inusuales como ys para z . [4] Los documentos datan del siglo IV al XI. El tumshuqese era más arcaico que el khotanés, [5] pero es mucho menos comprendido porque aparece en menos manuscritos en comparación con el khotanés. Se cree que el dialecto khotanés comparte características con el wakhi y el pastún modernos . [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] El saka era conocido como "hvatanai" (de donde proviene el nombre khotan ) en documentos contemporáneos. [13] Muchos términos prácritos fueron tomados del khotanés en las lenguas tocarios .
Historia
Los dos dialectos conocidos del saka están asociados con un movimiento de los escitas . No hay registros de ninguna invasión de la región en los registros chinos y una teoría es que dos tribus de los saka , que hablaban los dos dialectos, se asentaron en la región alrededor del año 200 a. C. antes de que comenzaran los registros chinos. [14]
El dialecto khotán está atestiguado en textos de los siglos VII y X, aunque algunos fragmentos datan de los siglos V y VI. El material mucho más limitado del dialecto tumshuqés no puede datarse con precisión, pero se cree que la mayor parte data de finales del siglo VII o del siglo VIII. [15] [16]
En el siglo XI, Mahmud al-Kashgari observó que la gente de Khotan todavía tenía su propia lengua y escritura y no conocía bien el turco. [17] [18] Según Kashgari, algunas lenguas no turcas como el kanchaki y el sogdiano todavía se usaban en algunas áreas. [19] Se cree que el grupo lingüístico saka era al que pertenecía el kanchaki. [20] Se cree que la cuenca del Tarim se turquificó lingüísticamente a fines del siglo XI. [21]
Aparte de una inscripción del kurgan de Issyk que se ha identificado tentativamente como Khotanese (aunque escrita en Kharosthi ), todos los documentos supervivientes proceden de Khotan o Tumshuq. El Khotanese está atestiguado por más de 2.300 textos [23] conservados entre los manuscritos de Dunhuang , a diferencia de solo 15 textos [24] en Tumshuqese. Estos fueron descifrados por Harold Walter Bailey . [25] Los textos más antiguos, del siglo IV, son en su mayoría documentos religiosos. Hubo varios viharas en el Reino de Khotan y las traducciones budistas son comunes en todos los períodos de los documentos. Hay muchos informes a la corte real (llamados haṣḍa aurāsa ) que son de importancia histórica, así como documentos privados. Un ejemplo de un documento es Or.6400/2.3.
Alargamiento de vocales acentuadas antes de los grupos *rC y *ST (sibilantes + dentales) ( *sarta → *sārta → sāḍa "frío", *astaka → āstaa "hueso" pero no *aštā́ → haṣṭā "ocho").
Alargamiento compensatorio de vocales, antes de grupos que contienen fricativas no sibilantes y *r ( *puhri → pūrä "hijo", darɣa → dārä "largo"), sin embargo, -ir- y -ur- del anterior *ər no se vieron afectados ( *mərɣa- → mura- "ave").
Reducción de vocales internas átonas cortas y largas ( *hámānaka → *haman a ka → hamaṅgä )
^ Mallory, JP (2010). «Bronze Age Languages of the Tarim Basin» (PDF) . Expedición . Vol. 52, núm. 3. Museo de Pensilvania. pp. 44–53. Archivado desde el original (PDF) el 9 de enero de 2021. Consultado el 16 de marzo de 2013 .
^ "Lengua saka". Encyclopædia Britannica . Archivado desde el original el 7 de abril de 2014. Consultado el 26 de octubre de 2012 .
^ Diringer, David (1953) [1948]. El alfabeto: una clave para la historia de la humanidad (segunda edición revisada). Londres: Hutchinson's Scientific and Technical Publications. pág. 350.
^ Bailey, HW (1970). "Estudios Saka: El antiguo reino de Khotan". Irán . 8 : 65–72. doi :10.2307/4299633. JSTOR 4299633.
^ Historia de las civilizaciones de Asia central . París: UNESCO. 1992. p. 283. ISBN92-3-103211-9.
^ Frye, RN (1984). La historia del antiguo Irán . CHBeck. pág. 192. ISBN.9783406093975. [A]stos saka occidentales los distingue de los saka orientales, que se desplazaron hacia el sur por la ruta Kashgar-Tashkurgan-Gilgit-Swat hasta las llanuras del subcontinente indio. Esto explicaría la existencia de los antiguos hablantes de khotaneses-saka, de los que se han encontrado documentos en el oeste de Sinkiang, y de la lengua wakhi moderna de Wakhan en Afganistán, otra rama moderna de descendientes de hablantes de saka paralela a los osetios en el oeste.
^ Bailey, HW (1982). La cultura de los sakas en el antiguo Khotan iraní . Caravan Books, págs. 7-10. Cabe destacar que el idioma wakhi de Wakhan tiene características, fonética y vocabulario más cercanos a los dialectos iraníes del saka de Khotan.
^ Carpelan, C.; Parpola, A.; Koskikallio, P. (2001). "Contactos tempranos entre el urálico y el indoeuropeo: consideraciones lingüísticas y arqueológicas: artículos presentados en un simposio internacional celebrado en la Estación de investigación Tvärminne de la Universidad de Helsinki, del 8 al 10 de enero de 1999". Suomalais-Ugrilainen Seura . 242 : 136. ...los descendientes de estas lenguas sobreviven ahora solo en la lengua osetia del Cáucaso y la lengua wakhi del Pamir, esta última relacionada con el saka que alguna vez se habló en Khotan.
^ "Encolypedia Iranica, AFGANISTÁN vi. Paṣ̌tō". Sin embargo, es posible que el hogar original de Paṣ̌tō haya estado en Badaḵšān, en algún lugar entre Munǰī y Sangl. y Shugh., con algún contacto con un dialecto Saka relacionado con el Khotanese.
^ Indo-Iranica . Calcuta, India: Iran Society. 1946. págs. 173-174. ... y su lengua está más estrechamente relacionada, por un lado, con el saka y por el otro con el munji-yidgha.
^ Bečka, Jiří (1969). Un estudio sobre el acento pastún . Academia. pág. 32. El pastún, en su origen, es probablemente un dialecto saka.
^ Cheung, Jonny (2007). Diccionario etimológico del verbo iraní . (Serie de diccionarios etimológicos indoeuropeos de Leiden).
^ Bailey, HW (1939). "La historia de Rāma en Khotanese". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 59 (4): 460–468. doi :10.2307/594480. JSTOR 594480.
^ Bailey, HW (1970). "Estudios Saka: El antiguo reino de Khotan". Irán: Revista del Instituto Británico de Estudios Persas . 8 (1): 68. doi :10.2307/4299633. JSTOR 4299633.
^ Emmerick, Ronald E. (2009). "7. Khotanese y Tumshuqese". En Windfuhr, Gernot (ed.). Las lenguas iraníes . Routledge. págs. 377–415. ISBN978-1-135-79704-1.
^ Kocaoğlu, Timur (2004). «Diwanu Lugatı't-Turk y la lingüística contemporánea» (PDF) . MANAS Journal of Turkic Civilization Studies . 1 : 165–169. Archivado desde el original (PDF) el 19 de mayo de 2020. Consultado el 22 de agosto de 2016 .
^ Levi, Scott Cameron; Sela, Ron, eds. (2010). Asia central islámica: una antología de fuentes históricas. Bloomington: Indiana University Press. pp. 72–. ISBN978-0-253-35385-6.
^ Levi, Scott Cameron; Sela, Ron, eds. (2010). Asia central islámica: una antología de fuentes históricas. Indiana University Press. págs. 72–. ISBN978-0-253-35385-6.
^ Historia de las civilizaciones de Asia central: la encrucijada de las civilizaciones, 250 a 750 d. C. Ediciones UNESCO. 1996. pp. 283–. ISBN978-92-3-103211-0.
^ Akiner, Shirin, ed. (2013). Cambio cultural y continuidad en Asia central. Londres: Routledge. pp. 71–. ISBN978-1-136-15034-0.
^ Emmerick, Ronald (2009). "Khotanés y tumshuqés". En Windfuhr, Gernot (ed.). Las lenguas iraníes . Londres: Routledge. págs. 377–415.
^ Wilson, Lee (26 de enero de 2015). «Propuesta preliminar para codificar la escritura khotanesa» (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de junio de 2019. Consultado el 21 de mayo de 2019 en unicode.org.
^ "Brāhmī". Encyclopaedia Iranica . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2019 . Consultado el 21 de mayo de 2019 .
^ "Bailey, Harold Walter". Encyclopaedia Iranica . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2021. Consultado el 21 de mayo de 2019 .
^ Hitch, Douglas (2016). El antiguo metaanálisis de Khotanese (Tesis). Universidad de Harvard.
^ Emmerick, RE; Pulleyblank, EG (1993). Un texto chino en escritura brahmi de Asia central: nueva evidencia de la pronunciación del chino medio tardío y del khotanés . Roma: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente.
^ Maggi, M. (2022). "Algunas observaciones sobre la historia de la ortografía khotanesa y la escritura brāhmī en khotan". Informe anual del Instituto Internacional de Investigación de Budismo Avanzado de la Universidad Soka . 25 : 149–172.
^ Hitch, Douglas (2016). El antiguo metaanálisis de Khotanese (Tesis). Universidad de Harvard.
^ Kümmel, MJ (2016). "Einführung ins Ostmitteliranische".
Fuentes
"Proyecto Internacional Dunhuang". Archivado desde el original el 20 de julio de 2011.
Bailey, HW (1944). "Un vocabulario turco-jotanés" (PDF) . Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos . 11 (2): 290–296. doi :10.1017/S0041977X00072475. JSTOR 609315. S2CID 163021887. Archivado desde el original (PDF) el 15 de enero de 2013.
Lectura adicional
Busque Khotanese en Wikcionario, el diccionario libre.
""H- protético" en khotanés y la reconstrucción del protoiraní" (PDF) . Martin Kümmel . Escritura y reconstrucción en la historia lingüística ―Univerzita Karlova v Praze, marzo de 2020.
Bailey, HW (1979). Diccionario de Khotan Saka . Cambridge University Press.
"Lenguas iraníes". Encyclopædia Iranica .
Emmerick, RE; Pulleyblank, EG (1993). Un texto chino en escritura brahmi de Asia central: nueva evidencia de la pronunciación del chino medio tardío y del khotanés . Roma: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente.(Sobre las conexiones entre el chino y el khotán, como los préstamos y las pronunciaciones)
Litvinsky, Boris Abramovich; Vorobyova-Desyatovskaya, MI (1999). "Religiones y movimientos religiosos". Historia de las civilizaciones de Asia central . Motilal Banarsidass. págs. 421–448. ISBN8120815408.
Maggi, M. (2022). "Algunas observaciones sobre la historia de la ortografía khotanesa y la escritura brāhmī en khotan". Informe anual del Instituto Internacional de Investigación de Budismo Avanzado de la Universidad Soka . 25 : 149–172.