El abanico de Lady Windermere

Obra de teatro de Oscar Wilde de 1892

Estreno en 1892: de izquierda a derecha, Ben Webster (Cecil Graham), Nutcombe Gould (Lord Darlington), Adolphus Vane-Tempest (Charles Dumby), HH Vincent (Lord Augustus Lorton) y George Alexander (Lord Windermere)

El abanico de Lady Windermere, una obra sobre una buena mujer es una comedia de cuatro actos de Oscar Wilde , representada por primera vez el sábado 20 de febrero de 1892 en el St James's Theatre de Londres. [1]

La historia trata sobre Lady Windermere, quien sospecha que su marido tiene una aventura con otra mujer; ella lo confronta con ello. Aunque él lo niega, invita a la otra mujer, la señora Erlynne, al baile de cumpleaños de su esposa. Enojada por la supuesta infidelidad de su marido, Lady Windermere decide dejar a su marido por otra amante. Después de descubrir lo que ha sucedido, la señora Erlynne sigue a Lady Windermere e intenta persuadirla para que regrese con su marido y, en el transcurso de esto, la señora Erlynne se encuentra en una posición comprometedora. Entonces se revela que la señora Erlynne es la madre de Lady Windermere, que abandonó a su familia veinte años antes de la época en que se desarrolla la obra. La señora Erlynne se sacrifica a sí misma y a su reputación para salvar el matrimonio de su hija.

Composición

En el verano de 1891, Wilde ya había escrito tres obras: Vera o los nihilistas y La duquesa de Padua habían tenido poco éxito y Salomé aún no se había representado. Sin inmutarse, decidió escribir otra obra, pero pasó de la tragedia a la comedia. [2] Se fue al Distrito de los Lagos en el norte de Inglaterra, donde se quedó con un amigo y más tarde conoció a Robert Ross . Numerosos personajes de la obra parecen tomar sus nombres del norte de Inglaterra: Lady Windermere del lago y la ciudad cercana de Windermere (aunque Wilde había usado "Windermere" anteriormente en Crimen de Lord Arthur Savile ), la duquesa de Berwick de Berwick-upon-Tweed , Lord Darlington de Darlington . [2] Wilde comenzó a escribir la obra a instancias de George Alexander , el director de actores del Teatro St James . [3] La obra se terminó en octubre. [4] A Alexander le gustó la obra y le ofreció un anticipo de £1000 por ella. Wilde, impresionado por su confianza, optó por cobrar un porcentaje, con el que ganaría 7.000 libras solo en el primer año (lo que hoy equivale a 961.500 libras). [4] [5]

Alexander era un director meticuloso y él y Wilde comenzaron a realizar revisiones y ensayos exhaustivos de la obra. Ambos eran artistas talentosos con ideas sólidas sobre su arte. Wilde, por ejemplo, hizo hincapié en la atención a las minucias estéticas en lugar del realismo; se resistió a los amplios movimientos escénicos sugeridos por Alexander, bromeando que "los detalles no tienen importancia en la vida, pero en el arte los detalles son vitales". [6] Estos continuaron después de la noche del estreno cuando, por sugerencia de ambos amigos y de Alexander, Wilde realizó cambios para revelar la relación de Mrs. Erlynne con Lady Windermere gradualmente a lo largo de la obra, en lugar de reservar el secreto para el acto final. [7] A pesar de estas diferencias artísticas, ambos fueron profesionales y su colaboración fue fructífera.

Existe un manuscrito existente de la obra en la Biblioteca Conmemorativa William Andrews Clark de la Universidad de California en Los Ángeles . [8]

Personajes y reparto original

Caricaturas del autor y cinco personajes de la obra.
En el sentido de las agujas del reloj desde la parte superior izquierda: Wilde, Marion Terry , Nutcombe Gould , HH Vincent , Lily Hanbury y Ben Webster)
Fuente: Guión teatral publicado (1893). [9]

Trama

Acto I

La obra comienza en el salón de la residencia de los Windermere en Londres. Es la hora del té y Lady Windermere, que se está preparando para el baile de cumpleaños por su mayoría de edad esa noche, recibe la visita de un amigo, Lord Darlington. Ella muestra su nuevo abanico : un regalo de su esposo. Le explica a Lord Darlington que está molesta por los cumplidos que él continúa dirigiéndole, revelando que tiene opiniones muy particulares sobre lo que es aceptable en la sociedad, debido en parte a su educación algo puritana .

La duquesa de Berwick llega y Lord Darlington se marcha poco después. La duquesa informa a Lady Windermere de que su marido puede estar traicionando su matrimonio al visitar repetidamente a otra mujer, una tal señora Erlynne , y posiblemente dándole grandes sumas de dinero. Estos rumores han circulado entre la sociedad londinense durante bastante tiempo, aunque aparentemente esta es la primera vez que Lady Windermere se entera de ellos.

Tras la marcha de la duquesa, Lady Windermere decide comprobar la libreta bancaria de su marido . Encuentra la libreta en un escritorio y ve que no hay nada extraño, aunque al volver descubre una segunda libreta bancaria: una con cerradura . Tras abrir la cerradura, descubre que en ella figuran grandes sumas de dinero entregadas a la señora Erlynne.

En ese momento entra Lord Windermere y ella se enfrenta a él. Aunque no puede negar que ha tenido tratos con la señora Erlynne, afirma que no está traicionando a Lady Windermere. Le pide que le envíe a la señora Erlynne una invitación a su baile de cumpleaños esa noche para ayudarla a volver a la sociedad. Cuando Lady Windermere se niega, él mismo escribe una invitación. Lady Windermere deja en claro su intención de causar una escena si la señora Erlynne aparece, a lo que Lord Windermere responde que lo mejor para ella sería no hacerlo.

Lady Windermere se marcha disgustada a preparar la fiesta, y Lord Windermere revela en un soliloquio que está protegiendo la verdadera identidad de la señora Erlynne para ahorrarle a su esposa una humillación extrema.

¿Qué debo hacer? No me atrevo a decirle quién es realmente esa mujer. La vergüenza la mataría.

—Lord  Windermere

Acto II

El acto II comienza en el salón de los Windermere durante el baile de cumpleaños de esa noche. Varios invitados entran y conversan un rato. Lord Windermere entra y le pide a Lady Windermere que hable con él, pero ella lo rechaza.

Un amigo de Lord Windermere, Lord Augustus Lorton ("Tuppy"), lo lleva aparte para preguntarle por la señora Erlynne, de quien Tuppy está enamorado. Lord Windermere revela que no hay nada extraño en su relación con la señora Erlynne y que ella asistirá al baile, lo que supone un gran alivio para Lord Augustus, ya que estaba preocupado por su posición social.

Después de un intento fallido de hacer las paces con su esposa, Lord Windermere reúne el coraje para decirle la verdad, pero en ese momento la señora Erlynne llega a la fiesta, donde es recibida fríamente por Lady Windermere, arruinando su plan.

A solas, Lady Windermere y Lord Darlington hablan sobre la asistencia de la señora Erlynne. Lady Windermere está furiosa y confundida y le pide a Lord Darlington que sea su amigo. En lugar de amistad, Lord Darlington se aprovecha del trágico estado de Lady Windermere y le profesa su amor, ofreciéndole su vida e invitándola a arriesgarse a una humillación social a corto plazo por una nueva vida con él. Lord Darlington le da un ultimátum para tratar de convencerla de que actúe de inmediato, mientras aún se encuentra en estado de shock. Lady Windermere está conmocionada por la revelación y descubre que no tiene el coraje para aceptar la oferta. Con el corazón roto, Lord Darlington anuncia que abandonará el país al día siguiente y que nunca volverán a verse, y se va.

Los invitados comienzan a marcharse y se despiden de Lady Windermere; algunos hacen comentarios positivos sobre la señora Erlynne. Al otro lado de la sala, la señora Erlynne está comentando sus planes con Lord Windermere; tiene intención de casarse con Lord Augustus y le pedirá dinero.

Más tarde, Lady Windermere, a pesar de su anterior reticencia, decide abandonar la casa de inmediato para ir a Lord Darlington y deja una nota en ese sentido para Lord Windermere. La señora Erlynne descubre la nota y que Lady Windermere se ha ido, y esta revelación le preocupa mucho. Mientras lee la nota, un breve monólogo revela que ella es, de hecho, la madre de Lady Windermere y que ella misma cometió un error similar veinte años antes. Toma la carta y sale para buscar a Lady Windermere.

¿Cómo puedo salvarla? ¿Cómo puedo salvar a mi hijo? Un momento puede arruinar una vida. ¿Quién lo sabe mejor que yo?

—Señora  Erlynne

Acto III

Lady Windermere se encuentra sola en las habitaciones de Lord Darlington, sin saber si ha tomado la decisión correcta. Finalmente decide regresar con su marido, pero entonces aparece la señora Erlynne. A pesar de los honestos intentos de la señora Erlynne de persuadirla para que regrese a casa con su marido, Lady Windermere está convencida de que su aparición es parte de algún complot concebido por ella y Lord Windermere. La señora Erlynne finalmente rompe la resistencia de Lady Windermere implorándole que regrese por el bien de su pequeño hijo, pero cuando comienzan a salir, escuchan a Lord Darlington entrar con amigos. Las dos mujeres se esconden.

Los hombres, entre los que se encuentran Lord Windermere y Lord Augustus, han sido expulsados ​​del club de caballeros a la hora de cierre y hablan de mujeres, principalmente de la señora Erlynne. Uno de ellos se da cuenta de que hay un abanico sobre una mesa (el de Lady Windermere) y supone que Lord Darlington tiene una mujer de visita. Cuando Lord Windermere se levanta para marcharse, le señalan el abanico, que reconoce al instante como el de su esposa. Exige saber si Lord Darlington la tiene escondida en algún lugar. Lord Darlington se niega a cooperar, creyendo que Lady Windermere ha acudido a él. Justo cuando Lord Windermere está a punto de descubrir el escondite de Lady Windermere, la señora Erlynne se revela en su lugar, sorprendiendo a todos los hombres y permitiendo que Lady Windermere se escabulla sin que nadie se dé cuenta.

Me temo que al salir de tu casa esta noche tomé el abanico de tu esposa por el mío y lo tomé por error. Lo siento mucho.

—Señora  Erlynne

Acto IV

Al día siguiente, Lady Windermere está tumbada en el sofá de la sala de estar, ansiosa por saber si debe contarle a su marido lo que realmente sucedió o si la señora Erlynne ya habrá traicionado su secreto. Su marido entra. Se muestra comprensivo con ella y le sugiere que, como la temporada en Londres está a punto de terminar, se dirijan a su finca en el campo para olvidar el reciente incidente. Lady Windermere se disculpa por sus sospechas previas sobre su marido y su comportamiento en la fiesta, y Lord Windermere deja claro su nuevo desprecio por la señora Erlynne, advirtiendo a su esposa que se mantenga alejada de ella.

Se anuncia la llegada de la señora Erlynne junto con la devolución del abanico y, a pesar de las protestas de su marido, Lady Windermere insiste en verla. La señora Erlynne entra y dice que se marchará al extranjero, pero pide a Lady Windermere que le entregue una fotografía de ella y su hijo.

Mientras Lady Windermere sale de la habitación para buscar a alguien, se revela la historia: la señora Erlynne dejó a su marido por un amante poco después del nacimiento de Lady Windermere. Cuando su nuevo amante la abandonó, la señora Erlynne se quedó sola y en descrédito. Más recientemente, utilizando el nombre falso de la señora Erlynne, ha comenzado a chantajear a Lord Windermere para recuperar su estilo de vida y estatus, amenazándolo con revelar su verdadera identidad como la vergonzosa madre de Lady Windermere, no muerta, como Lady Windermere cree. Su yerno, Lord Windermere, lamenta no haberle contado a su esposa toda la historia de una vez y decide contarle la verdad ahora. La señora Erlynne le prohíbe hacerlo, amenazándolo con esparcir la vergüenza por todas partes si lo hace.

Lady Windermere regresa con la fotografía que le presenta a la señora Erlynne y le pide a Lord Windermere que compruebe que el carruaje de la señora Erlynne ha regresado. Ahora que están solos y que se le debe un favor, la señora Erlynne exige que Lady Windermere no revele la verdad sobre los acontecimientos de la noche anterior a Lord Windermere, y Lady Windermere promete guardar el secreto.

Después del regreso de Lord Windermere, entra Lord Augustus. Se sorprende al ver a la señora Erlynne después de los acontecimientos de la noche anterior, pero ella le pide su compañía mientras se dirige a su carruaje, y pronto regresa a los Windermere con la noticia de que ella le ha explicado satisfactoriamente los acontecimientos de la noche y que se casarán y vivirán fuera de Inglaterra.

Lady Windermere, tomando la mano de su marido, se dirigió a Lord Augustus: "¡Ah, te vas a casar con una mujer muy buena!"

Su matrimonio se restablece, pero tanto Lord como Lady Windermere guardan sus secretos.

Producciones

Estreno

Winifred Emery como Lady Windermere, 1892

El estreno en el St James's Theatre fue seguido por un famoso discurso de Wilde. Cuando Wilde respondió a las llamadas de "¡Autor!" y apareció ante el telón después del tercer acto, los críticos se sintieron más ofendidos por el cigarrillo en su mano que por su discurso irónicamente egoísta:

Señoras y señores, he disfrutado muchísimo de esta velada . Los actores nos han ofrecido una interpretación encantadora de una obra maravillosa , y su apreciación ha sido muy inteligente. Los felicito por el gran éxito de su actuación, lo que me convence de que tienen una opinión casi tan alta de la obra como la tengo yo. [10]

Un cartel de color verde pálido con letras negras que anuncia una representación de El abanico de Lady Windermere en el Theatre Royal, Exeter, el 2 de abril de 1894.
Programa de mano del Theatre Royal, Exeter, anunciando una representación de El abanico de Lady Windermere el 2 de abril de 1894.

La Sra. Erlynne fue creada por Marion Terry , y Lady Windermere por Lily Hanbury , quien fue reemplazada después de unas pocas actuaciones por Winifred Emery . [11] El estreno de la obra en Broadway el 5 de febrero de 1893 en el Palmer's Theatre también fue la primera actuación en Broadway de la actriz de teatro y cine Julia Arthur , quien interpretó a Lady Windermere en esa producción.

Temas

Inscripción de El abanico de Lady Windermere , "Todos estamos en la cuneta, pero algunos de nosotros miramos las estrellas", en el monumento público de Wilde en Londres [12]

Al exponer en St. James's, Wilde se dirigía a un público elegante, de clase media alta, y Wilde traza con precisión la geografía de su mundo: Grosvenor Square , Curzon Street , el parque. [13] Peter Raby también ha destacado El abanico de Lady Windermere como un buen ejemplo de la técnica dramática más exitosa de Wilde: la yuxtaposición de lo cómico y lo serio. "Una vez que se ha establecido lo absurdo y lo patentemente falso, las emociones e ideas serias que se exploran han recibido un marco que les impide volverse demasiado serias". [14]

El académico Paul Fortunato describe a Oscar Wilde como un modernista que utilizó su estética moderna para dirigirse al ámbito de la cultura de masas. La enorme popularidad de Wilde como dramaturgo comenzó con su producción de El abanico de Lady Windermere , su actitud investigativa y su estética personal reflejadas en su escritura. Fortunato profundiza en las facetas de su esteticismo, un esteticismo que distorsiona y se encuentra en la superficie, rechaza cualquier noción de un yo auténtico y se centra en la esteta femenina y la mujer de moda. Como describe, comprender a Wilde como modernista a través de su escritura de El abanico de Lady Windermere puede ayudarnos a entender la disparidad entre la cultura de masas y la alta sociedad. Wilde tiende un puente sobre esto al teorizar su estética moderna debajo de la superficie ornamental de la moda y la sociedad de élite. El abanico que une las escenas de la obra evoca simultáneamente un símbolo tradicional de modestia al tiempo que revela una corriente verdaderamente moderna de infidelidad. [15]

Medios de comunicación

Adaptaciones

Anuncio de la película británica Lady Windermere's Fan (1916), para su estreno en Estados Unidos en 1919 ( The Moving Picture World , 7 de junio de 1919)

La obra ha sido objeto de numerosas adaptaciones cinematográficas y televisivas y de una adaptación musical.

Las películas incluyen:

Las adaptaciones de radio incluyen:

Ediciones

  • Wilde, Oscar (1893). El abanico de Lady Windermere (1.ª ed.). Londres: The Bodley Head .
  • Wilde. Oscar. El abanico de Lady Windermere , Little Blue Book N°8, 1921.
  • Wilde, Oscar. El abanico de Lady Windermere . Publicado en La importancia de llamarse Ernesto y otras obras . Londres: Penguin, 1940. ISBN 0-14-048209-1 . 
  • Wilde, Oscar. El abanico de Lady Windermere . Londres: Nick Hern Books , 2005. ISBN 978-1-85459-771-7 

Véase también

Referencias

  1. "El señor Oscar Wilde como dramaturgo: El abanico de Lady Windermere en el St. James's". St James's Gazette . 22 de febrero de 1892, vía oscarwildeinamerica.org.
  2. ^ por Ellmann (1988:314)
  3. ^ Harris, Frank (1941). Oscar Wilde: su vida y sus confesiones . Nueva York: Blue Ribbon.
  4. ^ por Ellmann (1988:315)
  5. ^ Las cifras de inflación del índice de precios al por menor del Reino Unido se basan en datos de Clark, Gregory (2017). "El RPI anual y las ganancias promedio en Gran Bretaña, de 1209 a la actualidad (nueva serie)". MeasuringWorth . Consultado el 7 de mayo de 2024 .
  6. ^ Raby (1997:146)
  7. ^ Raby (1997:144)
  8. ^ "Ayuda para la búsqueda de la colección de Oscar Wilde y su círculo literario: manuscritos y materiales varios". Archivo en línea de California.
  9. ^ Wilde, Oscar. Guión teatral, página introductoria sin numerar.
  10. ^ Cooper, John (24 de marzo de 2018). "Anatomía de una caricatura, la historia de la infame cortina de Oscar Wilde". Blog de Oscar Wilde en Estados Unidos . Consultado el 24 de marzo de 2018 .
  11. ^ John Bouve Clapp y Edwin Francis Edgett, Obras de teatro del presente (Dunlap Society, 1902), pág. 147
  12. ^ "Homenaje a Wilde en Londres". BBC News . 30 de noviembre de 1998 . Consultado el 18 de septiembre de 2014 .
  13. ^ Raby (1997:145)
  14. ^ Raby (1997:147)
  15. ^ Fortunato, Paul L. (2004). "El abanico de Lady Windermere": la estética modernista se encuentra con la estética de la moda (tesis doctoral). Universidad de Illinois en Chicago. hdl :10027/18552.
  16. ^ Hsiung, Yuwen: Expresionismo y su deformación en el teatro chino contemporáneo , tesis doctoral de 2007, Universidad de Purdue
  17. ^ "TV3 lanza programación de otoño". La cadena de cine y televisión irlandesa.
  18. ^ El reparto incluía a Grace Moloney , Samantha Spiro , Kevin Bishop , Jennifer Saunders y Joshua James.
  19. ^ "Reseña: El abanico de Lady Windermere (Teatro Vaudeville) | WhatsOnStage". www.whatsonstage.com . 23 de enero de 2018 . Consultado el 14 de octubre de 2021 .
  20. ^ Wilde, Oscar (2018). "El abanico de Lady Windermere (Primavera clásica)". El abanico de Lady Windermere: Primavera clásica . Compañía de teatro Classic Spring. doi :10.5040/9781350997066.
  21. ^ "El abanico de Lady Windermere", cloudtheatrics.com; El abanico de Lady Windermere, producción en línea de 2020 en YouTube
  22. ^ "BBC Radio 4 FM". BBC Genome. 19 de junio de 1989.
  23. ^ "Catálogo". LATW.
  24. ^ "Mozart del Festival Cantans de Wratislavia 2016, A través de la noche". BBC.

Fuentes

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Abanico_de_Lady_Windermere&oldid=1245934227"