Negociaciones del Brexit

Negociaciones para la salida del Reino Unido de la UE

Negociaciones del Brexit
2017 , 2018 , 2019
Mapa del Reino Unido (naranja) y la Unión Europea (azul)
Tipo
  • Acuerdo de retirada
  • Acuerdo transitorio
  • Acuerdo comercial
CondiciónRatificación por el Consejo de la Unión Europea, el Parlamento Europeo y el Parlamento del Reino Unido .
Negociadores
Fiestas
Texto completo
Proyecto de acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de la Unión Europea en Wikisource
  1. ^ Olly Robbins fue nombrado Asesor Europeo del Primer Ministro el 18 de septiembre de 2017. Anteriormente fue el primer Secretario Permanente del Departamento del Brexit .
  2. ^ Otros titulares durante las negociaciones fueron David Davis (julio de 2016 a julio de 2018) y Dominic Raab (julio de 2018 a noviembre de 2018).

Entre 2017 y 2019, los representantes del Reino Unido y la Unión Europea negociaron los términos del Brexit , la retirada prevista del Reino Unido de la UE. Estas negociaciones surgieron tras la decisión del Parlamento del Reino Unido de invocar el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea , que a su vez siguió al referéndum sobre la pertenencia del Reino Unido a la UE del 23 de junio de 2016 en el que el 52% de los votos fueron a favor de la salida.

El período de negociación comenzó el 29 de marzo de 2017, cuando el Reino Unido notificó su retirada de conformidad con el artículo 50. La retirada estaba prevista entonces para el 29 de marzo de 2019, dos años después de la fecha de notificación especificada en el artículo 50.

Las negociaciones se abrieron formalmente el 19 de junio de 2017 cuando David Davis , Secretario de Estado del Reino Unido para la Salida de la Unión Europea , se reunió con Michel Barnier , el negociador jefe de la UE. [2] Comenzaron a discutir un acuerdo de retirada , que incluía los términos de un período de transición y un esquema de los objetivos para una futura relación entre el Reino Unido y la UE.

En marzo y abril de 2019, la Primera Ministra del Reino Unido, Theresa May , y el Consejo Europeo acordaron trasladar la fecha de la salida del Reino Unido al 31 de octubre de 2019. [3] [4]

El 7 de junio de 2019, May dimitió como líder del gobernante Partido Conservador [5] y el 23 de julio, Boris Johnson fue elegido como su sucesor [6] . El Ministerio de Johnson y la UE acordaron reanudar las reuniones periódicas para debatir el acuerdo de retirada el 28 de agosto de 2019 [7] , pero el Reino Unido declaró como condición previa que se eliminara el backstop irlandés , algo que la UE dijo que no aceptaría [8] [9] .

En octubre de 2019, tras conversaciones bilaterales entre Johnson y Leo Varadkar (el Taoiseach, homólogo irlandés de Johnson), [10] el Reino Unido y la UE acordaron un acuerdo revisado , que reemplazó al backstop . En el nuevo protocolo de Irlanda del Norte , todo el Reino Unido sería eliminado de la Unión Aduanera de la UE como un único territorio aduanero. Irlanda del Norte se incluirá en cualquier futuro acuerdo comercial del Reino Unido , pero sigue siendo un punto de entrada a la Unión Aduanera de la UE, creando una frontera aduanera de facto entre Irlanda del Norte y Gran Bretaña. Tras las elecciones generales del Reino Unido de 2019 , que arrojaron una mayoría conservadora, el proyecto de ley del Acuerdo de Retirada y su moción de programa pasaron su primera lectura en la Cámara de los Comunes .

El acuerdo fue ratificado por el Reino Unido el 23 de enero de 2020 [11] y por la UE el 29 de enero de 2020 [12] , lo que confirma que había un acuerdo de retirada cuando, como estaba previsto, el Reino Unido abandonó la UE el 31 de enero de 2020.

La retirada fue seguida por una negociación comercial entre el Reino Unido y la UE , que resultó en el Acuerdo de Comercio y Cooperación (ACT) entre la UE y el Reino Unido, firmado el 30 de diciembre de 2020.

Fondo

Elecciones generales del Reino Unido de 2015

En su manifiesto electoral para las elecciones generales del Reino Unido de mayo de 2015 , el Partido Conservador prometió convocar un referéndum sobre la UE para finales de 2017. [13] [14]

El referéndum , celebrado el 23 de junio de 2016, dio como resultado una mayoría del 51,9% de votos a favor de abandonar la Unión Europea . [15]

Trabajos preparatorios e intenciones

Según el Parlamento Europeo en marzo de 2017, "Por el momento, parece que las dos partes tienen diferentes puntos de vista sobre la secuencia y el alcance de las negociaciones, y en particular sobre la relación entre el acuerdo de retirada y la estructura de las relaciones futuras, y esta divergencia en sí misma puede ser uno de los primeros grandes desafíos a superar". [16]

Negociación en el Reino Unido

El Departamento para la Salida de la Unión Europea fue originalmente responsable de supervisar las negociaciones para abandonar la UE y establecer la futura relación entre el Reino Unido y la UE. Esta función fue asumida más tarde por Olly Robbins y luego por Lord David Frost , quienes reportaban al primer ministro y a la Oficina del Gabinete .

Negociación del acuerdo de retirada original (noviembre de 2018)

Negociación del acuerdo de retirada revisado (octubre de 2019)

Invocación del artículo 50

Los principios propuestos por el Reino Unido se establecieron en la notificación del artículo 50:

  • Discusiones constructivas
  • Los ciudadanos primero
  • Acuerdo global
  • Minimizar las interrupciones
  • Posición de Irlanda/Irlanda del Norte
  • Charlas técnicas sobre políticas detalladas
  • Trabajar juntos en torno a los valores europeos [17]

La carta de notificación formal del Primer Ministro se entregó en Bruselas el 29 de marzo de 2017. [18] Incluía la retirada de la Comunidad Europea de la Energía Atómica . La carta reconocía que las consecuencias para el Reino Unido de abandonar la UE incluían la pérdida de influencia sobre las normas que afectan a la economía europea y la adaptación de las empresas británicas que comercian dentro de la UE a las normas acordadas por instituciones de las que el Reino Unido ya no formaría parte. Proponía acordar siete principios para la conducción de la negociación de la retirada. Estos eran:

  1. interactuar unos con otros de manera constructiva y respetuosa, en un espíritu de cooperación sincera .
  2. con el objetivo de alcanzar un acuerdo rápido sobre los derechos de los numerosos ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido y de los ciudadanos británicos que viven en otras partes de la Unión Europea.
  3. trabajar para asegurar un acuerdo global, que abarque tanto la cooperación económica como la de seguridad, y acordar los términos de la futura asociación del Reino Unido junto con los de su retirada de la UE.
  4. trabajar juntos para minimizar las perturbaciones y dar la mayor certeza posible, permitiendo que las personas y las empresas del Reino Unido y la UE se beneficien de los períodos de implementación para adaptarse de manera ordenada a los nuevos acuerdos.
  5. en particular, prestando atención a la relación única del Reino Unido con la República de Irlanda y la importancia del proceso de paz en Irlanda del Norte.
  6. iniciar conversaciones técnicas sobre áreas políticas detalladas lo antes posible, incluido un Acuerdo de Libre Comercio que cubra sectores cruciales para las economías vinculadas del Reino Unido y la UE, como los servicios financieros y las industrias de redes.
  7. seguir trabajando juntos para promover y proteger los valores liberales y democráticos compartidos de Europa, para garantizar que Europa siga siendo capaz de liderar en el mundo, proyectando sus valores y defendiéndose de las amenazas a la seguridad.

Papel de los países del Reino Unido

El abogado constitucionalista y juez retirado del Tribunal Supremo alemán Udo Di Fabio opina que unas negociaciones separadas con las instituciones de la UE por parte de Escocia o Irlanda del Norte constituirían una violación del Tratado de Lisboa, según el cual la integridad de un país miembro está explícitamente protegida. [19]

Elecciones generales en el Reino Unido

El inicio de las negociaciones se retrasó hasta después de las elecciones generales del Reino Unido , que tuvieron lugar el 8 de junio de 2017. [20] Antonio Tajani , hablando el 20 de abril, dijo que "las elecciones anticipadas deberían traer estabilidad al Reino Unido, lo que habría sido bueno para las negociaciones". [21] Al final, la elección condujo a un parlamento sin mayoría que redujo el margen de maniobra de la Primera Ministra; en particular con respecto a la cuestión fronteriza irlandesa debido a su dependencia de un acuerdo de confianza y suministro con el Partido Unionista Democrático de Irlanda del Norte .

Negociación UE27

Tras la notificación del Reino Unido en virtud del artículo 50, se envió un proyecto de directrices para las negociaciones a las delegaciones de la UE de los otros 27 Estados miembros (la UE27). El proyecto, preparado por el presidente del Consejo Europeo , establece que las directrices definen el marco de las negociaciones en virtud del artículo 50 y establecen las posiciones y principios generales que la Unión seguirá durante la negociación. Afirma que en las negociaciones el objetivo general de la Unión será preservar sus intereses, los de sus Estados miembros, sus ciudadanos y sus empresas, y que, en el mejor interés de ambas partes, la Unión será constructiva en todo momento y se esforzará por alcanzar un acuerdo. El proyecto establece dos principios básicos:

  1. El Consejo Europeo seguirá basándose en los principios establecidos en la Declaración de los Jefes de Estado o de Gobierno y de los Presidentes del Consejo Europeo y de la Comisión Europea del 29 de junio de 2016. Reitera su deseo de que el Reino Unido sea un socio cercano en el futuro. Reitera además que cualquier acuerdo con el Reino Unido deberá basarse en un equilibrio de derechos y obligaciones y garantizar la igualdad de condiciones. La preservación de la integridad del Mercado Único Europeo excluye la participación basada en un enfoque sectorial. Un no miembro de la Unión que no cumpla las mismas obligaciones que los miembros no puede tener los mismos derechos ni disfrutar de los mismos beneficios. En este contexto, el Consejo Europeo acoge con satisfacción el reconocimiento por parte del Gobierno británico de que las cuatro libertades del Mercado Único son indivisibles y no puede haber una selección selectiva.
  2. Las negociaciones en virtud del artículo 50 del TUE ( Tratado de la Unión Europea ) se llevarán a cabo en un único paquete. Siguiendo el principio de que nada está acordado hasta que todo esté acordado, los temas individuales no pueden resolverse por separado. La Unión abordará las negociaciones con posiciones unificadas y se relacionará con el Reino Unido exclusivamente a través de los canales establecidos en las presentes directrices y en las directrices de negociación. Para no socavar la posición de la Unión, no habrá negociaciones separadas entre los distintos Estados miembros y el Reino Unido sobre cuestiones relacionadas con la retirada del Reino Unido de la Unión. [23]

Según el Parlamento Europeo, el acuerdo de retirada y cualquier posible acuerdo transitorio deberían entrar en vigor "mucho antes de las elecciones al Parlamento Europeo de mayo de 2019", y las negociaciones deberían centrarse en: [24]

  • El estatuto jurídico de los ciudadanos de la Unión Europea que viven o han vivido en el Reino Unido y de los ciudadanos del Reino Unido que viven o han vivido en otros Estados miembros, así como otras disposiciones relativas a sus derechos;
  • La liquidación de obligaciones financieras entre el Reino Unido y la Unión Europea;
  • La frontera exterior de la Unión Europea;
  • La clarificación del estatuto de los compromisos internacionales del Reino Unido asumidos como miembro de la Unión Europea, dado que la Unión Europea de 27 Estados miembros será la sucesora legal de la Unión Europea de 28 Estados miembros;
  • Seguridad jurídica para las personas jurídicas, incluidas las empresas;
  • La designación del Tribunal de Justicia de la Unión Europea como autoridad competente para la interpretación y ejecución del acuerdo de retirada.

El 18 de abril de 2017, un portavoz de Donald Tusk dijo: "Esperamos que las directrices del Brexit sean adoptadas por el Consejo Europeo el 29 de abril y, a continuación, las directivas de negociación del Brexit estén listas el 22 de mayo". [25] El 29 de abril, la UE27 aprobó por unanimidad el proyecto de directrices sin debate. [26]

En un discurso pronunciado en una sesión plenaria del Comité Europeo de las Regiones en Bruselas el 22 de marzo de 2017, Barnier, como negociador jefe de la UE para la preparación y conducción de las negociaciones, dijo que la UE quería tener éxito llegando a un acuerdo con los británicos, no contra ellos. [27]

El 22 de mayo, tras la aprobación de las directrices de negociación que la UE-27 había adoptado por una amplia mayoría cualificada , [a] el Consejo Europeo autorizó a la Comisión a iniciar conversaciones con el Reino Unido en virtud del artículo 50, designando a Michel Barnier como negociador. Confirmó además que todas las agendas, los documentos de posición de la UE, los documentos oficiosos y las propuestas de texto de la UE se harían públicos y se publicarían en línea. [28]

Organización intergubernamental

Entre las organizaciones intergubernamentales que también se han visto involucradas en la incertidumbre del Brexit se encuentran la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA). La IATA espera que se llegue a un acuerdo para evitar disrupciones. [29]

Fases

Las directrices de la UE27 incluyen:

  • Acuerdo sobre el llamado " proyecto de ley de divorcio ";
  • Acuerdo sobre los derechos de los ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido;
  • Acuerdo sobre la frontera entre Irlanda del Norte y la República en la fase de retirada. [26]

La segunda fase, que abarca la relación post-Brexit entre la UE27 y el Reino Unido, debía comenzar "tan pronto como el Consejo Europeo decida que se han logrado avances suficientes en la primera fase para alcanzar un acuerdo satisfactorio sobre las disposiciones para una retirada ordenada". [30] La primera oportunidad para tomar esta decisión fue el 19 de octubre de 2017, en una cumbre de líderes de la UE. [31] aunque en esa reunión se acordó comenzar las negociaciones durante la reunión de diciembre. [32]

Política de negociación

"Reconocemos lo importante que es ofrecer a las empresas, al sector público y al público la mayor certidumbre posible. Por eso, antes y durante las negociaciones, ofreceremos certidumbre siempre que podamos. Ofreceremos la mayor cantidad de información posible sin socavar el interés nacional".

"La salida del Reino Unido de la Unión Europea y su nueva asociación con ella" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . Febrero de 2017. pág. 9.

Algunos efectos de la retirada británica podrían surgir antes de que el Reino Unido y la UE27 concluyan la negociación del Artículo 50, como resultado de las políticas existentes cuando comience la negociación o de algún cambio de política posterior. En un principio, las disposiciones políticas vinculantes para la UE incluyen los principios, aspiraciones y objetivos establecidos en el Preámbulo [33] y los Artículos [34] del TUE ( Tratado de la Unión Europea ) .

El artículo 3 menciona la promoción del "avance científico y tecnológico" en un contexto regido por los "objetivos de la Unión de promover la paz, sus valores y el bienestar de sus pueblos", el mercado interior de la Unión que trabaja "para el desarrollo sostenible de Europa basado en un crecimiento económico equilibrado y en la estabilidad de precios, en una economía social de mercado altamente competitiva , tendente al pleno empleo y al progreso social", y el requisito de que "La Unión perseguirá sus objetivos por los medios apropiados, en función de las competencias que le atribuyen los Tratados".

El artículo 4 menciona que "las competencias no atribuidas a la Unión en los Tratados seguirán correspondiendo a los Estados miembros".

Las políticas mencionadas en el Preámbulo incluyen:

  • Lograr el fortalecimiento y la convergencia de las economías de los Estados miembros y establecer una unión económica y monetaria que incluya una moneda única y estable,
  • Promover el progreso económico y social de sus pueblos, teniendo en cuenta el principio del desarrollo sostenible y en el contexto de la realización del mercado interior y del fortalecimiento de la cohesión y de la protección del medio ambiente, y aplicar políticas que garanticen que los avances en la integración económica vayan acompañados de avances paralelos en otros campos,
  • Establecer una ciudadanía común a los nacionales de sus países,
  • Aplicar una política exterior y de seguridad común que incluya la elaboración progresiva de una política de defensa común, reforzando así la identidad europea y su independencia para promover la paz, la seguridad y el progreso en Europa y en el mundo,
  • Facilitar la libre circulación de personas , garantizando al mismo tiempo la seguridad y protección de sus pueblos, estableciendo un espacio de libertad, seguridad y justicia,
  • Continuar el proceso de creación de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de Europa, en la que las decisiones se tomen lo más cerca posible de los ciudadanos según el principio de subsidiariedad.

La política británica se estableció en un libro blanco publicado en febrero de 2017: La salida del Reino Unido de la Unión Europea y su nueva asociación con ella . [35] En el libro blanco, la política de negociación británica se estableció en doce principios rectores:

  1. Proporcionar certeza y claridad, incluido un "Gran Proyecto de Ley de Derogación" para eliminar la Ley de Comunidades Europeas de 1972 del código jurídico y convertir la legislación vigente de la UE en legislación nacional.
  2. Tomar el control del código jurídico británico y poner fin a la jurisdicción del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el Reino Unido.
  3. Fortalecer la Unión de todas las partes del Reino y mantener el pleno compromiso con el Acuerdo de Belfast y sus sucesores.
  4. Trabajamos para ofrecer una solución práctica que permita el mantenimiento del Área de Viaje Común , protegiendo al mismo tiempo la integridad del sistema de inmigración británico y los fuertes lazos con Irlanda.
  5. Controlar el número de nacionales de la UE que llegan al Reino Unido.
  6. Garantizar el estatus de los ciudadanos de la UE que ya viven en el Reino Unido y el de los nacionales británicos en otros Estados miembros.
  7. Proteger y mejorar los derechos de los trabajadores existentes.
  8. Forjar una nueva asociación con la UE, incluido un acuerdo de libre comercio de amplio alcance, y buscar un nuevo acuerdo aduanero mutuamente beneficioso con la UE.
  9. Forjar relaciones de libre comercio en todo el mundo.
  10. Mantenerse a la vanguardia de la ciencia y la innovación y buscar una colaboración estrecha y continua con los socios europeos del Reino Unido.
  11. Seguiremos trabajando con la UE para preservar la seguridad europea, luchar contra el terrorismo y defender la justicia en toda Europa.
  12. Se busca un proceso de implementación gradual, en el que tanto las instituciones del Reino Unido y de la UE como los restantes estados miembros de la UE se preparen para los nuevos acuerdos.

Eventos previos a la negociación

El 28 de junio de 2016, cinco días después del referéndum, la canciller alemana, Angela Merkel, comunicó al parlamento alemán la posición negociadora acordada por la UE: el Reino Unido podría permanecer en el Mercado Único Europeo (MEDE) sólo si aceptaba las cuatro condiciones del MEDE (libre circulación de bienes, capital, servicios y mano de obra). Si bien esperaba que el Reino Unido siguiera siendo un socio importante de la OTAN, la prioridad de la UE era la unidad y la autopreservación. Advirtió al Reino Unido que no se engañara a sí mismo. [36] Al día siguiente, Tusk confirmó que al Reino Unido no se le permitiría el acceso al MEDE a menos que aceptara sus cuatro libertades. [37]

En cambio, en la conferencia de su partido celebrada en octubre de 2016, la primera ministra Theresa May subrayó que poner fin a la jurisdicción del derecho de la UE y a la libre circulación desde Europa eran prioridades. Quería “dar a las empresas británicas la máxima libertad para comerciar y operar en el Mercado Único, y dejar que las empresas europeas hagan lo mismo aquí”, pero no a costa de perder soberanía. [38] [39]

La Comisión Europea afirmó que no iniciaría ninguna negociación antes de que el Reino Unido invocara formalmente el Artículo 50. [40]

En noviembre de 2016, May propuso que Gran Bretaña y los demás países de la UE garantizaran mutuamente los derechos de residencia de los 3,3 millones de ciudadanos de la UE en Gran Bretaña y los de los 1,2 millones de ciudadanos británicos que viven en el continente, [b] con el fin de evitar que sus destinos se negociasen durante las negociaciones del Brexit. [41] A pesar de la aprobación inicial de la mayoría de los estados de la UE, la propuesta de May fue bloqueada por el presidente del Consejo Europeo, Tusk, y la canciller alemana, Merkel. [42]

En enero de 2017, la Primera Ministra presentó doce objetivos de negociación y confirmó que el gobierno británico no buscaría la membresía permanente en el mercado único . [43] También pidió el fin de la jurisdicción del TJUE, un nuevo acuerdo aduanero que excluya el arancel externo común y la política comercial común de la UE , el fin de la libre circulación de personas , la cooperación en materia de delincuencia y terrorismo, la colaboración en áreas de ciencia y tecnología, el compromiso con las administraciones descentralizadas, el mantenimiento del Área de Viaje Común con Irlanda y la preservación de los derechos de los trabajadores existentes. También confirmó que "el gobierno someterá el acuerdo final que se acuerde entre el Reino Unido y la UE a una votación significativa en ambas Cámaras del Parlamento antes de que entre en vigor". [44] El negociador principal del Parlamento Europeo, Guy Verhofstadt, respondió que el Reino Unido no podía "seleccionar lo que más le convenga" en las conversaciones. [45]

El período reglamentario para la negociación comenzó el 29 de marzo de 2017, cuando se entregó al Presidente del Consejo Europeo la carta de notificación de la retirada, autorizada por la Ley de la Unión Europea (Notificación de Retirada) de 2017 y firmada por el Primer Ministro británico. La carta pedía una "relación profunda y especial" entre el Reino Unido y la UE y advertía de que, de no alcanzarse un acuerdo, el comercio entre la UE y el Reino Unido se regirá por los términos de la Organización Mundial del Comercio y se debilitará la cooperación del Reino Unido en la lucha contra el crimen y el terrorismo. La carta sugería priorizar un acuerdo temprano sobre los derechos de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y viceversa. En la carta, el Primer Ministro argumentaba que, como los líderes de la UE no querían que se "seleccionaran los mejores" miembros del MEDE, el Reino Unido no buscaría permanecer dentro del MEDE. En cambio, el Reino Unido buscaría un acuerdo de libre comercio con la UE. [46] En respuesta, Merkel insistió en que la UE no discutiría la cooperación futura sin antes resolver los términos del divorcio, Verhofstadt se refirió a la carta como un "chantaje" sobre el punto de seguridad y terrorismo, y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, advirtió que la decisión del Reino Unido de abandonar el bloque era una "elección de la que se arrepentirán algún día". [47]

El 6 de abril de 2017, Theresa May y Donald Tusk se reunieron en el número 10 de Downing Street para debatir "el camino a seguir en relación con el Brexit". [48] El 20 de abril de 2017, Theresa May y Antonio Tajani se reunieron en Londres para debatir los derechos de los ciudadanos de la UE. [49] Tras la reunión del 20 de abril, Antonio Tajani afirmó que los calendarios del Reino Unido y de la UE27 encajaban bien, con una negociación de un acuerdo de salida de dos años seguida de una fase de transición de tres años. [21] El 26 de abril, Theresa May, Michel Barnier y Jean-Claude Juncker se reunieron en el número 10 de Downing Street para debatir el proceso de retirada. May reiteró el objetivo del Reino Unido de una "colaboración profunda y especial" tras el Brexit. [50] 

El 29 de abril de 2017, inmediatamente después de la primera vuelta de las elecciones presidenciales francesas, los jefes de Estado de la UE27 aceptaron por unanimidad, sin más debate, [51] las directrices de negociación preparadas por el presidente del Consejo Europeo . [52] Las directrices consideran que el artículo 50 permite una negociación en dos fases, en la que el Reino Unido primero debe aceptar un compromiso financiero y beneficios de por vida para los ciudadanos de la UE en Gran Bretaña, antes de que la UE27 entable negociaciones sobre una relación futura. [53]

Sin embargo, un informe del 4 de marzo de 2017 del Comité de la Unión Europea de la Cámara de los Lores afirmó que, si no hay un acuerdo post-Brexit al final del período de negociación de dos años, el Reino Unido podría retirarse sin pago. [54] De manera similar, el Primer Ministro insistió al Presidente de la Comisión Europea, Juncker, en que las conversaciones sobre la futura relación entre el Reino Unido y la UE deberían comenzar pronto y que Gran Bretaña no debía dinero a la UE bajo los tratados actuales. [55]

En la cumbre del 29 de abril, el 11 de mayo tuvo lugar una reunión entre Michel Barnier y ambas cámaras del Parlamento irlandés, en la que Barnier aseguró a los miembros del Dáil Éireann y del Seanad Éireann que Europa "trabajaría con ustedes para evitar una frontera dura". [56] Barnier continuó diciendo que "la cuestión de la frontera irlandesa sería una de sus tres prioridades en las negociaciones", y que "siempre hay una respuesta". [57]

En mayo de 2017, detalles poco favorecedores de una reunión a cuatro bandas entre la primera ministra Theresa May, el ministro del Brexit David Davis, el presidente de la Comisión Europea Juncker y su jefe de gabinete Martin Selmayr se filtraron al periódico alemán Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung , presumiblemente por Martin Selmayr. [58] Según la descripción filtrada, Juncker afirmó que Theresa May estaba "viviendo en otra galaxia" al sugerir que los derechos de los inmigrantes británicos y de la UE podrían negociarse y acordarse rápidamente en el transcurso de junio de 2017. La canciller alemana Angela Merkel estuvo de acuerdo al día siguiente, diciendo que había "ilusiones" del lado británico. [55] Unos días después, Juncker negó la responsabilidad y calificó la filtración como un error, la revista Der Spiegel informó que Angela Merkel estaba molesta con Juncker por la filtración, mientras que el presidente del Consejo Europeo, Tusk, advirtió a los participantes que usaran discreción durante las negociaciones. [59] El motivo del nerviosismo alemán habría sido la posibilidad de que Gran Bretaña pudiera vetar aumentos del presupuesto de la UE, que por ejemplo en el corto plazo ascendían a 4.000 millones de euros. Un veto británico continuado habría tenido consecuencias de largo alcance y "nos perjudicaría", según el eurodiputado alemán Jens Geier. [60]

El 22 de mayo de 2017, el Consejo de la UE autorizó a sus negociadores a iniciar las conversaciones sobre el Brexit y adoptó sus directrices de negociación. [61] El primer día de conversaciones tuvo lugar el 19 de junio, donde Davis y Barnier acordaron priorizar la cuestión de los derechos de residencia, mientras que Davis admitió que el debate sobre la frontera de Irlanda del Norte tendría que esperar a futuros acuerdos comerciales. [62]

Los negociadores británicos y europeos acordaron que las negociaciones iniciales, relacionadas especialmente con los derechos de residencia, comenzarían en junio de 2017 (inmediatamente después de las elecciones presidenciales y parlamentarias francesas ), y las negociaciones completas, relacionadas especialmente con los acuerdos comerciales, podrían comenzar en octubre de 2017 (inmediatamente después de las elecciones federales alemanas de 2017 ). [63] [64] [65]

Los negociadores de la UE afirmaron que se debe alcanzar un acuerdo entre Gran Bretaña y la UE antes de octubre de 2018 para dejar tiempo a los parlamentos nacionales para respaldar el Brexit. [66]

Negociación para el acuerdo de retirada

2017

El Reino Unido notificó su retirada de conformidad con el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea el 29 de marzo de 2017. Con ello se inició un período de negociación de dos años, pero las negociaciones no comenzaron formalmente hasta el 19 de junio de 2017.

2018

El Gobierno británico publicó varias propuestas durante 2018, incluido el plan Chequers en julio, que buscaba servir como base para el acuerdo comercial entre el Reino Unido y la UE, y un borrador del Acuerdo de Retirada que el Gobierno británico y la UE acordaron en noviembre de 2018. El plan Chequers condujo a la renuncia en julio de David Davis como Secretario de Estado del Reino Unido para la Salida de la Unión Europea y su reemplazo, Dominic Raab, renunció en noviembre después de la publicación del borrador del Acuerdo de Retirada. Fue reemplazado por Steve Barclay . Las negociaciones sobre la cuestión de la frontera irlandesa y el backstop irlandés fueron con frecuencia centrales en el debate en torno al Acuerdo de Retirada.

2019

En marzo de 2019, cuando se acercaba el final del período de negociación de dos años, Theresa May y los líderes europeos acordaron una prórroga para que el Parlamento del Reino Unido aprobara el Acuerdo de Retirada propuesto. Como fue rechazado por tercera vez, en abril de 2019 se acordó una nueva prórroga (hasta el 31 de octubre de 2019), con una opción de poner fin a la membresía británica antes si el Parlamento británico aprobaba el Acuerdo de Retirada antes de esa fecha (lo que no ocurrió). La consecuencia de esta prórroga fue que el Reino Unido (que todavía era miembro) tuvo que participar en las elecciones al Parlamento Europeo de 2019 en mayo de 2019. A principios de octubre, el Parlamento británico aprobó la prórroga hasta el 31 de enero de 2020.

El 17 de octubre, Boris Johnson y Jean-Claude Juncker anunciaron que finalmente habían llegado a un acuerdo (sujeto a ratificación) sobre un nuevo acuerdo de retirada del Brexit en términos que ambas partes consideraban aceptables. [67] El 30 de octubre de 2019, el día denominado como "día de salida" en la legislación británica se cambió al 31 de enero de 2020 a las 23:00 horas. [68] El Parlamento del Reino Unido y el Parlamento Europeo aprobaron el acuerdo en enero de 2020 y el Brexit finalmente se produjo en ese momento. [69]

Acuerdo financiero

Surgieron dos enfoques jurídicos diferentes para determinar el elemento financiero del acuerdo de retirada del Brexit y (al menos inicialmente) los negociadores del Reino Unido y la UE diferían sobre cuál sería el más apropiado. [70] Desde el punto de vista de Michel Barnier, las contribuciones presupuestarias que fueron acordadas por 28 estados miembros tienen que ser pagadas por 28 estados miembros, hasta el final de ese período presupuestario. [70] David Davis dijo que "el Reino Unido quiere revisar el proyecto de ley del Brexit línea por línea para determinar lo que le debe a la UE". [70] Un estado que abandona la UE está legalmente obligado a contribuir al presupuesto de la UE más allá de su período de membresía o a seguir cumpliendo los compromisos que asumió durante el proceso de establecimiento del presupuesto (previo al Brexit). [70]

Los líderes de Francia y Alemania afirmaron que el Reino Unido tendría que llegar a un acuerdo sobre las condiciones de salida antes de discutir las relaciones futuras. Esto fue reforzado por las directrices de la UE-27 emitidas a los 27 países restantes. [71] El Reino Unido señaló que podría considerar pagar a la UE para obtener acceso preferencial al Mercado Único Europeo y podría ofrecer pagar obligaciones sobre una base moral y cooperativa, incluso si no está legalmente obligado a hacerlo, para asegurar una relación de trabajo preferencial con la UE. [72]

En marzo de 2017, el grupo de expertos Bruegel estimó que el Reino Unido necesitaría pagar al menos 25.400 millones de euros, pero el método de cálculo es discutible y sus cálculos utilizando siete métodos diferentes produjeron estimaciones de entre 30.000 y 45.000 millones de euros. [73]

El 20 de abril de 2017, Antonio Tajani dijo que era demasiado pronto para cuantificar la cantidad que el Reino Unido tendría que pagar y que no se trataba de una factura para abandonar la UE, sino de dinero necesario para los agricultores y las pequeñas empresas. [21]

Informe de la Cámara de los Lores

"27. Puede parecer intuitivo que cuando el Reino Unido abandona la UE, abandona tanto las responsabilidades como los beneficios de la membresía. Sin embargo, esto no tiene en cuenta la complejidad de la participación del Reino Unido en la UE ni los procedimientos para acordar los presupuestos actuales y futuros, que implican compromisos mutuos proyectados a muchos años vista.  ... 33. La gama de valores en circulación para la posible 'factura de salida' del Reino Unido indica que la suma absoluta de cualquier acuerdo propuesto es enormemente especulativa. Casi todos los elementos están sujetos a interpretación."

Documento HL 125, 4 de marzo de 2017, Informe de la 15ª sesión del Comité de la Unión Europea, Brexit y el presupuesto de la UE , Capítulo 3, Demandas potenciales .[2]

Un informe de la Cámara de los Lores de marzo de 2017 reconoce que la UE puede reclamar (1) parte del presupuesto actual (que va de 2014 a 2020) posterior a marzo de 2019, porque fue aprobado por el Reino Unido, (2) parte de los compromisos futuros de la UE que ascienden a 200 mil millones de euros, y (3) una contribución si el Reino Unido va a seguir teniendo acceso a algunos programas de la UE. [74] El informe concluyó que el Reino Unido no tenía obligación legal de realizar pagos de "salida" a la UE si no había un acuerdo posterior al Brexit. [75] [54]

Al analizar las complejidades financieras y jurídicas que implica la negociación de la retirada, incluida la liquidación de los pasivos financieros pendientes y la división de los activos, el informe menciona (párrafo 15) que el presupuesto de la UE se financia con ingresos procedentes de diversas fuentes, regidos por la Decisión sobre Recursos Propios (ORD) de la UE, que se incorporó a la legislación británica mediante la Ley de Finanzas de la Unión Europea de 2015. [ 76] Los ingresos incluyen las contribuciones procedentes de los derechos de importación y el IVA recaudados por los Estados miembros. El informe también menciona el Marco Financiero Plurianual de la UE para controlar el gasto anual.

Activos y pasivos

La UE tiene activos considerables, incluidos edificios, equipos e instrumentos financieros, y existe una posible reclamación por parte del Reino Unido de una parte de estos activos. [73] Boris Johnson , el Ministro de Asuntos Exteriores del Reino Unido , al comentar sobre el "proyecto de ley de divorcio" del Brexit en mayo de 2017, dijo que los valiosos activos de la UE por los que el Reino Unido ha pagado a lo largo de los años deberían valorarse adecuadamente y que había buenos argumentos para incluirlos en las negociaciones. [77]

El Banco de Inglaterra (BoE) ha invertido en el Banco Central Europeo (BCE) un 14,3374%, lo que representa un capital desembolsado de 55,5 millones de euros. El BoE no participa en ningún beneficio (ni pérdida) del BCE. [78] El BoE también ha concedido préstamos al BCE. El BCE creó en 2010 el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera , que cuenta con una línea de endeudamiento de 440.000 millones de euros y, además, utilizó una garantía de la Comisión Europea y del Presupuesto de la Unión Europea como colateral para pedir prestados otros 60.000 millones de euros. La retirada británica afectará al BCE.

La UE tiene un pasivo en pensiones de 64.000 millones de euros (que incluye a los actuales y antiguos diputados británicos al Parlamento Europeo, así como a los actuales y antiguos empleados de las instituciones). [74]

El Reino Unido se beneficia de un descuento que reduce su contribución al presupuesto de la UE . El descuento se paga con un año de retraso, por lo que el descuento de 2019 se pagaría en 2020. [74]

Documento de posición

La UE redactó un documento de posición de 11 páginas en el que se establecen los principios esenciales para un acuerdo financiero y la metodología para calcular la obligación, pero no se estima la obligación final. [43]

El 11 de diciembre de 2017, Theresa May confirmó que el Reino Unido y la UE habían acordado "el alcance de los compromisos y los métodos para las valoraciones y los ajustes de esos valores". [79]

La estimación del Gobierno británico del acuerdo financiero en marzo de 2019 es de 37.800 millones de libras esterlinas (41.800 millones de euros). [80]

Ciudadanos británicos en otros lugares de la UE y otros ciudadanos de la UE en el Reino Unido

Los ciudadanos británicos que viven en otros países de la UE y los ciudadanos de esos países que viven en el Reino Unido expresaron su preocupación por sus derechos después del Brexit. En mayo de 2017, Michel Barnier afirmó: "Actualmente, alrededor de 3,2 millones de ciudadanos de la UE trabajan y viven en el Reino Unido, y 1,2 millones de ciudadanos británicos trabajan y viven en la UE". [81]

Las cuestiones incluían los derechos de movimiento, ciudadanía, residencia, educación, apoyo social y tratamiento médico, y el pago de pensiones; y el grado en que estos derechos se aplican a los miembros de la familia. [82] Las consideraciones para los ciudadanos británicos residentes en un país de la UE27 incluyen sus derechos a trabajar o vivir en un país diferente de la UE27. [83] Más allá de los 27 países de la UE, los trabajadores tienen ciertos derechos de libertad de movimiento hacia/desde Noruega, Islandia, Liechtenstein y Suiza.

La "ciudadanía asociada", propuesta por el negociador de la UE-27 Guy Verhofstadt, habría permitido a los ciudadanos británicos solicitar voluntariamente la ciudadanía de la UE, lo que les permitiría seguir trabajando y viviendo en el continente. Jean-Claude Juncker, presidente de la Comisión Europea, no se opuso a la idea. [84]

Antonio Tajani habló después de una reunión con Theresa May el 20 de abril de 2017, diciendo que "la cuestión de los derechos recíprocos de los ciudadanos de la UE debería negociarse 'inmediatamente' con vistas a llegar a un acuerdo para finales de año". [21] La Comisión Europea publicó un documento de posición sobre los "Principios esenciales sobre los derechos de los ciudadanos" el 12 de junio de 2017, proponiendo que los familiares actuales y futuros de los ciudadanos europeos en el Reino Unido mantendrían sus derechos a establecerse en su país de residencia en cualquier momento después de la retirada de Gran Bretaña. [85] Hablando antes de la publicación del documento, David Davis describió las demandas como "ridículamente altas". [86] El gobierno británico publicó su documento de política "Salvaguardar la posición de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y de los nacionales del Reino Unido en la UE" el 26 de junio. [87] El documento de política proponía que los ciudadanos de la UE que viven en Gran Bretaña deberán solicitar la inclusión en un registro de "estatus de asentado" si desean permanecer en el país después del Brexit. [88]

A finales de septiembre de 2017 se habían logrado avances en varios de los 60 puntos que pasaron a estar en verde, mientras que 13 de los 60 puntos siguen en rojo. Tres puntos (los puntos 14, 15 y 16 relacionados con la supervisión y el TJUE) deben abordarse a nivel de gobernanza. Quedan pocos puntos por aclarar (es decir, en amarillo). [89] Sobre esta base, el Parlamento Europeo tendrá que evaluar si se han logrado avances suficientes.

En octubre de 2018, los residentes británicos en la UE aún no tenían decidido su destino. El 16 de octubre de 2018, justo antes de partir hacia la cumbre UE27-Reino Unido en Bruselas, la canciller alemana Angela Merkel, hablando ante el parlamento alemán, preguntó: "¿Cómo tratamos a los 100.000 ciudadanos británicos en Alemania el día después del Brexit si no hay acuerdo?", sin dar una respuesta. [90]

Trascendencia

La regla general para la pérdida de la ciudadanía de la UE es que la ciudadanía europea se pierde si se pierde la nacionalidad del Estado miembro, [91] pero la pérdida automática de la ciudadanía de la UE como resultado de que un Estado miembro se retire de la UE es objeto de debate. [92] La situación de una persona que adquiere la ciudadanía de la UE cuando el Reino Unido se unió a la UE en 1973 en comparación con una persona nacida en el Reino Unido después de 1973 y, por lo tanto, nació con ciudadanía de la UE, puede ser diferente. Puede ser necesario que el TJUE se pronuncie sobre estas cuestiones.

El TJUE dictaminó en una decisión de 2017 — Chávez-Vílchez (C-133/15) — que el progenitor nacional de un tercer país (no perteneciente al EEE) de un niño con nacionalidad de la UE puede tener derecho a un «derecho derivado de residencia», incluso si el otro progenitor fuera nacional de la UE y estuviera «capaz y dispuesto a asumir la responsabilidad exclusiva del cuidado diario primario del niño». La capacidad del otro progenitor (nacional de la UE) para cuidar del niño sería, no obstante, un «factor relevante» a la hora de evaluar si se debe conceder la residencia al progenitor nacional de un tercer país. La decisión Chávez-Vílchez se basó en la decisión del TJUE en Ruiz Zambrano , [93] [94] que otorgaba un «derecho derivado de residencia» a un cuidador principal nacional de un tercer país de un niño con nacionalidad de la UE. La decisión de Chávez-Vílchez puede tener consecuencias importantes para los residentes británicos que tienen niños pequeños y desean vivir en el territorio de la UE27 después del Brexit, pero esto aún está por demostrar.

Inmigración y movilidad

Hasta que el Reino Unido se retire efectivamente de la UE en 2019 o en otra fecha acordada, el actual sistema de libre circulación de mano de obra entre la UE27 y el Reino Unido seguirá vigente.

El informe del Comité de Salida de la Unión Europea de la Cámara de los Comunes sobre los objetivos de negociación del Gobierno , publicado en abril de 2017, [95] propuso (párrafos 20 y 123) que el futuro sistema de migración de la UE debería satisfacer las necesidades de los diferentes sectores de la economía británica, incluidos los que emplean a científicos, banqueros, veterinarios, trabajadores de la salud, profesionales de los servicios de salud y trabajadores agrícolas temporeros.

En la actualidad, el Reino Unido cobra un impuesto anual de hasta 1.000 libras esterlinas por cada ciudadano no perteneciente a la UE empleado en el Reino Unido. [96] Se están considerando propuestas para aumentar este "impuesto por habilidades de inmigración" a 2.000 libras esterlinas anuales e implementar un impuesto similar para los ciudadanos de la UE empleados en el Reino Unido. [97] [98]

Según un informe de un periódico no confirmado, un documento filtrado del Ministerio del Interior contiene una propuesta de que el Reino Unido pondrá fin a la libre circulación de trabajadores poco cualificados inmediatamente después del Brexit, centrándose en cambio en los trabajadores altamente cualificados de la UE. [99] [100] La propuesta limitaría los permisos de residencia de los inmigrantes de la UE menos cualificados a un máximo de dos años, y la implementación de un nuevo sistema de inmigración que pondría fin al derecho a establecerse en Gran Bretaña para la mayoría de los inmigrantes europeos al tiempo que impondría duras restricciones a sus derechos a traer a miembros de la familia. [99] A quienes tengan "ocupaciones altamente cualificadas" se les podría dar permiso para trabajar en el Reino Unido por un período de tres a cinco años. [99]

Migración

La migración es un tema que requiere la colaboración entre la UE y el Reino Unido, ya que, según Theresa May, "la migración masiva y el terrorismo son sólo dos ejemplos de los desafíos a nuestros intereses y valores europeos compartidos que sólo podemos resolver mediante la colaboración". [101]

Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE)

El concepto de competencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea crea complicaciones. Algunos partidarios del Brexit creen que el Tribunal de Justicia podría desaparecer por completo del panorama británico. Otras opiniones consideran que el Tribunal de Justicia o algún equivalente debería poder decidir sobre cuestiones pendientes después del Brexit (por ejemplo, entre una parte interesada europea y una británica), al menos en lo que respecta al TUE ( Tratado de la Unión Europea ), los ciudadanos de la Unión Europea o el acceso al Mercado Único Europeo . [102]

Tras las negociaciones de 2017, en febrero de 2018 la Comisión Europea aprobó el Proyecto de Acuerdo de Retirada sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica [103], que considera, por ejemplo, que:

  • «El Tribunal de Justicia de la Unión Europea seguirá siendo competente para conocer de cualquier procedimiento interpuesto ante él por el Reino Unido o contra el Reino Unido antes del final del período transitorio. Dicha competencia se extenderá a todas las fases del procedimiento, incluidos los procedimientos de recurso ante el Tribunal de Justicia y los procedimientos ante el Tribunal General tras la devolución de un asunto a dicho Tribunal.»
  • «El Tribunal de Justicia de la Unión Europea seguirá siendo competente para pronunciarse con carácter prejudicial sobre las peticiones presentadas ante él por órganos jurisdiccionales del Reino Unido antes del final del período transitorio.»

Cuestiones sectoriales

Se prepararon para el gobierno documentos que detallan cómo afectará el Brexit a partes de la economía británica , "la imagen más completa de nuestra economía en este tema" que contiene "detalles insoportables", según el secretario del Brexit, David Davis. Los ministros se mostraron reacios a publicarlos , pero en noviembre de 2017, una votación en el Parlamento permitió a los legisladores leerlos en condiciones controladas para evitar filtraciones de noticias . Se publicaron en línea el 21 de diciembre de 2017, pero los legisladores no se impresionaron: "La mayor parte de esto se puede encontrar en Wikipedia o con una búsqueda rápida en Google ", dijo David Lammy del Partido Laborista , "estos documentos [se hicieron] en un par de semanas. Parecen una crisis de ensayos de copiar y pegar". [104]

Comercio

Sin un acuerdo comercial, el comercio británico con la UE se regiría por el Paquete de Bali de la Organización Mundial del Comercio . Esto daría lugar a que la UE-27 impusiera aranceles comunes y barreras no arancelarias al acceso del Reino Unido al Mercado Único Europeo, ya que el Mercado también es una unión aduanera . Sin embargo, el Reino Unido tendría entonces la oportunidad de controlar la inmigración, así como de desarrollar sus propias regulaciones comerciales.

Al Reino Unido no se le permitió mantener conversaciones comerciales hasta que se concluyera el Brexit, [105] pero el Reino Unido podía hacer un trabajo preparatorio con otros países con respecto a las futuras relaciones comerciales del Reino Unido; esto no fue del agrado de algunos países de la UE27. [105] Antes de que Gran Bretaña abandone la UE, podría establecer acuerdos comerciales con países no pertenecientes a la UE. [106] [ se necesita una mejor fuente ]

Sólo la UE puede actuar en ámbitos en los que tiene competencia exclusiva, como la unión aduanera y la política comercial común. En esos ámbitos, los Estados miembros no pueden actuar de forma independiente. [107] El Reino Unido todavía puede negociar sus propios tratados bilaterales de protección de las inversiones, con la autorización de la Comisión. [107]

Los controles estratégicos de los bienes militares son principalmente competencia de los Estados miembros, por lo que éstos negocian entre sí acuerdos multilaterales o bilaterales sobre los aspectos estratégicos del comercio de bienes de defensa. [107]

Los 27 Estados miembros de la UE desean excluir al Reino Unido de las negociaciones comerciales que celebre la UE durante el período que finaliza en marzo de 2019, ya que consideran al Reino Unido como un competidor. Theresa May rechazó esta idea, diciendo que "mientras seamos miembros de la Unión Europea, esperamos que se respeten plenamente nuestras obligaciones, pero también nuestros derechos". [105]

Comidas regionales

Las indicaciones geográficas y especialidades tradicionales de la Unión Europea , conocidas como denominaciones de origen protegidas (DOP), se aplican a nivel internacional mediante acuerdos bilaterales. Sin un acuerdo con la UE27, los productores británicos de productos como la empanada de Cornualles , el whisky escocés y las patatas Jersey Royal corren el riesgo de ser copiados.

Pesca

Los 27 países de la UE han declarado que los proveedores de pescado británicos podrían perder el acceso libre de aranceles al continente a menos que los países de la UE tengan acceso continuo a las aguas británicas después del Brexit. [108]

Agricultura

El sector agrícola irlandés depende en gran medida de los mercados británicos para sus exportaciones.

Servicios financieros

Bancos

Los bancos de inversión podrían querer tener oficinas nuevas o ampliadas en funcionamiento dentro del bloque de la UE27 antes de la salida del Reino Unido en marzo de 2019, siendo Frankfurt y Dublín los posibles favoritos. [109] El brazo inversor de Irlanda, IDA Ireland, fue testigo de un aumento en las consultas de grupos financieros con sede en Londres que estaban considerando abrir una oficina en Dublín a fines de 2016, en su mayoría provenientes de empresas norteamericanas. En mayo de 2017, JP Morgan se convirtió en el primer banco importante en elegir oficialmente Dublín para transferir parte de su personal y operaciones desde su oficina de Londres. [110]

Seguro

Lloyd's of London ha confirmado que abrirá una filial en Bruselas, con la esperanza de asegurar la continuidad del negocio continental que actualmente genera el 11% de sus primas. [111]

Sociedades de gestión de activos

La situación puede ser diferente cuando se trata de la industria de gestión de fondos , ya que los propietarios de activos británicos, en particular los fondos de pensiones británicos , a menudo constituyen una parte desproporcionada de la facturación total de los gestores de activos alemanes, franceses, holandeses y de otros países de Europa continental .

Este desequilibrio podría potencialmente dar a Gran Bretaña cierta capacidad de negociación, por ejemplo, poder de retorsión en caso de que la UE intente imponer una cancelación abrupta de las obligaciones y ventajas mutuamente vinculantes de la Directiva de Mercados de Instrumentos Financieros de 2004 ( "pasaporte de fondos" ). La investigación realizada por el Consejo Mundial de Pensiones (WPC) muestra que

"Los activos de los fondos de pensiones del Reino Unido son más de once veces mayores que los de todos los fondos de pensiones alemanes y franceses juntos [...] Si fuera necesario, al primer indicio de amenaza a la City de Londres, el Gobierno de Su Majestad debería estar en condiciones de responder con mucha fuerza." [112]

Bolsas de valores

La Bolsa de Valores de Londres emitió una advertencia sobre una propuesta de la UE para permitir que las transacciones denominadas en euros se liquiden sólo dentro de la eurozona de la UE , alegando que ello aumentaría los costos empresariales en 100.000 millones de euros en cinco años y aislaría el mercado de capitales del euro. [113]

Seguridad

La carta del 29 de marzo de 2017 en la que se notificaba la intención del Reino Unido de retirarse de la UE afirmaba que "en términos de seguridad, no llegar a un acuerdo significaría que nuestra cooperación en la lucha contra el crimen y el terrorismo se debilitaría". [18] Algunos lo consideraron una amenaza. [114] El 31 de marzo, Boris Johnson , el Ministro de Asuntos Exteriores británico, confirmó que "el compromiso del Reino Unido con la seguridad de la UE es incondicional". [115]

El llamamiento de Estados Unidos a los demás miembros de la OTAN para que aumenten su gasto en defensa hasta el nivel del 2% del PIB coincide con el Brexit. El Reino Unido es el segundo mayor contribuyente a la defensa de la OTAN, uno de los cinco únicos que cumplen el nivel del 2% y uno de los dos únicos miembros de la UE que tienen armas nucleares. Se ha planteado la posibilidad de una nueva asociación franco-alemana para llenar el vacío dejado por Gran Bretaña y, tras el Brexit, podría crearse un cuartel general militar de la UE, previamente vetado por el Reino Unido. [116] El Reino Unido está plenamente comprometido con la OTAN.

Investigación académica

La política de negociación del gobierno británico cuando comenzó el período de negociaciones el 29 de marzo de 2017 incluyó mantenerse a la vanguardia de la ciencia y la innovación y buscar una colaboración estrecha y continua con los socios europeos del Reino Unido.

Territorios británicos de ultramar y dependencias de la Corona

Ubicación del Reino Unido y los Territorios Británicos de Ultramar

En el Libro Blanco del Proyecto de Ley de Derogación de la Gran Unión Europea publicado el 30 de marzo de 2017, el gobierno británico declaró: "El gobierno está comprometido a colaborar con las Dependencias de la Corona, Gibraltar y los demás Territorios de Ultramar a medida que abandonamos la UE". [117] : cap.5 

Territorios de ultramar

Robin Walker , diputado y ministro adjunto del Departamento para la Salida de la Unión Europea, es responsable de gestionar la relación entre los territorios de ultramar y el Parlamento en su debate con la UE27. [118]

Gibraltar

El Brexit planteó cuestiones en torno a la soberanía de Gibraltar , el único territorio británico de ultramar en la UE. [119] Los gibraltareños votaron por permanecer en la Unión Europea con un 96%. [120] España reclama la soberanía sobre Gibraltar; sin embargo, en 2002 los gibraltareños votaron con un 99% por mantener la soberanía británica .

El proyecto de directrices de la UE-27 permite a España vetar cualquier efecto que el acuerdo sobre el Brexit tenga en relación con Gibraltar. Las directrices establecen: "Una vez que el Reino Unido abandone la Unión, ningún acuerdo entre la UE y el Reino Unido podrá aplicarse al territorio de Gibraltar sin el acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido". [121]

El primer ministro español, Pedro Sánchez , ha pedido una soberanía conjunta del Reino Unido y España sobre Gibraltar. [122] Advirtió públicamente que España "vetaría" el acuerdo del Brexit sobre la cuestión de Gibraltar. [123] Sin embargo, en diciembre de 2020 se alcanzó un acuerdo bilateral entre el Reino Unido y España sobre Gibraltar "sin perjuicio de la cuestión de la soberanía y la jurisdicción". El acuerdo de principio alcanzado permitirá la participación de Gibraltar en el Espacio Schengen . [124]

Dependencias de la corona

Las dependencias de la Corona no forman parte ni del Reino Unido ni de la UE. Tienen una relación constitucional única tanto con el Reino Unido como, como se resume en el Protocolo  3 del Tratado de Adhesión del Reino Unido , con la UE. [125] No tienen derecho a voto en referendos o elecciones europeas o británicas y no tienen voz internacional, siendo el gobierno británico el responsable de actuar en nombre de las dependencias en asuntos exteriores. Oliver Heald QC MP es responsable de gestionar la relación entre las Islas y el Parlamento en su discusión con la UE27. [126]

Posibilidad de un período transitorio ampliado

La mayoría de los principales partidos políticos del Reino Unido apoyaron la idea de un período de transición para aplicar acuerdos comerciales temporales después del final de la membresía del Reino Unido en la UE. [127]

Según un discurso de Michel Barnier en septiembre de 2017, la UE tendría que definir las condiciones para un período de transición, si el Reino Unido lo solicita, y el período de transición sería parte del acuerdo de retirada del artículo 50. [128]

Tras una votación sin precedentes el 4 de diciembre de 2018, los diputados dictaminaron que el gobierno británico estaba en desacato al parlamento por negarse a proporcionar al Parlamento el asesoramiento jurídico completo que se le había dado sobre el efecto de sus términos propuestos para la retirada. [129] El punto clave del asesoramiento cubría el efecto legal del acuerdo de "backstop" que rige Irlanda del Norte, la República de Irlanda y el resto del Reino Unido, en lo que respecta a la frontera aduanera entre la UE y el Reino Unido, y sus implicaciones para el acuerdo de Viernes Santo que había llevado al fin de los disturbios en Irlanda del Norte, y específicamente, si el Reino Unido estaría seguro de poder abandonar la UE en un sentido práctico, según las propuestas preliminares.

Al día siguiente se publicó el dictamen. La pregunta que se formulaba era: "¿Cuál es el efecto jurídico de la aceptación por parte del Reino Unido del Protocolo del Acuerdo de Retirada para Irlanda e Irlanda del Norte, en particular, su efecto en conjunción con los artículos  5 y 184 del Acuerdo de Retirada principal?" El dictamen que se daba era el siguiente: [129]

El Protocolo es vinculante para el Reino Unido y la UE [párrafo 3] y prevé que se alcance una resolución final futura de las cuestiones fronterizas y aduaneras [párrafos 5, 12, 13]. Pero "el Protocolo está destinado a subsistir incluso cuando las negociaciones hayan fracasado" [párrafo 16] y "En conclusión, la redacción actual del Protocolo  ... no prevé un mecanismo que probablemente permita al Reino Unido salir legalmente de la unión aduanera nacional sin un acuerdo posterior. Esto sigue siendo así incluso si las partes siguen negociando muchos años después, e incluso si las partes creen que las conversaciones han fracasado y no hay perspectivas de un futuro acuerdo de relación". [párrafo 30]

El “no acuerdo” como posición negociadora

Un Brexit sin acuerdo implicaría que el Reino Unido abandonara la Unión Europea sin ningún acuerdo de libre comercio y se basaría en las reglas comerciales establecidas por la Organización Mundial del Comercio . [130] El gobierno británico ha dicho constantemente que buscará el "mejor acuerdo posible", pero que "ningún acuerdo es mejor que un mal acuerdo". Esta posición fue reafirmada en el manifiesto del Partido Conservador para las elecciones generales de 2017. [131] En julio de 2017, Michel Barnier dijo que "un acuerdo justo es mejor que ningún acuerdo", porque "en el caso del Brexit, 'ningún acuerdo es un regreso a un pasado lejano'". [132]

En junio de 2017, una investigación parlamentaria concluyó que "la posibilidad de un 'no acuerdo' es lo suficientemente real como para justificar la planificación en ese sentido. El Gobierno no ha aportado ninguna prueba, ni en esta investigación ni en su Libro Blanco, que indique que está dando a la posibilidad de un 'no acuerdo' el nivel de consideración que merece, o que está contemplando algún plan de contingencia serio. Esto es aún más urgente si el Gobierno es serio en su afirmación de que se alejará de un 'mal acuerdo'". [133]

En septiembre de 2017, la BBC informó que había poca evidencia de preparativos del gobierno británico para un escenario de “No Acuerdo”: “nuestro gobierno no se está comportando como si realmente se estuviera preparando para un No Acuerdo, y los 27 países de la UE seguramente pueden verlo”. [134]

Proyecciones en 2017 y 2018 para una posible relación post-Brexit entre el Reino Unido y la UE

  Estados no pertenecientes a la UE que participan en el mercado único de la UE: Islandia , Liechtenstein , Noruega y Suiza (véase también AELC ) [135]

Mientras las negociaciones de retirada entre el Reino Unido y la Unión Europea estaban en curso en 2017, Barnier, como negociador jefe de la UE, hablando en Roma ante los comités del Parlamento italiano el 21 de septiembre, dijo que un futuro acuerdo comercial con el Reino Unido es el acuerdo comercial que se negociará después de que se haya logrado un progreso suficiente en el acuerdo de retirada. Barnier comentó que la UE querrá negociar un futuro acuerdo comercial con el Reino Unido porque el comercio con el Reino Unido continuará. [136] Al mismo tiempo, Barnier dijo que "el futuro acuerdo comercial con el Reino Unido será particular, ya que se tratará menos de construir convergencia y más de controlar la divergencia futura. Esto es clave para establecer una competencia justa". [136]

La entonces primera ministra del Reino Unido, en un discurso pronunciado en la iglesia de Santa Maria Novella en Florencia el 22 de septiembre de 2017, [137] propuso una asociación económica entre el Reino Unido y la UE que respete tanto las libertades y los principios de la UE como los deseos del pueblo británico. Al mismo tiempo, reafirmó que, una vez que el Reino Unido abandone la UE, un período de aplicación sería de interés mutuo, que se acordaría en virtud del artículo 50 por un período estrictamente limitado en el tiempo. [101]

El Parlamento Europeo votó una resolución sobre el Brexit (la resolución del Parlamento Europeo del 14 de marzo de 2018) sobre el marco de la futura relación entre la UE y el Reino Unido (2018/2573(RSP)) con 544 diputados en contra, 110 en contra y 51 abstenciones. [138] El documento de 14 páginas [139] afirma que un acuerdo de asociación entre la UE y el Reino Unido podría ser un marco adecuado para el futuro. Esta resolución propone que el acuerdo aborde cuatro ámbitos: comercio, seguridad interior, colaboración en política exterior y de defensa, y cooperación temática (por ejemplo, para investigación e innovación). [140] [141] La resolución también insta al Reino Unido a presentar una posición clara sobre todas las cuestiones pendientes de su retirada ordenada. [139]

En diciembre de 2018, la entonces Secretaria de Trabajo y Pensiones, Amber Rudd, sugirió que un modelo Noruega-plus  –la membresía del Espacio Económico Europeo (EEE)  – podría ser una alternativa si el acuerdo de Brexit de Theresa May era rechazado. [135]

Negociación de acuerdos comerciales entre el Reino Unido y la UE, 2020

A partir de marzo de 2020, los representantes del Reino Unido y la UE iniciaron negociaciones para un acuerdo comercial que facilite el comercio, algo que no sería posible sin un acuerdo de ese tipo. El acuerdo podría cubrir (o eliminar) tanto las barreras arancelarias como las no arancelarias al comercio .

Durante las negociaciones del Brexit en 2017 , las dos partes acordaron que la negociación comercial solo podría comenzar después de la retirada del Reino Unido, porque tales negociaciones no podrían suceder cuando el Reino Unido todavía tiene un derecho de veto dentro de la UE. [53] Por esta y otras razones, se definió un período de transición después del día del Brexit para permitir esas negociaciones. Este período de transición comenzó el 1 de febrero de 2020, de conformidad con el acuerdo de retirada . La primera fecha límite es el 31 de diciembre de 2020, fecha límite que puede extenderse por dos años. [142] El gobierno británico ha declarado que no solicitará ninguna extensión de ese tipo. [143] Además, aclaró que el único tipo de acuerdo comercial en el que está interesado el Reino Unido, si lo hay, es un acuerdo comercial al estilo canadiense , [144] como se documenta en la diapositiva de "escalera" de Barnier. [145]

El 24 de diciembre de 2020, el Reino Unido y la UE alcanzaron un acuerdo de principio sobre la relación futura entre ambas partes en forma de un acuerdo comercial que permitiría a ambas partes seguir comerciando bienes (pero no servicios) entre sí, libres de aranceles y cuotas. El acuerdo aún debe ser ratificado, pero está previsto que se aplique provisionalmente mientras tanto.

Véase también

Notas

  1. ^ al menos el 72% de los 27 Estados miembros (es decir, 20 Estados miembros), que juntos representen al menos el 65% de la población de la UE27
  2. ^ Estas cifras parecen excluir a los ciudadanos irlandeses en Gran Bretaña y a los ciudadanos británicos en Irlanda.

Referencias

  1. ^ "Theresa May asume personalmente el control de las negociaciones del Brexit". BBC News . 24 de julio de 2018. Archivado desde el original el 17 de enero de 2021 . Consultado el 8 de noviembre de 2018 .
  2. ^ Sparrow, Andrew (19 de junio de 2017). «Reino Unido parece capitular en cuanto a la secuenciación en el primer día de las negociaciones del Brexit, como sucedió». The Guardian . Archivado desde el original el 1 de abril de 2019. Consultado el 23 de junio de 2017 .
  3. ^ "El Brexit se retrasa al menos dos semanas". 22 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2019 . Consultado el 22 de marzo de 2019 .
  4. ^ "Brexit: Reino Unido y UE acuerdan aplazarlo hasta el 31 de octubre". 11 de abril de 2019. Archivado desde el original el 11 de abril de 2019. Consultado el 11 de abril de 2019 .
  5. ^ Stewart, Heather (24 de mayo de 2019). «Theresa May anuncia que renunciará el 7 de junio». Archivado desde el original el 24 de mayo de 2019. Consultado el 30 de junio de 2019 .
  6. ^ "Boris Johnson gana la carrera para ser líder conservador y primer ministro". 23 de julio de 2019. Archivado desde el original el 21 de enero de 2021. Consultado el 24 de julio de 2019 .
  7. ^ Heather Stewart, Severin Carrell y Jennifer Rankin (29 de agosto de 2019). «Es hora de acelerar el ritmo de las negociaciones del Brexit, dice el optimista Boris Johnson». The Guardian . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2019. Consultado el 30 de agosto de 2019 .
  8. ^ Peter Walker (26 de julio de 2019). «Reino Unido va camino de un Brexit sin acuerdo mientras Johnson rechaza el acuerdo con la UE». The Guardian . Archivado desde el original el 26 de julio de 2019. Consultado el 26 de julio de 2019 .
  9. ^ Boffey, Daniel; Rankin, Jennifer (12 de septiembre de 2019). «Michel Barnier: no hay motivos para reabrir las negociaciones del Brexit». The Guardian . Archivado desde el original el 30 de julio de 2021. Consultado el 30 de julio de 2021 .
  10. ^ "Brexit: Boris Johnson y Leo Varadkar 'ven un camino hacia un acuerdo'". BBC News . 10 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
  11. ^ "Brexit: Reino Unido ha 'cruzado la línea de meta del Brexit', dice Boris Johnson". bbc.co.uk . 22 de enero de 2020. Archivado desde el original el 30 de enero de 2020 . Consultado el 30 de enero de 2020 .
  12. ^ "Brexit: el Parlamento Europeo respalda abrumadoramente los términos de la salida del Reino Unido". bbc.co.uk . 29 de enero de 2020. Archivado desde el original el 29 de enero de 2020 . Consultado el 30 de enero de 2020 .
  13. ^ "De un vistazo: Manifiesto conservador". Bbc.co.uk . 15 de abril de 2015. Archivado desde el original el 3 de abril de 2019 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  14. ^ Perraudin, Frances (14 de abril de 2015). «Manifiesto electoral de los conservadores 2015: los puntos clave». The Guardian . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019. Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  15. ^ "Resultados del referéndum de la UE". BBC.co.uk . 24 de junio de 2016. Archivado desde el original el 10 de enero de 2021 . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
  16. ^ "Retirada del Reino Unido de la Unión Europea" (PDF) . Parlamento Europeo . Marzo de 2017. Archivado (PDF) del original el 2 de abril de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
  17. ^ "Carta del artículo 50: léala en su totalidad". The Daily Telegraph . 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2017 . Consultado el 5 de abril de 2018 .
  18. ^ ab "La carta del Primer Ministro a Donald Tusk que activa el Artículo 50" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . 19 de marzo de 2017. Archivado (PDF) del original el 27 de diciembre de 2020 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  19. ^ Di Fabio, Udo (7 de julio de 2016). «El futuro de la Unión Europea: ¡Ánimo!». Frankfurter Allgemeine Zeitung . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2016 .
  20. ^ "Elecciones generales 2017: los diputados aplazan los comicios del 8 de junio". BBC News . 19 de abril de 2017. Archivado desde el original el 19 de abril de 2017 . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  21. ^ abcd "Las elecciones generales son buenas para las negociaciones del Brexit, dice el presidente del Parlamento Europeo". Sky News . 20 de abril de 2017. Archivado desde el original el 20 de abril de 2017 . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  22. ^ "Brexit Steering Group". Parlamento Europeo . Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
  23. ^ "In full: The EU's draft Guidelines for Brexit negotiation". The Daily Telegraph . 31 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 9 de abril de 2018 . Consultado el 8 de abril de 2018 .
  24. ^ «Resolución del Parlamento Europeo sobre las negociaciones con el Reino Unido a raíz de la notificación por parte de este país de su intención de retirarse de la Unión Europea» (PDF) . Parlamento Europeo . 29 de marzo de 2017. Archivado (PDF) del original el 3 de abril de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
  25. ^ Minelle, Bethany (18 de abril de 2017). "El llamado a elecciones comparado con una película de Hitchcock por parte de Donald Tusk de la UE". Sky News . Consultado el 19 de abril de 2017 .
  26. ^ ab "Los líderes de la UE acuerdan por unanimidad la estrategia del Brexit". Sky News . 29 de abril de 2017. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2020 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
  27. ^ «Discurso de Michel Barnier, negociador jefe para la preparación y conducción de las negociaciones con el Reino Unido, en la sesión plenaria del Comité Europeo de las Regiones». Comisión Europea . 22 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  28. ^ «La Comisión Europea recibe el mandato para iniciar las negociaciones con el Reino Unido». Comisión Europea . 22 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2019 . Consultado el 23 de mayo de 2017 .
  29. ^ Heguy, Jean-Baptiste (5 de diciembre de 2017). «Brexit: la IATA veut une solution rapide». Air & Cosmos (en francés). Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2017. Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
  30. ^ "Directrices del Consejo Europeo (artículo 50) para las negociaciones del Brexit". Consejo Europeo . 29 de abril de 2017. Archivado desde el original el 29 de abril de 2017 . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
  31. ^ Chrysoloras, Nikos (30 de marzo de 2017). "Su guía sobre las fechas clave en las negociaciones del Brexit". Bloomberg.com . Archivado desde el original el 6 de mayo de 2019. Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
  32. ^ «Conclusiones del Consejo» (PDF) . Consejo Europeo . 20 de octubre de 2017. Archivado (PDF) del original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 8 de diciembre de 2017 .
  33. «Versión consolidada del Tratado de la Unión Europea». Peramble. Archivado desde el original el 7 de julio de 2017. Consultado el 7 de abril de 2017 en Wikisource.
  34. ^ «Versión consolidada del Tratado de la Unión Europea». Título I: Disposiciones comunes. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2017. Consultado el 7 de abril de 2017 en Wikisource.
  35. ^ "La salida del Reino Unido de la Unión Europea y su nueva asociación con ella" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . Febrero de 2017. Archivado (PDF) del original el 27 de marzo de 2018 . Consultado el 6 de abril de 2017 .
  36. ^ "Brexit-Bundestagsdebatte: Mit Merkel wird es kein Rosinenpicken für die Briten geben" [Debate parlamentario sobre el Brexit: Con Merkel no habrá elecciones selectivas para los británicos]. Die Welt (en alemán). 28 de junio de 2016. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  37. ^ Heffer, Greg (29 de junio de 2016). «'No es un mercado único a la carta': Donald Tusk le dice al Reino Unido que es libre circulación o nada». Daily Express . Archivado desde el original el 30 de junio de 2016 . Consultado el 1 de julio de 2016 .
  38. ^ "Theresa May: su discurso completo sobre el Brexit en la conferencia conservadora". The Independent . 2 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 3 de julio de 2019 . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  39. ^ Mason, Rowena (5 de octubre de 2016). «Discurso de Theresa May en la conferencia del Partido Conservador: puntos clave analizados». The Guardian . Archivado desde el original el 1 de julio de 2019. Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  40. ^ Rankin, Jennifer (3 de octubre de 2016). «La Comisión Europea sigue rechazando las conversaciones con el Reino Unido antes de que se active el artículo 50». The Guardian . Archivado desde el original el 24 de agosto de 2019. Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
  41. ^ Hope, Christopher (23 de noviembre de 2016). "Los expatriados británicos recibirán el derecho a seguir viviendo en la UE, ya que Theresa May está 'cerca de un acuerdo de derechos recíprocos'". The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 18 de enero de 2017. Consultado el 18 de enero de 2017 .
  42. ^ Swinford, Steven (29 de noviembre de 2016). «Angela Merkel dice 'no' a los llamados de Theresa May para un acuerdo rápido sobre los derechos de los inmigrantes de la UE y los expatriados británicos». The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019. Consultado el 18 de enero de 2017 .
  43. ^ ab Rankin, Jennifer (30 de mayo de 2017). «Los documentos de la UE revelan minuciosos detalles del proceso del Brexit». The Guardian . Archivado desde el original el 22 de junio de 2017. Consultado el 23 de junio de 2017 .
  44. ^ "Los objetivos de negociación del gobierno para salir de la UE: discurso del primer ministro". Gov.uk. 17 de enero de 2017. Archivado desde el original el 22 de enero de 2017. Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
  45. ^ Kuenssberg, Laura (17 de enero de 2017). «Brexit: el Reino Unido abandonará el mercado único, dice Theresa May». BBC News . Archivado desde el original el 26 de julio de 2019. Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  46. ^ "Brexit: la carta del Reino Unido que activa el artículo 50". BBC News . 29 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
  47. ^ Asthana, Anushka (30 de marzo de 2017). «"No nos chantajeéis en materia de seguridad", advierte la UE a May». The Guardian . Archivado desde el original el 14 de abril de 2019. Consultado el 15 de mayo de 2017 .
  48. ^ "El primer ministro se reunirá con Donald Tusk para tratar el Brexit en el número 10". Sky News . 6 de abril de 2017. Archivado desde el original el 6 de abril de 2017 . Consultado el 6 de abril de 2017 .
  49. ^ "Antonio Tajani se reunirá con Theresa May en Londres". Politico.eu . 13 de abril de 2017. Archivado desde el original el 14 de abril de 2017 . Consultado el 13 de abril de 2017 .
  50. ^ "Brexit: Theresa May se reúne con el negociador jefe de la UE para mantener conversaciones". BBC News . 27 de abril de 2017. Archivado desde el original el 17 de julio de 2018 . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  51. ^ Boffey, Daniel (29 de abril de 2017). «Los líderes de la UE acuerdan una postura firme en la cumbre especial sobre el Brexit». The Guardian . Archivado desde el original el 15 de mayo de 2017. Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  52. ^ «Directrices del Consejo Europeo (artículo 50) para las negociaciones del Brexit». Consejo de la Unión Europea . 29 de abril de 2017. Archivado desde el original el 29 de abril de 2017. Consultado el 14 de abril de 2017 .
  53. ^ ab Foster, Peter (29 de abril de 2017). «Directrices de la UE para el Brexit: qué hay en el documento y qué significa realmente». The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 2 de abril de 2019. Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  54. ^ ab "Brexit: Reino Unido 'no está obligado' a pagar la factura del divorcio, dicen sus pares". BBC News . 4 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 27 de julio de 2019 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  55. ^ ab Roberts, Dan (1 de mayo de 2017). «May descarta los informes sobre una cena fría con el jefe de la UE como 'chismorreos de Bruselas'». The Guardian . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2017. Consultado el 15 de mayo de 2017 .
  56. ^ "Barnier dice a Irlanda que trabajará para evitar una frontera dura después del Brexit". Sky News . 11 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2017 . Consultado el 11 de mayo de 2017 .
  57. ^ "La respuesta al Brexit en la frontera irlandesa se puede encontrar: Barnier de la UE". BBC News . 12 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2021 . Consultado el 13 de mayo de 2017 .
  58. ^ Bush, Stephen (2 de mayo de 2017). «Se filtró la cena de Theresa May y Jean-Claude Juncker porque nadie cree que el Brexit funcionará». New Statesman . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2020. Consultado el 15 de mayo de 2017 .
  59. ^ Stone, Mark (6 de mayo de 2017). "Las burlas de Juncker continúan después de que Tusk pida calma". Sky News . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2017. Consultado el 15 de mayo de 2017. Para tener éxito necesitamos discreción, moderación y un máximo de buena voluntad.
  60. ^ "Treffen mit May: Merkel verärgert über Juncker nach Brexit-Dinner" [Encuentro con May: Merkel enojada con Juncker después de la cena Brexit]. Der Spiegel (en alemán). 6 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2017 . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
  61. ^ "El Consejo (artículo 50) autoriza el inicio de las negociaciones del Brexit y adopta las directrices de negociación". Consejo Europeo . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017 . Consultado el 28 de septiembre de 2017 .
  62. ^ "Brexit: el Reino Unido cede ante la demanda de la UE de acordar el proyecto de ley de divorcio antes de las negociaciones comerciales". The Guardian . 19 de junio de 2017. Archivado desde el original el 20 de junio de 2019 . Consultado el 20 de junio de 2017 .
  63. ^ Nikos Chrysoloras (2 de abril de 2017). "Guía de las fechas clave en las negociaciones del Brexit". Bloomberg . Archivado desde el original el 6 de mayo de 2019. Consultado el 23 de junio de 2017 .
  64. ^ Roberts, Dan (20 de junio de 2017). «Brexit: el Reino Unido cede ante la demanda de la UE de acordar el proyecto de ley de divorcio antes de las negociaciones comerciales». The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 20 de junio de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
  65. ^ "Merkel lanzó May-Angebot zum Brexit [Merkel elogia la oferta de May sobre el Brexit]". Die Zeit . Hamburgo. 23 de junio de 2017. Archivado desde el original el 26 de junio de 2017 . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  66. ^ "Lo último: el jefe del Brexit de la UE da la bienvenida al discurso 'constructivo'". USNews.com . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2019. Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
  67. ^ Lisa O'Carroll (17 de octubre de 2019). «¿En qué se diferencia el acuerdo de Brexit de Boris Johnson del de Theresa May?». The Guardian . Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2019. Consultado el 2 de enero de 2020 .
  68. ^ Reglamento de 2019 sobre la Ley de 2018 (Día de salida) (modificación) (n.º 3) de la Unión Europea (SI 2019 n.º 1423, 30 de octubre de 2019.[1] Archivado el 10 de noviembre de 2019 en Wayback Machine.
  69. ^ "Cronología - El acuerdo de retirada entre la UE y el Reino Unido - Consilium" . Consultado el 14 de noviembre de 2023 .
  70. ^ abcd "Gran Bretaña está 'dando marcha atrás' en sus compromisos sobre el proyecto de ley de divorcio del Brexit, advierte el negociador jefe de la UE". The Independent . 7 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2017 . Consultado el 22 de septiembre de 2017 .
  71. ^ "Directrices de la UE sobre el Brexit: se pide al Reino Unido que arregle el proyecto de ley de divorcio antes de negociar acuerdos comerciales". Sky News . 31 de marzo de 2017.
  72. ^ "David Davis sugiere que el Reino Unido podría pagar por el acceso al mercado único". The Guardian . 1 de diciembre de 2016. Archivado desde el original el 3 de abril de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
  73. ^ ab "La factura del Brexit del Reino Unido probablemente será inferior a 60.000 millones de euros, según un grupo de expertos". The Irish Times . 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  74. ^ abc Keep, Matthew (16 de marzo de 2017). «La contribución del Reino Unido al presupuesto de la UE». Cámara de los Lores . Archivado desde el original el 4 de abril de 2017. Consultado el 3 de abril de 2017 .
  75. ^ "Brexit y el presupuesto de la UE" (PDF) . Cámara de los Lores . 4 de marzo de 2017. Archivado (PDF) del original el 3 de abril de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
  76. ^ "Ley de Finanzas de la Unión Europea de 2015, Notas explicativas" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . Archivado (PDF) del original el 5 de marzo de 2017 . Consultado el 7 de abril de 2017 .
  77. ^ "Boris Johnson dice que Bruselas no debería pagar la 'absurda' factura del Brexit". Sky News . 13 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2017 . Consultado el 13 de mayo de 2017 .
  78. ^ «Suscripción de capital». Banco Central Europeo . 1 de enero de 2019. Archivado desde el original el 6 de abril de 2017. Consultado el 1 de abril de 2017 .
  79. ^ "El proyecto de ley de divorcio de la UE". 15 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2019 . Consultado el 23 de marzo de 2019 .
  80. ^ "Perspectivas económicas y fiscales" (PDF) . Oficina de Responsabilidad Presupuestaria . Marzo de 2019. pág. 111. Archivado desde el original (PDF) el 15 de marzo de 2021 . Consultado el 24 de marzo de 2019 .
  81. ^ «Comunicado de prensa – Discurso de Michel Barnier en la 7ª Conferencia sobre el Estado de la Unión, Instituto Universitario Europeo, Florencia». Comisión Europea . 5 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2021 . Consultado el 7 de mayo de 2017 .
  82. ^ Travis, Alan; Roberts, Dan (3 de mayo de 2017). «May expected to challenge right of EU citizens to bring family to Britain» (Se espera que mayo cuestione el derecho de los ciudadanos de la UE a traer a su familia a Gran Bretaña). The Guardian . ISSN  0261-3077. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2017. Consultado el 4 de mayo de 2017 .
  83. ^ "Nota técnica conjunta sobre la comparación de las posiciones de la UE y el Reino Unido en materia de derechos de los ciudadanos". Departamento para la Salida de la Unión Europea . 20 de julio de 2017. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2020. Consultado el 21 de julio de 2017 .
  84. ^ "El presidente de la UE 'no se opone' al plan de ciudadanía asociada". Connexion France . 31 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 2 de abril de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  85. ^ "Documento de posición transmitido al Reino Unido: principios esenciales sobre los derechos de los ciudadanos". Comisión Europea . 12 de junio de 2017. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2017. Consultado el 22 de junio de 2017 .
  86. ^ Bulman, May (30 de mayo de 2017). «David Davis dice que las exigencias de la UE en materia de derechos de los ciudadanos son 'ridículamente altas'». The Independent . Archivado desde el original el 24 de junio de 2017. Consultado el 22 de junio de 2017 .
  87. ^ "Protección de la posición de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y de los nacionales del Reino Unido en la UE". Gobierno del Reino Unido . 26 de junio de 2017. Archivado desde el original el 26 de junio de 2017. Consultado el 26 de junio de 2017 .
  88. ^ Travis, Alan (26 de junio de 2017). «Brexit: los ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido tendrán que unirse a un registro de identificación especial». The Guardian . ISSN  0261-3077. Archivado desde el original el 26 de junio de 2017 . Consultado el 27 de junio de 2017 .
  89. ^ "Comparación de las posiciones de la UE y el Reino Unido sobre los derechos de los ciudadanos" (PDF) . Comisión Europea . 28 de septiembre de 2017. Archivado (PDF) del original el 19 de julio de 2019 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  90. ^ Al-Serori, Leila (17 de octubre de 2018). "Merkels vier Minuten für den Brexit [Los cuatro minutos de Merkel para el Brexit]". Sueddeutsche Zeitung (en alemán). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2021 . Consultado el 17 de octubre de 2018 .
  91. ^ "Directrices: pérdida involuntaria de la ciudadanía europea" (PDF) . Unión Europea . 2015. Archivado (PDF) del original el 9 de agosto de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  92. ^ Rieder, Clemens M. (2013). «La cláusula de retirada del Tratado de Lisboa a la luz de la ciudadanía de la UE (entre la desintegración y la integración)». Fordham International Law Journal . 37 (1). Archivado desde el original el 22 de enero de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  93. ^ TJCE de 8 de marzo de 2011, Gerardo Ruiz Zambrano contra Office national de l'emploi (ONEm). Asunto C-34/09, ECLI:EU:C:2011:124
  94. ^ Nota explicativa del Reglamento de inmigración (Espacio Económico Europeo) (modificación) de 2018 (PDF) , 2 de julio de 2018, archivado (PDF) del original el 27 de agosto de 2019 , consultado el 30 de abril de 2020
  95. ^ "3er Informe – Los objetivos de negociación del Gobierno: el Libro Blanco (HC 1125)". Cámara de los Comunes . 4 de abril de 2017. Archivado desde el original el 4 de abril de 2017 . Consultado el 4 de abril de 2017 .
  96. ^ "Patrocinio de visas del Reino Unido para empleadores: cargo por habilidades de inmigración". Gobierno del Reino Unido . Archivado desde el original el 2 de junio de 2017. Consultado el 22 de mayo de 2017 .
  97. ^ "A los estadounidenses les va a resultar mucho más difícil conseguir un trabajo en Gran Bretaña". CNN . 18 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2020 . Consultado el 3 de agosto de 2020 .
  98. ^ "Los empleadores del Reino Unido tendrían que pagar una tasa de 1.000 libras al año por cada trabajador cualificado de la UE tras el Brexit, según los nuevos planes del gobierno". The Independent . 11 de enero de 2017. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2017 . Consultado el 25 de agosto de 2017 .
  99. ^ abc Hopkins, Nick; Travis, Alan (5 de septiembre de 2017). «Documento filtrado revela plan de Brexit del Reino Unido para disuadir a inmigrantes de la UE». The Guardian . ISSN  0261-3077. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2017. Consultado el 6 de septiembre de 2017 .
  100. ^ "Reino Unido planea reducir el número de inmigrantes de la UE tras el Brexit: informe". Politico.eu . 5 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2021 . Consultado el 6 de septiembre de 2017 .
  101. ^ ab «Discurso de Theresa May en Florencia sobre el Brexit, texto completo». The Spectator . 22 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2017 . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
  102. ^ "La 'ignorancia invencible' de los ministros partidarios del Brexit de Theresa May condenada por un ex juez". The Independent . 29 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2017 . Consultado el 25 de agosto de 2017 .
  103. ^ «Proyecto de acuerdo de retirada de la Comisión Europea sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica» (PDF) . Comisión Europea . 28 de febrero de 2018. Archivado (PDF) del original el 17 de noviembre de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  104. ^ Hutton, Robert (21 de diciembre de 2017). «May aterriza en Polonia para buscar un aliado para el Brexit tras despedir a su viceministro». Bloomberg . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2017. Consultado el 22 de diciembre de 2017 .
  105. ^ abc "Negociaciones comerciales: ¿Sólo para ojos no británicos?". Politico.EU . 10 de abril de 2017. Archivado desde el original el 14 de abril de 2017. Consultado el 13 de abril de 2017 .
  106. ^ Brexit, Irlanda e Irlanda del Norte (Informe). Enigmas constitucionales. 2016.
  107. ^ abc "Revisión del equilibrio de competencias entre el Reino Unido y la Unión Europea" (PDF) . Departamento de Negocios, Innovación y Habilidades . Mayo de 2013. Archivado (PDF) del original el 1 de febrero de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  108. ^ "La flota pesquera de la UE pide un acceso a los mares del Reino Unido tras el Brexit" . Financial Times . 22 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 1 de abril de 2017. Consultado el 1 de abril de 2017 .
  109. ^ "Lo que los bancos más importantes están planeando una vez que comience el Brexit". Bloomberg . 21 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 7 de abril de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  110. ^ "¿Puede Dublín convertirse en el próximo centro financiero de la UE?". The Business Report . Enero de 2017. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018. Consultado el 14 de julio de 2017 .
  111. ^ "La aseguradora Lloyd's of London confirma la apertura de una nueva filial en Bruselas". BBC News . 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2018 . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  112. ^ Firzli, M. Nicolas J. (julio de 2016). «Más allá del Brexit: Gran Bretaña, Europa y la riqueza de las pensiones de las naciones». Pensiones Edad : 44. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2021. Consultado el 11 de julio de 2016 .
  113. ^ "Advertencia a Bruselas por despojar a la City de la compensación en euros". Sky News . 22 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2017 . Consultado el 26 de mayo de 2017 .
  114. ^ "No nos chantajeen en materia de seguridad, advierte la UE a May". The Guardian . 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 14 de abril de 2019 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  115. ^ "Boris Johnson se suma a los intentos del Reino Unido de calmar las preocupaciones sobre la seguridad del Brexit". The Guardian . 31 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  116. ^ "La UE y los ejércitos franceses se preparan para actuar por su cuenta tras el Brexit, advierten los EE.UU." France24 . 3 de abril de 2017. Archivado desde el original el 4 de abril de 2017 . Consultado el 4 de abril de 2017 .
  117. ^ "Legislación para la retirada del Reino Unido de la Unión Europea" (PDF) . Departamento para la Salida de la Unión Europea . 30 de marzo de 2017. Archivado (PDF) del original el 25 de abril de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  118. ^ "Los territorios británicos de ultramar establecen sus prioridades para el Brexit" . Financial Times . Archivado desde el original el 31 de enero de 2021 . Consultado el 23 de junio de 2017 .
  119. ^ Rankin, Jennifer (2 de abril de 2017). «España abandona su plan de imponer un veto si Escocia intenta unirse a la UE». The Guardian . Archivado desde el original el 2 de abril de 2017. Consultado el 2 de abril de 2017 .
  120. ^ Castle, Stephen (1 de abril de 2017). «El deseo de España de Gibraltar complica las conversaciones sobre el 'Brexit' con la UE» The New York Times . Archivado desde el original el 2 de abril de 2017. Consultado el 2 de abril de 2017 .
  121. ^ "Directrices del Brexit: la UE entrega a España el poder sobre el futuro de Gibraltar". Sky News . 31 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2020 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  122. ^ "España retoma el llamamiento a un control compartido sobre Gibraltar tras el Brexit". Reuters . 25 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 4 de abril de 2019 . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
  123. ^ "El primer ministro español Pedro Sánchez amenaza con un acuerdo sobre el Brexit por Gibraltar". The Local . 20 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 3 de julio de 2019 . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
  124. ^ "Qué significa el acuerdo de Gibraltar post-Brexit". POLITICO . 12 de enero de 2021. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2021 . Consultado el 30 de mayo de 2021 .
  125. ^ "Brexit: las dependencias de la Corona" (PDF) . Cámara de los Lores . 23 de marzo de 2017. Archivado (PDF) del original el 31 de julio de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  126. ^ "Proteger los sectores financiero y legal es una prioridad para el ministro". Guernsey Press . 8 de abril de 2017. Archivado desde el original el 10 de abril de 2017 . Consultado el 9 de abril de 2017 .
  127. ^ "El período de transición post-Brexit: ¿Un puente para superar unas negociaciones problemáticas?". International Law Firm . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2018. Consultado el 3 de abril de 2018 .
  128. ^ "Comunicado de prensa - Discurso de Michel Barnier ante las Comisiones de Asuntos Exteriores y de Asuntos Europeos del Parlamento italiano". Comisión Europea . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2018 . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
  129. ^ ab «Brexit: Asesoramiento jurídico advierte de un «estancamiento» en la frontera irlandesa». BBC News . 5 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 20 de abril de 2019 . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
  130. ^ LeaveHQ. "¿Qué tiene de malo la opción de la OMC?". leavehq.com . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2021. Consultado el 7 de agosto de 2019 .
  131. ^ Manifiesto del Partido Conservador y Unionista 2017. 18 de mayo de 2017. pp35-36. "Sin duda, las negociaciones serán difíciles y habrá concesiones mutuas por ambas partes, pero seguimos creyendo que no llegar a un acuerdo es mejor que llegar a un mal acuerdo para el Reino Unido. No obstante, entraremos en las negociaciones con un espíritu de cooperación sincera y comprometidos a conseguir el mejor acuerdo para Gran Bretaña".
  132. ^ Rankin, Jennifer (6 de julio de 2017). «El comercio sin fricciones es imposible si el Reino Unido abandona el mercado único de la UE, dice Barnier». The Guardian . ISSN  0261-3077. Archivado desde el original el 6 de julio de 2017 . Consultado el 7 de julio de 2017 .
  133. ^ "Cámara de los Comunes - Negociaciones del artículo 50: Implicancias de un 'no acuerdo' - Comisión de Asuntos Exteriores". Parlamento del Reino Unido . Archivado desde el original el 8 de mayo de 2017. Consultado el 23 de junio de 2017 .
  134. ^ Cook, Chris (19 de septiembre de 2017). "¿Aceptará realmente el gobierno un Brexit sin acuerdo con la UE?". BBC News . Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2017. Consultado el 21 de septiembre de 2017 .
  135. ^ ab "Rudd dice que un acuerdo de Brexit al estilo de Noruega es 'plausible'". Financial Times . 8 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2019 . Consultado el 6 de febrero de 2019 .
  136. ^ ab «Discurso de Michel Barnier ante las Comisiones de Asuntos Exteriores y de Asuntos Europeos del Parlamento italiano, Roma». Comisión Europea . 21 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  137. ^ "El lugar donde pronunciará su discurso May en Florencia representa la unidad europea, no la división". The Guardian . 22 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  138. ^ "Brexit: el PE recomienda un acuerdo de asociación para las futuras relaciones entre la UE y el Reino Unido". Parlamento Europeo . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  139. ^ ab «Directrices sobre el marco de las futuras relaciones entre la UE y el Reino Unido». Parlamento Europeo . 14 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
  140. ^ "Brexit: los eurodéputés proponen un acuerdo de asociación en Royaume-Uni". L'Express (en francés). 14 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  141. ^ «Situación de las negociaciones con el Reino Unido». Parlamento Europeo . 13 de diciembre de 2017. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
  142. ^ Sandford, Alasdair (11 de febrero de 2020). «Post-Brexit Guide: Where are we now? *latest updates*». euronews . Archivado desde el original el 10 de junio de 2020 . Consultado el 19 de junio de 2020 .
  143. ^ "Reino Unido no ampliará el periodo de transición del Brexit, según el portavoz de Johnson". Reuters . 6 de enero de 2020. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2020 . Consultado el 8 de marzo de 2020 .
  144. ^ Briançon, Pierre (11 de enero de 2018). «El acuerdo comercial del Brexit incluirá servicios financieros, pero al Reino Unido puede que no le guste». POLITICO . Archivado desde el original el 23 de agosto de 2020 . Consultado el 19 de junio de 2020 .
  145. ^ "Diapositiva presentada por Michel Barnier, negociador jefe de la Comisión Europea, a los Jefes de Estado y de Gobierno en el Consejo Europeo (Artículo 50) el 15 de diciembre de 2017" (PDF) . Comisión Europea . 15 de diciembre de 2017. Archivado desde el original (PDF) el 5 de febrero de 2020 . Consultado el 8 de marzo de 2020 .
  • Parlamento del Reino Unido – Noticias sobre el Brexit
  • Gov.UK – Departamento para la Salida de la Unión Europea
  • Gobierno del Reino Unido: sitio web "Plan for Britain"
  • Europa (sitio web oficial de la UE) – Reino Unido – Brexit – resumen
  • Comisión Europea – Sitio web sobre las negociaciones del Brexit
  • Comisión Europea – lista de documentos de negociación publicados
  • Comisión Europea – Avisos de preparación
  • Brexit, CE, CEU Cronología y lista de documentos clave para las negociaciones del Brexit
  • El principio de lealtad en el Derecho de la UE, 2014, por Marcus Klamert, responsable jurídico de la Comisión Europea
  • Página de recursos y comentarios de David Allen Green
  • Tipos de cambio en el Reino Unido: cronograma del Brexit con gráfico del impacto en la libra esterlina
  • Memorándum explicativo del proyecto de ley de 2019 sobre la retirada del Reino Unido de la Unión Europea (disposiciones consiguientes) presentado por el gobierno irlandés en la legislatura ( Oireachtas )
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Brexit_negotiations&oldid=1252185445"