La esposa de Poncio Pilato

Figura en la Biblia cristiana

Procla
Icono griego de Santa Procla ( Hagia Prokla )
Gobernadora de Judea
Viuda y Mártir
Venerado enIglesia Ortodoxa Oriental
Iglesia Ortodoxa Oriental
Iglesias Católicas Orientales
Banquete27 de octubre (ortodoxa oriental, católica oriental)
25 de junio (ortodoxa etíope)

La esposa anónima de Poncio Pilato aparece solo una vez en el Evangelio de Mateo (27:19), donde intercede ante Pilato en nombre de Jesús. No se sabe con certeza si Pilato estaba casado, aunque es probable. En la tradición posterior, se la conoce como Procula ( latín : Procula ), Procla ( griego antiguo : Πρόκλα ) o Procle y desempeña un papel en varios apócrifos del Nuevo Testamento . En una fecha posterior, adquiere el nombre de Claudia Procula en la tradición occidental, así como otros nombres y variantes de estos nombres. Es venerada como santa por la Iglesia Ortodoxa Oriental , la Iglesia Católica Oriental , la Iglesia Copta y la Iglesia Etíope . También ha aparecido con frecuencia en la literatura y el cine.

Nombre

La esposa de Pilato no aparece nombrada en la única mención que se hace de ella en los primeros tiempos, en el Evangelio de Mateo . Es una de las varias mujeres identificadas en la Biblia únicamente por su relación con su marido. [1]

El apodo Procula (en latín) o Prokla (en griego) para la esposa de Pilato aparece por primera vez en el Evangelio de Nicodemo (siglo V) [2] y la crónica de Juan Malalas (siglo VI). [3] Este nombre es relativamente estable para ella tanto en el cristianismo oriental como en el occidental. [4] Ernst von Dobschütz sugirió que el nombre podría haber venido de los Fasti consulares de 37 d. C., que registran la muerte en ese año de Cneo Acerronio Próculo , co-cónsul de Cayo Petronio Poncio Nigrino, proporcionando así los nombres Próculo y Poncio juntos. [2] Heinrich Paulus , entre otros, ha propuesto que el nombre surgió de un error de transcripción en el texto latino que tomó la palabra latina procul ( lejos ) como el nombre Prócula . [5] Otros creen que puede reflejar con precisión el apodo de la esposa de Pilato. [a]

Roland Kany sostiene que la primera referencia existente a ella como Claudia Procula es la Crónica de Pseudo-Dexter , una falsificación publicada por primera vez en 1619. [8] Sin embargo, Tibor Grüll y Jill Carington Smith afirman que el nombre aparece por primera vez en las obras de San Jerónimo (347 a 430). [9] [10] Ian Boxall escribe que el nombre probablemente se convirtió en Claudia Procula con Pseudo-Dexter "a pesar de las afirmaciones regulares de lo contrario". [11] Claudia Procula no era un nombre poco común en la antigüedad: se han descubierto las tumbas de varias mujeres llamadas Claudia Procula, de Beirut (Siria), Cirene (Libia) y Patara (Turquía moderna), y también es un nombre plausible para una hija de un tal Claudio Próculo nombrado en una carta del emperador Adriano . [12]

El teólogo sirio del siglo XII Dionisio Bar-Salibi le da el nombre de Longina . [11] En el drama medieval, a la esposa de Pilato a menudo se le dan nombres como Livia o Pilatessa, [13] y se encuentran otras variantes en obras más recientes.

Orígenes históricos y bíblicos

El mensaje de la mujer de Pilato (1886-1894) de James Tissot ( Brooklyn Museum )

Es probable que Poncio Pilato estuviera casado. [14] Es posible que su esposa lo acompañara a su puesto como gobernador de Judea (26-36/37 d. C.); si bien los gobernadores tenían prohibido llevar a sus esposas a sus puestos bajo la República y Augusto , la ley fue derogada más tarde por el Senado. Jean-Pierre Lémonon dice que esto probablemente tuvo lugar durante el reinado de Tiberio , [15] mientras que Alexander Demandt da el año 20 d. C. como el año en que se abolió la regla. [16] Sin embargo, la única mención temprana de la esposa de Pilato es una sola oración en el Evangelio de Mateo (finales del siglo I d. C.):

Y mientras Pilato estaba sentado en el tribunal, su mujer le mandó decir: No tengas nada que ver con ese justo, porque hoy he padecido mucho en sueños por causa de él. ( Mateo 27 :19 , Reina Valera Revisada )

Sin embargo, según los estudiosos Demandt, Helen Bond y Jean-Pierre Lémonon, esta mención es legendaria más que histórica. [17] Raymond E. Brown sugirió que el episodio ha sido modelado de acuerdo con un tropo común, encontrado en las obras del historiador judío Josefo , en el que una mujer pagana noble es favorable al judaísmo. [18]

A principios del siglo XVI, François de Bivar sugirió, basándose en el nombre de la esposa de Pilato en la tradición posterior, que la Claudia mencionada por Pablo en Segunda carta a Timoteo (2 Timoteo 4:21) podría haber sido la esposa de Pilato. [12] Sin embargo, Colum Hourihane descarta esta posibilidad. [19]

Arqueología

En la década de 1920, se descubrió en Beirut un sarcófago de plomo que contenía dos brazaletes inscritos con el nombre de Claudia Procula en griego ( ΚΛΑΥΔ/ΙΑ ΠΡΟ/ΚΛΑ y ΚΛΑΥΔ/ ΠΡΟΚΛΑ respectivamente). [20] René Mouterde fechó el hallazgo en el siglo III, posiblemente a principios del siglo III, aunque señaló que algunos elementos parecían mucho más arcaicos en estilo. [21] Sugiere que es posible que el autor del Evangelio de Nicodemo se haya inspirado en la muerte de esta mujer para nombrar a la esposa de Pilato en su honor, aunque señala que no hay evidencia que relacione el Evangelio de Nicodemo con Beirut. [12]

Jill Carington Smith, basándose principalmente en los ajuares funerarios encontrados con el sarcófago, pero también teniendo en cuenta las características arcaicas señaladas por Mouterde, ha vuelto a datar el hallazgo en los últimos tres cuartos del siglo I d. C. [22] Smith señala que se trata de un período de tiempo en el que es plausible que la mujer pudiera haber sido la esposa de Poncio Pilato, aunque señala que no hay pruebas de que Pilato haya estado alguna vez en Beirut y el nombre de Claudia Procula está atestiguado en otros lugares. [23] Concluye: "Si se acepta esta fecha [los últimos tres cuartos del siglo I], la posibilidad de que ésta fuera de hecho la esposa de Pilato, aunque poco probable, no puede excluirse por completo". [24]

Tradición cristiana posterior

Las actitudes hacia Pilato y su esposa variaban según la región. En general, Pilato era reverenciado en las iglesias orientales y despreciado en las occidentales. La esposa de Pilato, como santa Procla, es venerada por la Iglesia Ortodoxa Oriental y la Iglesia Ortodoxa Oriental , así como por la Iglesia Católica Oriental . La Iglesia Ortodoxa Oriental celebra a Procla el 27 de octubre, mientras que la Iglesia Ortodoxa Oriental celebra a ella y a su esposo como santos el 25 de junio. [25] Las primeras referencias a la conversión de Procla al cristianismo datan del apologista cristiano del siglo II Orígenes . [26]

En la Iglesia occidental, la esposa de Pilato nunca fue canonizada y su sueño fue interpretado a menudo como proveniente del diablo , que deseaba impedir la salvación. Esta interpretación se puede encontrar en figuras como los teólogos medievales Rabano Mauro , Beda y Bernardo de Claraval , así como en el reformador protestante Martín Lutero . [27] Otros cristianos occidentales, como San Agustín , San Jerónimo y el reformador protestante Juan Calvino , argumentaron a favor de un origen divino del sueño, pero sin considerar a la esposa de Pilato como una santa. [28]

Apócrifos del Nuevo Testamento

El texto más importante que presenta a Procla es el Evangelio de Nicodemo , también llamado Los hechos de Pilato , que amplía su mención en Mateo 27:19. En el Evangelio de Nicodemo, la esposa de Pilato envía un mensajero a Pilato en lugar de contarle ella misma su sueño, y los judíos acusan a Jesús de usar brujería para enviar el sueño. [29] Pilato describe a Prócula, cuando habla con los judíos, como piadosa y practicante de la religión judía. [30] En algunas versiones del texto, tanto Pilato como Prócula son representados como presentes en la crucifixión, y tan entristecidos por la muerte de Jesús que no pueden comer ni beber. [29]

La Paradosis Pilati (siglo V), [31] un texto griego que a veces se adjunta al Evangelio de Nicodemo, tiene una muy alta estima por Pilato y Prócula, y los describe como mártires. En ella, Tiberio ordena la decapitación de Pilato por el crimen de ejecutar a Jesús. Pilato indica que Prócula ya sirve al Dios cristiano; en una visión divina, Pilato recibe la seguridad de que simplemente estaba cumpliendo su papel en el cumplimiento de las profecías de Dios. [32] Un ángel lleva la cabeza cortada de Pilato al cielo; Prócula muere de alegría cuando ve al ángel recibir a su esposo, y los dos son enterrados juntos. [33] En los Hechos de Pablo apócrifos (c. 160 d. C.), la esposa de Pilato es bautizada por el apóstol Pablo y rápidamente muestra signos de santidad. [34]

El Evangelium Gamalielis , posiblemente de origen medieval y conservado en árabe, copto y ge'ez (etíope), [35] Pilato es crucificado por ser cristiano y Procla llora al pie de su cruz; sin embargo, es rescatado milagrosamente y los dos son bautizados por una luz del cielo. Pilato es ejecutado por decapitación, y Procla, que no estuvo presente en la decapitación, resulta haber muerto el mismo día que su esposo. [36] El Martyrium Pilati , posiblemente de origen medieval y conservado en árabe, copto y ge'ez , [35] comienza con una descripción de las acciones caritativas de Prócula, ahora cristiana. [37] El texto termina con la esposa de Pilato y Pilato, así como sus dos hijos, siendo crucificados dos veces, una por los judíos y otra por Tiberio, por su fe. [38]

En el " Libro del gallo ", un evangelio apócrifo de la Pasión de la Antigüedad Tardía que sólo se conserva en ge'ez, pero que se traduce claramente de una fuente árabe, [39] Procla ( Abroqla ) entra en la corte de Pilato con sus hijas Dorta y Mäkara, que son sordomudas, cuando Jesús es llevado ante Pilato. Jesús cura a las hijas de su sordera y mudez y, después de hablar con sus hermanas y la esposa de su hermano, Procla pide a Pilato que libere a Jesús. Procla y los demás miembros de la familia de Pilato declaran que están dispuestos a morir por Jesús. [40] Ella escribe una carta a los líderes judíos diciendo que Jesús es el hijo de Dios, pero Jesús toma la carta y cambia para decir que Procla está bendecida y será recompensada. [41] Este libro disfruta de "un estatus cuasi canónico" entre los cristianos etíopes hasta el día de hoy y continúa leyéndose junto a los evangelios canónicos durante la Semana Santa . [42]

Leyendas posteriores

El poema sajón antiguo Heliand de principios del siglo IX , una armonización rimada de los evangelios , retrata el sueño de la esposa de Pilato como proveniente de Satanás, quien teme que si Cristo es crucificado el infierno quedará vacío de pecadores. [3] Esta representación siguió una interpretación común del sueño en el cristianismo occidental, que se puede encontrar en las obras de Hrabanus Maurus (c. 780-856), Bernardo de Claraval (1290-1153) y otros. [3]

En el Josefo eslavo , una traducción al antiguo eslavo eclesiástico del historiador judío Josefo con muchos añadidos legendarios, Jesús cura a la esposa moribunda de Pilato. [43]

Según una leyenda cristiana occidental posterior, influenciada por su nombre en Pseudo-Dexter , Claudia Prócula era miembro de la dinastía Julio-Claudia , [11] hija ilegítima de Julia la Mayor, hija de César Augusto . Julia había estado casada con Tiberio , pero él se divorció de ella y la exilió debido a su estilo de vida inmoderado. Mientras estaba en el exilio, Julia dio a luz a Claudia Prócula, quien fue legitimada por Tiberio después de la muerte de Julia. [19]

Arte y obras de teatro cristianas

Arte visual

Cristo ante Poncio Pilato, esmalte de Limoges de finales del siglo XV de Monvaerni Master ( Walters Art Museum ): "... Pilato está flanqueado [...] a su izquierda por el asistente enviado por la esposa de Pilato para advertirle"

Las primeras representaciones de Prócula aparecen como cabezas incorpóreas cerca de Pilato, representándola advirtiéndole de su sueño. [44] La imagen más antigua que sobrevive proviene de Fulda en el período otoniano y data de c. 970-980. [45] Las primeras representaciones de cuerpo entero de Prócula ocurren en el siglo XI. [46] Por lo general, ella está de pie detrás de él, a veces susurrándole al oído, mientras que otras representaciones de la versión de Mateo de la escena en la corte de Pilato pueden representar a un intermediario entregando el mensaje de la esposa de Pilato a su esposo. [47] Aunque Prócula es venerada como una santa en el cristianismo oriental, muy pocas imágenes de ella provienen de allí. [48] Se la representa con frecuencia en la Europa de habla alemana. [49]

Obras de misterio

La esposa de Pilato es un personaje principal en el Misterio de York del siglo 30 (obra de Tapiters y Couchers), donde se presenta como "Dame Precious Percula". [50] Su sueño está dictado por el Diablo. Primero, él hace un soliloquio en el sentido de que si Jesús muere, él, el Diablo, perderá el control de las almas de los hombres. Luego le dice a Percula, que está dormida, que Jesús es inocente y que, si es condenado, ella y Pilato perderán su posición privilegiada. Ella se despierta y envía un mensaje a Pilato, pero Anás y Caifás logran convencerlo de que su sueño estaba inspirado por la brujería de Jesús.

Recepción moderna

Literatura moderna

El sueño de la mujer de Pilatos ( c.  1879 ), grabado de Alphonse François , según Gustave Doré

La esposa de Pilato ha aparecido en numerosos poemas, novelas y obras de teatro en el período moderno.

El volumen de poemas de Aemilia Lanyer Salve Deus Rex Judaeorum (1611) contiene un poema del mismo título, en el que la esposa de Pilato es la oradora principal. Hace referencia a la caída de Adán y Eva , y argumenta que el pecado de Pilato al matar a Cristo anula la maldición sobre Eva, ya que Pilato pecó al no escuchar a su esposa (a diferencia de Adán, que pecó al escuchar la voz de Eva).

En la epopeya cristiana El Mesías (publicada en entregas entre 1748 y 1773) del poeta alemán Friedrich Gottlieb Klopstock , la esposa de Pilato (llamada Porcia) recibe la visita de María, la madre de Jesús , para advertirle a su marido que no debe pecar ejecutando a Jesús. Porcia tiene entonces un sueño con el filósofo pagano Sócrates , quien también le advierte que no debe ejecutar a Jesús. [3]

La dolorosa pasión de nuestro Señor Jesucristo según las meditaciones de Ana Catalina Emmerich (1833), supuestamente una transcripción de las visiones experimentadas por la monja alemana Ana Catalina Emmerich pero de hecho compuesta por el poeta romántico alemán Clemens Brentano , [51] aumentó en gran medida la conciencia popular de la esposa de Pilato (llamada Claudia Procles ) en Occidente. [52] El texto retrata a Claudia Procles como un personaje principal que tiene varios sueños en lugar de uno. [53] Lo más significativo es que Emmerich ve a Claudia Procles enviar a la Virgen María trozos de lino para limpiar la sangre de la flagelación de Cristo . [54] [55] Otra obra conocida del siglo XIX sobre la esposa de Pilato es el poema El sueño de la esposa de Pilato de Charlotte Brontë . [19]

"Quizás la más conocida" [11] entre las ficciones sobre la esposa de Pilato es la novela de 1955 de Gertrud von Le Fort, Die Frau des Pilatus ( La esposa de Pilato ). Le Fort describe el sufrimiento en el sueño de Claudia Prócula como si imaginara a muchas personas a lo largo de los siglos rezando las palabras del Credo de los Apóstoles : "Sufrió bajo Poncio Pilato, fue crucificada, murió y fue sepultada". Cuando Pilato y Prócula regresan a Roma, ella comienza a asistir en secreto a reuniones cristianas. [11] Ella asume la culpa de Pilato por su ejecución de Jesús y él la ejecuta también, en una escena en la que ella es bautizada en sangre y convertida en mártir. [56] [57]

En cine y televisión

La representación más antigua de la esposa de Pilato, Claudia Prócula, aparece en la película francesa Gólgota (Julian Duvivier, 1935) y es interpretada por Edwige Feuillère.

En televisión, la esposa de Pilato fue interpretada por Joan Leslie en el episodio de Family Theater de 1951 "Hill Number One" (también protagonizado por James Dean como Juan el Apóstol ), [58] y por Geraldine Fitzgerald en el episodio de Studio One de 1952 "Poncio Pilato" (donde Prócula es representada como mitad judía y es llevada ante Pilato como una rebelde cristiana, quince años después de la muerte de Jesús).

Las apariciones cinematográficas del personaje incluyen la película Day of Triumph (1954, interpretada por Barbara Billingsley ), la película King of Kings (1961, interpretada por Viveca Lindfors —en la que el personaje es identificado como la hija del emperador Tiberio ), la película italiana Ponzio Pilato (1962, interpretada por Jeanne Crain ) [59] y la épica The Greatest Story Ever Told (1965, interpretada por Angela Lansbury ). Además, Marjorie Lord interpretó el papel de Claudia Procula en el escenario en 1963. [60]

John Cleese la interpretó en La vida de Brian (1979) de Monty Python. [61] Hope Lange interpretó a la esposa de Poncio Pilato en la película para televisión de 1980 El día que Cristo murió . El personaje también aparece en la película The Inquiry (1986) en la que es interpretada por Phyllis Logan , así como en la nueva versión de esa película de 2006 , interpretada por Anna Kanakis . [62]

En La Pasión de Cristo (2004), se la conoce como Claudia Procles (e interpretada por Claudia Gerini ). En esta película, Claudia logra convencer a Pilato de no emitir un juicio que condene personalmente a Jesús, pero fracasa en su esfuerzo por presionarlo para que salve directamente a Jesús, [63] y consuela a la madre de Jesús, María, y a María Magdalena mientras les entrega toallas para limpiar la sangre de su flagelación . [64]

La esposa de Pilato aparece en la serie de televisión de 2008 La Pasión , interpretada por Esther Hall , y en la miniserie de 2013 La Biblia , interpretada por Louise Delamere . [65] Delamere repitió su papel en Hijo de Dios de 2014. [66]

Joanne Whalley interpretó a la esposa de Pilato en la serie de 2015 AD The Bible Continues . [67]

Sarah J Bartholomew interpretó a la esposa de Pilato, 'Claudia', en The Chosen desde la temporada 3 en adelante.

En la telenovela brasileña Jesús , fue interpretada por Larissa Maciel . [68]

Notas

  1. ^ "Parece probable que su apodo fuera Procla". [6] "Procula es probablemente la palabra más exacta". [7]

Referencias

  1. ^ Boxall 2018, pág. 21.
  2. ^Ab Kany 1995, pág. 105.
  3. ^ abcd Demandt 1999, pág. 162.
  4. ^ Boxall 2018, págs. 21-22.
  5. ^ Kany 1995, págs. 106-07.
  6. ^ Smith 1984, pág. 106.
  7. ^ Maier 1968, pág. 351.
  8. ^ Kany 1995, págs. 107-09.
  9. ^ Grüll 2010, pág. 168.
  10. ^ Smith 1984, pág. 102.
  11. ^ abcde Boxall 2018, pág. 22.
  12. ^ abc Mouterde 1929, pág. 240.
  13. ^ Hourihane 2009, pág. 415.
  14. ^ Carter 2003, pág. 15.
  15. ^ Lémonon 2007, pág. 254.
  16. ^ Demandt 2012, pág. 76.
  17. ^ Bond 1998, pág. 197; Demandt 2012, págs. 76-77; Lémonon 2007, pág. 167.
  18. ^ Bond 1998, pág. 133.
  19. ^ abc Hourihane 2008, pág. 215.
  20. ^ Mouterde 1929, págs. 244–45.
  21. ^ Mouterde 1929, págs. 245–51.
  22. ^ Smith 1984, págs. 103-06.
  23. ^ Smith 1984, págs. 106-07.
  24. ^ Smith 1984, pág. 107.
  25. ^ Boxall 2018, págs. 24-25.
  26. ^ Hourihane 2008, pág. 216.
  27. ^ Fascher 1951, págs. 7–16.
  28. ^ Fascher 1951, págs. 16-19.
  29. ^Ab Hourihane 2008, pág. 218.
  30. ^ Boxall 2018, pág. 23.
  31. ^ Izydorczyk 1997, pág. 7.
  32. ^ Ehrman y Pleše 2011, pág. 501–509.
  33. ^ Hourihane 2008, pág. 219.
  34. ^ Cornagliotti 2013, pág. 187.
  35. ^ desde Grüll 2010, pág. 160.
  36. ^ Hourihane 2008, pág. 217.
  37. ^ Demandt 1999, pág. 223.
  38. ^ Grüll 2010, pág. 167.
  39. ^ Piovanelli 2003, págs. 427–28.
  40. ^ Piovanelli 2003, pág. 430.
  41. ^ Crowley 1985, págs. 18-19.
  42. ^ Piovanelli 2003, págs. 433–34.
  43. ^ Demandt 1999, pág. 70.
  44. ^ Hourihane 2008, pág. 220.
  45. ^ Hourihane 2008, pág. 221.
  46. ^ Hourihane 2008, pág. 223.
  47. ^ G. Schiller, Iconografía del arte cristiano, vol. II , 1972 (traducción al inglés del alemán), Lund Humphries, Londres, págs. 66 y, pág . 10 , véase el índice, ISBN  0-85331-324-5
  48. ^ Hourihane 2008, pág. 226.
  49. ^ Hourihane 2008, págs. 229–30.
  50. ^ Texto original de Tapiters and Couchers Play en la Universidad de Michigan
  51. ^ Semanas 2005, pág. 421.Error de sfn: no hay destino: CITEREFWeeks2005 ( ayuda )
  52. ^ Hourihane 2008, págs. 216-17.
  53. ^ Semanas 2005, pág. 424.Error de sfn: no hay destino: CITEREFWeeks2005 ( ayuda )
  54. ^ Semanas 2005, págs. 432–33.Error de sfn: no hay destino: CITEREFWeeks2005 ( ayuda )
  55. ^ Mork 2005, pág. 89.Error de sfn: no hay destino: CITEREFMork2005 ( ayuda )
  56. ^ Demandt 2012, pág. 108.
  57. ^ Boxall 2018, pág. 2.
  58. ^ Guía de películas y videos de TLA 2000-2001 (David Bleiler, ed.), St. Martin's Publishing Group, 2013 ISBN 9781466859401 
  59. ^ Ponzio Pilato (1962) Archivado el 8 de julio de 2012 en archive.today en Films de France
  60. ^ Revista Time , "El Evangelio según Claudia", 12 de abril de 1963.
  61. ^ Chapman, Graham; Cleese, John; Gilliam, Terry; Idle, Eric; Jones, Terry; Palin, Michael (1979). La vida de Brian de Monty Python/Montypythonscrapbook . Londres: Eyre Methuen.
  62. ^ Halliwell, Leslie (2003). Guía de películas y vídeos de Halliwell. HarperResource. ISBN 0-06-050890-6 . 
  63. ^ Reseña de variedad
  64. ^ Boston Globe
  65. ^ Producciones de cine y televisión protagonizadas por el personaje Claudia Procula
  66. ^ "Elenco de Hijo de Dios". IMDb .
  67. ^ Joanne Whalley interpreta a "Claudia" en: AD: La Biblia continúa
  68. ^ Conheça os personagens da novela Jesús

Obras citadas

  • Bond, Helen K. (1998). Poncio Pilato en la historia y la interpretación . Cambridge University Press. ISBN 0-521-63114-9.
  • Boxall, Ian (2018). "De los Magos a la esposa de Pilato: David Brown, la tradición y la recepción del texto de Mateo". En Allen, Garrick V.; Brewer, Christopher R.; Kinlaw, Dennis F. III (eds.). El texto en movimiento: perspectivas interdisciplinarias sobre David Brown y la Biblia . Londres: SCM Press. págs. 17–36. ISBN 9780334055266.
  • Carter, Warren (2003). Poncio Pilato: retratos de un gobernador romano . Collegeville, Mn.: Liturgical Press. ISBN 0-8146-5113-5.
  • Cornagliotti, Anna (2013). "Da procul a Procula : Antroponimi dei vangeli eterodossi". En Bremer Bruno, Donatella; Da Camilli, Davide; Porcelli, Bruno (eds.). Nomina: Studi di onomastica in onore di Maria Giovanni Arcamone . Pisa: Edizioni ETS. págs. 183-193. ISBN 9788846736383.
  • Crowley, Roger W. (1985). "El llamado "Libro etíope del gallo": parte de un Evangelio apócrifo de la Pasión, "La homilía y enseñanza de nuestros padres los santos apóstoles"". Revista de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda . 1 (1): 16–22. doi :10.1017/S0035869X00154905. JSTOR  25211766. S2CID  162813973.
  • Demandt, Alexander (1999). Hände in Unschuld: Poncio Pilato in der Geschichte . Colonia, Weimar, Viena: Böhlau. ISBN 3-412-01799-X.
  • Demandt, Alexander (2012). Poncio Pilato. Múnich: CH Beck. ISBN 9783406633621.
  • Ehrman, Bart; Pleše, Zlatko (2011). Los evangelios apócrifos: textos y traducciones. Oxford University Press , EE. UU. ISBN 978-0-19-973210-4.
  • Fascher, Erich (1951). Das Weib des Pilatus (Mateo 27,19); Die Auferweckung der Heiligen (Matthäus 27,51-53): Zwei Studien zur Geschichte der Schriftauslegung . Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag.
  • Grüll, Tibor (2010). "El destino legendario de Poncio Pilato". Clásica y medieval . 61 : 151-176.
  • Hourihane, Colum (2009). Poncio Pilato, antisemitismo y la Pasión en el arte medieval . Princeton y Oxford: Princeton University Press. ISBN 9780691139562.
  • Hourihane, Colum (2008). "La que no tiene nombre: la esposa de Pilato en el arte medieval". En Kogman-Appel, Katrin (ed.). Entre el judaísmo y el cristianismo: ensayos históricos en honor a Elisheva (Elisabeth) Revel-Neher . Leiden: Brill. págs. 215–239. doi :10.1163/ej.9789004171060.i-490.61. ISBN 9789004171060.
  • Izydorczyk, Zbigniew, ed. (1997). El evangelio medieval de Nicodemo: textos, intertextos y contextos en Europa occidental. Tempe, AZ: Textos y estudios medievales y renacentistas. ISBN 0-86698-198-5.
  • Kany, Roland (1995). "Die Frau des Pilatus und ihr Name: Ein Kapitel aus der Geschichte neutestamentlicher Wissenschaft". Zeitschrift für neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde des Urchristentums . 88 (2): 104-110.
  • Lemonon, Jean-Pierre (2007). Ponce Pilato. París: Taller. ISBN 9782708239180.
  • MacAdam, Henry I. (2001). " Quid Est Veritas? Poncio Pilato en la realidad, la ficción, el cine y la fantasía". Estudios bíblicos irlandeses . 23 (1): 66–99.
  • MacAdam, Enrique I. (2017). " Quod scripsi, scripsi: Poncio Pilatus Redivivus ". La revista polaca de investigaciones bíblicas . 17 (1–2): 129–140.
  • Maier, Paul L. (1968). Poncio Pilato. Garden City, Nueva York: Doubleday. ISBN 9780825497216.
  • Martín, Howard (1973). "La leyenda de Poncio Pilato". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik . 4 (1): 95-118. doi :10.1163/18756719-005-01-90000007.
  • Mouterde, René (1929). "Sarcófagos de plomb trouvés en Syrie". Siria . 10 (3): 238–251. doi :10.3406/siria.1929.3389. JSTOR  195509.
  • Ollivier, Marie-Joseph (1896). "Ponce Pilato y los Pontii". Revista Bíblica . 5 (2 y 4): 247–254, 594–600. JSTOR  44100212.
  • Piovanelli, Pierluigi (2003). "Explorando el "Libro del gallo" etíope, un evangelio apócrifo de la Pasión de la Antigüedad tardía". The Harvard Theological Review . 96 (4): 427–454. doi :10.1017/S0017816003000518 (inactivo 2024-08-27). JSTOR  4151866. S2CID  162634709.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactivo a partir de agosto de 2024 ( enlace )
  • Smith, Jill Carington (1984). "La esposa de Pilato". Antichthon . 18 : 102–107. doi :10.1017/S0066477400003166. S2CID  148186487.
  • Sticca, Sandro (1970). La Pasión latina: sus orígenes y desarrollo . SUNY Press. ISBN 0873950453 
  • Wroe, Ann (1999). Poncio Pilato. Nueva York: Random House. ISBN 0-375-50305-6.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_esposa_de_Poncio_Pilato&oldid=1252431787"