Lengua kutenai

Lengua indígena de Montana, Idaho y Columbia Británica

Kutenai
Ktunaxa
Nativo deCanadá , Estados Unidos
RegiónColumbia Británica , Montana , Idaho
Etnicidad1.536 Ktunaxa (censo de 2016) [1] [2]
Hablantes nativos
345 (2010-2016) [3] [4]
Latín (alfabeto kutenai)
Lenguaje de señas Ktunaxa ( ʔa·qanⱡiⱡⱡitnam )
Códigos de idioma
ISO 639-2kut
ISO 639-3kut
Glotologíakute1249
PELKtunaxa
Lengua kutenai
El kutenai está clasificado como gravemente en peligro por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO.
GenteKtunaxa
IdiomaKtunaxa,
ʔa·qanⱡiⱡⱡitnam
PaísKtunaxa ʔamakʔas

El idioma kutenai ( / ˈk uːt ən , - i / ), también kootenai , kootenay , ktunaxa y ksanka , es la lengua nativa del pueblo kutenai de Montana e Idaho en los Estados Unidos y Columbia Británica en Canadá. [5] Por lo general, se considera una lengua aislada , sin relación con la familia de lenguas salishan habladas por tribus vecinas en la costa y en la meseta interior. Los kutenai también hablan ʔa·qanⱡiⱡⱡitnam , lenguaje de señas ktunaxa. [6]

Clasificación

El kutenai suele considerarse una lengua aislada . Ha habido intentos de incluirlo en una familia lingüística macroalgonquina o macrosalishana , más recientemente en la familia salish, [7] pero no se ha aceptado que se haya demostrado de forma generalizada. [8] [9]

Tipología

Al igual que otras lenguas de la zona, el kutenai tiene un rico inventario de consonantes y un pequeño inventario de vocales, aunque hay alófonos de las tres vocales fonémicas básicas. La falta de una distinción fonémica entre consonantes sonoras y sordas es muy similar a la de otras lenguas de la zona. [7] Debido a que el kutenai se encuentra en la periferia de esta área lingüística, la pérdida de un rico inventario lateral es coherente con otras lenguas cercanas, que ahora tienen solo una o dos consonantes laterales. Uno de estos grupos lingüísticos contiene las lenguas sahaptianas , que han tenido una pérdida similar de laterales. El nez percé tiene /ts/ , que se cree que es la africada lateral en la protolengua. El nez percé, como el kutenai, se encuentra en la periferia oriental del área lingüística del noroeste. [7]

Otro análisis tipológico investiga la categoría léxica de los preverbios en kutenai. Esta categoría léxica distingue a las lenguas algonquinas vecinas , que se encuentran al este de las Montañas Rocosas de Kootenay y cerca del área lingüística kutenai. [10] Otra relación tipológica que podría tener el kutenai es la presencia de su sistema de obviación . [11] [12]

Estado actual

En 1969, 446 indígenas registrados en Canadá hablaban el idioma kutenai . [13] En 2021 [actualizar], Statistics Canada informó que había 210 hablantes de ktunaxa. [14] En referencia a los hallazgos del programa de conocimientos y lenguas tradicionales del Consejo de la Nación Ktunaxa (KNC), el erudito en ktunaxa Christopher Horsethief afirmó que quedan 24 hablantes fluidos y todos tienen más de 65 años. [15]

A partir de 2012 [actualizar], el pueblo Ktunaxa en Canadá está trabajando en un esfuerzo de revitalización del idioma. [5] Los consejos tribales de las comunidades separadas de la nación Ktunaxa han contribuido con una selección de grabaciones de audio de palabras y frases en kutenai al sitio web FirstVoices , un catálogo en línea de las lenguas indígenas de América del Norte. [16] A partir de noviembre de 2017 [actualizar], la página web Ktunaxa tenía 2500 palabras y 1114 frases archivadas, historias y canciones grabadas, una aplicación de aprendizaje de idiomas disponible y un tutor First Voices. El tutor FirstVoices proporciona lecciones y prácticas en el idioma dado. La aplicación Ktunaxa Language, accesible para dispositivos iOS y Android, es un diccionario Ktunaxa que utiliza las grabaciones de audio de palabras y frases, y proporciona tarjetas didácticas con audio, del vocabulario que se encuentra en el sitio web FirstVoices. La nación Ktunaxa tiene como objetivo llegar a las generaciones más jóvenes con los materiales FirstVoices para enseñar fluidez en el idioma Kutenai. [17]

Un ejemplo de ello es la comunidad ʔAq̓am de la Nación Ktunaxa, también conocida como la banda St. Mary's en Cranbrook, Columbia Británica, que tiene una escuela primaria privada llamada ʔaq̓amnikSchool. Esta escuela, además de ofrecer el plan de estudios estándar de Columbia Británica, enseña el idioma ktunaxa y las tradiciones culturales del pueblo a las generaciones más jóvenes. También tiene un programa extraescolar y un programa llamado Headstart, que ayuda a los adultos de niños de hasta seis años a aprender a enseñar la cultura y el idioma ktunaxa a sus hijos. [18]

Las tribus confederadas salish y kootenai de la nación Flathead han fundado el Salish Kootenai College , una universidad tribal en la reserva Flathead en Pablo, Montana. La universidad ofrece un programa de certificación en estudios nativos americanos, que requiere que los estudiantes tengan conocimiento de la historia y la cultura de los pueblos salish y ktunaxa. El plan de estudios también ofrece clases de pronunciación y gramática básicas del idioma kutenai. [19] Algunas fuentes sugieren que el conocimiento y la preservación de la cultura de las comunidades nativas contribuirá a la preservación del idioma de las comunidades, pero aún no hay evidencia del Salish Kootenai College que respalde esta afirmación. [20]

El campus principal del College of the Rockies se encuentra en Cranbrook, Columbia Británica, en el territorio del pueblo Ktunaxa. Como tal, el colegio ha colaborado con el pueblo Ktunaxa durante 40 años a partir de 2015. [actualizar]Además de ofrecer clases de estudios indígenas, el College of the Rockies ofrece clases básicas de Ktunaxa en línea, KTUN-101 y KTUN-102, [21] utilizando el sitio web FirstVoices como el principal recurso de aprendizaje. También ofrecen un taller de Ktunaxa para estudiantes principiantes que proporciona frases y pronunciación básicas, e información cultural del pueblo Ktunaxa.

Otro ejemplo de los esfuerzos de revitalización de las lenguas indígenas a través de las redes sociales es la página de Instagram KtunaxaPride creada por Aiyana Twigg en el otoño de 2020. [22] Twigg, una estudiante Ktunaxa y Blackfoot que recientemente se graduó con una doble especialización en Primeras Naciones y Lenguas en Peligro de Extinción y Antropología de la Universidad de Columbia Británica, afirmó que "esta página estará dedicada a enseñar, aprender y hablar sobre la lengua, la cultura, la historia, el territorio y la cosmovisión de los Ktunaxa de quiénes somos como Ktunaxanin̓tik". [22] Aunque originalmente estaba destinada a la comunidad Ktunaxa, la página también ha inspirado a otras comunidades indígenas, así como a personas no indígenas, a aprender sobre la cultura y la lengua indígenas. [22]

El sitio wupnik' natanik es un sitio de redes sociales en línea diseñado para crear un espacio para conectar a los miembros de la comunidad Ktunaxa con su idioma, cultura e historia. [15] La participación de la comunidad en esta plataforma ha dado como resultado un mejor acceso a los recursos de fuentes Ktunaxa para publicación web y colaboración para identificar el lugar y los temas de las fotos históricas Ktunaxa. [15]

Historia de la descripción

La primera gramática de Kutenai fue compilada por el misionero católico romano Philippo Canestrelli y se publicó en 1894 en latín . [23]

En 1918, Franz Boas publicó The Kutenai Tales, una transcripción y traducción de múltiples historias de los Ktunaxa. Las historias fueron recopiladas por Alexander F. Pierce en 1891 y Boas en 1914, y contadas por miembros del pueblo Ktunaxa, entre ellos Andrew Pierre, Numan Pierre, Joe Mission, Andrew Felix y el principal colaborador de la comunidad, un hombre conocido como Barnaby. [ cita requerida ]

Paul L. Garvin realizó varios trabajos descriptivos en los que describió la fonémica , la morfología y la silabificación del ktunaxa. También tiene dos fuentes de transcripciones de hablantes hablando. [24] [25]

En 1991, Lawrence Richard Morgan escribió una descripción del idioma kutenai como parte de su tesis doctoral en la Universidad de California, Berkeley . Esta descripción se centra en el funcionamiento del idioma y define específicamente las partes funcionales del mismo. El trabajo de Morgan es una lista exhaustiva de cada partícula gramatical , morfema y afijo , con sus respectivos entornos y sus formas variables. [7]

Fonología

Fonemas consonánticos

En kutenai no hay distinción fonémica entre consonantes sonoras y sordas. [7]

LabialDentalPalatalVelarUvularGlótico
planosibilante
Nasalplanoyo ⟨yo⟩y ⟨y⟩
glotalizadoˀm ⟨mʼ⟩ˀn ⟨nʼ⟩
Oclusiva /
Africada
planop⟨p⟩ eso⟨es⟩ t͡s ⟨ȼ⟩k ⟨k⟩q ⟨q⟩ʔ ⟨ʔ⟩
eyectivo ⟨pʼ⟩ ⟨tʼ⟩t͡sʼ ⟨ȼʼ⟩ ⟨kʼ⟩ ⟨qʼ⟩
Fricativaɬ ⟨ⱡ⟩es ⟨es⟩χ ⟨x⟩S.S⟩
Aproximantey ¿ qué?

Fonemas vocálicos

La longitud de las vocales en ktunaxa también es contrastiva, por lo que dos palabras se pueden diferenciar simplemente alargando o acortando una vocal. Algunos de estos pares mínimos son la raíz verbal 'desenterrar algo' [ʔakaːkʼuː] y el sustantivo 'trampa (de animal de acero)' [ʔaːkaːkʼuː] [7] y la raíz verbal para 'caer en esta dirección/caer de algún lugar' [ʔakmuːxuː] y 'el lugar donde (alguien está) sentado, el lugar de uno en una mesa' [ʔaːkmuːxuː] . [7] Ambos pares difieren solo en la longitud de la primera vocal, [a] vs [a:] .

FrenteAtrás
Altoyo ⟨yo⟩ ⟨tú⟩
Bajouna ⟨una⟩

Ortografía

Kutenai se escribe en el alfabeto Kutenai, que se deriva del alfabeto latino.

Gramática

En términos generales, el kutenai es una lengua aglutinante , con muchas funciones gramaticales servidas tanto por prefijos como por sufijos , principalmente en el verbo, aunque algunos afijos también seleccionan sustantivos. [26] Como se mencionó anteriormente, una característica distintiva del kutenai es su uso de un sistema de obviación como una forma de rastrear qué entidades y conceptos son particularmente centrales/sobresalientes para una historia que se cuenta y como una forma gramatical de aclarar los roles de cada entidad en oraciones con dos argumentos en tercera persona: "Los pronombres, sustantivos, verbos y adverbios toman marcadores obviativos", [26] lo que lo hace particularmente diferente de algunos sistemas de obviación más conocidos (como el algonquino, que permite la obviación solo en sustantivos animados en tercera persona). El kutenai también hace uso de un sistema inverso ". [27] [28] El idioma tiene una cópula abierta , ʔin ' ser ' .

Sintaxis

Orden de palabras

El orden de las palabras en kutenai puede ser flexible en respuesta a preocupaciones pragmáticas y discursivas . [7] Como sucede con muchas lenguas con marcación de cabeza , es raro tener tanto un sujeto como un objeto explícitos en una oración, ya que la morfología del verbo deja claro quién actúa sobre quién. Morgan afirma que si es apropiado expresar ambos argumentos de un verbo en un contexto "neutral", se prefiere el orden de palabras VOS ; sin embargo, también se alterna con el orden VSO . [7] La ​​posición preverbal puede estar ocupada por adverbios, como se ve en estos tres ejemplos:

1)

qa·kiⱡ

AVENTURA

Hişkiⱡ

buscar

-ni

-IND

hukiʔ

piojo/piojos

-s

- OBV

tiⱡna

anciana

qa·kiⱡ hiȼ'kiⱡ -ni hukiʔ -s tiⱡna

Búsqueda ADV -IND piojo/piojos -OBV {anciana}

La anciana empezó a buscar piojos.

2)

pikʔak

hace mucho tiempo

-s

OBV

naqaʔi

existir

-ni

-IND

teta

hombre

qakⱡik

llamado

Jajaja

cuervo

-s

- OBV

pikʔak -s naqaʔi -ni titkat' qakⱡik xaxa -s

{Hace mucho tiempo que existía el OBV -IND hombre llamado cuervo -OBV

Hace mucho tiempo había un hombre llamado 'Xaxa' (o Cuervo).

3)

es

muy

-yoⱡ

PVB

ȼⱡakiⱡ

como

-ni

-IND

Jajaja

cuervo

naʔuti

chica

-s

- OBV

es -iⱡ ȼⱡakiⱡ -ni xaxa naʔuti -s

Muy parecido al PVB -IND chica cuervo -OBV

Cuervo ama a Naʔuti.

Un aspecto del kutenai que complica un poco el orden de las palabras es el hecho de que el verbo está marcado para sujetos de primera o segunda persona por "pronombres afijos o clíticos" que preceden a la raíz, hu/hun para 'yo' y hin para 'tú'. [7] Es común en la ortografía escribir los pronombres como palabras separadas, haciendo que parezca que el orden de las palabras es Sujeto Pronombre + Verbo (+ Objeto).

Inverso

En muchos idiomas, las condiciones para la inversa incluyen situaciones en las que la primera o segunda persona desempeña el papel de "objeto" y la tercera persona es el "sujeto", como en "Ella te vio/me vio". Sin embargo, en kutenai, las situaciones utilizan una morfología específica de "objeto de primera/segunda persona", separada de la inversa. [27] Como consecuencia, el sistema inverso de kutenai se observa con mayor claridad en las interacciones entre terceras personas. Los dos ejemplos siguientes (de Dryer 1991) muestran la directa y la inversa, respectivamente:

4)

wu·kat

ver

-i

-IND

paⱡkiy

mujer

-s

OBV

titqat'

hombre

wu·kat -i paⱡkiy -s titqat'

ver -IND mujer OBV hombre

El hombre vio a la mujer.

5)

wu·kat

ver

-aps

- INV

-i

-IND

titqat'

hombre

-s

- OBV

paⱡkiy

mujer

wu·kat -aps -i titqat' -s paⱡkiy

ver -INV -IND hombre -OBV mujer

El hombre (obvio) vio a la mujer (próxima).

Mecanografía de cláusulas

Las cláusulas subordinadas/dependientes del kutenai están marcadas con una k y una falta de morfología indicativa en el verbo, al igual que las preguntas, nominalizaciones y cláusulas relativas. [7] La ​​k puede clitizarse al material que la sigue, como se puede ver en este ejemplo.

6)

wu·kat

ver

-i

-IND

titqat'

hombre

-s

OBV

k-

SUB-

era-

rápido

Aqna

hacer

-pag

- EN

-s

OBV

wu·kat -i titqat' -s k- fue- aqna -p -s

ver -IND hombre OBV SUB- rápido hacer -IN ​​OBV

Vio a un hombre haciendo algo con prisa. (Vio a un hombre que hace algo rápidamente.)

Véase también

Referencias

  1. ^ "Respuestas de ascendencia aborigen (73), respuestas aborígenes individuales y múltiples (4), residencia dentro o fuera de la reserva (3), residencia dentro o fuera de Inuit Nunangat (7), edad (8A) y sexo (3) para la población en hogares privados de Canadá, provincias y territorios, censo de 2016 - 25% de datos de muestra". www12.statcan.gc.ca . Gobierno de Canadá. 25 de octubre de 2017 . Consultado el 23 de noviembre de 2017 .
  2. ^ "American FactFinder - Resultados". factfinder.census.gov . Oficina del Censo de los Estados Unidos. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2020 . Consultado el 13 de enero de 2018 .
  3. ^ "Kutenai". Etnólogo . Consultado el 4 de mayo de 2018 .
  4. ^ Canadá, Gobierno de Canadá, Estadísticas (2 de agosto de 2017). "Tablas de indicadores lingüísticos, censo de 2016: lengua materna aborigen, lengua aborigen hablada con más frecuencia en el hogar y otra(s) lengua(s) aborígenes habladas regularmente en el hogar para la población excluida la de los residentes institucionales de Canadá, provincias y territorios, censo de 2016: datos al 100 %". www12.statcan.gc.ca . Consultado el 4 de mayo de 2018 .{{cite web}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  5. ^ ab "Canadá: los ktunaxa". Vivir el idioma. Al Jazeera English . 2 de mayo de 2012. Consultado el 8 de julio de 2012 .
  6. ^ Viejo, Francisco. "ʾa · qanⱡiⱡⱡitnam". Facebook (en Kutenai) . Consultado el 22 de junio de 2017 .
  7. ^abcdefghijk Morgan 1991.
  8. ^ Mithun 1999.
  9. ^ Campbell 1997.
  10. ^ Secadora 2002.
  11. ^ Secadora 2007.
  12. ^ Secadora 1992.
  13. ^ Atlas Nacional de Canadá (4ª ed.). 1974. págs. 119–120.
  14. ^ Gobierno de Canadá, Statistics Canada (21 de septiembre de 2022). «The Daily — La población indígena sigue creciendo y es mucho más joven que la población no indígena, aunque el ritmo de crecimiento se ha desacelerado». www150.statcan.gc.ca . Consultado el 1 de diciembre de 2022 .
  15. ^ abc Ladrón de caballos 2012.
  16. ^ "FirstVoices: Portal de la comunidad Ktunaxa" . Consultado el 8 de julio de 2012 .
  17. ^ Pagliaro, J. (2010). "La tecnología da voz a las lenguas moribundas". Geolingüística . 37 : 114–116.
  18. ^ "Escuela ʔaq̓amnik' | aq'am". www.aqam.net . Consultado el 30 de noviembre de 2017 .
  19. ^ "Salish Kootenai College" . Consultado el 11 de noviembre de 2016 .
  20. ^ Richardson, Louise B. (1997). "Los planes de estudio de las universidades tribales como evidencia del uso contemporáneo de las lenguas indígenas en América del Norte". Geolingüística . 23 : 61–77.
  21. ^ "Cursos". College of the Rockies . Consultado el 1 de diciembre de 2022 .
  22. ^ abc "Aiyana Twigg, graduada de Artes de la UBC, gana la medalla de vicegobernadora por su trabajo en la revitalización de las lenguas indígenas". Facultad de Artes . Consultado el 1 de diciembre de 2022 .
  23. ^ Canestrelli, Philippo (1894). Gramática de la lengua kutenai. ISBN 9780665024436. Recuperado el 15 de noviembre de 2010 .
  24. ^ Garvin 1948d.
  25. ^ Garvin 1953.
  26. ^ ab Mast, Susan J. (1988). Aspectos de la morfología de Kutenai (tesis de maestría). Universidad de Pittsburgh.
  27. ^ ab Dryer, Matthew S. 1991. "Sujeto e inverso en kutenai". Occasional papers on linguistics No. 16, Proceedings from the American Indian Languages ​​Conference editado por James E. Redden. (Conferencia celebrada en la Universidad de California en Santa Cruz.)
  28. ^ Dryer, Matthew S. (1994). "La función discursiva de la inversa Kutenai". Voz e inversión . 28 : 65.

Bibliografía

  • Campbell, Lyle (1997). Lenguas indígenas americanas: la lingüística histórica de los nativos americanos . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Dryer, Matthew S (1991). "Sujeto e inverso en Kutenai". Actas del Taller Hokan-Penutian . Conferencias sobre lenguas indígenas americanas. Documentos ocasionales sobre lingüística. Vol. 16. Universidad de California, Santa Cruz . pp. 183–202 . Consultado el 19 de septiembre de 2013 .
  • Dryer, Matthew S. (1992). "Una comparación de los sistemas de obviación de Kutenai y Algonquian". Documentos de la 23.ª Conferencia Algonquina .
  • Dryer, Matthew S. (2002). Pentland, David (ed.). "Una comparación de los preverbios en kutenai y algonquino". Actas de la trigésima conferencia algonquina . 30. Winnipeg: Universidad de Manitoba: 63–94.
  • Dryer, Matthew S. (2007). Wolfart, HC (ed.). "Kutenai, Algonquian, and the Pacific Northwest from an areal perspective". Actas de la Trigésima Octava Conferencia Algonquina . Winnipeg: Universidad de Manitoba: 155–206. ISSN  0831-5671.
  • Garvin, Paul (1947). "Nombres cristianos en kutenai". Revista Internacional de Lingüística Americana . 13 (2): 69–77. doi :10.1086/463931.
  • Garvin, Paul (1948a). "Innovaciones léxicas de Kutenai". Palabra . 4 (2): 120–126. doi :10.1080/00437956.1948.11659334.
  • Garvin, Paul (1948b). "Kutenai I: fonémica". Revista Internacional de Lingüística Americana . 14 : 37–42. doi :10.1086/463977.
  • Garvin, Paul (1948c). "Kutenai II: variación de morfemas". Revista Internacional de Lingüística Americana . 14 (2): 87–90. doi :10.1086/463987.
  • Garvin, Paul (1948d). "Kutenai III: Distribuciones de morfemas (prefijo, tema, sufijo)". Revista Internacional de Lingüística Americana . 14 (3): 171–178. doi :10.1086/463999.
  • Garvin, Paul (1951a). "Kutenai IV: Clases de palabras". Revista Internacional de Lingüística Americana . 17 (2): 84–97. doi :10.1086/464111.
  • Garvin, Paul (1951b). "L'obviation en Kutenai: échantillon d'une catégorie grammaticale amérindienne". Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (en francés). 47 : 166–212.
  • Garvin, Paul (1953). "Textos breves de Kutenai". Revista Internacional de Lingüística Americana . 19 (4): 305–311. doi :10.1086/464238.
  • Garvin, Paul (1954). "Texto coloquial kutenai: conversación II". Revista internacional de lingüística americana . 20 (4): 316–334. doi :10.1086/464295.
  • Horsethief, Christopher (2012). "Rediferenciación como inteligencia colectiva: la comunidad en línea de la lengua Ktunaxa". Actas de la Conferencia de Inteligencia Colectiva . arXiv : 1204.3891 .
  • Mithun, Marianne (1999). Las lenguas de los nativos norteamericanos . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7.
  • Morgan, Lawrence Richard (1991). Una descripción del idioma kutenai (tesis). Berkeley: Universidad de California. OCLC  27109565.
  • Página de Ktunaxa sobre las lenguas de las Primeras Naciones de la Columbia Británica
  • Idioma Ktunaxa en languagegeek.com
  • Recursos sobre el idioma kutenai en language-archives.org

Recursos para el aprendizaje del idioma Ktunaxa

  • FirstVoices: Portal de la comunidad Ktunaxa: diccionario hablado en línea, libro de frases y juegos de aprendizaje de idiomas
  • Curso online de tutoría de idiomas First Voices
  • sitio de redes sociales wupnik' natanik , traducción: "nuevos tiempos", relacionado con la tecnología [1]
  • Aplicación Ktunaxa Diccionario bilingüe con audio e imágenes, para Android y iOS
  • Colección de libros de la aplicación Ktunaxa Books para niños y adultos que abarcan el idioma y la cultura, para Android e iOS
  • Aplicación de gramática Ktunaxa para Android e iOS
  • Comité de Cultura Kootenai de las Tribus Confederadas Salish y Kootenai. Ksanka ʼA·kłukaqwum = Diccionario Kootenai . Elmo, Mont: Comité de Cultura Kootenai, Tribus Confederadas Salish y Kootenai, 1999.
  1. ^ Ladrón de caballos 2012.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_kutenai&oldid=1248284980"