Kaizoku Sentai Gokaiger

Serie de televisión
Kaizoku Sentai Gokaiger
La tarjeta de título de apertura de Kaizoku Sentai Gokaiger
GéneroTokusatsu
Ficción de superhéroes
Acción
Aventura
Comedia
Ficción crossover
Residencia enConcepto de Super Sentai
de Shotaro Ishinomori y Toei Company
Desarrollado por
Escrito porNaruhisa Arakawa
Dirigido porShojirō Nakazawa
Protagonizada por
Narrado porEl camino de Tomokazu
Tema de apertura"Kaizoku Sentai Gokaiger" de Tsuyoshi Matsubara ( Project.R ) con Young Fresh ( Project.R )
Tema final"Super Sentai, el héroe que conquista" de Project.R
CompositorYamashita Kousuke
País natalJapón
Número de episodios51 ( lista de episodios )
Producción
Productores
Ubicación de producciónTokio, Japón ( Área metropolitana de Tokio )
Duración del programa24–25 minutos
Empresas productoras
Compañía de televisión Asahi Toei
Agencia Toei
Lanzamiento original
RedTelevisión Asahi
Liberar13 de febrero de 2011  – 19 de febrero de 2012 ( 13-02-2011 )
 ( 19-02-2012 )
Relacionado

Kaizoku Sentai Gokaiger (海賊戦隊ゴーカイジャー, Kaizoku Sentai Gōkaijā , Pirate Squadron Gokaiger) [a] es una serie de televisión japonesa de tokusatsu y la 35.ª entrega de su metaserie Super Sentai de series de televisiónjaponesas de tokusatsu después de Tensou Sentai Goseiger . Sigue unmotivo pirata , uniéndose a Kamen Rider OOO y luego a Kamen Rider Fourze como un programa presentado en el bloque de programación Super Hero Time de TV Asahi. Se emitió del 13 de febrero de 2011 al 19 de febrero de 2012, reemplazando a Tensou Sentai Goseiger y fue reemplazado por Tokumei Sentai Go-Busters . El eslogan de la serie es "¡Hagámoslo llamativo!". (派手に行くぜ! , Hade ni ikuze! ) .

Gokaiger es una serie especial de aniversario. Sus protagonistas pueden transformarse no solo en sus propias formas únicas con temática pirata, sino también en todos los equipos Super Sentai anteriores, cada uno de los cuales tiene su propio poder único al que pueden acceder los Gokaigers. La serie y las películas relacionadas también presentan reapariciones de actores que repiten sus personajes de cada una de las series anteriores.

Kaizoku Sentai Gokaiger comenzó a transmitirse en Corea del Sur en julio de 2012 como Power Rangers Captain Force ( Hangul : 파워레인저 캡틴포스; RR : Paweoraeinjeo Kaebtinposeu ). [1] Su metraje se utilizó para la temporada 2014 de los Power Rangers estadounidenses, Power Rangers Super Megaforce .

Trama

La historia se desarrolla en un mundo donde existen grupos Super Sentai anteriores, un grupo de jóvenes piratas vienen del espacio a la Tierra para obtener el "Mayor tesoro del universo" (宇宙最大のお宝, Uchū Saidai no Otakara ) , que solo se puede adquirir después de obtener los "Mayores poderes" de los diferentes 34 equipos Super Sentai. Sin embargo, terminan enfrentándose al Imperio Espacial Zangyack, cuyas fuerzas de invasión anteriores fueron aniquiladas por los 34 grupos Sentai no hace mucho tiempo antes de que se establezca una nueva fuerza de invasión bajo el mando del comandante Warz Gill, el hijo del emperador. Como resultado, debido a su historia con el imperio, los piratas espaciales usan los poderes de los equipos más antiguos e intentan dominar sus poderes para luchar contra las fuerzas Zangyack como los Gokaigers.

Episodios

Varios de los episodios de Gokaiger presentan y se centran en las acciones de uno de los Legend Sentai. Esos episodios tienen títulos similares a los de la serie original. Por ejemplo, el episodio 3, que presenta a Mahō Sentai Magiranger , tiene un hechizo mágico como parte del título, mientras que el episodio 7, que presenta a Juken Sentai Gekiranger , presenta una de las frases sin sentido que usaría el protagonista de la serie, Jyan Kandou.

Episodio n.°TítuloEscritorFecha de emisión original
1Transliteración "Aparecen los piratas espaciales"
: " Uchū Kaizoku Arawaru " ( japonés :宇宙海賊現る)
Naruhisa Arakawa13 de febrero de 2011 ( 13-02-2011 )
2Transliteración de "El valor de este planeta"
: " Kono Hoshi no Kachi " ( japonés :この星の価値)
Naruhisa Arakawa20 de febrero de 2011 ( 20 de febrero de 2011 )
3"Cambiando el coraje en magia ~Maagi Magi Go Gokai~"
Transliteración: " Yūki o Mahō ni Kaete ~Māji Maji Gō Gōkai~ " ( japonés :勇気を魔法に変えて~マージ・マジ・ゴー・ゴーカイ~ )
Naruhisa Arakawa27 de febrero de 2011 ( 27-02-2011 )
4Transliteración de "Amigo Pirata Azul"
: " Nani no Tame no Nakama " ( japonés :何のための仲間)
Naruhisa Arakawa6 de marzo de 2011 ( 06-03-2011 )
5Transliteración de "Piratas del Juicio"
: " Jajjimento Pairētsu " ( japonés :ジャッジメント・パイレーツ)
Naruhisa Arakawa20 de marzo de 2011 [b] ( 20 de marzo de 2011 )
6Transliteración de "Lo más importante"
: " Ichiban Daiji na Mono " ( japonés :一番大事なもの)
Naruhisa Arakawa27 de marzo de 2011 ( 27-03-2011 )
7Transliteración de "Niki-Niki! Kenpō Lesson"
: " Niki-Niki! Kenpō Shugyō " ( japonés :ニキニキ!拳法修行)
Junko Komura3 de abril de 2011 ( 03-04-2011 )
8Transliteración de "Pequeñas tácticas de espías"
: " Supai Shōsakusen " ( japonés :スパイ小作戦)
Naruhisa Arakawa10 de abril de 2011 ( 10 de abril de 2011 )
9Transliteración de "El león, corre"
: " Shishi, Kakeru " ( japonés :獅子、走る)
Junko Komura17 de abril de 2011 ( 17 de abril de 2011 )
10Transliteración del "juego de cartas"
: " Toranpu Shōbu " ( japonés :トランプ勝負)
Kento Shimoyama24 de abril de 2011 ( 24 de abril de 2011 )
11Transliteración de "La Seria Rebelión"
: " Shinken Ōsōdō " ( japonés :真剣大騒動)
Naruhisa Arakawa1 de mayo de 2011 ( 01-05-2011 )
12Transliteración de "El samurái llamativo garantizado"
: " Kiwametsuki Hade na Samurai " ( japonés :極付派手侍)
Naruhisa Arakawa8 de mayo de 2011 ( 08-05-2011 )
13Transliteración de "Dime el camino"
: " Michi o Oshiete " ( japonés :道を教えて)
Junko Komura15 de mayo de 2011 ( 15-05-2011 )
14Transliteración "Ahora más seguridad vial"
: " Ima mo Kōtsū Anzen " ( japonés :いまも交通安全)
Yoshio Urasawa22 de mayo de 2011 ( 22/05/2011 )
15Transliteración de "Aparece un corsario"
: " Shiryakusen Arawuru " ( japonés :私掠船現る)
Junko Komura29 de mayo de 2011 ( 29-05-2011 )
16"¡Choque! Sentai vs. Sentai"
Transliteración: " Gekitotsu! Sentai Bāsasu Sentai " ( japonés :激突!戦隊VS戦隊)
Junko Komura5 de junio de 2011 ( 05-06-2011 )
17Transliteración de "El impresionante pirata plateado"
: " Sugoi Gin'iro no Otoko " ( japonés :凄い銀色の男)
Naruhisa Arakawa12 de junio de 2011 ( 12 de junio de 2011 )
18
Transliteración de "El gran Abare con el taladro robot dinosaurio" : " Kyōryū Robotto Doriru de Ō Abare " ( japonés :恐竜ロボットドリルで大アバレ)
Naruhisa Arakawa26 de junio de 2011 ( 26 de junio de 2011 )
19Transliteración de "Armadura de los 15 Guerreros"
: " Jūgo Senshi no Yoroi " ( japonés : 15戦士の鎧)
Naruhisa Arakawa3 de julio de 2011 ( 03-07-2011 )
20Transliteración de "El Bosque Perdido"
: " Mayoi no Mori " ( japonés :迷いの森)
Junko Komura10 de julio de 2011 ( 10 de julio de 2011 )
21
Transliteración de "El corazón de una aventura" : " Bōkensha no Kokoro " ( japonés :冒険者の心)
Kento Shimoyama17 de julio de 2011 ( 17 de julio de 2011 )
22Transliteración de "Una promesa sobre una estrella fugaz"
: " Hoshi Furu Yakusoku " ( japonés :星降る約束)
Naruhisa Arakawa24 de julio de 2011 [c] ( 24 de julio de 2011 )
23Transliteración "La vida de las personas es el futuro del mundo"
: " Hito no Inochi wa Chikyū no Mirai " ( japonés :人の命は地球の未来)
Junko Komura31 de julio de 2011 ( 31-07-2011 )
24Transliteración de "terrícolas tontos"
: " Oroka na Chikyūjin " ( japonés :愚かな地球人)
Yoshio Urasawa7 de agosto de 2011 ( 07-08-2011 )
25Transliteración de "Piratas y Ninjas"
: " Kaizoku a Ninja " ( japonés :海賊とニンジャ)
Naruhisa Arakawa14 de agosto de 2011 ( 14 de agosto de 2011 )
26Transliteración de "Shushutto The Special"
: " Shushutto Za Supesharu " ( japonés :シュシュッとTHE SPECIAL )
Naruhisa Arakawa21 de agosto de 2011 ( 21-08-2011 )
27Transliteración de "Piratas de Gokai cambiados"
: " Itsumo yori Gōkai na Chenji " ( japonés :いつもより豪快なチェンジ)
Junko Komura28 de agosto de 2011 ( 28-08-2011 )
28Transliteración de "Las alas son eternas"
: " Tsubasa wa Eien ni " ( japonés :翼は永遠に)
Toshiki Inoue4 de septiembre de 2011 ( 04-09-2011 )
29Transliteración de "La nueva combinación de cambios rápidos de Abare"
: " Abare Shichihenge de Shin Gattai " ( japonés :アバレ七変化で新合体)
Naruhisa Arakawa11 de septiembre de 2011 ( 11-09-2011 )
30
Transliteración de "My Friend's Soul" : " Tomo no Tamashii Dake Demo " ( japonés :友の魂だけでも)
Junko Komura18 de septiembre de 2011 ( 18-09-2011 )
31Transliteración "¡¡Crash!! Los operadores secretos"
: " ¡¡Shōgeki!! Himitsu Sakusen " ( japonés :衝撃!!秘密作戦)
Kento Shimoyama25 de septiembre de 2011 ( 25 de septiembre de 2011 )
32Transliteración de "One Power"
: " Chikara o Hitotsu ni " ( japonés :力を一つに)
Kento Shimoyama2 de octubre de 2011 ( 02-10-2011 )
33"¡¡¡Es un héroe !!!"
Transliteración: " ¡¡Hīrō daaa!! " ( japonés :ヒーローだァァッ!! )
Daisuke Ishibashi9 de octubre de 2011 ( 09-10-2011 )
34Transliteración de "Un sueño hecho realidad"
: " Yume o Kanaete " ( japonés :夢を叶えて)
Naruhisa Arakawa16 de octubre de 2011 ( 16 de octubre de 2011 )
35Transliteración de "La Otra Dimensión"
: " Jigen no Mukō " ( japonés :次元ノムコウ)
Junko Komura23 de octubre de 2011 ( 23 de octubre de 2011 )
36Transliteración de "compañero pirata"
: " Aibō Kaizoku " ( japonés :相棒カイゾク)
Junko Komura30 de octubre de 2011 ( 30-10-2011 )
37Transliteración de "La máquina más fuerte"
: " Saikyō no Kessenki " ( japonés :最強の決戦機)
Kento Shimoyama6 de noviembre de 2011 ( 06/11/2011 )
38Transliteración de "El poder de apoderarse de los sueños"
: " Yume o Tsukamu Chikara " ( japonés :夢を掴む力)
Kento Shimoyama13 de noviembre de 2011 ( 13 de noviembre de 2011 )
39"¿Por qué? Somos estudiantes de secundaria"
Transliteración: " ¿ Dōshite? Oretachi Kōkōsei " ( japonés :どうして?俺たち高校生)
Junko Komura20 de noviembre de 2011 ( 2011-11-20 )
40Transliteración de "El futuro está en el pasado"
: " Mirai wa Kako ni " ( japonés :未来は過去に)
Junko Komura27 de noviembre de 2011 ( 27 de noviembre de 2011 )
41Transliteración de "Algo que no quiero perder"
: " Nakushitakunai Mono " ( japonés :なくしたくないもの)
Naruhisa Arakawa4 de diciembre de 2011 ( 04-12-2011 )
42Transliteración de "El hombre más fuerte del universo"
: " Uchū Saikyō no Otoko " ( japonés :宇宙最強の男)
Naruhisa Arakawa11 de diciembre de 2011 ( 11-12-2011 )
43Transliteración de "El héroe legendario"
: " Densetsu no Yūsha ni " ( japonés :伝説の勇者に)
Naruhisa Arakawa18 de diciembre de 2011 ( 18 de diciembre de 2011 )
44Transliteración de "Una encantadora Nochebuena"
: " Suteki na Seiya " ( japonés :素敵な聖夜)
Junko Komura25 de diciembre de 2011 ( 25 de diciembre de 2011 )
45Transliteración de "Ninja confundido"
: " Awatenbō Ninja " ( japonés :慌てん坊忍者)
Junko Komura8 de enero de 2012 ( 08-01-2012 )
46Transliteración de "elegibilidad de héroe"
: " Hīrō Gōkaku " ( japonés :ヒーロー合格)
Junko Komura15 de enero de 2012 ( 15 de enero de 2012 )
47Transliteración de "Los resultados de la traición"
: " Uragiri no Hate " ( japonés :裏切りの果て)
Naruhisa Arakawa22 de enero de 2012 ( 22 de enero de 2012 )
48Transliteración de "The Fated Showdown"
: " Shukumei no Taiketsu " ( japonés :宿命の対決)
Naruhisa Arakawa29 de enero de 2012 ( 29-01-2012 )
49Transliteración de "El tesoro más grande del universo"
: " Uchū Saidai no Takara " ( japonés :宇宙最大の宝)
Naruhisa Arakawa5 de febrero de 2012 ( 05-02-2012 )
50Transliteración del "Día de la batalla decisiva"
: " Kessen no Hi " ( japonés :決戦の日)
Naruhisa Arakawa12 de febrero de 2012 ( 12 de febrero de 2012 )
51Transliteración de "Adiós piratas espaciales"
: " Sayonara Uchū Kaizoku " ( japonés :さよなら宇宙海賊)
Naruhisa Arakawa19 de febrero de 2012 ( 19-02-2012 )

Producción

El 30 de julio de 2010, Toei solicitó el registro de la marca Kaizoku Sentai Gōkaijā (海賊戦隊ゴーカイジャー) para su uso en varios productos. La Oficina de Patentes de Japón aprobó estas marcas el 26 de agosto de 2010. [2] [3] [4] Durante la programación del Super Sentai VS Theater el 26 de diciembre de 2010, la serie se anunció oficialmente en un comercial. Un evento en el Tokyo Dome City para el estreno, que sirvió como presentación del elenco y los cantantes de la canción principal al público, se llevó a cabo el 29 y 30 de enero de 2011. [5]

Películas

Además del debut de los protagonistas en Tensou Sentai Goseiger vs. Shinkenger: Epic en Ginmaku , Gokaiger tiene cinco estrenos teatrales donde son los personajes principales.

Súper SentaiPelícula del 35 aniversario

Gokaiger Goseiger Super Sentai 199 Hero Great Battle (ゴーカイジャー ゴセイジャー スーパー戦隊199ヒーロー 大決戦, Gōkaijā Goseijā Sūpā Sentai Hyakukyūjūkyū Hīrō Daikessen ) es la película que conmemora el 35 aniversario de la serie Super Sentai . [6] La película contó principalmente con los elencos de Gokaiger y Tensou Sentai Goseiger , entre los 199 héroes totales de la serie Super Sentai que aparecen. La película originalmente estaba programada para estrenarse el 21 de mayo de 2011. [7] Sin embargo, debido al terremoto y tsunami de Tōhoku de 2011 , la filmación se vio afectada y el estreno de la película se pospuso hasta el 11 de junio. [8] La incorporación de Gokai Silver se revela al final de la película y aparece en su debut televisivo en el episodio "The Awesome Silver Man" lanzado al día siguiente. El evento de la película tiene lugar entre el episodio 16 y 17. Esta película es un homenaje a Himitsu Sentai Gorenger .

El barco fantasma volador

Kaizoku Sentai Gokaiger la Película: El Barco Fantasma Volador (海賊戦隊ゴーカイジャーTHE MOVIE 空飛ぶ幽霊船, Kaizoku Sentai Gōkaijā Za Mūbī Sora Tobu Yūreisen ) es el principal estreno cinematográfico de Gokaiger , donde la tripulación del Galeón Gokai se enfrenta a enemigos revividos bajo el mando de un barco fantasma. [9] Se estrenó el 6 de agosto de 2011, junto con Kamen Rider OOO Wonderful: The Shogun and the 21 Core Medals . [10] El evento de la película tiene lugar entre el episodio 23 y 24.

Gokaiger contra Gavan

La película Kaizoku Sentai Gokaiger vs. Space Sheriff Gavan (海賊戦隊ゴーカイジャーVS宇宙刑事ギャバンTHE MOVIE , Kaizoku Sentai Gōkaijā Tai Uchū Keiji Gyaban Za Mūbī ) se estrenó en cines el 21 de enero de 012. Este es el primer vs. Película cruzada de la serie que no presenta a otro equipo Super Sentai, sino al héroe de la primera Metal Hero Series : Space Sheriff Gavan . Los héroes de Tokumei Sentai Go-Busters también hacen un cameo en la película. [11] [12] El evento de la película tiene lugar entre los episodios 46 y 47.

Superhéroe Taisen

Kamen Rider × Super Sentai: Super Hero Taisen (仮面ライダー×スーパー戦隊 スーパーヒーロー大戦, Kamen Raidā × Sūpā Sentai: Sūpā Hīrō Taisen ) es una película que presenta un cruce entre los personajes de Super Sentai y Serie Kamen Rider . Se presentan los protagonistas de Gokaiger y Kamen Rider Decade , así como los de Kamen Rider Fourze , Kamen Rider OOO y Go-Busters . [13] [14]

Los Go-Busters contra Gokaiger

Tokumei Sentai Go-Busters vs. Kaizoku Sentai Gokaiger: La Película (特命戦隊ゴーバスターズVS海賊戦隊ゴーカイジャーTHE MOVIE , Tokumei Sentai Gōbasutāzu Tai Kaizoku Sentai Gōkaijā Za Mūbī ) se estrenó en cines el 19 de enero de 2013. Al igual que con las películas VS anteriores, presenta un crossover entre los elencos de Gokaiger y Go-Busters , junto con el debut del 37º Super Sentai, Zyuden Sentai Kyoryuger . [15] [16]

Superhéroe Taisen Z

Kamen Rider × Super Sentai × Space Sheriff: Superhéroe Taisen Z (仮面ライダー×スーパー戦隊×宇宙刑事 スーパーヒーロー大戦Z , Kamen Raidā × Sūpā Sentai × Uchū Keiji S: upā Hīrō Taisen Zetto ) fue lanzado el 27 de abril de 2013. presenta el primer cruce entre personajes de las tres franquicias principales de Tokusatsu de Toei, Kamen Rider , Super Sentai y la serie Metal Hero representada principalmente por la serie Space Sheriff . Los protagonistas de Space Sheriff Gavan: The Movie , Tokumei Sentai Go-Busters y Kaizoku Sentai Gokaiger aparecen, pero los elencos de Kamen Rider Wizard , Zyuden Sentai Kyoryuger y Kamen Rider Fourze también participan en la película. Junya Ikeda repite su papel. como Gai Ikari, mientras que Ryota Ozawa regresa sólo para prestar su voz a Gokai Red.

Kyuranger contra el escuadrón espacial

Uchu Sentai Kyuranger vs. Space Squad (宇宙戦隊キュウレンジャーVSスペース・スクワッド, Uchū Sentai Kyūrenjā Bāsasu Supēsu Sukuwaddo ) es un lanzamiento de V-Cinema que presenta un cruce entre Uchu Sentai Kyuranger y el Escuadrón Espacial . Además del elenco principal de Kyuranger , Yuma Ishigaki y Hiroaki Iwanaga ( Space Sheriff Gavan: The Movie ), Yuka Hirata ( Juken Sentai Gekiranger ), Mitsuru Karahashi ( Samurai Sentai Shinkenger ), Kei Hosogai ( Kaizoku Sentai Gokaiger ) y Ayame Misaki ( Tokumei). Sentai Go-Busters ) regresan para retomar sus respectivos roles. V-Cinema se lanzó en DVD y Blu-ray el 8 de agosto de 2018.

¡Batalla roja! ¡¡Todos los Sentai se reúnen!!

Kikai Sentai Zenkaiger la película: ¡Batalla roja! ¡Todos los Sentai se reúnen! (機界戦隊ゼンカイジャー THE MOVIE 赤い戦い!オール戦隊大集会!! , Kikai Sentai Zenkaijā Za Mūbī Akai Tatakai! Ōru Sentai Daishūkai!! ) es una película que se estrenó en los cines japoneses en febrero. 20 de septiembre de 2021, como parte de Super Sentai Movie Ranger 2021 (スーパー戦隊MOVIEレンジャー2021 , Sūpā Sentai Mūbī Renjā Nisen-nijū-ichi ) , junto a Mashin Sentai Kiramager the Movie: Be-Bop Dream y Especial de Kishiryu Sentai Ryusoulger: Memoria de almas gemelas . [17] Naoya Makoto ( Himitsu Sentai Gorenger ), Kei Hosogai ( Kaizoku Sentai Gokaiger ) y Jingi Irie ( Katou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger ) repiten sus respectivos papeles, y Nobutoshi Canna ( Doubutsu Sentai Zyuohger ) y Megumi Han ( Shuriken Sentai Ninninger ) repiten sus respectivos papeles de voz.

DVD especial

Kaizoku Sentai Gokaiger: ¡Hagamos esto con éxito! ¡Apenas! ¡¡Cambio Gokai del Decreto 36!! (海賊戦隊ゴーカイジャー キンキンに!ド派手に行くぜ!36段ゴーカイチェンジ!! , Kaizoku Sentai Gōkaijā Kin Kin ni! ¡¡Dohade ni Ikuze! Sanjūroku Dan Gōkai Chenji!! ) es un DVD especial de Kodansha que se utiliza para mostrar algunos de los elementos de la serie. En este especial, que tiene lugar después del episodio 38, el Capitán Marvelous y Gai se fusionan accidentalmente en un solo cuerpo durante el intento de Insarn de fusionar a Gai con Karizorg, un androide a imagen de Barizorg. Decidido a recuperar el arma de Insarn y recuperarse, a Gai se le permite usar libremente de su cuerpo para transformarse en una versión de Gokai Silver con el casco y las botas de Gokai Red mientras asume las formas de los 34 guerreros rojos Super Sentai anteriores y Gokai Red para derrotar a docenas de Gormin. Aunque Gai se agota por el uso excesivo mientras Insarn fusiona a Karizorg. con un Zugormin para crear Zugozorg, Marvelous toma el control de su cuerpo y usa Gold Anchor Key para convertirse en Gokai Red Gold Mode (ゴーカイレッド ゴールドモード, Gōkai Reddo Gōrudo Mōdo ) y acabar con Zugozorg. La fusión obtiene el arma de Insarn mientras ella se retira, separándose y volviendo a la normalidad. De regreso a bordo del Galeón Gokai, Gai le ofrece al Capitán un helado de fresa y vainilla antes de que una discusión entre ellos haga que Navi use el arma de fusión contra ellos.

V-Cine

Diez Gokaiger

Gokaiger inicialmente tenía planeada una adaptación de V-Cinema antes de que se cancelara a raíz del terremoto de Tōhoku de 2011. Kaizoku Sentai: Ten Gokaiger (テン・ゴーカイジャー, Ten Gōkaijā ) es un lanzamiento de V-Cinema que recibió un lanzamiento limitado en cines el 12 de noviembre de 2021, seguido de su lanzamiento en DVD y Blu-ray el 9 de marzo de 2022. [18] [19] V-Cinema conmemora el décimo aniversario de la serie, [18] lo que convierte a Gokaiger en la cuarta serie de la franquicia que recibe una película especial del décimo aniversario después de Ninpuu Sentai Hurricaneger , Tokusou Sentai Dekaranger y Engine Sentai Go-onger . Además, Kohei Shoji retoma su papel de Mashin Sentai Kiramager .

Zenkaiger contra Kiramager contra Senpaiger

Kikai Sentai Zenkaiger contra Kiramager contra Senpaiger (機界戦隊ゼンカイジャーVSキラメイジャーVSセンパイジャー, Kikai Sentai Zenkaijā Tai Kirameijā Tai Senpaijā ) es un Lanzamiento de inema que presenta un cruce entre Kikai Sentai Zenkaiger y Mashin Sentai Kiramager . [20] V-Cinema recibió un estreno limitado en cines el 29 de abril de 2022, seguido de su lanzamiento en DVD y Blu-ray el 28 de septiembre de 2022. [20] Además, Ryota Ozawa hizo una aparición, repitiendo su papel de Capitán Marvel. /Gokai Red, junto a Asahi Ito de Kaitou Sentai Lupinranger VS Keisatsu Sentai Patranger repitiendo su papel como Kairi Yano/Lupin Red. [21] Los eventos del V-Cinema tienen lugar después del episodio final de Zenkaiger . [20]

Episodios web

Twokaizer × Gokaiger: La novia de junio encantada por Tanuki (ツーカイザー×ゴーカイジャー ~ジューンブライドはたぬき味~ , Tsūkaizā Kakeru Gōkaijā Buraido wa Tanuki-aji ) es una serie cruzada exclusiva para la web lanzada en Toei Tokusatsu Fan Club el 5 de junio. 2022, con personajes de Gokaiger y Kikai Sentai Zenkaiger . [22] Ryota Ozawa , Yui Koike y Junya Ikeda regresan para repetir sus respectivos papeles como Capitán Marvelous/Gokai Red, Ahim de Famille/Gokai Pink y Gai Ikari/Gokai Silver respectivamente. [22]

Un día de un héroe

A Day of One Hero, protagonizada por Kazuki Shimizu ( A DAY of one HERO 清水一希 主演, A Dē obu wan Hīrō Shimizu Kazuki Shuen ) es una película directa a video estrenada el 21 de noviembre de 2011, protagonizada por Kazuki Shimizu como él mismo en un falso documental de su carrera como actor como Don "Doc" Dogoier en Gokaiger . La película también presenta cameos de los actores veteranos de Tokusatsu, Yoshio Yamaguchi y Nao Nagasawa . [23]

Juegos de vídeo

Super Sentai Battle: Ranger Cross (スーパー戦隊バトル レンジャークロス, Sūpā Sentai Batoru Renjā Kurosu ) es un juego de acción para Wii desarrollado por Bandai Namco Games que presenta a los protagonistas de Gokaiger , Tensou Sentai Goseiger , Samurai Sentai Shinkenger , Engine Sentai Go-onger y Himitsu Sentai Gorenger . Fue lanzado el 9 de septiembre de 2011. La jugabilidad es de tipo beat-them up como la serie Dynasty Warriors [24]

Un juego de Nintendo DS para Gokaiger llamado Kaizoku Sentai Gokaiger: Gathered Transformation! 35 sentai! (海賊戦隊ゴーカイジャー あつめて変身!35戦隊! , Kaizoku Sentai Gōkaijā Atsumete Henshin! Sanjūgo Sentai! ) fue lanzado el 17 de noviembre de 2011.

Duda Sentai Zyuohgerapariencia

Como parte de una celebración especial por el 40 aniversario de la serie Super Sentai, todo el elenco de Gokaiger hizo una aparición especial en los episodios 28 (4 de septiembre de 2016) y 29 (11 de septiembre de 2016), conmemorando los episodios 1.999 y 2.000 de toda la franquicia, incluida una nueva versión actualizada del Gokaiger ED titulada 'Super Hero Getter 2016'. [25]

Elenco

  • Capitán Marvelous (キャプテン・マーベラス, Kyaputen Māberasu ) : Ryota Ozawa (小澤 亮太, Ozawa Ryōta ) [26] [27]
  • Joe Gibken (ジョー・ギブケン, Jō Gibuken ) : Yuki Yamada (山田 裕貴, Yamada Yūki ) [27] [28]
  • Luka Millfy (ルカ・ミルフィ, Ruka Mirufi ) : Mao Ichimichi (市道 真央, Ichimichi Mao ) [27] [29]
  • Don Dogoier (ドン・ドッゴイヤー, Don Doggoiyā ) : Kazuki Shimizu (清水 一希, Shimizu Kazuki ) [27] [30]
  • Ahim de Famille (アイム・ド・ファミーユ, Aimu do Famīyu ) : Yui Koike (小池 唯, Koike Yui ) [27] [31]
  • Gai Ikari (伊狩 鎧, Ikari Gai ) : Junya Ikeda (池田 純矢, Ikeda Jun'ya ) [32]
  • Basco Ta Jolokia (バスコ・タ・ジョロキア, Basuko Ta Jorokia ) : Kei Hosogai (細貝 圭, Hosogai Kei )
  • Navi (ナビィ, Nabyi , Voz) : Yukari Tamura (田村 ゆかり, Tamura Yukari ) [33] [34]
  • Comandante Warz Gill (司令官ワルズ・ギル, Shireikan Waruzu Giru , Voz) : Hirofumi Nojima (野島 裕史, Nojima Hirofumi ) [33] [34]
  • Jefe de Estado Mayor Damarasu (参謀長ダマラス, Sanbōchō Damarasu , Voz) : Kōji Ishii (石井 康嗣, Ishii Kōji ) [33] [34]
  • Oficial técnico de desarrollo Insarn (開発技官インサーン, Kaihatsu Gikan Insān , voz) : Kikuko Inoue (井上 喜久子, Inoue Kikuko ) [33] [34]
  • Sid Bamick (シド・バミック, Shido Bamikku ) / Oficial de servicio especial Barizorg (特務士官バリゾーグ, Tokumu Shikan Barizōgu , Voz) : Gaku Shindo (進藤 学, Shindō Gaku ) [33] [34]
  • Emperador Akudos Gill (皇帝アクドス・ギル, Kōtei Akudosu Giru , Voz) : Shinji Ogawa (小川 真司, Ogawa Shinji )
  • Dairando (ダイランドー, Dairandō , Voz) : Masashi Ebara (江原 正士, Ebara Masashi )
  • Fuuraimaru (風雷丸, Fūraimaru , Voz) : Hironori Miyata (宮田 浩徳, Miyata Hironori )
  • Engine Machalcon (炎神マッハルコン, Enjin Mahharukon , Voz) : Hiroaki Hirata (平田 広明, Hirata Hiroaki )
  • Narración, Voz del equipo Gokaiger, El tesoro más grande del universo (宇宙最大のお宝, Uchū Saidai no Otakara , Voz) : Tomokazu Seki (関智一, Seki Tomokazu ) [33] [34]

Estrellas invitadas

  • Tsuyoshi Kaijo: Naoya Makoto (誠 直也, Makoto Naoya )
  • También conocido como Red (Voz): Tōru Furuya (古谷 徹, Furuya Tōru ) [35]
  • Kai Ozu: Atsushi Hashimoto (橋本 淳, Hashimoto Atsushi )
  • Voz de hechizo: Tesshō Genda (玄田 哲章, Genda Tesshō )
  • Banban "Ban" Akaza: Ryuji Sainei (載寧 龍二, Sainei Ryūji )
  • Marika "Jasmine" Reimon: Ayumi Kinoshita (木下 あゆ美, Kinoshita Ayumi )
  • Doggie Kruger (Voz): Tetsu Inada (稲田 徹, Inada Tetsu )
  • Kozo Kasugai: Kentarō Shimazu (島津 健太郎, Shimazu Kentarō )
  • Jyan Kandou: Hiroki Suzuki (鈴木 裕樹, Suzuki Hiroki )
  • Maestro Shafu (Voz): Ichirō Nagai (永井 一郎, Nagai Ichirō )
  • Maestro de Kenpō Cósmico Pachacamac XIII (Voz): Yasunori Masutani (増谷 康紀, Masutani Yasunori )
  • Kakeru Shishi: Noboru Kaneko (金子 昇, Kaneko Noboru )
  • Kaoru Shiba: Runa Natsui (夏居 瑠奈, Natsui Runa )
  • Toshizo Tanba: Kazuyuki Matsuzawa (松澤 一之, Matsuzawa Kazuyuki )
  • Eikichi Nashida: Takashi Yamanaka (山中 崇, Yamanaka Takashi )
  • Kyosuke Jinnai: Yūji Kishi (岸 祐二, Kishi Yūji )
  • Mikoto Nakadai: Koutaro Tanaka (田中 幸太朗, Tanaka Kōtarō )
  • Hyuuga: Teruaki Ogawa (小川 輝晃, Ogawa Teruaki )
  • Ryouma: Kazuki Maehara (前原 一輝, Maehara Kazuki )
  • Satoru Akashi: Mitsuomi Takahashi (高橋 光臣, Takahashi Mitsuomi )
  • Rey Creador Ryuuwon (Voz): Junpei Morita (森田 順平, Morita Junpei )
  • Jaryuu (Voz): Tamotsu Nishiwaki (西脇 保, Nishiwaki Tamotsu )
  • Matsuri Tatsumi: Kayoko Shibata (柴田 かよこ, Shibata Kayoko )
  • Yousuke Shiina: Shun Shioya (塩谷 瞬, Shioya Shun )
  • Nanami Nono: Nao Nagasawa (長澤 奈央, Nagasawa Nao )
  • Kouta Bitou: Kohei Yamamoto (山本 康平, Yamamoto Kōhei )
  • Satarakura Jr. (Voz): Bin Shimada (島田 敏, Shimada Bin )
  • Sandaaru Jr. (Voz): Shūichi Ikeda (池田 秀一, Ikeda Shūichi )
  • Gai Yuki: Toshihide Wakamatsu (若松 俊秀, Wakamatsu Toshihide )
  • Yukito Sanjo: Sho Tomita (富田 翔, Tomita Shō )
  • Emiri Sanjo: Michi Nishijima (西島 未智, Nishijima Michi )
  • Joh Ohara: Kazuhiko Nishimura (西村 和彦, Nishimura Kazuhiko )
  • Goro Hoshino: Masaru Shishido (宍戸 勝, Shishido Masaru )
  • Momo Maruo: Tamao Satō (さとう 珠緒, Satō Tamao )
  • Ryo de la Estrella de Fuego Celestial: Keiichi Wada (和田 圭市, Wada Keiichi )
  • Masa: Kazuo Niibori (新堀 和男, Nībori Kazuo )
  • Caín: Yuki Kimisawa (君沢 ユウキ, Kimisawa Yūki )
  • Sōsuke Esumi: Yasuhisa Furuhara (古原 靖久, Furuhara Yasuhisa )
  • Speedor (Voz): Daisuke Namikawa (浪川 大輔, Namikawa Daisuke )
  • Bus-on (Voz): Hisao Egawa (江川 央生, Egawa Hisao )
  • Bear-RV (Voz): Miki Inoue (井上 美紀, Inoue Miki )
  • Bomper (Voz): Akiko Nakagawa (中川 亜紀子, Nakagawa Akiko )
  • Presidente de contaminación Babatcheed (Voz): Banjō Ginga (銀河 万丈, Ginga Banjō )
  • Fecha de Kenta: Hayato Ōshiba (大柴 隼人, Ōshiba Hayato )
  • Domon: Shūhei Izumi (和泉 宗兵, Izumi Shūhei )
  • Honami Moriyama: Tamao Yoshimura (吉村 玉緒, Yoshimura Tamao )
  • Shitari de los Huesos (Voz): Chō (チョー)
  • Metal-A del Agente (Voz): Marina Inoue (井上 麻里奈, Inoue Marina )
  • Zan-KT0 del Disparo (Voz): Tora Take (武 虎, Take Tora )
  • Shiro Akebono: Kenji Ohba (大葉 健二, Ōba Kenji )
  • Ninjaman (Voz): Kazuki Yao (矢尾 一樹, Yao Kazuki )
  • Tsuruhime: Satomi Hirose (広瀬 仁美, Hirose Satomi )
  • Takayuki Hiba: Takayuki Godai (五代 高之, Godai Takayuki )
  • Sho Hayate: Kazuoki (和興)
  • Dai: Kihachirō Uemura (植村 喜八郎, Uemura Kihachirō )
  • Akira: Issei Hirota (廣田 一成, Hirota Issei )
  • Remi Hoshikawa: Ryo Narushima (成嶋 涼, Narushima Ryō )
  • Goushi: Seiju Umon (右門 青寿, Umon Seiju )
  • Profesor Shuichiro Amachi: Louis Yamada LIII (山田ルイ53世, Yamada Rui Gojūsan-sei )
  • Yuka Yamazaki: Kaoru Hirata (平田 薫, Hirata Kaoru )
  • Shoji de la estrella de gravedad celestial: Ei Hamura (羽村 英, Hamura Ei )
  • Kazu de la Estrella del Tiempo Celestial: Keisuke Tsuchiya (土屋 圭輔, Tsuchiya Keisuke )
  • Shou Tatsumi: Atsushi Harada (原田 篤, Harada Atsushi )
  • Houka Ozu: Ayumi Beppu (別府 あゆみ, Beppu Ayumi )
  • Miu Sutō: Yumi Sugimoto (杉本 有美, Sugimoto Yumi )

Transmisión internacional y video doméstico

  • Kaizoku Sentai Gokaiger comenzó a emitirse en Corea del Sur en julio de 2012 como Power Rangers Captain Force ( Hangul : 파워레인저 캡틴포스; RR : Paweoraeinjeo Kaebtinposeu ).
  • En Filipinas , la serie se emitió en TV5 de 2014 a 2015 con un doblaje en tagalo.

Canciones

Tema de apertura
  • "Kaizoku Sentai Gokaiger" (海賊戦隊ゴーカイジャー, Kaizoku Sentai Gōkaijā )
Tema final
  • "Super Sentai Hero Getter" (スーパー戦隊 ヒーローゲッター, Sūpā Sentai Hīrō Gettā )

El tema final de la serie, "Super Sentai Hero Getter", enumera todas las series de Super Sentai, haciendo referencia a sus canciones y motivos, y cada uno de los tres versos de la canción se reproduce en rotación. El primer verso cubre desde Himitsu Sentai Gorenger hasta Choujyu Sentai Liveman , que se emitieron en el período Shōwa ; el segundo cubre desde Kousoku Sentai Turboranger hasta Mirai Sentai Timeranger , que se emitieron durante el resto del siglo XX; y el último cubre Hyakujuu Sentai Gaoranger hasta Tensou Sentai Goseiger , que se emitieron en el siglo XXI.

La canción se remezcla en "Super Sentai Hero Getter ~ 199 ver." de su primera película de equipo (eliminando todos los coros menos uno) y luego en "Super Sentai Hero Getter ~ Now & Forever ver." en el episodio final, el último remix cubre Gokaiger y Tokumei Sentai Go-Busters .

Una segunda versión titulada "Super Sentai Hero Getter 2016" fue lanzada en los episodios 28 y 29 de Doubutsu Sentai Zyuohger durante las celebraciones del episodio número 2000 de la franquicia, con dos versos, incluyendo las primeras 40 series de Super Sentai. El primer verso cubre las 20 series anteriores desde Gorenger hasta Gekisou Sentai Carranger y el segundo cubre las 20 entradas tardías, desde Denji Sentai Megaranger hasta Zyuohger .

Una tercera versión titulada "Super Sentai Hero Getter ~Ten Gokaiger ver.~" fue lanzada en 2021 como la canción final de la película Kaizoku Sentai: Ten Gokaiger que celebra el décimo aniversario de la serie, incluyendo las primeras 45 Series Super Sentai en tres versos con 15 series cada una, la primera versión de Gorenger a Chōjin Sentai Jetman , la segunda versión de Kyōryū Sentai Zyuranger a GoGo Sentai Boukenger y la tercera versión de Juken Sentai Gekiranger a Kikai Sentai Zenkaiger .

Notas

  1. ^ En los primeros materiales promocionales de la serie, se utiliza la palabra japonesa gōkai (豪快, emocionante; heroico) como significado del título de la serie.
  2. ^ Este episodio estaba originalmente programado para emitirse el 13 de marzo de 2011, pero TV Asahi pospuso la emisión de este y varios otros programas de televisión para transmitir la cobertura de noticias sobre el terremoto y tsunami de Tōhoku .
  3. ^ Este episodio fue el último de Super Sentai que se emitió en televisión analógica en la mayor parte de Japón. Las transmisiones de televisión analógica cesaron al mediodía de ese día.

Referencias

  1. ^ "Programas que se estrenarán próximamente". Daiwon Broadcasting Corporation . Consultado el 31 de mayo de 2012 .
  2. ^ "スーパー戦隊、仮面ライダー、プリキュアの各シリーズにおける新作タイトルの商標登録出願についてまとめてみた". 8 de mayo de 2013.
  3. ^ "商願2010-59981". Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2010. Consultado el 2 de diciembre de 2010 .
  4. ^ "商願2010-59982". Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2010. Consultado el 2 de diciembre de 2010 .
  5. ^ "スーパー戦隊シリーズ・新番組特別プレミア発表会:全速前進!! 海賊戦隊ゴーカイジャー" . Consultado el 25 de diciembre de 2010 .
  6. ^ "歴代スーパー戦隊、全35組199ヒーローが一同に結集!: 映画ニュース - 映画.com". 2011-02-05 . Consultado el 5 de febrero de 2011 .
  7. ^ "スーパー戦隊 35作記念作品(仮題) 東映[映画]" . Consultado el 19 de enero de 2011 .
  8. ^ "映画『ゴーカイジャー ゴセイジャー スーパー戦隊199ヒーロー大決戦』公開延期のお知らせ". Archivado desde el original el 18 de marzo de 2011 . Consultado el 16 de marzo de 2011 .
  9. ^ "暴れん坊将軍×仮面ライダー 時空超えたコラボ 3Dで怪人を成敗 (産経新聞) - Yahoo!ニュース". 2 de junio de 2011 . Consultado el 2 de julio de 2011 .[ enlace muerto permanente ]
  10. ^ "劇場版 仮面ライダーオーズ/海賊戦隊ゴーカイジャー - 東映[映画]". 19 de enero de 2011. Archivado desde el original el 22 de enero de 2011 . Consultado el 19 de enero de 2011 .
  11. ^ Hyper Hobby , diciembre de 2011
  12. ^ Toei Hero Max , vol. 39
  13. ^ "ライダーと戦隊ものが初共演 ヒーロー240人大集結 - スポニチ Anexo Sponichi 芸能". 2011-12-03 . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  14. ^ "ライダー40人vs戦隊199人!ヒーローの座巡り映画で本格初共演:芸能:スポーツ報知". 2011-12-03. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2011 . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  15. ^ Telebi-kun , diciembre de 2012
  16. Revista Telebi , diciembre de 2012
  17. ^ "『スーパー戦隊PELÍCULA レンジャー2021』ビジュアル&予告編解禁‼" (en japonés). Toei. 24 de enero de 2021 . Consultado el 24 de enero de 2021 .
  18. ^ ab "『ゴーカイジャー』10周年で『テン・ゴーカイジャー』製作決定!真央ら6人が勢ぞろい" (en japonés). Mynavi. 19 de junio de 2021 . Consultado el 19 de junio de 2021 .
  19. ^ "『ゴーカイジャー』が上映カウントダウン、『テン・ゴーカイジャー』主題歌に最新版ヒーローゲッター" (en japonés). Mynavi. 4 de agosto de 2021 . Consultado el 4 de agosto de 2021 .
  20. ^ abc "V シ ネ ク ス ト 「 ゼ ン カ イ ジ ャ ー VS キ ラ メ イ ジ ャ ー VS セ ン パ イ ジ ャ ー 」 上 映 、 特報公開" (en japonés). Natalia. 27 de febrero de 2022 . Consultado el 27 de febrero de 2022 .
  21. ^ "派手に行くぜ!アデュー!Vシネ「ゼンキラセンパイ」に小澤亮太と伊藤あさひが参戦" (en japonés). Natalia. 10 de marzo de 2022 . Consultado el 10 de marzo de 2022 .
  22. ^ ab "『ツーカイザー×ゴーカイジャー』海賊決定版が、東映特撮ファンクラブにて6月5日(日)配信決定!" (en japonés). Compañía Toei. 29 de mayo de 2022 . Consultado el 29 de mayo de 2022 .
  23. ^ "東映 ビ デ オ 「UN DÍA DE UN HÉROE 清水一希 主演」特集". Toei-video.co.jp. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2013 . Consultado el 25 de mayo de 2012 .
  24. ^ Famitsu , n.º 1166
  25. ^ "ス ー パ ー 戦 隊 シ リ ー ズ 放 送 2000 回 へ ゴ ー カ イ ジ ャ ー の 出 演決定". Oricón . Consultado el 21 de agosto de 2016 .
  26. ^ "「海賊戦隊 ゴーカイジャー」出演決定♪|小澤亮太オフィシャルブログ「りょーたブログ」Desarrollado por Ameba" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
  27. ^ abcde "スーパー戦隊35作目は『海賊戦隊ゴーカイジャー』 主人公は歴代戦隊の意思継ぐ海賊 ニュース-転職・派遣・キャリアのオリコンランキング". 29 de enero de 2011 . Consultado el 29 de enero de 2011 .
  28. ^ "山田裕貴 BLOG: ゴーカイじゃ☆" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
  29. ^ "卍解ねッ+゚|市道真央オフィシャルブログDesarrollado por Ameba" . Consultado el 28 de diciembre de 2010 .
  30. ^ "海賊戦隊ゴーカイジャー|清水一希 オフィシャルブログ 「NAKED BOYZ 清水一希」 Desarrollado por Ameba" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
  31. ^ "小池唯のきらきらブログ» 2010 »12月" . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
  32. ^ "夢が...|池田純矢blog 「Todo el mundo es un escenario」 Desarrollado por Ameba" . Consultado el 5 de junio de 2011 .
  33. ^ abcdef Hyper Hobby , marzo de 2011
  34. ^ abcdef Toei Hero Max , volumen 36
  35. ^ "La casa de Toru". 10 de febrero de 2011. Consultado el 18 de febrero de 2011 .
  • «Página oficial de TV Asahi» (en japonés). Archivado desde el original el 30 de octubre de 2016. Consultado el 25 de diciembre de 2010 .{{cite web}}: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  • Sitio web oficial de Toei Company (en japonés)
  • Sitio web oficial en Super-Sentai.net (en japonés)
  • Sitio web oficial de Nippon Columbia (en japonés)
  • Sitio web oficial de Bandai (en japonés)
  • Canal oficial en YouTube
  • Kaizoku Sentai Gokaiger en la transmisión televisiva de Hong
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Kaizoku_Sentai_Gokaiger&oldid=1250553937"