Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( septiembre de 2017 ) |
Tokusou Sentai Dekaranger | |
---|---|
Género | Tokusatsu Ficción de superhéroes Acción Crimen Ciencia ficción Suspenso Ficción de misterio Procedimiento policial |
Creado por | Compañía Toei |
Desarrollado por | Naruhisa Arakawa |
Dirigido por | Katsuya Watanabe |
Protagonizada por | |
Voces de | Tetsu Inada Ryusei Nakao |
Narrado por | Toshio Furukawa |
Tema de apertura | "Tokusou Sentai Dekaranger" de Psychic Lover |
Tema final |
|
Compositor | Koichiro Kameyama |
País natal | Japón |
Número de episodios | 50 ( lista de episodios ) |
Producción | |
Productor ejecutivo | Takeyuki Suzuki (Toei) |
Productores |
|
Ubicación de producción | Tokio, Japón ( Área metropolitana de Tokio ) |
Duración del programa | 24-25 minutos |
Empresas productoras | Compañía de televisión Asahi Toei Agencia Toei |
Lanzamiento original | |
Red | ANN (televisión asahi) |
Liberar | 15 de febrero de 2004 – 6 de febrero de 2005 ( 15 de febrero de 2004 ) ( 06-02-2005 ) |
Relacionado | |
Tokusou Sentai Dekaranger (特捜戦隊デカレンジャー, Tokusō Sentai Dekarenjā , Special Police Squadron Dekaranger) es un programa de televisión japonés Tokusatsu y la vigésimo octava producción de la metaserie Super Sentai producida por Toei . Se emitió del 15 de febrero de 2004 al 6 de febrero de 2005 , reemplazando a Bakuryū Sentai Abaranger y fue reemplazado por Mahō Sentai Magiranger . El programa fue parte delbloque Super Hero Time de 2004 de TV Asahi con Kamen Rider Blade . Las imágenes de acción del programa se usaron para la serie estadounidense Power Rangers SPD . Shout! Factory lanzó la serie en DVD de la Región 1 en los Estados Unidos el 14 de febrero de 2023. [1]
¡Bienvenidos a Megalópolis! Lo que antes era una ciudad pacífica de la Tierra, ahora es un refugio para criminales ayudados por el malvado traficante de armas Alienizer, el agente Abrella. Ahora depende de Ban Akaza y de los Dekarangers de la policía especial proteger la Tierra de los invasores Alienizers y finalmente devolver la paz y la justicia al planeta.
# | Título en inglés Título original en japonés | Dirigido por | Escrito por | Fecha de emisión original |
---|---|---|---|---|
1 | Transliteración del "recién llegado de la bola de fuego" : " Faiyābōru Nyūkamā " ( japonés :ファイヤーボール・ニューカマー) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 15 de febrero de 2004 ( 15 de febrero de 2004 ) |
2 | Transliteración de "Robo Impact" : " Robo Inpakuto " ( japonés :ロボ・インパクト) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 22 de febrero de 2004 ( 22 de febrero de 2004 ) |
3 | Transliteración de "Perfect Blue" : " Pāfekuto Burū " ( japonés :パーフェクト・ブルー) | Masato Tsujino | Naruhisa Arakawa | 29 de febrero de 2004 ( 29-02-2004 ) |
4 | Transliteración de "Cyber Dive" : " Saibā Daibu " ( japonés :サイバー・ダイブ) | Masato Tsujino | Naruhisa Arakawa | 7 de marzo de 2004 ( 07-03-2004 ) |
5 | Transliteración de "Buddy Murphy" : " Badi Māfī " ( japonés :バディ・マーフィー) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 14 de marzo de 2004 ( 14 de marzo de 2004 ) |
6 | Transliteración de "Misterio Verde" : " Gurīn Misuterī " ( japonés :グリーン・ミステリー) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 21 de marzo de 2004 ( 21-03-2004 ) |
7 | Transliteración de "Telepatía silenciosa" : " Sairento Terepashī " ( japonés :サイレント・テレパシー) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 28 de marzo de 2004 ( 28-03-2004 ) |
8 | Transliteración de "Rainbow Vision" : " Reinbō Bijon " ( japonés :レインボー・ビジョン) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 4 de abril de 2004 ( 04-04-2004 ) |
9 | Transliteración de "Problema de vigilancia" : " Suteikuauto Toraburu " ( japonés :ステイクアウト・トラブル) | Taro Sakamoto | Junki Takegami | 11 de abril de 2004 ( 11 de abril de 2004 ) |
10 | Transliteración "Confía en mí" : " Torasuto Mī " ( japonés :トラスト・ミー) | Taro Sakamoto | Junki Takegami | 18 de abril de 2004 ( 18 de abril de 2004 ) |
11 | Transliteración de "Pride Sniper" : " Puraido Sunaipā " ( japonés :プライド・スナイパー) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 25 de abril de 2004 ( 25 de abril de 2004 ) |
12 | Transliteración del "síndrome de la niñera" : " Bebīshittā Shindorōmu " ( japonés :ベビーシッター・シンドローム) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 2 de mayo de 2004 ( 2 de mayo de 2004 ) |
13 | Transliteración de "Pelea de perros al mediodía" : " Hai Nūn Doggufaito " ( japonés :ハ イ ヌ ー ン ・ ド ッ グ フ ァ イ ト) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 9 de mayo de 2004 ( 09-05-2004 ) |
14 | Transliteración de "Por favor, jefe" : " Purīzu Bosu " ( japonés :プリーズ・ボス) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 16 de mayo de 2004 ( 16 de mayo de 2004 ) |
15 | Transliteración de "Android Girl" : " Andoroido Gāru " ( japonés :アンドロイド・ガール) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | 23 de mayo de 2004 ( 23-05-2004 ) |
16 | Transliteración del "Destructor Gigante" : " Jaianto Desutoroiyā " ( japonés :ジャイアント・デストロイヤー) | Katsuya Watanabe | Junki Takegami | 30 de mayo de 2004 ( 30-05-2004 ) |
17 | Transliteración de "Twin Cam Angel" : " Tsuin Kamu Enjeru " ( japonés :ツインカム・エンジェル) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 6 de junio de 2004 ( 06-06-2004 ) |
18 | Transliteración de "Samurai, Go West" : " Samurai Gō Uesuto " ( japonés :サムライ・ゴーウエスト) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | 13 de junio de 2004 ( 13 de junio de 2004 ) |
19 | Transliteración "Fake Blue" : " Feiku Burū " ( japonés :フェイク・ブルー) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | 27 de junio de 2004 ( 27 de junio de 2004 ) |
20 | Transliteración de "Running Hero" : " Ranningu Hīrō " ( japonés :ランニング・ヒーロー) | Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 4 de julio de 2004 ( 04-07-2004 ) |
21 | Transliteración de "Mad Brothers" : " Maddo Burazāzu " ( japonés :マッド・ブラザーズ) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | 11 de julio de 2004 ( 11 de julio de 2004 ) |
22 | Transliteración de "Full Throttle Elite" : " Furu Surottoru Erīto " ( japonés :フルスロットル・エリート) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 18 de julio de 2004 ( 18 de julio de 2004 ) |
23 | Transliteración de "Emoción Valiente" : " Bureibu Emōshon " ( japonés :ブレイブ・エモーション) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 25 de julio de 2004 ( 25 de julio de 2004 ) |
24 | Transliteración de "Cutie Negotiator" : " Kyūtī Negoshietā " ( japonés :キューティー・ネゴシエイター) | Masato Tsujino | Junki Takegami | 1 de agosto de 2004 ( 01-08-2004 ) |
25 | Transliteración de "Abuela Testigo" : " Wittonesu Guranma " ( japonés :ウィットネス・グランマ) | Masato Tsujino | Junki Takegami | 8 de agosto de 2004 ( 08-08-2004 ) |
26 | Transliteración de "Cool Passion" : " Kūru Passhon " ( japonés :クール・パッション) | Taro Sakamoto | Michiko Yokote | 15 de agosto de 2004 ( 15 de agosto de 2004 ) |
27 | Transliteración de "Funky Prisoner" : " Fankī Purizunā " ( japonés :ファンキー・プリズナー) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | 22 de agosto de 2004 ( 22 de agosto de 2004 ) |
28 | Transliteración de "Alienizer Returns" : " Arienaizā Ritānzu " ( japonés :アリエナイザー・リターンズ) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | 29 de agosto de 2004 ( 29-08-2004 ) |
29 | Transliteración de "Mirror Revenger" : " Mirā Ribenjā " ( japonés :ミラー・リベンジャー) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | 5 de septiembre de 2004 ( 5 de septiembre de 2004 ) |
30 | Transliteración de "Gal Hazard" : " Gyaru Hazādo " ( japonés :ギャル・ハザード) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 12 de septiembre de 2004 ( 12 de septiembre de 2004 ) |
31 | Transliteración de "Entrenamiento de princesas" : " Purinsesu Torēningu " ( japonés :プリンセス・トレーニング) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 19 de septiembre de 2004 ( 19 de septiembre de 2004 ) |
32 | Transliteración de la "Marcha de la Disciplina" : " Disipurin Māchi " ( japonés :ディシプリン・マーチ) | Masato Tsujino | Michiko Yokote | 26 de septiembre de 2004 ( 26 de septiembre de 2004 ) |
33 | Transliteración del "Modo SWAT activado" : " Suwatto Mōdo activado " ( japonés :スワットモード・オン) | Masato Tsujino | Michiko Yokote | 3 de octubre de 2004 ( 03-10-2004 ) |
34 | Transliteración de "Celeb Game" : " Serebu Gēmu " ( japonés :セレブ・ゲーム) | Nobuhiro Suzumura | Junki Takegami | 10 de octubre de 2004 ( 10 de octubre de 2004 ) |
35 | Transliteración de "Caso sin resolver" : " Ansorubudo Kēsu " ( japonés :アンソルブド・ケース) | Nobuhiro Suzumura | Junki Takegami | 17 de octubre de 2004 ( 17 de octubre de 2004 ) |
36 | Transliteración del "Universo Madre" : " Mazā Yunibāsu " ( japonés :マザー・ユニバース) | Katsuya Watanabe | Michiko Yokote | 24 de octubre de 2004 ( 24 de octubre de 2004 ) |
37 | Transliteración de "licencia dura" : " Hādo Boirudo Raisensu " ( japonés :ハードボイルド・ライセンス) | Katsuya Watanabe | Naruhisa Arakawa | 31 de octubre de 2004 ( 31 de octubre de 2004 ) |
38 | Transliteración de "Bomba ciclista" : " Saikuringu Bomu " ( japonés :サイクリング・ボム) | Noboru Takemoto | Junki Takegami | 7 de noviembre de 2004 ( 07-11-2004 ) |
39 | Transliteración de "Requiem World" : " Rekuiemu Wārudo " ( japonés :レクイエム・ワールド) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 14 de noviembre de 2004 (2004-11-14) |
40 | Transliteración de "Educación con insignia de oro" : " Gōrudo Bajji Edyukēshon " ( japonés :ゴールドバッヂ・エデュケーション) | Shojirō Nakazawa | Michiko Yokote | 21 de noviembre de 2004 (2004-11-21) |
41 | Transliteración de "Trick Room" : " Torikku Rūmu " ( japonés :トリック・ルーム) | Shojirō Nakazawa | Junki Takegami | 28 de noviembre de 2004 (2004-11-28) |
42 | Transliteración de "Skull Talking" : " Sukaru Tōkingu " ( japonés :スカル・トーキング) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | 5 de diciembre de 2004 (2004-12-05) |
43 | Transliteración de "Meteor Catastrophe" : " Meteo Katasutorofu " ( japonés :メテオ・カタストロフ) | Taro Sakamoto | Naruhisa Arakawa | 12 de diciembre de 2004 (2004-12-12) |
44 | Transliteración de "Campaña Mortal" : " Mōtaru Kyanpēn " ( japonés :モータル・キャンペーン) | Nobuhiro Suzumura | Junki Takegami | 19 de diciembre de 2004 (2004-12-19) |
45 | Transliteración de "presente accidental" : " Akushidentaru Purezento " ( japonés :アクシデンタル・プレゼント) | Nobuhiro Suzumura | Michiko Yokote | 26 de diciembre de 2004 (2004-12-26) |
46 | Transliteración de "Propose Panic" : " Puropōzu Panikku " ( japonés :プロポーズ・パニック) | Shojirō Nakazawa | Naruhisa Arakawa | 9 de enero de 2005 (2005-01-09) |
47 | Transliteración de "Corazón salvaje, cerebro genial" : " Wairudo Hāto Kūru Burein " ( japonés :ワイルドハート・クールブレイン) | Shojirō Nakazawa | Junki Takegami | 16 de enero de 2005 (2005-01-16) |
48 | Transliteración de "Fireball Succession" : " Faiyābōru Sakuseshon " ( japonés :ファイヤーボール・サクセション) | Noboru Takemoto | Michiko Yokote | 23 de enero de 2005 (2005-01-23) |
49 | Transliteración de la "Base Deka del Diablo" : " Debiruzu Deka Bēsu " ( japonés :デビルズ・デカベース) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 30 de enero de 2005 (2005-01-30) |
50 (final) | Transliteración de "Forever Dekaranger" : " Fōebā Dekarenjā " ( japonés :フォーエバー・デカレンジャー) | Noboru Takemoto | Naruhisa Arakawa | 6 de febrero de 2005 (2005-02-06) |
La marca registrada de la serie fue presentada por Toei Company el 10 de octubre de 2003. [2]
Tokusou Sentai Dekaranger The Movie: Full Blast Action (特捜戦隊デカレンジャー THE MOVIE フルブラスト・アクション, Tokusō Sentai Dekarenjā Za Mūbī Furu Burasto Akushon ) se estrenó en los cines japoneses el 11 de septiembre de 2004, doblemente facturado con Kamen Rider Blade: Missing Ace . El evento de la película tiene lugar entre los episodios 23 y 24.
Tokusou Sentai Dekaranger vs. Abaranger (特捜戦隊デカレンジャーVSアバレンジャー, Tokusō Sentai Dekarenjā Tai Abarenjā ) fue lanzado directamente en video el 25 de marzo de 2005, presentando un cruce entre Dekaranger y B. Reparto y personajes de akuryū Sentai Abaranger . El evento de la película tiene lugar entre los episodios 31 y 32.
Mahō Sentai Magiranger vs. Dekaranger (魔法戦隊マジレンジャーVSデカレンジャー, Mahō Sentai Magirenjā Tai Dekarenjā ) fue lanzado directamente en video el 10 de marzo de 2006, presentando un cruce entre Mahō Sentai Magiranger y Dekaranger . elenco y personajes.
Tokusou Sentai Dekaranger: 10 Years After (特捜戦隊デカレンジャー 10 YEARS AFTER , Tokusō Sentai Dekarenjā Ten Iyāzu Afutā ) se lanzó directamente en video el 7 de octubre de 2015 para conmemorar el décimo aniversario de la conclusión de la serie, la segunda película de epílogo de este tipo después de Ninpuu Sentai Hurricaneger: 10 Years After . Ocho años después de salvar al SPD del plan del agente Abrella, los Dekarangers se separaron y Ban se unió al Escuadrón de Bomberos, Jasmine se casó con Hikaru Hiwatari (que se había graduado en la Academia de Policía Espacial y se había hecho amigo de Jasmine cuando la volvió a ver después de ser asignado a la Rama de la Tierra), y Swan trabajó de forma independiente mientras Tetsu, Hoji, Sen y Umeko continuaron trabajando con Doggie Kruger. Pero después de que ocurrió un incidente que hospitalizó a Kruger en el planeta Revaful, donde fue etiquetado como un policía corrupto por un aparente trato con la Familia Criminal Qurlian, que salió mal con la muerte de un testigo civil, Tetsu se hace cargo de la Rama de la Tierra. Dos años más tarde, junto con los oficiales novatos Assam Asimov y Mugi Grafton, que habían asumido los puestos de Deka Red y Deka Yellow respectivamente, Hoji, Sen y Umeko se encuentran con una Clementian llamada Carrie que está siendo perseguida por Mechanoids. Una vez llevada a la Base Deka, Carrie le revela a Tetsu que tiene información relevante sobre el caso Kruger, y Tetsu llama a Ban a la Tierra para que escolte personalmente al testigo a la Fiscalía Espacial en el planeta Gowashichoru. Aunque Umeko cree que Kruger es inocente, está mortificada porque el resto del equipo no quiere demostrar su inocencia. Cuando se le ordena a Ban que regrese a su sucursal por órdenes del jefe de la Oficina de Policía del Distrito Galáctico, Kight Reidlich, Tetsu decide que su equipo supervise la escolta, pero la nave de escolta se estrella en el árido planeta Riiyo, donde los Dekarangers se defienden de los Mecanoides antes de que Deka Blue huya con Deka Green siguiéndolo hasta la nave de los Mecanoides, mientras que Umeko se entera de que Assam y Mugi son parte del grupo que impide que Carrie llegue a Gowashichoru mientras la llevan ante su jefe. Umeko se entera, "Carrie" resulta ser Ban disfrazado para que la verdadera pudiera llegar a su destino de manera segura, ella y Sen se mantuvieron en la oscuridad mientras el resto de su equipo ha estado trabajando para aclarar la muerte de Kruger exponiendo al verdadero asesino del padre de Carrie: Kight Reidlich. Una vez que se hace justicia, Carrie agradece a los Dekarangers y se va mientras Kruger finalmente admite sus sentimientos por Swan. El evento de la película tiene lugar después del episodio final de la serie.
En 2016, se anunció en el comunicado de prensa de Toei que se produciría un cruce entre Space Sheriff Gavan: The Movie y Dekaranger, titulado Space Squad: Space Sheriff Gavan vs. Tokusou Sentai Dekaranger (スペース・スクワッド 宇宙刑事ギャバンVS特捜戦隊デカレンジャー, Supēsu Sukuwaddo Uchū Keiji Gyaban Tai Tokusō Sentai Dekarenjā ) se lanzaría en 2017. [3]
Tokusou Sentai Dekaranger 20.°: Fireball Booster (特捜戦隊デカレンジャー 20.° ファイヤーボール・ブースター, Tokusō Sentai Dekarenjā Tuentīsu Būsutā ) es un próximo lanzamiento de V-Cinema en 2024 , cuyo estreno en cines está programado para el 7 de junio de 2024 y un video casero. se lanzará el 13 de noviembre de 2024 para conmemorar el 20.º aniversario de la conclusión de la serie, lo que convierte a Dekaranger en el tercer sentai en recibir una película especial del 20.º aniversario después de Ninpu Sentai Hurricaneger y Bakuryū Sentai. Abanderado . [4]
Tokusou Sentai Dekaranger/ Futari wa Pretty Cure es el crossover de las series Super Sentai y Pretty Cure .