Es posible que este artículo deba ser limpiado para cumplir con los estándares de calidad de Wikipedia . El problema específico es: gramática, estilo enciclopédico. ( octubre de 2023 ) |
Chŏng Mong-ju | |
Nombre coreano | |
---|---|
Hangul | Quieren serlo |
Hanja | 鄭夢周 |
Romanización revisada | Jeong Mongju |
McCune–Reischauer | Chŏng Mongju |
Nombre del arte | |
Hangul | 포은 |
Hanja | 圃隱 |
Romanización revisada | Poeun |
McCune–Reischauer | P'oŭn |
Chŏng Mong-ju ( coreano : 정몽주 ; hanja : 鄭夢周, 13 de enero de 1337 - 4 de mayo de 1392 [a] ), también conocido por su nombre artístico P'oŭn ( 포은 ), fue un estadista, diplomático, filósofo, poeta, calígrafo y reformista coreano del período Goryeo . Fue una figura importante de la oposición a la transición del período Goryeo (918-1392) al período Joseon (1392-1897).
Siendo la última gran personalidad del último período de Goryeo , excepcional en todos los aspectos académicos, diplomáticos, económicos, militares y políticos, y tratando de reformar Goryeo mientras mantenía el reino en decadencia, se opuso al general de Goryeo Yi Sŏng-gye (el primer rey de la futura dinastía Joseon ), quien era un revolucionario radical contra la corrupta dinastía Goryeo. Debido a su lealtad a Goryeo, Chŏng Mong-ju fue finalmente asesinado por cinco hombres de Yi Pang-wŏn (el quinto hijo de Yi Sŏng-gye y el tercer rey de la dinastía Joseon).
Chŏng Mong-ju nació en Yeongcheon , provincia de Gyeongsang , en una familia del clan Yeonil Jeong ( 연일 정씨 ;延日 鄭氏). Era el mayor de cinco hermanos.
A la edad de 23 años, realizó tres exámenes literarios de servicio civil diferentes ( gwageo ) y obtuvo las calificaciones más altas posibles en cada uno de ellos. [1] En 1367, se convirtió en instructor de neoconfucianismo en el Gukjagam , entonces llamado Songgyungwan , mientras que simultáneamente ocupaba un puesto en el gobierno, y fue un fiel servidor público del rey U. El rey tenía gran confianza en su amplio conocimiento y buen juicio, por lo que participó en varios proyectos nacionales y sus trabajos académicos le valieron un gran respeto en la corte de Goryeo.
En 1372, Chŏng Mong-ju fue enviado como enviado diplomático a la dinastía Ming . En esa época, debido a que las invasiones de los Waegu ( 왜구 ;倭寇- los piratas japoneses) a la península de Corea eran extremas, en 1377 Chŏng Mong-ju fue enviado como delegado a Kyūshū en Japón. [1] [2] Sus negociaciones dieron lugar a promesas de ayuda japonesa para derrotar a los piratas. En esa época, el tandai de Kyūshū, Imagawa Sadayo , llevó a cabo varias represiones contra los Waegu, probablemente como resultado directo de la diplomacia de Chŏng Mong-ju. Hay razones para creer que Sadayo y Chŏng negociaron directamente, ya que más tarde, Sadayo perdió su puesto debido a negociaciones ilegales con Goryeo. [3] Chŏng Mong-ju viajó a la capital de la dinastía Ming en 1384 [4] y las negociaciones con los chinos condujeron a la paz con la dinastía Ming en 1385. También fundó un instituto dedicado a las teorías del confucianismo .
Chŏng Mong-ju había sido originalmente un partidario moderado de Yi Sŏng-gye y apoyó su toma de posesión de la corte después de la retirada de Wihwado en 1388. Aunque inicialmente apoyó algunas de las reformas moderadas de Yi, Chŏng pronto se dio cuenta de que Yi y algunos de sus partidarios más radicales, como Chŏng To-jŏn y Cho Chun, estaban planeando establecer una nueva dinastía. Debido a las fuertes creencias neoconfucianas de Chŏng Mong-ju , era un leal acérrimo de Goryeo y se opuso a cualquier intento de terminar con la dinastía Goryeo y fundar una nueva, calificándolo de acto inmoral. [5] [6]
El 9 de abril de 1392, Yi Sŏng-gye resultó gravemente herido en un accidente a caballo. Chŏng planeó aprovechar esta oportunidad para destruir la facción de Yi. Cuando Yi Pang-wŏn (más tarde Taejong de Joseon ), el quinto hijo de Yi Sŏng-gye , logró traer de vuelta a su padre a la capital desde el lugar del accidente, Chŏng no estaba seguro de la verdadera gravedad de las heridas de Yi Sŏng-gye. El 26 de abril, Chŏng fue a la residencia de Yi para evaluar la gravedad de sus heridas. Durante un banquete celebrado para Chŏng, él y Yi Pang-wŏn intercambiaron poemas. Yi Pang-wŏn recitó un poema ( Hayeoga , 하여가 / 何如歌) para disuadir a Chŏng Mong-ju de permanecer leal a la dinastía Goryeo, pero Chŏng Mong-ju respondió con otro poema ( Dansimga , 단심가 / 丹心歌) que afirmó su fuerte lealtad. Como resultado, en su camino a casa, Chŏng Mong-ju fue asesinado en el puente Sonjuk en Gaeseong , por cinco de los subordinados de Yi Pang-wŏn. [7] [8] Se dice que Yi Sŏng-gye lamentó la muerte de Chŏng Mong-ju y reprendió a su hijo, porque Chŏng Mong-ju era un político muy respetado por la gente común. El puente donde fue asesinado Chŏng Mong-ju, actualmente en Corea del Norte, se ha convertido en un monumento nacional del país. Se dice que una mancha marrón en una de las piedras es la mancha de sangre de Chŏng Mong-ju y se dice que se vuelve roja cuando llueve. Actualmente, sus descendientes directos sobrevivientes son su 28.ª a 36.ª generación, que residen en todo el mundo. [ ¿Como quién? ]
La dinastía Goryeo, de 474 años de antigüedad, terminó simbólicamente con la muerte de Chŏng Mong-ju y fue seguida por el período Joseon durante 505 años (1392-1897). La noble muerte de Chŏng Mong-ju simboliza su fiel lealtad al rey y a Goryeo, y más tarde fue venerado incluso por los monarcas de Joseon. El asesino de Chŏng Mong-ju, Yi Pang-wŏn (más tarde Taejong de Joseon ), inscribió las palabras "Defensor de Goryeo" en su lápida para elogiar su lealtad. [9] En 1517, 125 años después de su muerte, fue canonizado en Sungkyunkwan (la Academia Nacional Neoconfuciana) junto con otros sabios coreanos como Yi Hwang (Toegye, 1501-1570) e Yi I (Yulgok, 1536-1584). [10] Su tumba se encuentra en Yongin , provincia de Gyeonggi , y fue enterrado junto a su esposa. [11]
El undécimo patrón de Taekwondo ITF recibe su nombre de P'oŭn. El patrón se realiza como parte del programa de pruebas para el nivel de cinturón negro de segundo grado. El diagrama ( — ) representa la lealtad infalible de Chŏng Mong-ju a su rey y a su país hacia el final de la dinastía Goryeo .
이런들 어떠하리 저런들 어떠하리 此亦何如彼亦何如。 (차역하여피역하여)
만수산 드렁칡이 얽어진들 어떠하리城隍 堂後垣頹落亦何如.
우리도 이같이 얽어져 백년까지 누리리라 我輩若此爲不死亦何如。 (아배약차위불사역하여)
(Basado en el Hanja )
¿Qué será: esto o aquello?
Los muros detrás del templo de la deidad de la ciudad han caído* - ¿será esto?
¿O si aún así sobrevivimos juntos, seremos así?
(* Yi Pang-wŏn está declarando la muerte de la era de la dinastía Goryeo .)
이몸이 죽고 죽어 일백 번 고쳐 죽어 此身死了死了一百番更死了。 (차신사료사료일백번갱사료). )
백골이 진토되어 넋이라도 있고 없고 白骨爲塵土魂魄有也無。 (백골위진토혼백유무야)
임 향한 일편 단심이야 가실 줄이 있으랴 向主一片丹心寧有改理也歟. )
Aunque muera y muera de nuevo cien veces,
Que mis huesos se conviertan en polvo, ya sea que mi alma permanezca o no,
Siempre leal a mi Señor, ¿cómo podrá este corazón rojo desvanecerse alguna vez?