Números jemeres

Números utilizados en el idioma jemer
Los números jemeres representados en cuatro variantes tipográficas diferentes en comparación con los números árabes (azul).

Los numerales jemeres ០​ ១​ ២​ ៣​ ៤​ ៥​ ៦​ ៧​ ៨​ ៩​ son los numerales utilizados en el idioma jemer . Se han utilizado al menos desde principios del siglo VII. [1] [2]

Números

El número 605 en numeración jemer, de las inscripciones de Sambor del año 683 d. C. El uso material más antiguo conocido del cero como cifra decimal. [3]

Los numerales jemeres modernos, que derivan de los números hindúes , también representan un sistema de notación posicional decimal . Es la escritura con la primera evidencia material existente del cero como cifra numérica , que data de su uso en el siglo VII, dos siglos antes de su uso seguro en la India . [1] [4] El jemer antiguo , o jemer angkoriano, también poseía símbolos separados para los números 10, 20 y 100. [5]

Cada múltiplo de 20 o 100 requeriría un trazo adicional sobre el carácter, por lo que el número 47 se construyó utilizando el símbolo 20 con un trazo superior adicional, seguido por el símbolo del número 7. [5] Esta inconsistencia con su sistema decimal sugiere que el jemer angkoriano hablado usaba un sistema vigesimal .

Como tanto la escritura tailandesa como la laosiana se derivan del jemer antiguo, [6] sus formas modernas aún guardan muchas similitudes con este último, como se demuestra en la siguiente tabla:

ValorJemertailandésLaosiano
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Números modernos del jemer

Los nombres hablados de los números jemeres modernos representan un sistema biquinario , con base 5 y base 10 en uso. Por ejemplo, 6 ( ប្រាំមួយ ) se forma a partir de 5 ( ប្រាំ ) más 1 ( មួយ ).

Bienvenido
Nueva actualización de cifras de Jemeres - 13 de noviembre.jpg

Números del 0 al 5

Con excepción del número 0, que proviene del sánscrito, la etimología de los números jemeres del 1 al 5 es de origen protoaustroasiático .

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
0Bienvenido[hijo]sonysonorosolDel sánscrito śūnya
1Adiós[muəj]muyymuuuylucha libreAnte un clasificador, [muəj] se reduce a [mə] en el habla regular. [7]
2Adiós[piː] , [pɨl]PirañaPirañabir
3[ɓej]enenpi
4Adiós[ɓuən]buonbuenoPuan
5Más[cochecito]bramBramcochecito
  • Para obtener detalles de los diversos sistemas de romanización alternativos, consulte Romanización del jemer .
  • Algunos autores pueden marcar alternativamente [ɓiː] como la pronunciación de la palabra dos , y [ɓəj] o [ɓei] para la palabra tres .
  • En la vecina Tailandia se cree que el número tres trae buena suerte. [8] Sin embargo, en Camboya , tomar una foto con tres personas en ella se considera de mala suerte, ya que se cree que la persona situada en el medio morirá prematuramente. [9] [10]

Comparación con otras lenguas austroasiáticas 1-5

Aunque el vocabulario vietnamita está muy sinizado, los números del 1 al 5 conservan orígenes protoaustroasiáticos .

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGOvietnamitaLengua muongIdioma monLenguaje bruIdioma khmu
1Adiós[muəj]muyyagudezamuchoMo̤amui/yo:j/
2Adiós[piː] , [pɨl]PirañaHolahalunabar/par/
3[ɓəj]enlicenciado en LetrasPensilvaniapɔeʔpei/péɂ/
4Adiós[ɓuən]buonbuenopổnpɔnPoner/si:/
5Más[cochecito]bramnombrejejepəsɔnshang/Ja:/

Números del 6 al 20

Los números del 6 al 9 se pueden construir sumando cualquier número entre 1 y 4 al número base 5 ( ប្រាំ ), de modo que 7 se construye literalmente como 5 más 2. Más allá de eso, el jemer utiliza una base decimal, de modo que 14 se construye como 10 más 4, en lugar de 2 por 5 más 4; y 16 se construye como 10+5+1.

Coloquialmente, los números compuestos del once al diecinueve se pueden formar usando la palabra ដណ្ដប់ [dɔnɗɑp] precedida por cualquier número del uno al nueve, de modo que 15 se construye como ប្រាំដណ្ដប់ [pram dɔnɗɑp] , en su lugar del estándar ដប់ប្រាំ [ɗɑp pram] . [11]

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
6Bienvenido[prammuəj]brămmuŏyBrammuoyprāṃmuay
7Bienvenidos[prampiː] , [prampɨl]brempirBrampirprāmbir
8Bienvenidos[pramɓəj]brambeibrambeiPrāmpi
9Bienvenido[pramɓuən]brămbuŏnbrambuonprāṃpuan
10Más[ɗɑp]lenguadolenguadogrifoChino antiguo * [di̯əp] . [12]
11Bienvenido[ɗɑpmuəj]DábmuŏytontoTápmuayColoquialmente មួយដណ្ដប់ muŏydândáb [muəj dɔnɗɑp] .
20Bienvenido[mpʰej] , [məpʰɨj] , [mpʰɨj]MfieyMfieymbhaiContracción de [muəj] + [pʰəj] (es decir, uno + veinte)
  • En las construcciones de 6 a 9 que usan 5 como base, [pram] puede pronunciarse alternativamente [pəm] ; dando como resultado [pəmmuəj] , [pəmpiː] , [pəmɓəj] y [pəmɓuːən] . Esto es especialmente cierto en los dialectos que omiten [r] , pero no necesariamente se limita a ellos, ya que el patrón también sigue el patrón de sílabas menores del jemer .

Números del 30 al 90

Los números modernos en jemer del 30 al 90 son los siguientes:

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
30Bienvenido[saːm.səp]samsebsamsebsamsipDel tailandésสามสิบsam sip
40Bienvenido[sae.səp]sesebSaesebsasipDel tailandés, สี่สิบ si sip
50Bienvenido[haːsəp]hasebhasebhasipDel tailandés, ห้าสิบ hasip
60Bienvenido[hok.səp]hoksebestudiante de posgradocáscaraDel tailandés, หกสิบ hoksip
70Bienvenido[escuchar]cofreChetseb-1cisipDel tailandés, เจ็ดสิบ chetsip
80Bienvenido[paet.səp]mascotapaetsebpaetsipDel tailandés, แปดสิบ paetsip
90Bienvenido[kaw.səp]kauseb (causante)kausebCausipDel tailandés, เก้าสิบ kaosip
  • La palabra សិប [səp] , que aparece en cada uno de estos números, se puede omitir en el habla informal o coloquial. Por ejemplo, el número 81 se puede expresar como ប៉ែតមួយ [paet.muəj] en lugar del ប៉ែតសិបមួយ [paet.səp.muəj] completo .

Históricamente hablando, el jemer tomó prestados los números del 30 al 90 de una variedad del sur del chino medio a través de una lengua vecina tai , probablemente el tailandés . [5] Esto se evidencia por el hecho de que los números en jemer se parecen más a los del tailandés, así como por el hecho de que los números no se pueden deconstruir en jemer. Por ejemplo, សែ [sae] no se usa por sí solo para significar "cuatro" en jemer y សិប [səp] no se usa por sí solo para significar "diez", mientras que sí lo hacen en tailandés (ver Números tailandeses ). La siguiente tabla muestra cómo se comparan las palabras en jemer con otras lenguas tai y siníticas cercanas.

Comparación de idiomas
ValorJemerTai del suroesteTai del norteSinítico
tailandésTailandés arcaicoLaosianoS. Zhuang [13]Nanning [14]CantonésTeochewHokkienmandarín
3 ‒*saːmSAMUELsǎamSanoaːm 1Tengo 41 años1 año1sa 1 (sam 1 )San
4 ‒*sɐesidijoyo 5yo 5533si 3 (su 3 )si
5 ‒*JaJangùajajahace 3 años13 de enerong 56ir 2 (ong 2 )¿qué?
6 ‒* tontotontoMirargancho7 céntimosmira 246 de julio8 lagoslak 2 (liok 8 )Liú
7 ‒*cətChetojèdchorrotɕit 7tsʰɐt 33gato 1tsʰik 4ficha 2Qi
8 ‒*pɐətPatapedopastamascota 7palmadita 33baat 3poiʔ 4pueh 4 (pat 4 )licenciado en Letras
9 ‒*buuuuucaoJaocaoCabo 3Coño 33gau 2Cao 2cabeza 4 (cabeza 2 )jiǔ
10 ‒*səpsorbojǒngsorboɬip 7Capítulo 22savia 6tsap8tzhap 2 (sorbo 8 )Shi
  • Las palabras entre paréntesis indican pronunciaciones literarias, mientras que las palabras precedidas por un asterisco solo aparecen en construcciones específicas y no se utilizan para números básicos del 3 al 10.

Antes de utilizar un sistema decimal y adoptar estas palabras, los jemeres utilizaban un sistema de base 20 , de modo que los números mayores de 20 se formaban multiplicando o sumando el número cardinal de veinte. Con este sistema, 30 se habría construido como (20 × 1) + 10 "veintiún diez" y 80 se habría construido como 4 × 20 "cuatro veintenas / cuatro veintenas ". Consulte la sección Números angkorianos para obtener más detalles.

Números del 100 al 10.000.000

Los números estándar en jemer a partir de cien son los siguientes:

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas [15]
100១០០Bienvenido[muəj.rɔːj] ( [rɔːj] , [mə.rɔːj] )muy rôymúsica royMuay RayaDel tailandés: ร้อย roi .
1.000Sí, síBienvenido[muəj.pŏən]muy buenomuoy poanmuaya banDel tailandés: พัน phan .
10.000Sí, síBienvenido[muəj.məɨn]muy mœnmuoy mueunMuaya MȳnaDel tailandés, หมื่น muen .
100.000Sí, síBienvenido[muəj.saen]muy sensatoMucha saenMuay SaenaDel tailandés: แสน saen .
1.000.000Sí, sí, síBienvenido[muəj.lien]muy inclinadomuy delgadomuaya lanaDel tailandés: ล้าน lan .
10.000.000Sí, sí, síBienvenido[muəj.kaot]muy kaôdĕ¡Muy bueno!Muaya kotiDel sánscrito y pali koṭi .

Aunque មួយកោដិ [muəj kaot] se usa más comúnmente para significar diez millones, en algunas áreas también se usa coloquialmente para referirse a mil millones (que es más propiamente មួយរយកោដិ [muəj rɔj kaot] ). Para evitar confusiones, a veces se utiliza ដប់លាន [ɗɑp.liən] para significar diez millones, junto con មួយរយលាន [muəj.rɔj.liən] para cien millones, y មួយពាន់លាន [muəj.pŏən.liən] ("mil millones") significa mil millones. [16]

Los distintos dialectos camboyanos también pueden emplear diferentes construcciones de números básicos para formar números mayores que mil. Algunas de ellas se pueden observar en la siguiente tabla:

ValorJemerForma de la palabra [16] [17]APISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
10.000Sí, síBienvenidos[p pŏən]Dáb poăndab poanPlan de pensioneslit. "diez mil"
100.000Sí, síBienvenido[escuchar ]Dáb mœŭndab mueunṭáp mȳnalit. "diez diez mil"
100.000Sí, síBienvenidos[ mucho ruido]muy rôy poănMuoy Roy PoanMuaya raya bânlit. "cien mil"
1.000.000Sí, sí, síBienvenidos[mucho ruido ]muy rôy mœnMuoy Roy MueunMuaya Raya Mãnalit. "ciento diez mil"
10.000.000Sí, sí, síBienvenido[vínculo de p ]Dáb leanLigeramente magroTáp lānalit. "diez millones"
100.000.000Sí, sí, síBienvenidos[mucho más cerca ]muy rubioMuoy Roy se inclinaMuaya raya lanalit. "cien millones"
1.000.000.000១,០០០,០០០,០០០មួយពាន់លាន[muəj pŏən liən]muy inclinadomuoy poan leanMuay Bân Lānalit. "mil millones"

Contando frutas

El idioma jemer moderno, que recuerda a los números estándar de base 20 del jemer angkoriano, también posee palabras separadas que se usan para contar frutas, de manera similar a cómo el inglés usa palabras como " docena " para contar elementos como los huevos. [18]

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
4 ,[dɑmbɑː]dambâ, dambârdambaTaṃpa
40Bienvenido[pʰloun]flonphlounPhlunaDel (pre)angkoriano *plon "40"
80Bienvenidos[piː ploun] , [pɨl ploun]pir-phlonpi phlounbira phlunaLit. "dos cuarenta"
400Bienvenidoresbalarslœ̆kdespreocupadoslẏkaDel (pre)angkoriano *slik "400"

Influencia sánscrita y pali

Como resultado de la prolongada influencia literaria tanto del sánscrito como del pali , los jemeres pueden utilizar ocasionalmente palabras prestadas para contar. En términos generales, salvo algunas excepciones como los números 0 y 100 para los que el idioma jemer no tiene equivalente, suelen restringirse más a textos literarios, religiosos e históricos que a las conversaciones cotidianas. Una de las razones de la disminución de estos números es que un movimiento nacionalista jemer, que surgió en la década de 1960, intentó eliminar todas las palabras de origen sánscrito y pali. Los Jemeres Rojos también intentaron limpiar el idioma eliminando todas las palabras que se consideraban políticamente incorrectas. [19]

ValorJemerForma de la palabraAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
10[tŭəh]tosdasaDel sánscrito y pali, dasa
12Bienvenido[tviətŭəh] , [tviətĕəsaʔ]TvéatosTveatos, TveateaksakdvadasaDel sánscrito y pali dvādasa
13 o 30១៣ o ៣០Bienvenido[tranquilidad]treitostreitosTridasaDel sánscrito y pali, trayodasa
28Bienvenidos[ʔahsɗaːpiːsɑː]asdapisasdapisa‛astābīsaDel sánscrito (8, aṣṭá-) (20, vimsati )
100១០០[sataʔ]SatâSaktaksataDel sánscrito, sata

Números ordinales

Los números ordinales jemeres se forman colocando la palabra ទី [tiː] delante de un número cardinal . [20] [5] Esto es similar al uso de ที่thi en tailandés y thứ (次) en vietnamita.

SignificadoJemerAPISIN EMBARGODios bendigaALA-LCNotas
PrimeroBienvenido[tiː muəj]ti muŏytú estás muoyDe Muaya
SegundoBienvenido[tiː piː] , [tiː pɨl]te amoti pidi bira
TerceroBienvenido[tiːɓəj ]ti bĕitú eresdi pī

Números angkorianos

En general, se supone que los números angkorianos y preangkorianos también representaban un sistema de base dual (quinquavigesimal), en el que se utilizaban tanto la base 5 como la base 20. A diferencia del jemer moderno, el sistema decimal era muy limitado, ya que los números para diez y cien se tomaban prestados de los idiomas chino y sánscrito respectivamente. Los jemeres angkorianos también utilizaban números sánscritos para registrar fechas, a veces mezclándolos con los originales jemeres, una práctica que ha persistido hasta el siglo pasado. [21]

Los números veinte, cuarenta y cuatrocientos pueden ir seguidos de números multiplicadores, con dígitos adicionales añadidos al final, de modo que 27 se construye como veintiuno-siete, o 20×1+7.

ValorJemerOrtografía [5]Notas
1vay
2ver
3pi
4camioneta
5cochecito(7 : pramvyar o pramvyal)
10grifoChino antiguo * di̯əp . [12]
20hermano
40plón
80hermano pvanLiteralmente "cuatro veinte"
100១០០çataSánscrito (100, sata).
400Secar

Números proto-jemeres

El protojemer es el ancestro hipotético del idioma jemer moderno, que presenta varios reflejos del idioma protomonjemer propuesto . Al comparar los números del jemer moderno y del jemer angkoriano con los de otros idiomas monjemer orientales (o jemero-vietianos) como el peárico , el protoviet-muong, el katúico y el bahnárico , es posible establecer las siguientes reconstrucciones para el protojemer. [22]

Números del 5 al 10

A diferencia de las formas posteriores de los números jemeres, el protojemer poseía un sistema de numeración decimal único. Los números del uno al cinco corresponden tanto al idioma jemer moderno como al propuesto idioma mon-jemer, mientras que los números del seis al nueve no poseen ningún resto moderno, y el número diez *kraaj (o *kraay) corresponde al número moderno de cien. Es probable que la *k inicial, que se encuentra en los números del seis al diez, sea un prefijo. [22]

ValorJemerReconstrucción [23] [24]Notas
5*cochecito
6* krɔɔŋ
7*knuul
8*KtiiMisma raíz que la palabra mano, *tii.
9*Ksaar
10*kraajCorresponde al actual /rɔj/ (cien).

Notas

Referencias

General
  1. David Smyth (1995). Camboyano coloquial: un curso completo de idioma . Routledge (Reino Unido). ISBN 0-415-10006-2.
  2. Huffman, Franklin E.; Charan Promchan; Chhom-Rak Thong Lambert (2008). "Huffman, Modern Spoken Cambodian". Archivado desde el original el 2009-08-04 . Consultado el 2008-03-25 .
  3. Desconocido (2005). Libro de frases en jemer: minidiccionario de frases cotidianas .
  4. Smyth, David; Tran Kien (1998). Diccionario práctico de camboyano (2.ª edición). Biblioteca de idiomas de Tuttle/Charles E. Tuttle Company. ISBN 0-8048-1954-8.
  5. Sudeste asiático . Lonely Planet. 2006. ISBN 1-74104-632-7.
  6. preahvihear (2008). «Los nombres originales de las decenas jemeres: 30–90». Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009. Consultado el 18 de diciembre de 2008 .
  7. "Lexicografía jemer de la biblioteca SEAlang" . Consultado el 7 de diciembre de 2008 .
  8. "Veda: Números sánscritos" . Consultado el 10 de diciembre de 2008 .
Específico
  1. ^ ab Eugene Smith, David; Louis Charles Karpinski (2004). Los números hindúes y árabes . Courier Dover Publications. pág. 39. ISBN 0-486-43913-5.
  2. ^ Kumar Sharan, Mahesh (2003). Estudios sobre inscripciones sánscritas de la antigua Camboya . Abhinav Publications. pág. 293. ISBN 81-7017-006-0.
  3. ^ Diller, Anthony (1996). "New Zeros and Old Khmer" (PDF) . Universidad Nacional Australiana. págs. 1–3. Archivado desde el original (PDF) el 20 de febrero de 2009. Consultado el 11 de enero de 2009 .
  4. ^ Diller, Anthony (1996). Nuevos ceros y el antiguo jemer (PDF) . Universidad Nacional de Australia. Archivado desde el original (PDF) el 20 de febrero de 2009.
  5. ^ abcde Jacob, Judith M.; Smyth, David (1993). Lingüística, literatura e historia camboyanas (PDF) . Rootledge & University of London School of Oriental and African Studies. págs. 28–37. ISBN 0-7286-0218-0.
  6. ^ "Alfabeto jemer/camboyano". Omniglot. 2008. Consultado el 18 de diciembre de 2008 .
  7. ^ Ehrman, Madeline E.; Kem Sos (1972). Camboyano contemporáneo: bosquejo gramatical (PDF) . Superintendente de Documentos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos. pág. 18.
  8. ^ Supersticiones asiáticas (PDF) . Revista ADB. Junio ​​de 2007. Archivado desde el original (PDF) el 2009-10-07 . Consultado el 2009-01-07 .
  9. ^ "Superstición jemer". 1 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009. Consultado el 5 de enero de 2009 .
  10. ^ "Información sobre Camboya". 2006. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011. Consultado el 5 de enero de 2009 .
  11. ^ Huffman, Franklin E. (1992). Sistema camboyano de escritura y lectura para principiantes . Publicaciones SEAP. págs. 58-59. ISBN 0-87727-520-3.
  12. ^ ab Gorgoniev, Yu A. (1961). Lengua jemer . pág. 72.
  13. ^ "Zuojiang Zhuang/Zhuang del Sur" . Consultado el 8 de marzo de 2021 .[ enlace muerto permanente ]
  14. ^ "Nanning Pinghua" . Consultado el 8 de marzo de 2021 .[ enlace muerto permanente ]
  15. ^ Jacob (1993). Notas sobre los numerales y coeficientes numerales en el jemer antiguo, medio y moderno (PDF) . pág. 28.
  16. ^ ab "Sistema de numeración jemer". 19 de junio de 2005. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009. Consultado el 18 de diciembre de 2008 .
  17. ^ "Número hablado en jemer". 2003. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2008. Consultado el 29 de diciembre de 2008 .
  18. ^ Thomas, David D. (1971). Gramática Chrau (Oceanic Linguistics Special Publications) . Vol. 7. University of Hawai'i Press. pág. 236.
  19. ^ "Jemer: Introducción". Centro Nacional de Traducción Virtual. 2007. Archivado desde el original el 2008-07-31 . Consultado el 2008-12-18 .
  20. ^ "Número cardinal jemer". 2003. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2008. Consultado el 18 de diciembre de 2008 .
  21. ^ Jacob, Judith M. "Mon–Khmer Studies VI: Sanskrit Loanwords in Pre-Angkorian Khmer" (PDF) . Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres . Consultado el 10 de diciembre de 2008 .
  22. ^ ab Gvozdanović, Jadranka (1999). Tipos de números y cambios en todo el mundo . Walter de Gruyter. págs. 263–265. ISBN 3-11-016113-3.
  23. ^ Jenner, Phillip N. (1976). "Les noms de nombre en Khmer" [Los nombres de los números en jemer]. Lingüística (en francés). 14 (174). Mouton Publishers: 48. doi :10.1515/ling.1976.14.174.39. ISSN  1613-396X. S2CID  144078417.
  24. ^ Fisiak, Jacek (1997). Reconstrucción Lingüística . Walter de Gruyter. pag. 275.ISBN 3-11-014905-2.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Khmer_numerals&oldid=1257143713"