Los argentinos italianos ( en italiano : italo-argentini ; en español : italoargentinos , o tanos en español rioplatense ) son ciudadanos nacidos en Argentina que son total o parcialmente de ascendencia italiana, cuyos antepasados eran italianos que emigraron a Argentina durante la diáspora italiana , o personas nacidas en Italia en Argentina.
Entre los años 1850 y 1950, 3,5 millones de italianos inmigraron a Argentina. [5] Se estima que al menos 25 millones de argentinos (62,5% de la población del país) tienen algún grado de ascendencia italiana. [2] Argentina tiene la segunda comunidad más grande de italianos fuera de Italia , después de Brasil. Contingentes de inmigrantes italianos llegaron a Argentina desde todas las regiones de Italia , principalmente del norte de Italia en el siglo XIX y principalmente del sur de Italia en el siglo XX. [6]
La comunidad italiana en Argentina, junto con los inmigrantes españoles , se convirtió en una parte importante de la sociedad argentina moderna. La cultura argentina tiene conexiones significativas con la cultura italiana en términos de idioma, costumbres y tradiciones. Argentina también es un país fuertemente italofílico , ya que la cocina, la moda y el estilo de vida han sido fuertemente influenciados por la inmigración italiana. [7] [8] Los alimentos italianos como el panettone (pan dulce), la pasta , la fainá , el aceite de oliva , la pizza , el vermut y el fernet se han convertido en parte de la cocina argentina, y los inmigrantes italianos fueron una de las influencias en el desarrollo de la industria del vino argentino . [9]
La presencia de italianos en la Cuenca del Plata es anterior al nacimiento de Argentina. Pequeños grupos de italianos comenzaron a emigrar al actual territorio argentino ya en la segunda mitad del siglo XVII. [11]
Sin embargo, la corriente de inmigración italiana a Argentina se convirtió en un fenómeno masivo recién entre 1880 y 1920, durante la Gran Ola de Inmigración Europea a Argentina . Durante ese período, alrededor de dos millones de italianos se establecieron en Argentina, de los cuales un millón llegó entre 1900 y 1914. [13] Un pequeño número de italoalbaneses también emigraron a Argentina desde el sur de Italia. [14]
En 1887, los italianos representaban el 60,4% de toda la inmigración a Argentina, luego hubo una disminución a medida que aumentaba el porcentaje de inmigración española. [15] El efecto de la inmigración italiana a Argentina fue importante para la constitución de la sociedad argentina. En Argentina hay influencias de la cultura italiana que aún son evidentes en los tiempos modernos. [11] Fuera de Italia, Argentina es el país con mayor porcentaje de italianos, y el que tiene mayores ejemplos de cultura italiana. [16] [17]
En 1914, sólo Buenos Aires contaba con más de 300.000 habitantes nacidos en Italia, lo que representaba el 25% de la población total. [13]
Los inmigrantes italianos eran predominantemente varones, de entre 14 y 50 años y más del 50% alfabetizados; en términos de ocupaciones, el 78,7% de la población activa eran trabajadores agrícolas o trabajadores no calificados, el 10,7% artesanos y sólo el 3,7% trabajaban en el comercio o como profesionales. [13]
A fines de la década de 1960, la economía italiana atravesó un período de crecimiento y recuperación , eliminando uno de los principales incentivos para la emigración. En 2016, 527.570 ciudadanos italianos aún vivían en Argentina. [21]
En 2011, se estimó que al menos 25 millones de argentinos (62,5% de la población del país) tienen algún grado de ascendencia italiana. [2] Argentina tiene la segunda comunidad más grande de italianos fuera de Italia , después de Brasil. Jorge Luis Borges afirmó que "el argentino es un italiano que habla español", [22] mientras que el filósofo español Julián Marías afirmó que Argentina podría ser "la única república ítalo-española del planeta". [12] El economista italiano Marcello De Cecco dijo: "Los italianos, como sabemos, son un pueblo de emigrantes. Durante muchos siglos se han extendido a los cuatro rincones del mundo. Sin embargo, constituyen la mayoría de la población en solo dos países: Italia y Argentina". [16]
Hay argentinos italianos de segunda y tercera generación que poseen doble ciudadanía, reconocida por ambos países. [10] [23] Esto se debe a que Argentina utiliza el principio ius soli , que otorga la nacionalidad a quienes nacen en el país, mientras que Italia utiliza el principio ius sanguinis , que otorga la ciudadanía a los hijos de italianos. [24]
Los italianos en el exterior eligen [25] diputados y senadores en el Parlamento italiano desde 2006, cuando, tras una reforma constitucional, se asignaron a la diáspora italiana 12 escaños en la Cámara de Diputados y seis escaños en el Senado . [26] Argentina pertenece a la circunscripción de América del Sur, a la que le corresponden tres diputados y dos senadores. [27]
Razones de la inmigración italiana a Argentina
Entre finales del siglo XIX y principios del XX, la emigración desde Italia se debió en gran medida a las condiciones de pobreza generalizada, alta presión demográfica y fuerte tributación, [8] mientras que Argentina era un país con una fuerte necesidad de inmigrantes. El compromiso de acogida, consagrado en la constitución de 1853, encontró sus razones en un país de facto subpoblado. La población argentina, un país cuya superficie terrestre es nueve veces mayor que la de Italia, era de solo 1,1 millones en 1850 [28] ) y estaba ansiosa por poblar las grandes regiones conquistadas en la reciente Guerra de la Triple Alianza y con la llamada Conquista del Desierto ( Patagonia ).
Además, una ley aprobada por el gobierno argentino en 1876 ofrecía la posibilidad de cesiones de tierras gratuitas o pagaderas en cuotas a precios muy bajos, mientras que en 1882 el gobierno decidió otorgar 25 hectáreas de tierra de forma gratuita a todas las familias. [29] En particular, el artículo 25 de la actual constitución argentina establece que: [30]
El gobierno federal estimulará la inmigración europea; no podrá restringir, limitar ni imponer impuesto alguno al ingreso al territorio argentino de extranjeros cuyo propósito sea cultivar la tierra, mejorar las industrias, introducir y enseñar las ciencias y las artes.
— Artículo 25 de la Constitución Argentina
Características de la inmigración italiana a Argentina
Descripción general
Inmigrantes italianos en Argentina, 1861-1920 (por década) [13]
Período
Total
italiano
Proporción
1861–1870
159.570
113.554
71%
1871–1880
260.885
152.061
58%
1881–1890
841.122
493.885
59%
1891–1900
648.326
425.693
57%
1901–1910
1.764.103
796.190
45%
1911–1920
1.204.919
347.388
29%
1861–1920
3.798.925
2.270.525
59%
Ciudadanos italianos residentes en Argentina [31] [32]
Censo
Población de extranjeros
Población de ciudadanos italianos
% de italianos respecto a los extranjeros
% de italianos respecto a la población total
1869
210.330
71.403
33.8
4.9
1895
1.006.838
492.636
48.9
12.5
1914
2.391.171
942.209
39.4
11.9
1947
2.435.927
786.207
32.3
4.9
1960
2.604.447
878.298
33.7
4.4
1970
2.210.400
637.050
29.8
2.7
Zonas de origen
Los inmigrantes italianos llegaron a Argentina desde todas las regiones de Italia , principalmente del norte de Italia en el siglo XIX, y sobre todo del sur de Italia en el siglo XX. [6] La mayoría de los italianos que inicialmente se mudaron a Argentina eran agricultores del norte, originarios de regiones como Piamonte , Liguria, Véneto , Friuli-Venecia Julia y Lombardía . [33] [34] Debido a la naciente industrialización del norte de Italia en el siglo XX, los patrones de inmigración se desplazaron hacia el sur rural de Italia, especialmente Campania , Calabria y Sicilia . [35] Los inmigrantes del norte de Italia se establecieron principalmente en áreas rurales, mientras que los del sur prefirieron las grandes ciudades. [17]
De los 2.386.181 italianos que llegaron a Argentina entre 1876 y 1930, el 47% (1.116.369) provenían del sur de Italia, el 41% (988.235) del norte de Italia y el 12% del centro de Italia (281.577). [36] Las regiones italianas de donde provenían la mayoría de los inmigrantes eran Piamonte (en el norte) y Calabria (en el sur). Los inmigrantes calabreses siempre han llegado en grandes cantidades y su migración no ha cambiado mucho con el tiempo. Los inmigrantes de Sicilia comenzaron a llegar en grandes cantidades desde 1895 hasta principios de 1900, y en 1914, uno de cada seis inmigrantes era siciliano. [37]
En la década de 1950, más del 65% de los inmigrantes italianos provenían del sur: el 30% de Calabria, el 15% de Campania y el 12% de Sicilia. Del 35% restante, el 21% provenía de las regiones centro-meridionales, en particular de Abruzzo y Molise (en este caso el 14%), mientras que el 13% provenía del norte, principalmente de Véneto y Friuli-Venecia Julia. [38]
De los inmigrantes que llegaron entre 1876 y 1915, el 16,9% eran originarios del Piamonte, el 13,2% de Calabria, el 11,1% de Sicilia, el 10,4% de Lombardía, el 8,2% de Marcas , el 7,5% de Campania, el 7,2% del Véneto y el 3,2% de Abruzos y Molise, que entonces constituían una sola región. [13] Toscana , Umbría, Lacio y Emilia-Romaña , en el centro de Italia, fueron las regiones que menos contribuyeron a la inmigración a Argentina. [37]
En el argot argentino, tano (de napulitano , « napolitano ») todavía se usa para todas las personas de ascendencia italiana aunque originalmente significaba habitantes del antiguo estado independiente, el Reino de Nápoles . La suposición de que la emigración desde las ciudades era insignificante tiene una excepción importante. Nápoles pasó de ser la capital de su propio reino en 1860 a ser simplemente otra gran ciudad de Italia. La pérdida de puestos de trabajo burocráticos y la posterior declinación de la situación financiera llevaron a un alto desempleo. Esto provocó una salida masiva de Nápoles y el sur de Italia hacia Argentina. [39] [40]
Según un estudio de 1990, la elevada proporción de repatriados puede mostrar una correlación positiva o negativa entre las regiones de origen y de destino. Los italianos del sur indican un asentamiento más permanente. El componente italiano de la sociedad argentina es el resultado de influencias del sur más que del norte. [41] [42]
Inmigrantes italianos llegados a Argentina y distribución regional [43]
Por ejemplo, en Rosario, Santa Fe , los descendientes de italianos son casi el 65% del total de la ciudad. [45] La inmigración italiana a la Argentina fue marcadamente urbana, con excepción de la provincia de Santa Fe, donde predominaron las colonias agrícolas. [37]
En 1895, de los 663.864 habitantes de la ciudad de Buenos Aires, 181.361 eran italianos. El principal asentamiento era el barrio porteño de La Boca , donde los italianos representaban el 80% de los comerciantes y el 70% de los empleados. Al mismo tiempo, existían 13 periódicos en lengua italiana. [46]
En 1914, Buenos Aires contaba con más de 300.000 habitantes nacidos en Italia, lo que representaba el 25% de la población total de la capital [13] y el 60% de la inmigración italiana en toda la Argentina. [10] Allí, la comunidad italiana se integraba a la sociedad porteña a través de instituciones, escuelas, iglesias, periódicos y agrupaciones políticas. [10]
En La Plata a fines del siglo XIX había casi 4.600 emigrantes italianos en una ciudad de apenas 10.000 habitantes. [47] Los inmigrantes provenientes del norte de Italia se instalaron en regiones altamente pobladas del país como las provincias de Santa Fe, Córdoba y Mendoza , donde encontraron mejores oportunidades laborales.
La inmigración subsidiada nunca ha sido relevante, aunque se han establecido colonias agrícolas en el centro y noreste de Argentina. [37] La primera fue en la provincia de Corrientes en 1853, estableciendo la forma para que las empresas adelantaran los gastos de viaje de los inmigrantes y los gastos necesarios para iniciar el negocio en los lotes adjudicados. Según el censo de 1895, de un total de 407.503 campesinos de subsistencia, más de una cuarta parte eran de nacionalidad extranjera, y de estos 62.975 eran italianos, de los cuales la comunidad más numerosa era de Calabria. [49]
Nacido en Italia en Argentina en 2010
El censo argentino de 2010 registró 147.499 personas nacidas en Italia. Según el censo argentino de 2010, de un total de 147.499 personas nacidas en Italia, 65.021 eran hombres y 82.478 eran mujeres. Del total de hombres, 966 tenían entre 0 y 14 años, 20.226 entre 15 y 64 años y 43.829 eran mayores de 65 años. Del total de mujeres, 1.011 tenían entre 0 y 14 años, 21.597 entre 15 y 64 años y 59.870 eran mayores de 65 años. [50] La siguiente tabla muestra la distribución en las 23 provincias y en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires: [51]
En comparación con la experiencia de los italianos en otras partes del mundo, como Estados Unidos, los argentinos ítalos no sufrieron sentimientos anticatólicos o racistas. Las sociedades católicas en Argentina dieron la bienvenida a los nuevos colonos de la misma fe, que podían ayudar a dar forma al país. Los argentinos ítalos se han integrado mejor en la sociedad en general que los argentinos alemanes también debido a la afinidad latina. [10]
A pesar de ello, hubo casos extremos en los que los argentinos italianos sufrieron xenofobia , como en el juicio de 1931 contra el anarquista Severino Di Giovanni . El juicio a Di Giovanni despertó algunos sentimientos antiitalianos , motivados sobre todo por el temor a ataques al Estado argentino por parte de los anarquistas italianos. [52] Entre finales del siglo XIX y principios del XX, la burguesía de origen español miró inicialmente con mal ojo a la gran cantidad de italianos, temiendo por el ascenso social de las generaciones siguientes, pidiendo así la intervención de la cultura nacional argentina. La principal preocupación se dirigió a los anarquistas y socialistas, para quienes se aprobaron leyes represivas en 1902 y 1910. [46]
Cultura
La cultura argentina, en su componente italiana, es el resultado de influencias provenientes del sur de Italia más que del norte. [53] Según la antropóloga Stefania Pedrini de la Universidad de Roma La Sapienza , esta influencia cultural se debe a que "a fines del siglo XIX Argentina era una nación nueva, que no tenía una identidad definida, y en la que la grandiosa inmigración europea había influido en la construcción de un ser nacional, a través de una política de sincretismo cultural muy fuerte". Al mismo tiempo hay tradiciones italianas aún mantenidas en Argentina pero olvidadas o poco recordadas en Italia. [24] Muchos de estos italianos que trajeron su cultura provenían de las clases medias bajas. [17]
Idioma
Según Ethnologue , Argentina tiene más de 1.500.000 hablantes de italiano, lo que lo convierte en el tercer idioma más hablado en la nación (después del español y el inglés). [54] A pesar de la gran inmigración italiana, el idioma italiano nunca se afianzó verdaderamente en Argentina, en parte porque en el momento de la inmigración masiva, casi todos los italianos hablaban sus idiomas regionales nativos en lugar de lo que ahora es el italiano estándar, lo que impidió la expansión del uso del italiano como idioma principal en Argentina. La similitud entre el español y muchos de esos idiomas también permitió a los inmigrantes adquirir competencia comunicativa en español con relativa facilidad y, por lo tanto, asimilarse lingüísticamente sin mucha dificultad.
Hacia 1840, ya se publicaban periódicos en lengua italiana en Buenos Aires, incrementándose en 1900. [12] El principal de ellos era La Patria degli Italiani ("La patria de los italianos"), que a su vez era el tercero más importante de Argentina, con una tirada de 14.000 ejemplares. [46] [55] El 22 de febrero de 1917, el gobierno de Hipólito Yrigoyen , con el Decreto n.º 6925, hizo obligatoria la enseñanza de la lengua italiana en los grados 4º y 5º de la enseñanza secundaria en las escuelas nacionales. [55]
La inmigración italiana desde la segunda mitad del siglo XIX hasta principios del siglo XX tuvo un impacto duradero y significativo en la entonación del español vernáculo de Argentina. Investigaciones preliminares han demostrado que el español rioplatense , particularmente el habla de la ciudad de Buenos Aires, tiene patrones de entonación que se asemejan a los de los dialectos italianos (especialmente aquellos cuyo sustrato es la lengua napolitana ) y difieren notablemente de los patrones de otras formas de español. [56] Eso se correlaciona bien con los patrones de inmigración en Argentina, particularmente Buenos Aires, que tuvo un gran número de colonos italianos desde el siglo XIX. Según un estudio realizado por el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina, y publicado en Bilingualism: Language and Cognition ( ISSN 1366–7289), [57] los investigadores señalan que este es un fenómeno relativamente reciente, que comenzó a principios del siglo XX con la principal ola de inmigración del sur de Italia. Hasta entonces, el acento porteño era más similar al de España, particularmente al de Andalucía . [58]
El lunfardo es un argot nacido y desarrollado en la ciudad de Buenos Aires y sus conurbanos , que se ha extendido a otras ciudades cercanas como Rosario (en la Provincia de Santa Fe ) y Montevideo , Uruguay. [59] [60] La palabra proviene del lombardo , lengua hablada principalmente en Lombardía (región ubicada al norte de Italia ). [61] Los sonidos del lunfardo se nutren principalmente de las lenguas de Italia , especialmente de las septentrionales, pues en Buenos Aires la colonia italiana es muy extensa y ha dejado a la onomasiología y terminología un vasto patrimonio léxico. Adicionalmente, el lunfardo ha tomado palabras, expresiones o formas de hablar propias (préstamos) de diversas lenguas como el francés, el portugués, el inglés; otras palabras llegaron desde la pampa por medio de los gauchos ; y unas pocas provinieron de la población nativa de Argentina. Las palabras del lunfardo se insertan en el flujo normal de las oraciones del español rioplatense . Por lo tanto, un mexicano hispanohablante que lea letras de tango solo necesita la traducción de un conjunto discreto de palabras, no una guía gramatical. La mayoría de las letras de tango utilizan el lunfardo de forma dispersa, pero algunas canciones (como El Ciruja o la mayoría de las letras de Celedonio Flores) lo emplean con frecuencia. A continuación, se ofrecen algunos ejemplos:
Parlar – Hablar (cfr. italiano parlare , napolitano parlà – hablar)
Mufa – Persona desafortunada (cfr. muffa italiana , mofa piamontesa – moho)
Entre 1880 y 1900, Argentina recibió una gran cantidad de campesinos del sur de Italia, que llegaron con poca o ninguna educación en español. A medida que los inmigrantes se esforzaban por comunicarse con los criollos locales , produjeron una mezcla variable de español con idiomas y dialectos italianos, especialmente napolitano. La lengua pidgin recibió el nombre despectivo de cocoliche por parte de los lugareños. Dado que los hijos de los inmigrantes crecieron hablando español en la escuela, el trabajo y el servicio militar, el cocoliche permaneció confinado principalmente a los inmigrantes de primera generación y lentamente cayó en desuso. El pidgin ha sido representado con humor en obras literarias y en el teatro sainete argentino , como por Darío Vittori .
Cocina
La cocina argentina ha sido fuertemente influenciada por la cocina italiana ; la dieta típica argentina es una variación de la dieta mediterránea .
Los platos básicos italianos como la pizza y la pasta son comunes. La pasta es extremadamente común, ya sea simple, sin adornos, con mantequilla o aceite o acompañada de una salsa a base de tomate o bechamel . Otras similitudes se encuentran en la presencia de la bañacauda ( bagna càuda ).
La pizza (pronunciada localmente pisa o pitsa ), por ejemplo, ha sido totalmente absorbida y, en su forma argentina, se parece más a la pizza italiana al taglio pero redonda en lugar de rectangular. La pizza se comparte entre dos o más personas, no la habitual pizza personal italiana. Las pizzas típicas o exclusivamente argentinas incluyen la pizza canchera , la pizza rellena (pizza rellena), la pizza por metro (pizza por metro) y la pizza a la parrilla (pizza a la parrilla). Mientras que la pizza argentina deriva de la cocina napolitana , la fugaza / fugazza argentina proviene de la focaccia xeneise (de Génova ), pero su preparación es diferente de su contraparte italiana, y la adición de queso para hacer el plato (fugaza con queso o fugazzeta) comenzó en Argentina. [62]
La fainá es un tipo de pan fino elaborado con harina de garbanzos (adoptado del norte de Italia). El nombre proviene de lapalabra ligur que designa a la farinata italiana . Las pizzerías de Buenos Aires suelen ofrecer fainá, que se come con pizza, una cuña de fainá sobre una cuña de pizza.
Las pastas (pasta, siempre en plural) aún superan a las pizzas en niveles de consumo. Entre ellas se encuentran los tallarines ( fettuccine ), los ravioles ( ravioli ), los ñoquis ( gnocchi ), lasañas ( lasagna ) y los canelones ( cannelloni ). En Argentina también hay restaurantes italianos especializados en pastas. [63] En Argentina, la pasta generalmente se cocina, se sirve y se come a la manera local, llamada all'uso-nostro ("para nuestro uso" o "a nuestra manera"), una frase de origen italiano. [64]
Por ejemplo, la pasta se suele comer con pan blanco ("pan francés"). Esto se puede explicar por el bajo costo del pan y el hecho de que las pastas argentinas suelen venir con una gran cantidad de salsa tuco ( sugo italiano ) y acompañadas de estofado ( stufato italiano ). Con menos frecuencia, las pastas se comen con un aderezo de pesto , una salsa verde hecha con albahaca , o salsa blanca ( salsa bechamel ).
Los sorrentinos también son un plato local con un nombre engañoso (no provienen de Sorrento sino que fueron inventados en laregión del Río de La Plata ). [65] Se cree que los sorrentinos son una derivación local de los ravioles capresi italianos , [66] cuya masa se elabora con harina, agua y aceite de oliva , mientras que el relleno se hace con queso caciotta , aromatizado con orégano . [67] La mayoría de las fuentes apuntan a un inmigrante italiano de Sorrento , Rosalía Persico o su hijo Cayetano Persico, quien creó esta pasta mientras trabajaba en una famosa trattoria de Mar del Plata , [65] [68] [69] mientras que otras fuentes afirman que se originaron en otro restaurante de Mar del Plata llamado Sorrento . [68] [70] [71] Parecen grandes ravioles redondos rellenos de mozzarella , requesón y albahaca en salsa de tomate .
La polenta proviene del norte de Italia y es muy común en toda Argentina. Similar a la polenta concia en Italia, se come como plato principal, con salsa y queso derretido, o puede acompañar un guiso. Como se le ha atribuido una propiedad tónica, la expresión tener polenta se usa coloquialmente como sinónimo de tener fuerza. [72] A principios del siglo XX, tanto en Italia como en Argentina, las clases populares comían polenta acompañada de carne de ave. [73] La buseca , un plato lombardo elaborado con mondongo , porotos, puré de tomate, zanahoria y apio, también es popular en Argentina. [74]
Las milanesas son uno de los platos más populares de Argentina y han sido descritas como "uno de los platos por excelencia del Río de la Plata". [75] Un plato común de esta variedad es la milanesa a la napolitana , una innovación argentina a pesar de su nombre, que proviene del antiguo restaurante porteño "Nápoli". Son el legado de los inmigrantes italianos, quienes introdujeron la cotoletta alla milanese , un plato de Milán , a fines del siglo XIX y principios del siglo XX. [76] Durante ese tiempo, Argentina experimentó una gran ola de inmigración europea , y la mayoría de los inmigrantes provenían de Italia. Las milanesas son tan omnipresentes en la cultura argentina que el país incluso tiene un "Día de la Milanesa", que se celebra el 3 de mayo. [76] [77] [78]
Entre los alimentos que los inmigrantes italianos han reproducido en Argentina también se encuentran algunos quesos. El reggianito fue una de las primeras reproducciones del Parmigiano Reggiano , el sardo , que a diferencia del Pecorino sardo se elabora con leche de vaca, el romano , una reinterpretación del Pecorino Romano y el provolone . El queso Cremoso deriva en cambio de quesos italianos con características similares al Crescenza y es el queso más consumido en Argentina. [79]
La pasta frola es una receta típica argentina muy influenciada por la cocina del sur de Italia , conocida como pasta frola en Italia. La pasta frola consiste en una base de masa mantecosa con un relleno de dulce de membrillo, dulce de batata o dulce de leche y cubierta con finas tiras de la misma masa, formando un patrón cuadrado. Es una tradición argentina comer pastafrola con mate por la tarde. El plato también es muy popular en Paraguay y Uruguay. La receta tradicional italiana no se preparaba con enrejado, a diferencia de Argentina, sino con una tapa perforada con moldes en forma de corazones o flores.
Entre los postres se encuentra el pandulce , con origen en el pandolce genovés , que es popular para las fiestas de Navidad y Año Nuevo. Los cantuccini , postres de la gastronomía toscana, también se elaboran y comen en Argentina. [80] Otros postres italianos también se consumen en Argentina como el tiramisú , de origen veneciano, el zabaione , la crostata (conocida en Argentina como torta de ricota) y la panna cotta . [81]
El helado (en español: Helado , en italiano : gelato ) es un postre argentino particularmente popular. Su textura cremosa se debe a la gran proporción de crema, [82] y hay muchos sabores disponibles. El helado fue nuevamente un legado de la diáspora italiana. Entre los licores se encuentran el chitronchelo ( limoncello ) y la grapa ( grappa ). Las bebidas alcohólicas italianas como la gancia y el fernet se consumen ampliamente en Argentina. [81]
El noquis del 29 ("ñoquis del 29") define la costumbre muy extendida en algunos países sudamericanos de comer un plato de ñoquis el día 29 de cada mes. La costumbre está muy extendida sobre todo en los estados del Cono Sur como Brasil, Argentina, Paraguay, Uruguay; [83] [84] [85] siendo estos países receptores de una considerable inmigración italiana entre finales del siglo XIX y principios del XX. Existe un ritual que acompaña el almuerzo con ñoquis, a saber, poner dinero debajo del plato que simboliza el deseo de nuevos regalos. También es costumbre dejar un billete o moneda debajo del plato para atraer suerte y prosperidad a la cena. [86]
La tradición de servir ñoquis el día 29 de cada mes tiene su origen en una leyenda basada en la historia de San Pantaleón , un joven médico de Nicomedia que, tras convertirse al cristianismo, peregrinó por el norte de Italia. Allí Pantaleón practicó curas milagrosas por las que fue canonizado. Según la leyenda, en una ocasión en que pidió pan a unos campesinos venecianos, estos lo invitaron a compartir su pobre mesa. [87] En agradecimiento, Pantaleón anunció un año de excelente pesca y excelentes cosechas. Ese episodio ocurrió el 29 de julio, y por ello se recuerda ese día con una sencilla comida representada por ñoquis. [86]
Día del inmigrante italiano
La ley nacional argentina n.° 24.561 estableció que el Día del Inmigrante Italiano se celebre cada 3 de junio como reconocimiento a los inmigrantes italianos y su aporte a la Argentina. Se eligió esta fecha por ser el día del natalicio de Manuel Belgrano , de origen genovés. [88] Belgrano fue el político y líder militar que creó la bandera de Argentina . Su padre era italiano.
Arquitectura
El arquitecto italiano Giovanni Chiogna, quien emigró a la Argentina desde Trento , fue contratado por la Compañía Eléctrica Ítalo-Argentina (CIAE) para construir más de 200 estructuras para usinas, subestaciones y subestaciones eléctricas en diversos puntos de Buenos Aires. Actualmente algunos edificios mantienen su función, mientras que otros han sido transformados. Estos edificios se caracterizan por tener un estilo neorrenacentista florentino originario del norte de Italia, de donde era oriundo Chiogna, con edificaciones que se caracterizan por la presencia de bases de piedra y ladrillo a la vista, ventanas de arco de medio punto, torretas medievales y otros elementos decorativos. [89] [90]
Cultura popular
De los Apeninos a los Andes es un relato ficticio corto incluido por Edmondo de Amicis en su novela Corazón , publicada en 1886. Cuenta la historia del largo y complicado viaje de un niño de 13 años, Marco, desde Génova, Italia a Argentina, en busca de su madre, que había inmigrado allí dos años antes. [91]
El gaucho es una película realizada en 1965 por el director italiano Dino Risi . Fue coproducida por Clemente Lococo, una productora argentina, y en Argentina se estrenó como Un italiano en la Argentina . [92] Fue filmada en Argentina. [93]
Las canciones de Ivano Fossati Italiani d'Argentina ("Italianos de Argentina"), contenidas en el álbum Discanto , y Argentina de Francesco Guccini , presente en el álbum Guccini , están dedicadas al sentimiento de lejanía de los emigrantes de Italia.
Música
El aporte italiano a la música de Argentina ha sido sumamente importante para el tango . Entre los primeros y más importantes tangueros se encontraban inmigrantes y descendientes de italianos. También existen numerosas letras de tangos inspiradas en inmigrantes italianos y sus vidas. [94]
Instituciones
La tipología de asociaciones italianas en Argentina es variada e incluye, entre otras, instituciones culturales, centros deportivos, organizaciones sociales y organizaciones de veteranos de guerra. [10] La Asociación Italiana de Mutualidad y Educación "Unione y Benevolenza" fue creada por 53 italianos el 18 de julio de 1858, convirtiéndose en la primera institución italiana en Sudamérica. [95] Ya en 1866 se dictaban allí clases de lengua italiana. [10] La Confederación de Federaciones Italianas en Argentina data de 1912 y reúne a todas las federaciones de asociaciones ítalo-argentinas. [96] La Sociedad Dante Alighieri es la institución italiana más importante para la formación de la lengua y la cultura italiana. Tiene 126 oficinas en Argentina, [97] siendo Buenos Aires su sede principal fuera de Italia. [10]
Existen también los Comités de Italianos en el Exterior, organismos del Estado italiano creados por ley con funciones en cada jurisdicción consular, y hay varios en Argentina. Representan a la comunidad italiana ante las autoridades consulares italianas y las autoridades argentinas. [98]
Educación
Las escuelas internacionales italianas en Argentina incluyen: [99]
En los últimos años, el oriundo argentino ítalo más famoso en el fútbol ha sido Mauro Camoranesi , quien adquirió la ciudadanía italiana a través de un bisabuelo que en 1873 emigró de Potenza Picena , en la región de Marche , a Argentina. Esto le permitió ser parte de la selección nacional de fútbol de Italia que ganó la Copa Mundial de la FIFA 2006. [ 103]
Pérez, Santiago. 2021. "Hospitalidad sureña (estadounidense): italianos en Argentina y Estados Unidos durante la era de la migración masiva". The Economic Journal.
Referencias
^ "Datos sociodemográficos por país de nacimiento". RENAPER-Dirección Nacional de Población . Consultado el 15 de noviembre de 2023 .
^ abc Departamento de Derecho y Ciencias Políticas de la Universidad Nacional de La Matanza (14 de noviembre de 2011). "Historias de inmigrantes italianos en Argentina" (en español). infouniversidades.siu.edu.ar. Archivado desde el original el 15 de julio de 2015. Se estima que en la actualidad, el 90% de la población argentina tiene alguna ascendencia europea y que al menos 25 millones están relacionados con algún inmigrante de Italia.
^ ab «Argentina – Lengua y religión | Britannica». Archivado desde el original el 6 de marzo de 2023. Consultado el 17 de febrero de 2023 .
^ ab "Appunti sul viaggio in Argentina" (en italiano). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2023. Consultado el 11 de febrero de 2023 .
^ "Breve historia de la inmigración italiana en Argentina". Archivado desde el original el 23 de febrero de 2024 . Consultado el 23 de febrero de 2024 .Recuperado el 23 de febrero de 2024
^ ab "Inmigrati italiani in Argentina per regione (1880–1929)" (en italiano). 2007. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2021. Consultado el 15 de febrero de 2022 .
^ «ONI – Ministerio de Educación de la Nación» (en español). Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2008. Consultado el 16 de febrero de 2023 .
^ ab "Olimpiadas Nacionales de Contenidos Educativos en Internet - Instituto Nacional de Educación Tecnológica" (en español). Archivado desde el original el 12 de junio de 2014 . Consultado el 13 de noviembre de 2008 .
^ "Despensa del Inmigrante". Puente a la Argentina . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2024. Consultado el 23 de febrero de 2024 .
^ abcdefghi "Observatorio de colectividades: Italiana" (en español). Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 3 de febrero de 2023 .
^ abc "Colectividad Italiana" (en español). Archivado desde el original el 12 de junio de 2014 . Consultado el 19 de septiembre de 2011 .
^ abc Ruscica, Dante (14 de abril de 2008). "El aporte de la inmigración italiana en Argentina" (en español). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de agosto de 2008 .
^ abcdef Baily, Samuel L. (1999). Inmigrantes en las tierras prometidas: italianos en Buenos Aires y la ciudad de Nueva York, 1870 a 1914. Estados Unidos: Cornell University Press. p. 54. ISBN0801488826.
^ "Arberesh - Comunità Albanesi d'Italia" (en italiano). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2023 . Consultado el 11 de febrero de 2023 .
^ "Buenos Aires" (en italiano). Archivado desde el original el 6 de febrero de 2023. Consultado el 6 de febrero de 2023 .
^ ab "La Argentina y los europeos sin Europa". Archivado desde el original el 26 de junio de 2017 . Consultado el 18 de junio de 2014 .
^ abc Mónica Quijada, Carmen Bernand, Arnd Schneider (2000). Homogeneidad y nación: con un estudio de caso: Argentina, siglos XIX y XX (en español). Editorial CSIC – Prensa CSIC. págs. 154–158, 165–167. ISBN9788400079017Archivado desde el original el 4 de abril de 2023 . Consultado el 9 de febrero de 2023 .{{cite book}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
^ Devoto, Fernando J. (2006). Historias de los italianos en Argentina (en español). Buenos Aires: Editorial Biblos. págs. 329–330. ISBN978-950-786-551-0.
^ Mignone, Mario B. (2008). Italia hoy: frente a los desafíos del nuevo milenio . Nueva York: Peter Lang Publishing. p. 213. ISBN978-1-4331-0187-8.
^ "Il Giorno del Ricordo" (en italiano). Archivado desde el original el 20 de octubre de 2021 . Consultado el 16 de octubre de 2021 .
^ "Ministero dell'Interno". Infoaire.interno.it (en italiano). 25 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2021. Consultado el 14 de enero de 2018 .
^ "Buenos Aires: Rayuela de Cortázar" (en español). 15 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 29 de enero de 2011 . Consultado el 15 de marzo de 2009 .
^ Graciela Bramuglia y Mario Santillo. "Un retorno postergado: los descendientes de italianos en Argentina buscan el camino de regreso a Europa" (en español). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2023 . Consultado el 3 de febrero de 2023 .
^ ab "Historias de inmigrantes italianos en Argentina" (en español). Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2018 . Consultado el 14 de noviembre de 2011 .
^ "Más de 600.000 ítaloargentinos comienzan a votar en referendo crucial para Renzi" (en italiano). Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de febrero de 2023 .
^ "La Argentina exportará legisladores a Italia" (en italiano). 28 de enero de 2006. Archivado desde el original el 4 de enero de 2017 . Consultado el 8 de febrero de 2023 .
^ "Decreto ministeriale 26 gennaio 2016, n. - Ripartizione del numero dei cittadini italiani Residential nelle Ripartizioni della circoscrizione Estero alla data del 31 dicembre 2015" (en italiano). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2023 . Consultado el 8 de febrero de 2023 .
↑ Del Pozo, José (2002). Historia de América Latina y del Caribe (1825-2001) (en español). LOM Ediciones. pag. 20.
^ "Emigración calabresa e italiana en Argentina" (en italiano). Archivado desde el original el 27 de enero de 2023. Consultado el 11 de febrero de 2023 .
^ "Constitución Nacional Nacional - Artículo 25" (en español). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2023 . Consultado el 11 de febrero de 2023 .
^ "Censos digitalizados (ver por año)" (en español). Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2017 . Consultado el 7 de febrero de 2023 .
^ "Población extranjera e italiana en nuestro país según los resultados censales" (en español). Archivado desde el original el 1 de abril de 2017 . Consultado el 7 de febrero de 2023 .
^ "Historia de la inmigración italiana en América del sur" (en español). 5 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 4 de junio de 2020 . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
^ ab Foerster, Robert Franz (1924). La emigración italiana de nuestros tiempos. pp. 223–278. ISBN9780405005220Archivado desde el original el 4 de abril de 2023 . Consultado el 9 de febrero de 2023 .
^ "Federaciones Regionales". Feditalia.org.ar. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2016. Consultado el 25 de abril de 2010 .
^ Herbert S. Klein (octubre de 1989). "A integração dos imigrantes italianos no Brasil, na Argentina e nos Estados Unidos" (PDF) (en portugues). Novos Estudios. Archivado desde el original (PDF) el 29 de julio de 2013 . Consultado el 30 de diciembre de 2016 .
^ abcd Boris, Fausto (1999). Fazer a América: a imigração em massa para a América Latina (en portugués). EdUSP. ISBN9788531404849Archivado desde el original el 23 de abril de 2024 . Consultado el 9 de febrero de 2023 .
↑ María Rosa Cozzani de Palmada (2004). "Rupturas y continuidades en la experiencia migratoria: inmigrantes italianos de la segunda posguerra en Mendoza" (en español). Amérique latine Histoire et Mémoire. Les Cahiers (ALHIM). Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2016 . Consultado el 7 de febrero de 2023 .
^ "Nacionalismo gauchesco ante el inmigrado italiano: el anti-italianismo del gaucho Martín Fierro (Causas socioculturales y modalidades estilísticas)" (en español). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2023 . Consultado el 8 de febrero de 2023 .
^ "Los tanos laburantes". Archivado desde el original el 8 de febrero de 2023. Consultado el 8 de febrero de 2023 .
^ "Immigrazione Italiana nell'America del Sud (Argentina, Uruguay e Brasile)" (PDF) (en italiano). Archivado desde el original (PDF) el 21 de febrero de 2011 . Consultado el 16 de febrero de 2023 .
^ Cacopardo, MC; Moreno, JL (1990). "Migración del sur de Italia a Argentina: calabreses y sicilianos (1880-1930)". Studi Emigr . 27 (98): 231–53. PMID 12342955.
^ "Emigrantes italianos hacia la Argentina por grandes regiones" (en español). Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 13 de junio de 2015 .
^ "Distribución de los italianos en Argentina en 1980" (en español). Archivado desde el original el 11 de enero de 2003 . Consultado el 27 de septiembre de 2014 .
^ "Italianos en Rosario". Archivado desde el original el 8 de febrero de 2023. Consultado el 8 de febrero de 2023 .
^ abc Alberto Sarra. "Inmigración italiana en Argentina - Compilado de libros y documentos históricos" (en español). Archivado desde el original el 8 de octubre de 2018 . Consultado el 9 de febrero de 2023 .
^ "Italianos en La Plata". Archivado desde el original el 10 de agosto de 2010. Consultado el 8 de febrero de 2023 .
^ "Italiani alla fine del mondo - Ushuaia" (en italiano). 2013. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2016 . Consultado el 31 de diciembre de 2016 .
^ "La emigración italiana en Argentina" (en italiano). Archivado desde el original el 27 de enero de 2023. Consultado el 9 de febrero de 2023 .
^ "Cuadro P6. Total del país. Población total nacida en el extranjero por lugar de nacimiento, según sexo y grupos de edad" (en español). 2010. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2015 . Consultado el 26 de diciembre de 2016 .
^ "Censo 2010 - Población total nacida en el extranjero por lugar de nacimiento, según sexo y grupo de edad (ver por provincias)" (en español). 2010. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2015 . Consultado el 26 de diciembre de 2016 .
↑ Los Mitos de la Historia Argentina , Felipe Pigna , Ed. Planeta, 2006, pág. 106, cap. IV "Expropiando al Capital" (En español).
^ Cacopardo, MC; Moreno, JL. Migración desde el sur de Italia a Argentina: calabreses y sicilianos (1880-1930), Cacopardo et al. (1990) . Vol. 27. Studi Emigr. págs. 231-53. PMID 12342955.
^ "Argentina". Ethnologue . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2013. Consultado el 24 de marzo de 2015 .
^ ab "Las relaciones entre la Argentina e Italia" (en español). Archivado desde el original el 26 de febrero de 2021 . Consultado el 15 de febrero de 2023 .
^ Colantoni, Laura; Gurlekian, Jorge (agosto de 2004). «Cambridge Journals Online – Bilingualism: Language and Cognition – Abstract – Convergence and tonenation: historical evidence from Buenos Aires Spanish». Bilingualism: Language and Cognition . 7 (2): 107–119. doi :10.1017/S1366728904001488. hdl : 11336/118441 . S2CID 56111230. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2016 . Consultado el 24 de marzo de 2015 .
^ Colantoni, Laura; Gurlekian, Jorge. «Convergencia y entonación: evidencia histórica del español de Buenos Aires». Bilingüismo: lenguaje y cognición . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2023 .
^ "Napolitanos y porteños, unidos por el acento" (en español). Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2008 . Consultado el 16 de febrero de 2023 .
^ "Historia del Lunfardo, con reseñas en periódicos del siglo XIX" (en español). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 13 de octubre de 2014 .
^ "Lunfardo" (en español). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016 . Consultado el 13 de octubre de 2014 .
↑ "El porteñísimo lunfardo se renueva con palabras del rock y la cumbia" , artículo de Nora Sánchez, Clarín , domingo 21 de agosto de 2011, p. 56. (En español)
^ "Se a Genova c'è la fugassa, a Buenos Aires c'è... la fugazzeta" (en italiano). Archivado desde el original el 4 de abril de 2023 . Consultado el 28 de enero de 2023 .
^ "Nápoles en Boedo: el rincón donde las pastas se cocinan desde hace 90 años" (en español). Archivado desde el original el 13 de enero de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2023 .
^ "Al uso nostro". Archivado desde el original el 13 de febrero de 2023. Consultado el 13 de febrero de 2023 .
^ ab Bueno, Renata (30 de septiembre de 2021). "Los Sorrentinos y sus posibles orígenes". Renata Bueno (en español). Archivado desde el original el 22 de enero de 2023 . Consultado el 22 de enero de 2023 .
^ "Raviolis Capresi crujientes a la salsa Pomodoro Receta de josevillalta". Cookpad (en español). Archivado desde el original el 22 de enero de 2023 . Consultado el 22 de enero de 2023 .
^ Revista, Ristorazione Italiana; Redazione (29 de mayo de 2018). "La ricetta dei Ravioli Capresi: come assaggiare la bellezza dell'isola con il palato". Revista Ristorazione Italiana (en italiano). Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2022 . Consultado el 23 de enero de 2023 .
^ ab «Sorrentinos de Jamón y Queso». 23 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 1 de abril de 2018. Consultado el 31 de marzo de 2018 .
^ Monacchi, Juliana (11 de junio de 2019). «Sorrentinos: la historia detrás del origen marplatense». itMarDelPlata (en español). Archivado desde el original el 22 de enero de 2023. Consultado el 22 de enero de 2023 .
^ "Pastas Argentinas: Recetas, Restaurantes y Maridajes". 14 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2016. Consultado el 14 de octubre de 2011 .
^ Dan Perlman (2013). No me fríes Argentina. Lulu.com. p. 75. ISBN9781300733096Archivado desde el original el 23 de abril de 2024 . Consultado el 13 de febrero de 2023 .
^ "Qué es la polenta en argentina" (en español). Archivado desde el original el 16 de febrero de 2023. Consultado el 16 de febrero de 2023 .
^ "Un plato "polenta" para afrontar el frío". 3 de julio de 2015. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2016. Consultado el 16 de febrero de 2023 .
^ "Una cultura que se fusionó con las costumbres argentinas" (en español). Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2017 . Consultado el 13 de febrero de 2023 .
^ "Día de la Milanesa: los secretos detrás del imprescindible plato de la cocina porteña" [Día de la Milanesa: los secretos detrás del plato imprescindible de la cocina porteña] (en español). Infobae . 3 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2018 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
^ ab "Día de la milanesa: cómo se creó uno de los platos favoritos de los argentinos" [Día de la Milanesa: cómo se creó uno de los platos favoritos de los argentinos]. Clarín (en español). 3 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 14 de julio de 2018 . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
^ "Los argentinos festejan el Día de la Milanesa" [Los argentinos celebran el Día de la Milanesa]. La Nación (en español). 3 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 24 de junio de 2021 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
^ "Hoy es el Día de la Milanesa, uno de los platos más típicos y populares de Argentina" [Hoy es el Día de la Milanesa, uno de los platos más típicos y populares de Argentina]. El Tribuno (en español). 3 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2020 . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
^ Donnelly, Catherine W. (2016). El compañero de Oxford para el queso. Oxford University Press. pág. 37. ISBN978-0-19-933088-1Archivado desde el original el 16 de febrero de 2023 . Consultado el 16 de febrero de 2023 .
^ "Sabores tradicionales toscanos, pero amasados en la Argentina" (en español). 3 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2016 . Consultado el 14 de febrero de 2023 .
^ ab "La cocina italiana en Argentina" (en español). Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2016 . Consultado el 30 de diciembre de 2016 .
^ Alfonsín, Gabriel. "Helado Artesanal : Asesoramiento y Cursos de fabricación helado artesanal. Franquicias". Heladoartesanal.com (en español). Archivado desde el original el 27 de marzo de 2015 . Consultado el 24 de marzo de 2015 .
^ "¿Por qué los argentinos comen ñoquis el 29 de cada mes y qué tiene que ver eso con los empleados públicos?" (en español). Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2020 . Consultado el 19 de julio de 2021 .
^ "Ñoquis el 29" (en español). 3 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 19 de julio de 2021 . Consultado el 19 de julio de 2021 .
^ "El ñoquis de cada 29" (en español). 29 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 19 de julio de 2021 . Consultado el 18 de julio de 2021 .
^ ab Petryk, Norberto. "Los ñoquis del 29". Archivado desde el original el 1 de enero de 2014. Consultado el 14 de febrero de 2023 .
^ "Ñoquis del 29: origen de una tradición milenaria" (en español). 29 de julio de 2004. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2023 . Consultado el 19 de julio de 2021 .
^ "Por qué se celebra hoy el Día del Inmigrante Italiano" (en español). Archivado desde el original el 24 de junio de 2015 . Consultado el 3 de febrero de 2023 .
^ "La otra Usina, la que sí da luz" (en español). Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 1 de septiembre de 2014 .
^ Héctor Ángel Benedetti. "Edificios de la Ítalo" (en español). Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 4 de febrero de 2023 .
^ "Texto íntegro del relato original de Edmundo de Amicis" (en español). Archivado desde el original el 10 de octubre de 2014.
^ Gonzalo Moisés Aguilar, Ricardo Manetti. Cine argentino: modernidad y vanguardias, 1957/1983 (en español). Fondo Nacional de las Artes, 2005.
^ Manrupe, Raúl; Portela, María Alejandra (2001). Un diccionario de películas argentinas (1930-1995) (en español). Editorial Corregidor. pag. 308.ISBN950-05-0896-6.
^ "La inmigración italiana y el tango" (en español). Archivado desde el original el 8 de octubre de 2018 . Consultado el 4 de febrero de 2023 .
^ "L'archivio dimenticato dell'Unione e Benevolenza di Buenos Aires: un tesoro per lo studio dell'associazionismo italiano en Argentina" (en italiano). pag. 1 . Consultado el 4 de febrero de 2023 .
^ "Federaciones Regionales" (en italiano). Archivado desde el original el 2 de mayo de 2016 . Consultado el 13 de octubre de 2014 .
^ "Le sedi della Società Dante Alighieri divise per paese" (en italiano). Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2009.
^ "Com.It.Es" (en español). Archivado desde el original el 4 de enero de 2017 . Consultado el 3 de enero de 2017 .
^ "Scuole Paritarie Italiane All'estero" (PDF) (en italiano). pp. 2–3. Archivado desde el original (PDF) el 6 de junio de 2015 . Consultado el 20 de noviembre de 2015 .
^ "L'eco d'Italia cambia de director" (en italiano). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2023. Consultado el 11 de febrero de 2023 .
^ "Giornali italiani all'estero, L'Italiano sarà il quarto quotidiano d'Argentina" (en italiano). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2016 . Consultado el 11 de febrero de 2023 .
^ Taylor, Matthew; Lanfranchi, Pierre (2001). Moviéndonos con el balón: la migración de los futbolistas profesionales . Berg. pp. 91–93. ISBN978-1-85973-307-3.
^ "Potenza Picena, il paese dei tarocchi. Ma i passaporti sono tutti in regola" (en italiano). Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de febrero de 2009 .
Enlaces externos
"Inmigrantes transportados en carros tirados por caballos, Buenos Aires, Argentina" es una fotografía de Frank G. Carpenter . En el título del sitio, habla de los argentinos italianos.