Insecto | |
---|---|
Dirigido por | Nagesh Kukunoor |
Escrito por | Nagesh Kukunoor Mir Ali Hussain (diálogos) |
Guión de | Nagesh Kukunoor |
Historia de | Nagesh Kukunoor (adaptación) TA Razzaq (original) |
Residencia en | Peramazhakkalam de Kamal |
Producido por | Elahe Hipoola |
Protagonizada por | Ayesha Takia Gul Panag Shreyas Talpade Girish Karnad Uttara Baokar Prateeksha Lonkar |
Cinematografía | Sudeep Chatterjee |
Editado por | Sanjib Datta |
Música de | Salim-Sulaiman |
Distribuido por | Sahara One Motion Pictures Percept Picture Company Eros International (en el extranjero) |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 123 minutos [1] |
País | India |
Idiomas | Hindi Urdu |
Dor ( pronunciación en hindi: [ɖoːɾ] ; transl. String ) es una película dramática india en idioma hindi de 2006escrita y dirigida por Nagesh Kukunoor y cuenta con Ayesha Takia , Gul Panag y Shreyas Talpade como actores principales. La película es una nueva versión oficial de lapelícula malayalam , Perumazhakkalam (2004) y fue bien recibida por los críticos después de su estreno el 22 de septiembre de 2006.
Dor , producida por Elahe Hiptoola , contó con la cinematografía de Sudeep Chatterjee y la edición de Sanjib Datta. Para una película en la que el hindi era el idioma predominante con un uso esporádico del urdu , Salim–Sulaiman compuso la banda sonora.
La historia trata de dos mujeres que provienen de diferentes orígenes y de cómo el destino las une. Meera (Ayesha Takia), una joven que se queda viuda poco después de casarse, está atrapada por la tradición. Zeenat (Gul Panag), por otro lado, se enfrenta a la abrumadora tarea de salvar la vida de su marido, que está siendo juzgado por asesinato. Un bahuroopiya (Shreyas Talpade) la ayuda a llegar hasta Meera, que sostiene el "hilo" de la esperanza de Zeenat. La compañía que se desarrolla entre Meera y Zeenat da como resultado la redención para ambas.
Zeenat es una mujer musulmana independiente que vive en Himachal Pradesh . Se casa con Amir Khan, su novio, quien se va a Arabia Saudita a trabajar.
Meera, una sencilla mujer hindú de Rajastán , tiene todo en su vida de acuerdo con las costumbres y tradiciones, incluido su matrimonio con una familia tradicional de Rajastán y sus tareas diarias dentro de la haveli familiar . Su esposo, Shankar, también está en Arabia Saudita por trabajo. Shankar envía regularmente su salario a casa para mantener a su familia, que incluye a su padre, Randhir Singh, su madre, su abuela y Meera. Cuando las remesas se detienen y no hay correspondencia de su esposo, Meera se entera de que Shankar murió en un extraño accidente supuestamente causado por su compañero de habitación musulmán y queda devastada.
Las ceremonias para convertir a Meera en viuda la agotan emocionalmente. Su vivacidad y exuberancia se ven sofocadas. El resto de la familia descarga su frustración por haber perdido a su único sostén de familia a manos de Meera, culpándola de traer mala suerte a la familia.
Zeenat se entera de que su marido ha sido detenido por asesinar a su compañero de piso en Arabia Saudí. Está previsto que Amir sea ejecutado. Un oficial indio le explica que la ley saudí permite la liberación de un criminal si la esposa del fallecido perdona al culpable. Armada únicamente con una fotografía de Shankar y Amir, Zeenat se dispone a encontrar a Meera. En el camino, conoce a un Behrupiya , que tiene talento para las artes y la mímica. Resulta ser un estafador de poca monta cuando engaña a Zeenat y le roba sus cosas. Sin embargo, cuando Zeenat se mete en problemas, vuelve a rescatarla con su talento artístico. Se muestra empático cuando Zeenat detalla su difícil situación y se ofrece a ayudar. Después de hacer conjeturas fundamentadas, llegan a Jodhpur e identifican la haveli de Singh . Cuando Zeenat pide a la familia Singh que perdone el error de Amir, su ira la aleja.
Zeenat, que cree que hacerse amiga de Meera podría ayudarla, se acerca a ella en un templo que Meera visita a diario. Tiene demasiado miedo de decirle la verdad y no revela quién es. Se hacen buenas amigas y pasan la mayor parte del tiempo juntas. Su amistad hace que aflore la parte que falta en cada una de sus personalidades. Meera vislumbra la libertad; esto la saca del cascarón de las tradiciones y le da una nueva perspectiva de la vida.
La familia Singh tiene una deuda con Chopra, el dueño de una fábrica local. Cuando Randhir pide más tiempo para saldar la deuda, recibe una oferta: perdonar la deuda a cambio de Meera. Randhir acepta. Cuando llegan noticias de la sentencia de muerte, Zeenat se ve obligada a decirle la verdad a Meera. El hecho de que su amistad se basara en falsas pretensiones lastima a Meera, y se niega a firmar la maafinama (declaración de perdón). Deja en claro que quiere lastimar al asesino de su esposo, incluso si fue un accidente, debido a lo mucho que está sufriendo en su nueva vida encubierta.
Zeenat se siente herida, pero lo acepta como un hecho del destino y decide irse. Meera cambia de opinión debido a su desilusión ante la disposición de Randhir a "venderla" a Chopra. Se apresura a ir a la estación de trenes, donde le entrega a Zeenat la declaración firmada de perdón. Zeenat extiende su mano desde el tren y Meera la agarra y sube a bordo, huyendo de la única vida que ha conocido.
La historia de Dor comenzó cuando Nagesh Kukunoor asistía al Festival Internacional de Cine de la India en noviembre de 2005. Durante el festival, le había insinuado a un periodista que comenzaba a escribir su próximo guion. [2] Confirmó esto en otra entrevista que después de ver Perumazhakkalam (2005), [3] cuya historia se basa en un artículo de periódico, en el Festival de Cine, decidió hacer su propia versión de la película. Después de comprar los derechos de la historia de Kamal, director de Perumazhakkalam , quería rehacerla de una manera diferente. A través de su historia, quería enfatizar la terrible experiencia de los protagonistas mientras estaban aislados en forma de un drama visual. [4] Sin embargo, no se proporcionaron reconocimientos a Perumazhakkalam o sus creadores en los créditos. [5]
Kukunoor anunció la noticia sobre la realización de la película a principios de marzo de 2006 y sugirió su estreno en agosto de 2006. [6] Conceptualizó la película en tercios: el primero y el tercero para los personajes principales y el segundo para el secundario. [7] Sin embargo, Kukunoor dijo que todas sus películas, en esencia, tienen "el elemento humano: la simplicidad de las emociones básicas que nos unen a todos". Dado que el telón de fondo de la película iba a ser Rajastán , había estado allí e hizo la investigación necesaria para representar mejor el lugar y los personajes. [8]
Kukunoor no había visitado Rajasthan o Himachal Pradesh antes, pero sintió que encontraría excelentes ubicaciones allí. Salooni en el distrito de Chamba está considerado para filmar en Himachal Pradesh . A pesar de esta inexperiencia geográfica, todo salió según lo planeado mientras se filmaba en Rajasthan. Sin embargo, se permitieron pequeñas modificaciones en el guión para el entorno. [4] Aunque Panag había estado en Rajasthan, sintió que el calor abrasador del verano era insoportable a veces. Le gustó el programa de rodaje continuo y dijo que proporcionó consistencia en la apariencia y el rendimiento. [9] En Himachal, fue ligeramente diferente cuando el equipo tuvo dificultades para encuadrar las montañas correctamente. Al ver los fotogramas capturados, cambiaron todas las tomas interiores al exterior. [9] La filmación se completó en 37 días en varias ubicaciones de Rajasthan. [10] Dado que la mayoría de los palacios antiguos en Rajasthan se han convertido en hoteles, el equipo se alojó en un complejo palaciego llamado Manwar. [11] Residieron en un complejo hotelero en Pokhran , mientras que el rodaje se realizó en el Fuerte Mehrangarh en Jodhpur . [11] Kukunoor, después de completar el rodaje, dijo que fue su película más desafiante ya que involucraba una historia de la vida real. [10]
Gul Panag quedó impresionada con la película anterior de Kukunoor, Rockford (1999) y su correspondencia constante con él le valió el papel de Zeenat. [9] Kukunoor sintió que Panag tenía características de alguien delgado y en forma, de buena altura, complexión grande y con un tono de piel apropiado. [4] Después de una audición exitosa, fue elegida para el personaje que sintió que era difícil de interpretar. [9] Al criticar a la actriz con "Veo urgencia, dolor pero no tristeza" [9] y "Veo ira y vulnerabilidad pero no culpa", la directora llevó a Panag a sus límites. Sintió que Kukunoor era un hombre de convicciones que constantemente se olvidaba de comer y esto una vez le causó una infección estomacal. [9] Gul Panag, por otro lado, dijo que su papel era muy multidimensional, de múltiples capas y, por lo tanto, fue bastante difícil interpretar el personaje. Ella dijo que Kukunoor la ayudó a definir su personaje con facilidad y dijo: "Nagesh miró el más mínimo detalle y fue un inmenso apoyo para mí como actriz". [12] Sin embargo, la productora ejecutiva de Dor , Elahe Hiptoola, prestó su voz para Panag en la película. [13]
Fue en Socha Na Tha (2004) que Kukunoor se fijó en Ayesha Takia y hasta entonces asumió que era una muñeca glamorosa. Después de convencerse de sus habilidades actorales, la contrataron para el personaje de Meera . [14] Takia dijo que aunque su personaje la agotaba emocionalmente, no era difícil de interpretar y que podía aprender mucho sobre la vida. Dijo además que " Dor fue de hecho un desafío emocionante para la actriz que hay en mí. Estoy feliz de que también haya sido un papel muy emocionante, que no muchos actores llegan a interpretar a una edad tan joven". [12] Dijo que con Dor , no solo estaba en la industria cinematográfica por el glamour, sino también por su destreza actoral. [10] Durante el rodaje, Kukunoor se vinculó tan bien con Takia que le pidió que fuera su hermana. Como no tenía un hermano en la vida real, se emocionó bastante con la propuesta fraternal de Kukunoor. Este afecto finalmente se solemnizó en forma de rakhi simbólicamente. [15]
Cuando Kukunoor estaba pensando en un personaje lleno de disfraces, primero se le ocurrió un anciano. Cuando surgió la idea de una escena con los tres personajes principales bailando en las dunas, se dio cuenta de que un personaje mayor no podría bailar de manera realista en el desierto. Inmediatamente sintió que Shreyas Talpade , a quien conocía por saber mimetismo , podría usarse para bahuroopiya . [7] Kukunoor, que trabajó anteriormente con Girish Karnad , dijo que él era la fuerza de la película y agregó que lo encontró un buen actor y un buen ser humano. [14] Talpade, quien anteriormente apareció como el personaje principal en Iqbal (2005) de Kukunoor , observó a los bahuroopiyas en Rajastán e incorporó su dialecto , acento y lenguaje corporal para su personaje. Acerca de Kukunoor, dijo que, "aunque uno tiende a exagerar como actor la mayoría de las veces, la forma en que maneja el personaje como director, Nagesh, te hace sentir que es muy simple para ti delinear el personaje". [12] A través de su personaje de bahuroopiya , Talpade tuvo que realizar mímica . Si bien era bueno en mímica en la universidad, fue durante el rodaje de Iqbal , Kukunoor notó este talento suyo y, por lo tanto, Dor llegó a manos de Talpade. Sobre sus co-actores, dijo que fue refrescante trabajar con Panag y Takia a pesar del calor abrasador de 45 ° C (113 ° F). [16] Kukunoor primero escribió el guión en inglés, luego lo tradujo al hindi. [17]
Insecto | |
---|---|
Álbum de banda sonora | |
Liberado | 26 de agosto de 2006 ( 26 de agosto de 2006 ) |
Género | Banda sonora de largometraje |
Longitud | 34:35 |
Idioma | hindi |
Etiqueta | Música universal India |
La banda sonora, compuesta por Salim–Sulaiman y la letra de Mir Ali Hussain, se lanzó el 26 de agosto de 2006 con un sabor típico y tradicional de Rajastán . [18]
Una reseña sobre la banda sonora decía que "este no es un álbum común y será el preferido por las élites musicales. Infundido con música clásica y música folclórica de Rajastán , es un álbum de buena calidad que sale de Salim-Sulaiman. Pero la deficiencia viene en la forma en que este no es el tipo de música que complacerá a todos los oídos". [19] Otra reseña, en un tono similar, decía que el álbum "funciona solo para aquellos que son seguidores de la música clásica o disfrutan escuchando canciones con una base de música folclórica de Rajastán. No hay duda de que los compositores son de buena calidad en todo momento, pero en general el álbum solo atiende a un público de nicho". [20] Sobre la banda sonora de fondo, Kukunoor dijo que "poner música elevada para darle una imagen cinematográfica más grande que la vida fue bastante difícil". [10] A pesar de esta preocupación, con Salim-Sulaiman componiendo la música, estaba contento con la forma en que se compuso de acuerdo con la secuencia. Shreya Ghoshal , Karsan Sagathia, Sunidhi Chauhan y un cantante paquistaní , Shafqat Amanat Ali, estuvieron entre quienes cantaron las canciones. [10] Al lanzar la banda sonora, Kukunoor dijo que Salim–Sulaiman y él intentaron hacer canciones que "se destacaran del resto y fueran algo diferente de los números de los artículos o las aburridas baladas de amor". [18]
No. | Título | Cantante(s) | Longitud |
---|---|---|---|
1. | " Alá, Dios, Dios, Dios ". | Salim el comerciante | 04:50 |
2. | "Expresión de amor" | Trilok Gurtu | 05:44 |
3. | "El Imán del Asar" | Sunidhi Chauhan , Shreya Ghoshal | 04:12 |
4. | " Kesariya Balam " | Sagathia de Karsan | 06:05 |
5. | "Piya Ghar Aaya" | Pratichee | 05:39 |
6. | "Tema musical" | Salim el comerciante | 01:48 |
7. | "Sí, Honsla" | Shafqat Amanat Ali | 04:39 |
8. | "Yeh Honsla" (Triste) | Shafqat Amanat Ali | 01:33 |
El Telegraph dijo en su reseña: "Cuando ves por primera vez la impresionante Dor de Nagesh Kukunoor , simplemente quieres aplaudirla como buena película. Ya sea por la actuación digna de un premio de Ayesha o por los momentos divertidos de Shreyas, los méritos se acumulan a favor del director que ha hecho una película cautivadora". [21] El Times of India dijo:
Dor hace una fuerte declaración feminista sin ser estridente ni gritar consignas. Y durante todo el proceso, la fascinante amistad entre las dos mujeres polarizadas y los eventos que las unen, te siguen tocando el corazón. Shreyas Talpade demuestra que (en su película anterior), Iqbal no fue un accidente y Gul Panag ofrece una de las interpretaciones más convincentes de su carrera. Pero es Ayesha Takia quien simplemente te deja sin aliento. Su viaje desde la alegre subyugación (donde se contenta con bailar ante su marido y estar a las órdenes de sus suegros) hasta la emancipación silenciosa es absolutamente entrañable. [22]
Sobre el departamento técnico, The Hindu dijo:
Otra reseña de The Telegraph dice:
Al escribir sobre la trama y la puesta en escena, Rediff.com concluyó:
Taran Adarsh , al escribir sobre las posibilidades de su éxito comercial, dijo: " Dor es una película bien hecha que satisface a aquellos con apetito por el cine de calidad. Premios y elogios de la crítica, sí, tiene el poder de ganarla. Pero las recompensas de taquilla y un mandato de la junta de aam (el hombre común) la eludirán. El ritmo letárgico también irá en su contra". [25]
Según las críticas, la película no logró captar mucho interés en los cines. En Calcuta , los funcionarios del cine retiraron Dor de la proyección una semana después de su estreno en cines. La razón citada para esta retirada se debió a muchos estrenos simultáneos, como las películas Woh Lamhe y Snakes on a Plane . Sin embargo, a pesar del éxito comercial de estas películas, Dor volvió a las pantallas. [26] Después de esto, Dor se proyectó en el Festival de Cine del Consejo de Artes Indoamericanas anual [27] y en el Festival de Cine Indoamericano de Atlanta. [28]
Junto con las nominaciones a la cinematografía , diálogos , letras y actor de reparto (para Shreyas Talpade ), la película ganó el premio de la crítica para Ayesha Takia y Gul Panag en los premios Zee Cine de 2007. [29] En los premios anuales Star Screen , Talpade y Takia ganaron el premio al mejor actor en un papel cómico y la elección de los críticos para los premios a la mejor actriz respectivamente junto con otras nominaciones. [30] [31] En la ceremonia de los premios Stardust, Takia y Panag ganaron premios por sus actuaciones. [32] Takia ganó además el premio a la Mejor Actriz en los Premios de la Asociación de Periodistas de Cine de Bengala . [33] Karthik Saragur y Komal Sahani fueron nominados a Mejor Diseño de Vestuario en los 52º Premios Filmfare .
La versión en DVD de la película se lanzó el 20 de octubre de 2006. [34] El lanzamiento en DVD, que fue distribuido por Eros Entertainment , [34] está disponible en formato panorámico anamórfico 16:9 , Dolby Digital 5.1 Surround , progresivo 24 FPS , pantalla ancha y NTSC . Con una duración de 147 minutos, el DVD tiene una disposición para subtítulos en inglés. [34] Sin embargo, algunas versiones de la carátula de la película indican que la duración es de 63 minutos.
{{cite web}}
: CS1 maint: URL no apta ( enlace )