Griego ático

Dialecto griego antiguo
Griego ático
Ἀττική Ἑλληνική
RegiónÁtica , Islas del Egeo
Erado. 500-300 a. C.; evolucionó a Koiné
Forma temprana
Alfabeto griego
Alfabeto ático antiguo
Códigos de idioma
ISO 639-3
grc-att
Glotologíaatti1240
Distribución de los dialectos griegos en Grecia en el período clásico . [1]
Distribución de los dialectos griegos en la Magna Grecia (sur de Italia y Sicilia) en el período clásico.

El griego ático es el dialecto griego de la antigua región del Ática , incluida la polis de Atenas . A menudo llamado griego clásico , fue el dialecto de prestigio del mundo griego durante siglos y sigue siendo la forma estándar del idioma que se enseña a los estudiantes de griego antiguo. Como base de la koiné helenística , es el más similar de los dialectos antiguos al griego posterior. El ático se clasifica tradicionalmente como un miembro o dialecto hermano de la rama jónica .

Origen y distribución

El griego es el miembro principal de la rama helénica de la familia de lenguas indoeuropeas . En la antigüedad, el griego ya existía en varios dialectos, uno de los cuales era el ático. Las primeras atestaciones del griego, que datan de los siglos XVI al XI a. C., están escritas en Lineal B , un sistema de escritura arcaico utilizado por los griegos micénicos para escribir su lengua; se cree que la distinción entre griego oriental y occidental surgió en tiempos micénicos o antes. El griego micénico representa una forma temprana del griego oriental, el grupo al que también pertenece el ático. La literatura griega posterior escribió sobre tres dialectos principales: eólico , dórico y jónico ; el ático era parte del grupo de dialectos jónicos. El término "ático antiguo" se utiliza en referencia al dialecto de Tucídides (460-400 a. C.) y los dramaturgos de la Atenas del siglo V , mientras que el término "ático nuevo" se utiliza para referirse a la lengua de los escritores posteriores que siguieron convencionalmente a la ascensión en 285 a. C. de Ptolomeo II, de habla griega, al trono del Reino de Egipto . Gobernando desde Alejandría , Ptolomeo inauguró el período alejandrino, durante el cual floreció la ciudad de Alejandría y sus eruditos expatriados de habla griega. [2]

El área de distribución original del dialecto ático hablado incluía Ática y varias islas del Egeo ; el jónico, estrechamente relacionado, también se hablaba a lo largo de las costas occidental y noroccidental de Asia Menor en la actual Turquía , en Calcídica , Tracia , Eubea y en algunas colonias de la Magna Grecia . Con el tiempo, los textos del ático literario fueron ampliamente estudiados mucho más allá de su tierra natal: primero en las civilizaciones clásicas del Mediterráneo, incluida la Antigua Roma y el mundo helenístico en general , y más tarde en el mundo musulmán , Europa y otras partes del mundo en contacto con esas civilizaciones.

Literatura

La literatura griega más antigua , atribuida a Homero y datada en los siglos VIII o VII a. C., está escrita en "jónico antiguo" en lugar de ático. Atenas y su dialecto permanecieron relativamente desconocidos hasta el establecimiento de su democracia tras las reformas de Solón en el siglo VI a. C.; así comenzó el período clásico , de gran influencia ateniense tanto en Grecia como en todo el Mediterráneo.

Las primeras obras extensas de literatura en ático son las obras de dramaturgos como Esquilo , Sófocles , Eurípides y Aristófanes , que datan del siglo V a. C. Las hazañas militares de los atenienses dieron lugar a una historia universalmente leída y admirada, como la que se encuentra en las obras de Tucídides y Jenofonte . Un poco menos conocidas, porque son más técnicas y legales, son las oraciones de Antífona , Demóstenes , Lisias , Isócrates y muchos otros. El griego ático de los filósofos Platón (427-347 a. C.) y su alumno Aristóteles (384-322 a. C.) data del período de transición entre el ático clásico y la koiné.

Los estudiantes que aprenden griego antiguo generalmente comienzan con el dialecto ático y continúan, dependiendo de sus intereses, con el koiné posterior del Nuevo Testamento y otros escritos cristianos primitivos, con el griego homérico anterior de Homero y Hesíodo , o con el griego jónico contemporáneo de Heródoto e Hipócrates .

Alfabeto

Una papeleta votando contra Temístocles , hijo de Neocles, bajo la democracia ateniense (ver ostracismo ) Inscripción: ΘΕΜΙΣΘΟΚΛΕΣ ΝΕΟΚΛΕΟΣ (estándar clásico Θεμιστοκλῆς Νεοκλέους les Neokléous ). El texto es un ejemplo del alfabeto epicórico ; las dos últimas letras de Temístocles están escritas en forma de boustrophedon y Ε y Ο se usan para e y o tanto largas como cortas .

El griego ático, al igual que otros dialectos, se escribía originalmente en una variante local del alfabeto griego. Según la clasificación de los alfabetos griegos arcaicos , introducida por Adolf Kirchhoff , [3] el sistema ático antiguo pertenece al tipo "oriental" o "azul", ya que utiliza las letras Ψ y Χ con sus valores clásicos ( /ps/ y /kʰ/ ), a diferencia de los alfabetos "occidentales" o "rojos", que utilizaban Χ en lugar de /ks/ y expresaban /kʰ/ con Ψ . En otros aspectos, el ático antiguo comparte muchas características con el vecino alfabeto eubeo (que es "occidental" en la clasificación de Kirchhoff). [4] Al igual que este último, utilizaba una variante en forma de L de lambda () y una variante en forma de S de sigma (). Carecía de los símbolos consonánticos xi ( Ξ ) para /ks/ y psi ( Ψ ) para /ps/ , expresando estas combinaciones de sonidos con ΧΣ y ΦΣ , respectivamente. Además, como la mayoría de los otros dialectos griegos continentales, el ático aún no usaba omega ( Ω ) y eta ( Η ) para las vocales largas /ɔː/ y /ɛː/ . En su lugar, expresaba los fonemas vocálicos /o, oː, ɔː/ con la letra Ο (que se corresponde con Ο , ΟΥ , Ω clásicos ) y /e, eː, ɛː/ con la letra Ε (que se corresponde con Ε , ΕΙ y Η en la ortografía clásica posterior). Además, la letra Η se utilizó como heta , con el valor consonántico de /h/ en lugar del valor vocálico de /ɛː/ .

En el siglo V, la escritura ateniense cambió gradualmente de este sistema local al alfabeto jónico más ampliamente utilizado , nativo de las islas del este del Egeo y Asia Menor. A fines del siglo V, el uso simultáneo de elementos del sistema jónico con el alfabeto local tradicional se había vuelto común en la escritura privada, y en 403 a. C., se decretó que la escritura pública cambiaría a la nueva ortografía jónica, como parte de la reforma que siguió a los Treinta Tiranos . Este nuevo sistema, también llamado alfabeto "eucleidiano", por el nombre del arconte Eucleides , quien supervisó la decisión, [5] se convertiría en el alfabeto griego clásico en todo el mundo de habla griega. Las obras clásicas de la literatura ática se transmitieron posteriormente a la posteridad en la nueva ortografía jónica, y es la ortografía clásica en la que se leen hoy.

Fonología

Vocales

Largo a

ā larga protogriego → ē larga ática , pero ā después de e, i, r . ⁓ ē jónica en todas las posiciones. ⁓ ā dórica y eólica en todas las posiciones.

  • Protogriego y dórico m ā tēr → Ático m ē tēr "madre"
  • Ático chōr ā ⁓ Jónico chōr ē "lugar", "país"

Sin embargo, el protogriego ā → ático ē después de w ( digamma ), eliminado en el Período Clásico. [6]

  • Protogriego kor [7] → ático-jónico temprano *korw ē → ático kor ē (jónico kour ē )

Corto a

Protogriego ă → ático ě . ⁓ Dórico: ă permanece.

Cúmulos sonoros

Alargamiento compensatorio de vocal antes del grupo de sonorantes ( r , l , n , m , w , a veces y ) y s , después de la eliminación de s . ⁓ algunos eólicos: alargamiento compensatorio de sonorantes. [8]

PIE VsR o VRs → Ático-jónico-dórico-beocio VVR .
VsR o VRs → VRR lésbico-tesálico . [9]
  • Protoindoeuropeo * es-m i (verbo atemático) → Ático-jónico ēm i (= εἰμί) ⁓ Lésbico-tesálico emm i "yo soy"

Úpsilon

La / u / del protogriego y otros dialectos (del inglés f oo d ) se convirtió en la / y / ática (pronunciada como ü en alemán , u en francés ) y representada por y en la transliteración latina de los nombres griegos.

  • Beocio k ou rios ⁓ Ático k y rios "señor"

En los diptongos eu y au , ápsilon siguió pronunciándose / u / .

Contracción

El ático se contrae más que el jónico. a + e → ā larga .

  • nik a-enik ā "¡conquista (tú)!"

e + e → ē (escrito ει : diptongo espurio )

  • PIE *tr ey-e s → Protogriego tr ee s → Ático tr ē s = τρεῖς "tres"

e + oō (escrito ου: diptongo espurio)

  • *gen es-o s temprano → jónico gene eo s → ático gen ou s "de un tipo" (genitivo singular: latín generis , con r del rotacismo )

Acortamiento de vocales

La ē ática (del ē -grado de ablaut o protogriego ā ) a veces se abrevia a e :

  1. cuando va seguida de una vocal corta, con alargamiento de la vocal corta ( metátesis cuantitativa ): ēo
  2. cuando va seguido de una vocal larga: ēō
  3. cuando va seguido de u y s : ēuseus ( ley de Osthoff ):
  • basil ēo sbasil s "de un rey" (genitivo singular)
  • albahaca ēō nalbahaca n (genitivo plural)
  • basil ēu sibasil eu si (dativo plural)

Hiperesis

El ático elimina una de dos vocales seguidas, lo que se denomina hiféresis ( ὑφαίρεσις ).

  • Homérico boē-th o-o s → Ático boēth o s "corriendo al grito", "ayudante en la batalla"

Consonantes

Palatalización

PIE *ky o *chy → protogriego ts ( palatalización ) → jónico ático y eubeo tt — jónico cicládico/anatolio y koiné ss .

  • Protogriego *glō kh-y a → ático glō tt a — jónico oriental glō ss a "lengua"

A veces, protogriego *ty y *tw → jónico ático y eubeo tt — jónico cicládico/anatolio y koiné ss .

  • PIE *kwe tw ores → Ático te tt ares — Jónico oriental te ss eres "cuatro" (del latín qua ttu or )

Protogriego y dórico t antes de i o y → ático-jónico s (palatalización).

Acortamiento dees

Dórico, eólico, ático-jónico temprano ss → Ático clásico s .

  • PIE *me dh-y os → Homérico μέσσος ( me ss os ) (palatalización) → Ático μέσος ( me s os ) "medio"
  • Homérico ἐτέλεσσα → Ático ἐτέλεσα "Realicé (una ceremonia)"
  • Protogriego * podsi → homérico ποσσί → ático ποσί "a pie"
  • Protogriego * hopot-yos → dialectal ὁπόσσος → ático ὁπόσος

Pérdida deel

La w protogriega ( digamma ) se perdió en el ático antes de los tiempos históricos.

  • Protogriego kor w ā [10] Ático korē "muchacha"

Retención deyo

El ático conservó la h- protogriega (procedente de la desbucalización de las iniciales protoindoeuropeas s- o y- ), pero algunos otros dialectos la perdieron ( psilosis "despojar", "desaspirar").

  • Protoindoeuropeo * s i-sta-mes → Ático histamen Cretense istamen "nosotros estamos"

Móvilnorte

El ático-jónico coloca una n ( nu movible ) al final de algunas palabras que normalmente terminarían en vocal, si la siguiente palabra comienza con vocal, para evitar el hiato (dos vocales seguidas). La nu movible también se puede utilizar para convertir lo que sería una sílaba corta en una sílaba larga para su uso en métrica .

  • pāsi n élegon "hablaron con todos" vs. pāsi legousi
  • pāsi (n) dativo plural de "todos"
  • legousi (n) "ellos hablan" (tercera persona del plural, presente de indicativo activo)
  • elege (n) "él estaba hablando" (tercera persona del singular, imperfecto de indicativo activo)
  • titheisi (n) "él coloca", "hace" (tercera persona del singular, presente de indicativo activo: verbo atemático)

Rr en lugar de rs.

El jónico ático y eubeo utiliza rr en sus palabras, mientras que el jónico cicládico y anatolio utiliza rs:

  • Ático χερρόνησος → East Ionic χερσόνησος "península"
  • Ático ἄρρην → Jónico oriental ἄρσην "masculino"
  • Ático θάρρος → East Ionic θάρσος "coraje".

El ático sustituye al jónico-σσcon-ττ

El jónico ático y eubeo utiliza tt, mientras que el jónico cicládico y anatolio utiliza ss:

  • Ático γλῶττα → East Ionic γλῶσσα "lengua"
  • Ático πράττειν → East Ionic πράσσειν "hacer, actuar"
  • Ático θάλαττα → East Ionic θάλασσα "mar". [11]

Morfología

  • El ático tiende a reemplazar el sufijo -ter "hacedor de" por -tes : dikastes por dikaster "juez".
  • La terminación adjetival ática -eios y la terminación sustantiva correspondiente, ambas de dos sílabas con el diptongo ei , sustituyen a ēios , de tres sílabas, en otros dialectos: politeia , cretense politēia , "constitución", ambas de politewia cuya w se omite.

Gramática

La gramática griega ática sigue en gran medida la gramática griega antigua . Las referencias a la gramática ática suelen referirse a peculiaridades y excepciones de la gramática griega antigua. En esta sección se mencionan solo algunas de estas peculiaridades áticas.

Número

Además de los números singulares y plurales, el griego ático tenía el número dual . Este se usaba para referirse a dos de algo y estaba presente como una flexión en sustantivos, adjetivos, pronombres y verbos (cualquier categoría con flexión para número). El griego ático fue el último dialecto que lo conservó de formas más antiguas del griego, y el número dual había desaparecido a fines del siglo V a. C. Además de esto, en griego ático, cualquier sujeto neutro plural solo aceptará verbos conjugados en singular.

Declinación

En cuanto a la declinación , la raíz es la parte de la palabra declinada a la que se añaden los sufijos de las terminaciones de caso. En las mujeres de la primera declinación o alfa, la raíz termina en a larga , que es paralela a la primera declinación latina. En el ático-jónico, la vocal de la raíz ha cambiado a ē en singular, excepto (sólo en ático) después de e , i o r . Por ejemplo, las respectivas formas singulares nominativo, genitivo, dativo y acusativo son ἡ γνώμη τῆς γνώμης τῇ γνώμῃ τὴν γνώμην gnome , gnomes , gnome(i) , gnomen , "opinión" pero ἡ θεᾱ́ τῆς θεᾶς τῇ θεᾷ τὴν θεᾱ́ν thea , theas , thea(i) , thean , "diosa".

El plural es el mismo en ambos casos, gnomai y theai , pero otros cambios de sonido fueron más importantes en su formación. Por ejemplo, el original -as en el nominativo plural fue reemplazado por el diptongo -ai , que no cambió de a a e . En los pocos masculinos con raíz a , el genitivo singular sigue a la segunda declinación: stratiotēs , stratiotou , stratiotēi , etc.

En la ómicron o segunda declinación, mayoritariamente masculina (pero con algunas femeninas), la raíz termina en o o e , que se compone a su vez de una raíz más la vocal temática , una o o e en serie ablaut indoeuropea paralela a formaciones similares del verbo. Es el equivalente de la segunda declinación latina. La alternancia del griego -os y el latín -us en el nominativo singular resulta familiar a los lectores de griego y latín.

En el griego ático, la terminación original del genitivo singular *-osyo , tras perder la s (como en los demás dialectos), alarga la raíz o hasta el diptongo espurio -ou (véase más arriba en Fonología, Vocales): logos "la palabra" logou de * logosyo "de la palabra". El plural dativo del ático-jónico tenía -oisi , que aparece en el ático temprano pero que luego se simplifica a -ois : anthropois "a o para los hombres".

Ático clásico

El ático clásico puede referirse a las variedades del griego ático hablado y escrito en mayúscula griega [12] en los siglos V y IV a. C. ( ático de la era clásica ) o al griego ático estandarizado de la era helenística y romana [13] , principalmente en la lengua de los oradores áticos y escrito en griego uncial .

El ático reemplaza el jónico -σσ por -ττ  :

  • Ático γλῶττα → Jónico γλῶσσα "lengua"
  • Ático πράττειν → jónico πράσσειν "hacer, actuar, hacer"
  • Ático θάλαττα → Jónico θάλασσα "mar"

Variedades

  • El dialecto vernáculo y poético de Aristófanes .
  • El dialecto de Tucídides (mezcla de ático antiguo con neologismos ).
  • El dialecto y la ortografía de las inscripciones en alfabeto ático antiguo anteriores al 403 a. C. La ortografía tucididiana es similar.
  • El dialecto convencionalizado y poético de los poetas trágicos áticos, mezclado con el griego épico y jónico y utilizado en los episodios. (En las odas corales se utiliza el dórico convencional ).
  • Ático formal de los oradores áticos , Platón , [14] Jenofonte y Aristóteles , imitado por los escritores aticistas o neoáticos, y considerado como buen ático o ático estándar .

Véase también

Notas

  1. ^ Roger D. Woodard (2008), "Dialectos griegos", en: The Ancient Languages ​​of Europe , ed. RD Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, pág. 51.
  2. ^ Del texto clásico de Goodwin y Gulick "Gramática griega" (1930)
  3. ^ Kirchhoff, Adolf (1867), Studien zur Geschichte des Griechischen Alphabets .
  4. ^ Jeffery, Lilian H. (1961). Las escrituras locales de la Grecia arcaica. Oxford: Clarendon. 67, 81
  5. ^ Threatte 1980, págs. 26 y siguientes.
  6. ^ Smyth, párrafo 30 y nota, 31: a larga en ático y dialectos
  7. ^ Liddell y Scott, κόρη.
  8. Paul Kiparsky , "Sonorant Clusters in Greek" ( Lenguaje , vol. 43, núm. 3, parte 1, págs. 619–635: septiembre de 1967) en JSTOR .
  9. ^ V = vocal , R = sonora , s es ella misma. VV = vocal larga , RR = sonora duplicada o larga .
  10. ^ Liddell y Scott, κόρη.
  11. ^ Γ.Ν. Χατζιδάκις, Σύντομος ιστορία της ελληνικής γλώσσης, página 40: "Algunas características especiales del dialecto ático son [...] el doble -ρρ en lugar de -ρσ y el doble -ττ en lugar de -σσ [...] (Traducido. del griego).
  12. ^ Sólo las inscripciones excavadas de la época. Las obras clásicas del Ática se transmiten en manuscritos unciales
  13. ^ Incluidos los aticistas bizantinos.
  14. ^ El estilo platónico es poético

Referencias

Lectura adicional

  • Allen, W. Sidney. 1987. Vox Graeca: La pronunciación del griego clásico. 3.ª ed. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
  • Bakker, Egbert J., ed. 2010. Un compañero para la lengua griega antigua. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Christidis, Anastasios-Phoivos, ed. 2007. Una historia del griego antiguo: desde los orígenes hasta la Antigüedad tardía. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
  • Colvin, Stephen C. 2007. Un lector de griego histórico: del micénico al koiné. Oxford: Oxford University Press.
  • Horrocks, Geoffrey. 2010. Griego: Una historia de la lengua y sus hablantes. 2.ª ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Palmer, Leonard R. 1980. La lengua griega. Londres: Faber & Faber.
  • Teodorsson, Sven-Tage. 1974. El sistema fonémico del dialecto ático 400–340 a. C. Gotemburgo, Suecia: Instituto de Estudios Clásicos, Universidad de Gotemburgo.
  • Threatte, Leslie. 1980–86. La gramática de las inscripciones áticas. 2 vols. Berlín: de Gruyter.
  • Γεώργιος Μπαμπινιώτης, Συνοπτική Ιστορία τής Ελληνικής γλώσσας, Atenas 2002.
  • Diccionario inglés-ático (Woodhouse)
  • Biblioteca digital Perseo
  • Herramienta de estudio de palabras griegas (Perseo)
  • Una gramática griega para la universidad (Smyth) Archivado el 1 de mayo de 2015 en Wayback Machine
  • Sintaxis del griego clásico (Gildersleeve) Archivado el 1 de mayo de 2015 en Wayback Machine
  • Tutoriales de griego antiguo: ofrece grabaciones de audio en griego ático
  • Griego clásico (ático) en línea
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Griego_ático&oldid=1228708227"