Parte de una serie sobre |
Lingüística |
---|
Portal |
La lingüística es el estudio científico del lenguaje . [1] [2] [3] Las áreas de análisis lingüístico son la sintaxis (reglas que gobiernan la estructura de las oraciones), la semántica (significado), la morfología (estructura de las palabras), la fonética (sonidos del habla y gestos equivalentes en lenguajes de señas ), la fonología (el sistema de sonido abstracto de un idioma en particular) y la pragmática (cómo el contexto de uso contribuye al significado). [4] Subdisciplinas como la biolingüística (el estudio de las variables biológicas y la evolución del lenguaje) y la psicolingüística (el estudio de los factores psicológicos en el lenguaje humano) unen muchas de estas divisiones. [5]
La lingüística abarca muchas ramas y subcampos que abarcan aplicaciones tanto teóricas como prácticas. [6] La lingüística teórica (incluida la lingüística descriptiva tradicional) se ocupa de comprender la naturaleza universal y fundamental del lenguaje y desarrollar un marco teórico general para describirlo. [7] La lingüística aplicada busca utilizar los hallazgos científicos del estudio del lenguaje con fines prácticos, como el desarrollo de métodos para mejorar la educación y la alfabetización lingüística. [8]
Las características lingüísticas pueden estudiarse desde diversas perspectivas: sincrónicamente (describiendo la estructura de una lengua en un punto específico en el tiempo) o diacrónicamente (a través del desarrollo histórico de una lengua durante un período de tiempo), en monolingües o en multilingües , entre niños o entre adultos, en términos de cómo se está aprendiendo o cómo se adquirió, como objetos abstractos o como estructuras cognitivas, a través de textos escritos o a través de la elicitación oral, y finalmente a través de la recopilación mecánica de datos o a través del trabajo de campo práctico. [9]
La lingüística surgió del campo de la filología , del cual algunas ramas tienen un enfoque más cualitativo y holístico. [10] Hoy en día, la filología y la lingüística se describen de forma variable como campos relacionados, subdisciplinas o campos separados de estudio del lenguaje, pero, en general, la lingüística puede verse como un término general. [11] La lingüística también está relacionada con la filosofía del lenguaje , la estilística , la retórica , la semiótica , la lexicografía y la traducción .
La lingüística histórica es el estudio de cómo cambia el lenguaje a lo largo de la historia, en particular en lo que respecta a un idioma específico o a un grupo de idiomas. Las tendencias occidentales en lingüística histórica se remontan aproximadamente a fines del siglo XVIII, cuando la disciplina surgió de la filología , el estudio de textos antiguos y tradiciones orales. [12]
La lingüística histórica surgió como una de las primeras subdisciplinas en el campo, y se practicó más ampliamente durante finales del siglo XIX. [13] A pesar de un cambio de enfoque en el siglo XX hacia el formalismo y la gramática generativa , que estudia las propiedades universales del lenguaje, la investigación histórica hoy en día sigue siendo un campo significativo de investigación lingüística. Los subcampos de la disciplina incluyen el cambio lingüístico y la gramaticalización . [14]
La lingüística histórica estudia los cambios lingüísticos de forma diacrónica (a través de una comparación de diferentes períodos de tiempo en el pasado y el presente) o de manera sincrónica (observando los desarrollos entre las diferentes variaciones que existen dentro de la etapa lingüística actual de una lengua). [ cita requerida ]
En un principio, la lingüística histórica fue la piedra angular de la lingüística comparada , que implica el estudio de la relación entre diferentes lenguas. [15] En ese momento, los estudiosos de la lingüística histórica solo se preocupaban por crear diferentes categorías de familias de lenguas y reconstruir protolenguas prehistóricas utilizando tanto el método comparativo como el método de reconstrucción interna . La reconstrucción interna es el método por el cual un elemento que contiene un cierto significado se reutiliza en diferentes contextos o entornos donde hay una variación en el sonido o la analogía. [15] [ se necesita una mejor fuente ]
El objetivo de esta investigación era describir las lenguas indoeuropeas más conocidas , muchas de las cuales contaban con documentación detallada y una larga historia escrita. Los estudiosos de la lingüística histórica también estudiaron las lenguas urálicas , otra familia de lenguas europeas de las que existía muy poco material escrito en aquel entonces. Después de eso, también se realizó un trabajo importante sobre los corpus de otras lenguas, como las lenguas austronesias y las familias de lenguas de los nativos americanos .
En el trabajo histórico, el principio uniformista es generalmente la hipótesis de trabajo subyacente, en ocasiones también claramente expresada. [16] El principio fue expresado tempranamente por William Dwight Whitney , quien consideró imperativo, un "deber", de la lingüística histórica "tratar de encontrar el mismo principio operativo también en el comienzo mismo de esa historia [de la lengua]". [17]
Sin embargo, el enfoque comparativo en lingüística que hemos expuesto anteriormente es hoy sólo una pequeña parte de una disciplina mucho más amplia llamada lingüística histórica. El estudio comparativo de lenguas indoeuropeas específicas se considera hoy un campo altamente especializado, mientras que la investigación comparativa se lleva a cabo sobre los desarrollos internos posteriores de una lengua: en particular, sobre el desarrollo de las variedades estándar modernas de las lenguas y sobre el desarrollo de una lengua desde su forma estandarizada hasta sus variedades. [ cita requerida ]
Por ejemplo, algunos investigadores también intentaron establecer superfamilias , vinculando, por ejemplo, las familias lingüísticas indoeuropeas, urálicas y de otros tipos con el nostrático . [18] Aunque estos intentos todavía no son ampliamente aceptados como métodos creíbles, proporcionan la información necesaria para establecer la relación en el cambio lingüístico. Esto es generalmente difícil de encontrar para eventos de hace mucho tiempo, debido a la ocurrencia de semejanzas y variaciones de palabras al azar entre grupos lingüísticos. A menudo se supone un límite de alrededor de 10.000 años para el propósito funcional de realizar investigaciones. [19] También es difícil datar varias protolenguas. Aunque hay varios métodos disponibles, estas lenguas solo se pueden datar de manera aproximada. [20]
En la lingüística histórica moderna, examinamos cómo cambian las lenguas a lo largo del tiempo, centrándonos en las relaciones entre dialectos dentro de un período específico. Esto incluye el estudio de los cambios morfológicos, sintácticos y fonéticos. También se exploran las conexiones entre dialectos del pasado y del presente. [21]
La sintaxis es el estudio de cómo las palabras y los morfemas se combinan para formar unidades más grandes, como frases y oraciones . Las preocupaciones centrales de la sintaxis incluyen el orden de las palabras , las relaciones gramaticales , la composición , [22] la concordancia , la naturaleza de la variación interlingüística y la relación entre la forma y el significado. Existen numerosos enfoques de la sintaxis que difieren en sus supuestos y objetivos centrales.
La morfología es el estudio de las palabras , incluidos los principios por los cuales se forman y cómo se relacionan entre sí dentro de un idioma. [23] [24] La mayoría de los enfoques de la morfología investigan la estructura de las palabras en términos de morfemas , que son las unidades más pequeñas en un idioma con algún significado independiente . Los morfemas incluyen raíces que pueden existir como palabras por sí mismas, pero también categorías como afijos que solo pueden aparecer como parte de una palabra más grande. Por ejemplo, en inglés, la raíz catch y el sufijo -ing son ambos morfemas; catch puede aparecer como su propia palabra, o puede combinarse con -ing para formar la nueva palabra catching . La morfología también analiza cómo se comportan las palabras como partes del discurso y cómo pueden flexionarse para expresar categorías gramaticales que incluyen número , tiempo y aspecto . Conceptos como la productividad se relacionan con cómo los hablantes crean palabras en contextos específicos, lo que evoluciona a lo largo de la historia de un idioma.
La disciplina que se ocupa específicamente de los cambios de sonido que ocurren dentro de los morfemas es la morfofonología . [25]
La semántica y la pragmática son ramas de la lingüística que se ocupan del significado. Estos subcampos se han dividido tradicionalmente según los aspectos del significado: la "semántica" se refiere a los significados gramaticales y léxicos, mientras que la "pragmática" se ocupa del significado en contexto. Dentro de la lingüística, el subcampo de la semántica formal estudia las denotaciones de las oraciones y cómo se componen a partir de los significados de sus expresiones constituyentes. La semántica formal se basa en gran medida en la filosofía del lenguaje y utiliza herramientas formales de la lógica y la informática . Por otro lado, la semántica cognitiva explica el significado lingüístico a través de aspectos de la cognición general, basándose en ideas de la ciencia cognitiva como la teoría de prototipos .
La pragmática se centra en fenómenos como los actos de habla , la implicatura y el habla en interacción . [26] A diferencia de la semántica, que examina el significado que es convencional o "codificado" en un idioma determinado, la pragmática estudia cómo la transmisión del significado depende no solo del conocimiento estructural y lingüístico (gramática, léxico, etc.) del hablante y el oyente, sino también del contexto del enunciado, [27] cualquier conocimiento preexistente sobre los involucrados, la intención inferida del hablante y otros factores. [28]
La fonética y la fonología son ramas de la lingüística que se ocupan de los sonidos (o de los aspectos equivalentes de los lenguajes de signos). La fonética se ocupa en gran medida de los aspectos físicos de los sonidos, como su articulación , acústica, producción y percepción. La fonología se ocupa de las abstracciones y categorizaciones lingüísticas de los sonidos, y nos dice qué sonidos hay en un idioma, cómo se combinan y pueden combinarse para formar palabras, y explica por qué ciertas características fonéticas son importantes para identificar una palabra. [29]
Las estructuras lingüísticas son combinaciones de significado y forma. Cualquier combinación particular de significado y forma es un signo lingüístico saussuriano . Por ejemplo, el significado "gato" se representa en todo el mundo con una amplia variedad de patrones de sonido diferentes (en los lenguajes orales), movimientos de las manos y la cara (en los lenguajes de signos ) y símbolos escritos (en los lenguajes escritos). Los patrones lingüísticos han demostrado su importancia para el campo de la ingeniería del conocimiento, especialmente con la cantidad cada vez mayor de datos disponibles.
Los lingüistas que se centran en la estructura intentan comprender las reglas relativas al uso del lenguaje que conocen los hablantes nativos (no siempre de manera consciente). Todas las estructuras lingüísticas se pueden descomponer en partes componentes que se combinan según reglas (sub)conscientes, en múltiples niveles de análisis. Por ejemplo, considere la estructura de la palabra "tenth" en dos niveles diferentes de análisis. En el nivel de la estructura interna de la palabra (conocida como morfología), la palabra "tenth" se compone de una forma lingüística que indica un número y otra forma que indica ordinalidad. La regla que rige la combinación de estas formas garantiza que el marcador de ordinalidad "th" siga al número "ten". En el nivel de la estructura del sonido (conocida como fonología), el análisis estructural muestra que el sonido "n" en "tenth" se produce de manera diferente al sonido "n" en "ten" hablado solo. Aunque la mayoría de los hablantes de inglés son conscientes de las reglas que rigen la estructura interna de las partes de la palabra "tenth", son menos conscientes de la regla que rige su estructura sonora. Los lingüistas centrados en la estructura encuentran y analizan reglas como estas, que rigen cómo los hablantes nativos usan el lenguaje.
La gramática es un sistema de reglas que gobierna la producción y el uso de enunciados en una lengua determinada. Estas reglas se aplican tanto al sonido [32] como al significado, e incluyen subconjuntos de reglas componenciales, como las que se refieren a la fonología (la organización de los sistemas de sonido fonético), la morfología (la formación y composición de palabras) y la sintaxis (la formación y composición de frases y oraciones). [4] Los marcos modernos que tratan los principios de la gramática incluyen la lingüística estructural y funcional , y la lingüística generativa . [33]
Los subcampos que se centran en el estudio gramatical del lenguaje incluyen los siguientes:
El discurso es el lenguaje como práctica social (Baynham, 1995) y es un concepto multidimensional. Como práctica social, el discurso encarna diferentes ideologías a través de textos escritos y hablados. El análisis del discurso puede examinar o exponer estas ideologías. El discurso no solo influye en el género, que se selecciona en función de contextos específicos, sino que también, a un nivel micro, da forma al lenguaje como texto (hablado o escrito) hasta los niveles fonológico y lexicogramatical. La gramática y el discurso están vinculados como partes de un sistema. [35] Un discurso particular se convierte en una variedad del lenguaje cuando se usa de esta manera para un propósito particular, y se lo conoce como registro . [36] Puede haber ciertas adiciones léxicas (nuevas palabras) que se ponen en juego debido a la experiencia de la comunidad de personas dentro de un cierto dominio de especialización. Por lo tanto, los registros y los discursos se distinguen no solo a través de un vocabulario especializado sino también, en algunos casos, a través de elecciones estilísticas distintivas. Por ejemplo, las personas que pertenecen a la comunidad médica pueden utilizar en sus comunicaciones cierta terminología médica especializada en el campo de la medicina, lo que suele denominarse parte del "discurso médico", etc.
El léxico es un catálogo de palabras y términos que se almacenan en la mente de un hablante. El léxico consta de palabras y morfemas ligados , que son partes de las palabras que no pueden existir solas, como los afijos . En algunos análisis, las palabras compuestas y ciertas clases de expresiones idiomáticas y otras colocaciones también se consideran parte del léxico. Los diccionarios representan intentos de enumerar, en orden alfabético, el léxico de una lengua dada; sin embargo, por lo general, los morfemas ligados no están incluidos. La lexicografía , estrechamente vinculada con el dominio de la semántica, es la ciencia de mapear las palabras en una enciclopedia o un diccionario. La creación y adición de nuevas palabras (en el léxico) se llama acuñación o neologización , [37] y las nuevas palabras se llaman neologismos .
A menudo se cree que la capacidad de un hablante para el lenguaje reside en la cantidad de palabras almacenadas en el léxico. Sin embargo, los lingüistas suelen considerar esto un mito. Muchos lingüistas consideran que la capacidad para el uso del lenguaje reside principalmente en el ámbito de la gramática y está vinculada con la competencia , más que con el aumento del vocabulario. Incluso un léxico muy pequeño es teóricamente capaz de producir un número infinito de oraciones.
La estilística también implica el estudio del discurso escrito, de señas o hablado a través de diferentes comunidades de habla, géneros y formatos editoriales o narrativos en los medios de comunicación masivos. [38] Implica el estudio e interpretación de textos para aspectos de su estilo lingüístico y tonal. El análisis estilístico implica el análisis de la descripción de dialectos y registros particulares utilizados por las comunidades de habla. Las características estilísticas incluyen retórica , [39] dicción, acento, sátira, ironía , diálogo y otras formas de variaciones fonéticas. El análisis estilístico también puede incluir el estudio del lenguaje en obras canónicas de literatura, ficción popular, noticias, anuncios y otras formas de comunicación en la cultura popular también. Por lo general, se considera como una variación en la comunicación que cambia de un hablante a otro y de una comunidad a otra. En resumen, la estilística es la interpretación del texto.
En la década de 1960, Jacques Derrida , por ejemplo, distinguió aún más entre el habla y la escritura, al proponer que el lenguaje escrito se estudiara como un medio lingüístico de comunicación en sí mismo. [40] La paleografía es, por tanto, la disciplina que estudia la evolución de los guiones escritos (como signos y símbolos) en el lenguaje. [41] El estudio formal del lenguaje también condujo al crecimiento de campos como la psicolingüística , que explora la representación y la función del lenguaje en la mente; la neurolingüística , que estudia el procesamiento del lenguaje en el cerebro; la biolingüística , que estudia la biología y la evolución del lenguaje; y la adquisición del lenguaje , que investiga cómo los niños y los adultos adquieren el conocimiento de uno o más idiomas.
El principio fundamental de la lingüística humanista, especialmente la gramática racional y lógica , es que el lenguaje es una invención creada por las personas. Una tradición semiótica de investigación lingüística considera al lenguaje como un sistema de signos que surge de la interacción del significado y la forma. [42] La organización de los niveles lingüísticos se considera computacional. [43] La lingüística se considera esencialmente relacionada con los estudios sociales y culturales porque los diferentes idiomas se moldean en la interacción social por parte de la comunidad de habla . [44] Los marcos que representan la visión humanista del lenguaje incluyen la lingüística estructural , entre otros. [45]
El análisis estructural consiste en diseccionar cada nivel lingüístico: fonético, morfológico, sintáctico y discursivo, hasta las unidades más pequeñas. Éstas se recogen en inventarios (por ejemplo, fonema, morfema, clases léxicas, tipos de frases) para estudiar su interconexión dentro de una jerarquía de estructuras y capas. [46] El análisis funcional añade al análisis estructural la asignación de funciones semánticas y otras funciones que puede tener cada unidad. Por ejemplo, una frase nominal puede funcionar como sujeto u objeto de la oración; o como agente o paciente . [47]
La lingüística funcional , o gramática funcional, es una rama de la lingüística estructural. En la referencia humanística, los términos estructuralismo y funcionalismo están relacionados con su significado en otras ciencias humanas . La diferencia entre el estructuralismo formal y funcional radica en la forma en que los dos enfoques explican por qué las lenguas tienen las propiedades que tienen. La explicación funcional implica la idea de que la lengua es una herramienta para la comunicación, o que la comunicación es la función primaria de la lengua. Las formas lingüísticas se explican en consecuencia apelando a su valor funcional o utilidad. Otros enfoques estructuralistas adoptan la perspectiva de que la forma se desprende de los mecanismos internos del sistema lingüístico bilateral y multicapa. [48]
Enfoques como la lingüística cognitiva y la gramática generativa estudian la cognición lingüística con el objetivo de descubrir los fundamentos biológicos del lenguaje. En la gramática generativa , se entiende que estos fundamentos incluyen el conocimiento gramatical innato específico del dominio . Por lo tanto, una de las preocupaciones centrales del enfoque es descubrir qué aspectos del conocimiento lingüístico son innatos y cuáles no. [49] [50]
La lingüística cognitiva , por el contrario, rechaza la noción de gramática innata y estudia cómo la mente humana crea construcciones lingüísticas a partir de esquemas de eventos , [51] y el impacto de las limitaciones y sesgos cognitivos en el lenguaje humano. [52] En la lingüística cognitiva, el lenguaje se aborda a través de los sentidos . [53] [54]
Un enfoque estrechamente relacionado es la lingüística evolutiva [55] que incluye el estudio de las unidades lingüísticas como replicadores culturales . [56] [57] Es posible estudiar cómo el lenguaje se replica y se adapta a la mente del individuo o de la comunidad de habla. [58] [59] La gramática de construcción es un marco que aplica el concepto de meme al estudio de la sintaxis. [60] [61] [62] [63]
El enfoque generativo versus el evolutivo a veces se denominan formalismo y funcionalismo , respectivamente. [64] Sin embargo, esta referencia es diferente del uso de los términos en las ciencias humanas . [65]
This section needs additional citations for verification. (February 2024) |
La lingüística moderna es fundamentalmente descriptiva . [66] Los lingüistas describen y explican las características del lenguaje sin emitir juicios subjetivos sobre si una característica o uso particular es "bueno" o "malo". Esto es análogo a la práctica en otras ciencias: un zoólogo estudia el reino animal sin emitir juicios subjetivos sobre si una especie particular es "mejor" o "peor" que otra. [67]
La prescripción , por otra parte, es un intento de promover usos lingüísticos particulares sobre otros, a menudo favoreciendo un dialecto particular o " acrolecto ". Esto puede tener el objetivo de establecer un estándar lingüístico , que puede ayudar a la comunicación en grandes áreas geográficas. Sin embargo, también puede ser un intento de los hablantes de una lengua o dialecto de ejercer influencia sobre los hablantes de otras lenguas o dialectos (véase Imperialismo lingüístico ). Una versión extrema del prescriptivismo se puede encontrar entre los censores , que intentan erradicar palabras y estructuras que consideran destructivas para la sociedad. La prescripción, sin embargo, puede practicarse adecuadamente en la enseñanza de idiomas , como en ELT , donde ciertas reglas gramaticales fundamentales y elementos léxicos deben introducirse a un hablante de una segunda lengua que está tratando de adquirir el idioma. [ cita requerida ]
La mayoría de los lingüistas contemporáneos trabajan bajo el supuesto de que los datos hablados y los datos de signos son más fundamentales que los datos escritos . Esto se debe a que
No obstante, los lingüistas coinciden en que el estudio del lenguaje escrito puede ser útil y valioso. Para las investigaciones que se basan en la lingüística de corpus y la lingüística computacional , el lenguaje escrito suele ser mucho más conveniente para procesar grandes cantidades de datos lingüísticos. Los grandes corpus de lenguaje hablado son difíciles de crear y de encontrar, y normalmente se transcriben y se escriben. Además, los lingüistas han recurrido al discurso basado en texto que se produce en varios formatos de comunicación mediada por ordenador como un sitio viable para la investigación lingüística.
El estudio de los sistemas de escritura en sí, la grafémica, se considera, en todo caso, una rama de la lingüística.
Antes del siglo XX, los lingüistas analizaban la lengua en un plano diacrónico , es decir, en un plano histórico. Esto significaba que comparaban las características lingüísticas e intentaban analizar la lengua desde el punto de vista de cómo había cambiado entre entonces y más tarde. Sin embargo, con el auge de la lingüística saussureana en el siglo XX, el enfoque cambió hacia un enfoque más sincrónico , en el que el estudio se orientaba al análisis y la comparación entre diferentes variaciones de la lengua que existían en un mismo momento dado.
En otro nivel, el plano sintagmático del análisis lingüístico supone la comparación entre la forma en que se ordenan las palabras dentro de la sintaxis de una oración. Por ejemplo, el artículo "el" va seguido de un sustantivo, debido a la relación sintagmática entre las palabras. El plano paradigmático , por otro lado, se centra en un análisis que se basa en los paradigmas o conceptos que están insertos en un texto determinado. En este caso, las palabras del mismo tipo o clase pueden sustituirse en el texto entre sí para lograr la misma comprensión conceptual.
Las primeras actividades en la descripción del lenguaje han sido atribuidas al gramático indio del siglo VI a. C. Pāṇini [68] [69], quien escribió una descripción formal del idioma sánscrito en su Aṣṭādhyāyī . [70] [71] Hoy en día, las teorías modernas sobre gramática emplean muchos de los principios que se establecieron entonces. [72]
Antes del siglo XX, el término filología , atestiguado por primera vez en 1716, [73] se usaba comúnmente para referirse al estudio del lenguaje, que entonces tenía un enfoque predominantemente histórico. [74] [75] Sin embargo, desde la insistencia de Ferdinand de Saussure en la importancia del análisis sincrónico , este enfoque ha cambiado [75] y el término filología ahora se usa generalmente para el "estudio de la gramática, la historia y la tradición literaria de una lengua", especialmente en los Estados Unidos [76] (donde la filología nunca ha sido considerada muy popularmente como la "ciencia del lenguaje"). [73]
Aunque el término lingüista en el sentido de "estudiante del lenguaje" data de 1641, [77] el término lingüística aparece por primera vez en 1847. [77] Ahora es el término habitual en inglés para el estudio científico del lenguaje, [78] [79] aunque a veces se utiliza ciencia lingüística .
La lingüística es un campo de investigación multidisciplinario que combina herramientas de las ciencias naturales, las ciencias sociales, las ciencias formales y las humanidades. [80] [81] [82] [83] Muchos lingüistas, como David Crystal, conceptualizan el campo como principalmente científico. [84] El término lingüista se aplica a alguien que estudia el lenguaje o es un investigador dentro del campo, o a alguien que usa las herramientas de la disciplina para describir y analizar idiomas específicos. [85]
Uno de los primeros estudios formales del lenguaje se realizó en la India con Pāṇini , el gramático del siglo VI a. C. que formuló 3959 reglas de morfología sánscrita . La clasificación sistemática de Pāṇini de los sonidos del sánscrito en consonantes y vocales, y clases de palabras, como sustantivos y verbos, fue el primer ejemplo conocido de este tipo. En Oriente Medio, Sibawayh , un persa, hizo una descripción detallada del árabe en el año 760 d. C. en su obra monumental, Al-kitab fii an-naħw ( الكتاب في النحو , El libro de gramática ), el primer autor conocido en distinguir entre sonidos y fonemas (sonidos como unidades de un sistema lingüístico) . El interés occidental por el estudio de las lenguas comenzó algo más tarde que en Oriente, [86] pero los gramáticos de las lenguas clásicas no utilizaron los mismos métodos ni llegaron a las mismas conclusiones que sus contemporáneos en el mundo índico. El interés temprano por el lenguaje en Occidente fue una parte de la filosofía, no de la descripción gramatical. Las primeras ideas sobre la teoría semántica las hizo Platón en su diálogo Cratilo , donde sostiene que las palabras denotan conceptos que son eternos y existen en el mundo de las ideas. Esta obra es la primera en utilizar la palabra etimología para describir la historia del significado de una palabra. Alrededor de 280 a. C., uno de los sucesores de Alejandro Magno fundó una universidad (véase Musaeum ) en Alejandría , donde una escuela de filólogos estudiaba los textos antiguos en griego y enseñaba griego a hablantes de otras lenguas. Aunque esta escuela fue la primera en utilizar la palabra «gramática» en su sentido moderno, Platón había utilizado la palabra en su significado original como « téchnē grammatikḗ » ( Τέχνη Γραμματική ), el «arte de escribir», que es también el título de una de las obras más importantes de la escuela alejandrina de Dionisio Tracio . [87] A lo largo de la Edad Media , el estudio del lenguaje se incluyó en el tema de la filología, el estudio de las lenguas y textos antiguos, practicado por educadores como Roger Ascham , Wolfgang Ratke y John Amos Comenius . [88]
En el siglo XVIII, el primer uso del método comparativo por parte de William Jones desencadenó el auge de la lingüística comparada . [89] Bloomfield atribuye "la primera gran obra lingüística científica del mundo" a Jacob Grimm , que escribió la Gramática Alemana . [90] Pronto fue seguido por otros autores que escribieron estudios comparativos similares sobre otros grupos lingüísticos de Europa. El estudio del lenguaje se amplió del indoeuropeo al lenguaje en general por Wilhelm von Humboldt , de quien Bloomfield afirma: [90]
Este estudio recibió su fundamento de la mano del estadista y erudito prusiano Wilhelm von Humboldt (1767-1835), especialmente en el primer volumen de su obra sobre Kavi, la lengua literaria de Java, titulado Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß. auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts ( Sobre la variedad de la estructura del lenguaje humano y su influencia en el desarrollo mental de la raza humana ).
A principios del siglo XX, el enfoque se desplazó de la lingüística histórica y comparada al análisis sincrónico. El análisis estructural fue mejorado por Leonard Bloomfield , Louis Hjelmslev y Zellig Harris , quienes también desarrollaron métodos de análisis del discurso . El análisis funcional fue desarrollado por el círculo lingüístico de Praga y André Martinet . A medida que los dispositivos de grabación de sonido se volvieron comunes en la década de 1960, se realizaron y archivaron grabaciones dialectales, y el método audiolingual proporcionó una solución tecnológica para el aprendizaje de lenguas extranjeras. La década de 1960 también vio un nuevo auge de la lingüística comparada: el estudio de los universales lingüísticos en la tipología lingüística . Hacia fines del siglo, el campo de la lingüística se dividió en otras áreas de interés con el advenimiento de la tecnología del lenguaje y los corpus digitalizados . [91] [92] [93]
This section needs additional citations for verification. (August 2021) |
La sociolingüística es el estudio de cómo el lenguaje se ve afectado por factores sociales. Esta subdisciplina se centra en el enfoque sincrónico de la lingüística y estudia cómo una lengua en general, o un conjunto de lenguas, muestra variaciones y variedades en un momento dado. El estudio de la variación lingüística y las diferentes variedades de la lengua a través de dialectos, registros e idiolectos se puede abordar mediante un estudio del estilo, así como mediante el análisis del discurso. Los sociolingüistas investigan tanto el estilo como el discurso en la lengua, así como los factores teóricos que intervienen entre la lengua y la sociedad.
La lingüística del desarrollo es el estudio del desarrollo de la capacidad lingüística en los individuos, en particular la adquisición del lenguaje en la infancia. Algunas de las cuestiones que estudia la lingüística del desarrollo son cómo los niños adquieren diferentes idiomas, cómo los adultos pueden adquirir un segundo idioma y cuál es el proceso de adquisición del lenguaje. [94]
La neurolingüística es el estudio de las estructuras del cerebro humano que subyacen a la gramática y la comunicación. Los investigadores se sienten atraídos por este campo desde una variedad de antecedentes, trayendo consigo una variedad de técnicas experimentales, así como perspectivas teóricas muy variadas. Gran parte del trabajo en neurolingüística se basa en modelos de la psicolingüística y la lingüística teórica , y se centra en investigar cómo el cerebro puede implementar los procesos que la teoría y la psicolingüística proponen que son necesarios para producir y comprender el lenguaje. Los neurolingüistas estudian los mecanismos fisiológicos por los cuales el cerebro procesa la información relacionada con el lenguaje y evalúan las teorías lingüísticas y psicolingüísticas, utilizando afasiología , imágenes cerebrales , electrofisiología y modelos informáticos. Entre las estructuras del cerebro involucradas en los mecanismos de la neurolingüística, el cerebelo, que contiene la mayor cantidad de neuronas, tiene un papel importante en términos de predicciones requeridas para producir lenguaje. [95]
Los lingüistas se ocupan en gran medida de encontrar y describir las generalidades y variedades tanto dentro de idiomas particulares como entre todos los idiomas. La lingüística aplicada toma los resultados de esos hallazgos y los "aplica" a otras áreas. La investigación lingüística se aplica comúnmente a áreas como la educación lingüística , la lexicografía , la traducción, la planificación lingüística , que implica la implementación de políticas gubernamentales relacionadas con el uso del lenguaje, y el procesamiento del lenguaje natural . Se ha argumentado que la "lingüística aplicada" es algo así como un nombre inapropiado. [96] Los lingüistas aplicados en realidad se centran en dar sentido y diseñar soluciones para problemas lingüísticos del mundo real, y no literalmente "aplicar" el conocimiento técnico existente de la lingüística. Además, comúnmente aplican el conocimiento técnico de múltiples fuentes, como la sociología (por ejemplo, el análisis de conversaciones) y la antropología. ( El lenguaje construido encaja en la lingüística aplicada).
En la actualidad, las computadoras se utilizan ampliamente en muchas áreas de la lingüística aplicada. La síntesis de voz y el reconocimiento de voz utilizan el conocimiento fonético y fonémico para proporcionar interfaces de voz a las computadoras. Las aplicaciones de la lingüística computacional en la traducción automática , la traducción asistida por computadora y el procesamiento del lenguaje natural son áreas de la lingüística aplicada que han pasado a primer plano. Su influencia ha tenido un efecto en las teorías de la sintaxis y la semántica, como el modelado de las teorías sintácticas y semánticas en las limitaciones de las computadoras.
El análisis lingüístico es una subdisciplina de la lingüística aplicada que utilizan muchos gobiernos para verificar la nacionalidad declarada de las personas que solicitan asilo y no poseen la documentación necesaria para demostrar su solicitud. [97] Esto suele adoptar la forma de una entrevista realizada por personal de un departamento de inmigración. Según el país, esta entrevista se lleva a cabo en el idioma nativo del solicitante de asilo a través de un intérprete o en una lengua franca internacional como el inglés. [97] Australia utiliza el primer método, mientras que Alemania emplea el segundo; los Países Bajos utilizan cualquiera de los dos métodos según los idiomas involucrados. [97] Las grabaciones de la entrevista luego se someten a un análisis lingüístico, que puede ser realizado por contratistas privados o dentro de un departamento del gobierno. En este análisis, los analistas utilizan las características lingüísticas del solicitante de asilo para determinar la nacionalidad del hablante. Los resultados informados del análisis lingüístico pueden desempeñar un papel crítico en la decisión del gobierno sobre el estatus de refugiado del solicitante de asilo. [97]
La documentación lingüística combina la investigación antropológica (sobre la historia y la cultura de la lengua) con la investigación lingüística, con el fin de describir las lenguas y sus gramáticas. La lexicografía implica la documentación de palabras que forman un vocabulario. Dicha documentación de un vocabulario lingüístico de una lengua en particular suele recopilarse en un diccionario . La lingüística computacional se ocupa del modelado estadístico o basado en reglas del lenguaje natural desde una perspectiva computacional. Los hablantes aplican el conocimiento específico de la lengua durante el acto de traducción e interpretación , así como en la educación de idiomas (la enseñanza de una segunda lengua o de una lengua extranjera ). Los responsables políticos trabajan con los gobiernos para implementar nuevos planes en educación y enseñanza que se basan en la investigación lingüística.
Desde el inicio de la disciplina de la lingüística, los lingüistas se han preocupado por describir y analizar lenguas previamente no documentadas . Comenzando con Franz Boas a principios del siglo XX, este se convirtió en el principal foco de atención de la lingüística estadounidense hasta el surgimiento de la lingüística formal a mediados del siglo XX. Este enfoque en la documentación de las lenguas estuvo motivado en parte por la preocupación de documentar las lenguas de los pueblos indígenas que desaparecían rápidamente . La dimensión etnográfica del enfoque boasiano de la descripción de las lenguas jugó un papel en el desarrollo de disciplinas como la sociolingüística , la lingüística antropológica y la antropología lingüística , que investigan las relaciones entre la lengua, la cultura y la sociedad.
El énfasis en la descripción y documentación lingüísticas también ha ganado prominencia fuera de Norteamérica, y la documentación de lenguas indígenas en rápida desaparición se ha convertido en un tema central en algunos programas universitarios de lingüística. La descripción de una lengua es una tarea que exige mucho trabajo, que normalmente requiere años de trabajo de campo en la lengua en cuestión, a fin de capacitar al lingüista para escribir una gramática de referencia lo suficientemente precisa. Además, la tarea de documentación requiere que el lingüista recopile un corpus sustancial en la lengua en cuestión, que consista en textos y grabaciones, tanto de sonido como de vídeo, que se puedan almacenar en un formato accesible dentro de repositorios abiertos y utilizar para investigaciones posteriores. [98]
El subcampo de la traducción incluye la traducción de textos escritos y hablados en distintos medios, desde digitales a impresos y hablados. Traducir literalmente significa transmutar el significado de un idioma a otro. Los traductores suelen ser empleados por organizaciones como agencias de viajes y embajadas gubernamentales para facilitar la comunicación entre dos hablantes que no conocen el idioma del otro. Los traductores también son empleados para trabajar dentro de configuraciones de lingüística computacional como Google Translate , que es un programa automatizado para traducir palabras y frases entre dos o más idiomas dados. La traducción también la realizan las editoriales, que convierten obras escritas de un idioma a otro para llegar a diferentes audiencias. Los estudios de investigación de encuestas transnacionales e interculturales emplean la traducción para recopilar datos comparables entre poblaciones multilingües. [99] [100] Los traductores académicos se especializan o están familiarizados con varias otras disciplinas como la tecnología, la ciencia, el derecho, la economía, etc.
La lingüística clínica es la aplicación de la teoría lingüística al campo de la patología del habla y el lenguaje . Los logopedas trabajan en medidas correctivas para tratar los trastornos de la comunicación y la deglución.
La lingüística computacional es el estudio de cuestiones lingüísticas de una manera que sea "computacionalmente responsable", es decir, tomando nota cuidadosa de la consideración computacional de la especificación algorítmica y la complejidad computacional, de modo que se pueda demostrar que las teorías lingüísticas ideadas exhiben ciertas propiedades computacionales deseables y sus implementaciones. Los lingüistas computacionales también trabajan en el desarrollo de lenguajes informáticos y software.
La lingüística evolutiva es un enfoque sociobiológico que analiza el surgimiento de la facultad del lenguaje a través de la evolución humana, y también la aplicación de la teoría evolutiva al estudio de la evolución cultural entre diferentes lenguas. También es un estudio de la dispersión de varias lenguas en todo el mundo, a través de movimientos entre comunidades antiguas. [101]
La lingüística forense es la aplicación del análisis lingüístico a la ciencia forense. El análisis forense investiga el estilo, el lenguaje, el uso léxico y otras características lingüísticas y gramaticales utilizadas en el contexto legal para proporcionar evidencia en los tribunales de justicia. Los lingüistas forenses también han utilizado su experiencia en el marco de casos penales. [102] [103]
¿Cuáles son las implicaciones del término "ciencia" que aparece en la definición de la pág. 1? Cuatro objetivos del enfoque científico del lenguaje, que se citan a menudo en obras introductorias sobre el tema, son la exhaustividad, la objetividad, la sistematicidad y la precisión. El contraste se establece habitualmente con el enfoque esencialmente no científico de los estudios tradicionales del lenguaje, con lo que se entiende toda la historia de las ideas sobre el lenguaje desde Platón y Aristóteles hasta el estudio de la historia del lenguaje del siglo XIX (filología comparada).
Los lingüistas modernos abordan su trabajo con una perspectiva científica, aunque utilizan métodos que solían considerarse exclusivamente como una disciplina académica de las humanidades. Contrariamente a la creencia anterior, la lingüística es multidisciplinaria. Se superpone a cada una de las ciencias humanas, incluidas la psicología, la neurología, la antropología y la sociología. Los lingüistas realizan estudios formales de la estructura del sonido, la gramática y el significado, pero también investigan la historia de las familias lingüísticas e investigan la adquisición del lenguaje.