Pablo Gerhardt

Teólogo luterano alemán y escritor de himnos (1607-1676)

Pablo Gerhardt
Nacido( 1607-03-12 )12 de marzo de 1607
Fallecido27 de mayo de 1676 (27 de mayo de 1676)(69 años)
Ocupaciones
  • Teólogo
  • Ministro luterano
  • Escritor de himnos

Paulus o Paul Gerhardt (12 de marzo de 1607 - 27 de mayo de 1676) fue un teólogo, ministro luterano e himnodista alemán .

Biografía

Gerhardt nació en una familia de clase media en Gräfenhainichen , una pequeña ciudad entre Halle y Wittenberg . [1] Su padre murió en 1619, su madre en 1621. A la edad de quince años, ingresó en la Fürstenschule en Grimma . La escuela era conocida por su atmósfera piadosa y disciplina severa. La escuela casi cerró en 1626 cuando la peste llegó a Grimma, pero Paul permaneció y se graduó allí en 1627. En enero de 1628 se inscribió en la Universidad de Wittenberg. Allí, dos maestros en particular tuvieron una influencia en él: Paul Röber y Jacob Martini. Ambos hombres eran acérrimos luteranos, promoviendo sus enseñanzas no solo en el aula sino también en sermones e himnos. Röber en particular a menudo tomaba los textos de sus sermones de los himnos. De esta manera, Gerhardt aprendió el uso de la himnodia como una herramienta de cuidado pastoral e instrucción.

Paul Gerhardt, retrato póstumo c.  1700 de la iglesia de Lübben (Spreewald)
El edificio Paul Gerhardt en el corazón de Münster .
Casa de Paul Gerhardt, Collegienstraße, Wittenberg

Gerhardt se graduó en la Universidad de Wittenberg alrededor de 1642. Debido a los problemas de la Guerra de los Treinta Años, parece que no fue colocado inmediatamente como pastor, y por lo tanto se mudó a Berlín , donde trabajó como tutor en la familia de un abogado llamado Andreas Barthold. [1] Durante su estancia en Berlín, sus himnos y poemas atrajeron la atención de Johann Crüger , el cantor y organista de la Nicolaikirche de Berlín. Crüger quedó impresionado por los himnos de Gerhardt e incluyó muchos de ellos en su Praxis pietatis melica . Los himnos resultaron populares, y Gerhardt y Crüger comenzaron una colaboración y amistad que continuó durante muchos años.

En septiembre de 1651, Gerhardt recibió su primer nombramiento eclesiástico como nuevo Probst en Mittenwalde (una pequeña ciudad cerca de Berlín). Fue durante su estancia en Mittenwalde cuando compuso la mayoría de sus himnos. También allí se casó con Anna Maria Barthold, una de las hijas de Andreas Barthold. Su primer hijo nació allí en 1656, pero murió en la infancia; una placa conmemorativa en la iglesia muestra su dolor.

Aunque Gerhardt era un pastor devoto en Mittenwalde, parece que echaba de menos Berlín. En 1657 fue llamado a ser diácono (pastor asociado) de la Nikolaikirche de Berlín. Parece que tuvo algunas dudas sobre dejar Mittenwalde, ya que sólo después de una larga deliberación aceptó el nombramiento.

Cuando Gerhardt llegó a Berlín, se encontró con una ciudad llena de conflictos entre el clero luterano y el reformado. El elector en ese momento era Federico Guillermo I de Brandeburgo , que era reformado. Quería hacer la paz entre las facciones clericales, pero como él mismo era reformado, concentró la mayor parte de sus esfuerzos en hacer que sus tierras fueran más calvinistas. Colocó solo pastores reformados en las parroquias, expulsó a los profesores luteranos de la Universidad de Frankfurt y prohibió a los estudiantes de sus tierras estudiar en la Universidad de Wittenberg.

Gerhardt también patrocinó una serie de conferencias entre el clero luterano y el reformado con la esperanza de que llegaran a un consenso, pero el resultado fue el contrario: cuanto más discutían las dos partes, más se distanciaban. Gerhardt era una voz destacada entre el clero luterano y redactó muchas de las declaraciones en defensa de la fe luterana. Al mismo tiempo, era famoso por actuar fraternalmente no sólo con los luteranos sino también con el clero reformado; era respetado y muy querido por todos. Sus sermones y escritos devocionales estaban tan libres de controversia que muchos entre los reformados asistían a sus servicios, y la esposa del elector, Louisa Henrietta, era una gran admiradora de él y de sus himnos.

El elector, sin embargo, se impacientaba por la falta de éxito de sus conferencias. Les puso fin en 1664 y publicó su edicto " sincrético ". Como el edicto rechazaba la Fórmula de la Concordia , una de las Confesiones Luteranas contenidas en el Libro de la Concordia , muchos clérigos luteranos no pudieron obligarse a cumplir el edicto. Por ello, Gerhardt fue destituido de su cargo en 1666.

Los ciudadanos de Berlín pidieron su restitución y, debido a sus reiteradas peticiones, se hizo una excepción al edicto para Gerhardt, aunque su conciencia no le permitía conservar un puesto que, según él, sólo podía mantener con la condición de que repudiara tácitamente la Fórmula de la Concordia . Durante más de un año vivió en Berlín sin empleo fijo. [1] Durante este tiempo, su esposa también murió, dejándolo con sólo un hijo sobreviviente. Irónicamente, el edicto fue retirado unos meses después, aunque para entonces su patrona, la electora Luisa Enriqueta, también había muerto y, por lo tanto, todavía estaba sin cargo. En octubre de 1668 fue llamado como archidiácono de Lübben en el ducado de Sajonia-Merseburgo , donde, después de un ministerio de ocho años, murió el 27 de mayo de 1676. [1]

Gerhardt es considerado el mayor compositor de himnos de Alemania. Muchos de sus himnos más conocidos fueron publicados originalmente en varios himnarios eclesiásticos, como por ejemplo en el de Brandeburgo, que apareció en 1658; otros vieron la luz por primera vez en Geistliche Kirchenmelodien (1647) y Praxis pietatis melica de Johann Crüger . La primera colección completa es Geistliche Andachten , publicada en 1666-1667 por Ebeling, director musical en Berlín. No se sabe de la existencia de ningún himno de Gerhardt de una fecha posterior a 1667. [1]

La vida de Gerhardt ha sido escrita por Roth (1829), Langbecker (1841), Schultz (1842), Wildenhahn (1845) y Bachmann (1863); también por Kraft en la Allg. Encyc de Ersch's und Gruber (1855). William Dallmann también hizo una breve biografía, reimpresa en 2003. La mejor edición moderna de los himnos, publicada por Wackernagel en 1843, ha sido reimpresa con frecuencia. Existe una traducción al inglés de Kelly ( Paul Gerhardt's Spiritual Songs , 1867). [1]

Conmemoración

El 26 de octubre se conmemora a Paul Gerhardt en el Calendario Santosal utilizado por algunas iglesias luteranas de Estados Unidos , día en el que también se conmemoran los logros de Philipp Nicolai y Johann Heermann .

Una placa en Wittenberg marca su alojamiento, cerca de la universidad.

Himnos

Johann Sebastian Bach utilizó varias estrofas sueltas de los himnos de Gerhardt en sus cantatas de iglesia , motetes , Pasiones y Oratorio de Navidad . El himno " Ich hab in Gottes Herz und Sinn " es la base de la cantata coral de Bach BWV 92 .

Textos de himnos de Gerhardt, enumerados con una traducción de la primera línea, la melodía asociada del himno, la base, la ocasión litúrgica, el número en el himnario protestante alemán actual Evangelisches Gesangbuch (EG) y el católico Gotteslob (GL), el uso en las obras de Bach ( los números BWV entre 1 y 200 son cantatas, BWV 245 es la Pasión según San Juan , BWV 244 es la Pasión según San Mateo , BWV 248 el Oratorio de Navidad , BWV 439–507 aparecen en el Gesangbuch de Schemellis ), y/o notas:

Título en alemánTítulo en inglésBasado en [2]MelodíaEstaciónNúmeros de himnarios alemanesUso en composiciones
"Auf, auf, mein Herz, mit Freuden"Despierta, corazón mío, con alegríaZahn No. 2543 "Auf, auf, mein Herz" — ( Crüger , Praxis pietatis melica 1648)Pascua de ResurrecciónEG 112Vehículo todo terreno 441
"Barmherzger Vater, höchster Gott"BWV103
" Asiste a tu camino "Encomienda todo lo que te duela (también, entrega a los vientos tus temores)Salmo 37 , Salmo 125:1, Filipenses 4:6-7, 1 Pedro 5:6-7Herzlich, tú me amasEG 361BWV244 , BWV153
" Die güldne Sonne voll Freud und Wonne "MañanaEG 449
" Mi alma canta "EG 302
" Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld "Un cordero sale sin quejarseIsaías 53:1-12, Éxodo 12:5, Juan 1:29Una Babilonia bañada en aguaPasiónEG 83Musicada por varios compositores
" Fröhlich soll mein Herze springen "NavidadEG 36
" Geh aus, mein Herz, und suche Freud "¡Sal, corazón mío, y busca el deleite!EG 503
"Gott Vater, sende deinen Geist"cantado con la melodía de "Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn"  [de] ( Zahn  2496c): BWV 74 , BWV 108 [3]
"Herr, mein Hirt, Brunn aller Freuden"Vehículo todo terreno 228
" Ich hab in Gottes Herz und Sinn "cantata coral BWV 92, BWV 65
" Ich singe dir mit Herz und Mund "Alegra mi corazón, alégrate y cantaEjemplo 324
" Ich steh an deiner Krippen hier "NavidadEG 37Vehículo todo terreno 248
"Ist Gott für mich, so trete  [de] "“Si Jesús es mi amigo” [4]EG 351
"Kommt und laßt uns Christum ehren  [de] "NavidadEG 39
" Lobet den Herren alle, die ihn ehrenEG 447, GL 81
" Nun danket all und Bringet Ehr "Todos vosotros que habitáis en esta tierraEG 322, GL 267
" Nun lasst uns gehn und tretenAño NuevoEG 58
" Nun ruhen alle Wälder  [de] [5]EG 477
" O Haupt voll Blut und Wunden  [ de ] "Oh Sagrada Cabeza, Ahora HeridaSalmo 22:6-8, Isaías 53:4-5, Juan 10:14-15, 27–28, Hebreos 12:2Herzlich, tú me amasPasiónEG 85, GL 179BWV244 , BWV159
"Oh Jesucristo, Dein kripplein ist"Oh Jesucristo, tu pesebre esOh Jesucristo, Dein kripplein istNavidad
" Oh mundo, sieh hier dein Leben "Sobre la cruz extendidaIsaías 53, Hebreos 9:28, 1 Pedro 2:21-25Oh mundo, mira aquíPasiónEjemplo 84BWV244 , BWV245
"Schaut, schaut, was ist für Wunder dar"BWV248 II
"Schwing dich auf zu deinem Gott"Vehículo todo terreno 40
"Sollt ich meinem Gott nicht singen?  [Delaware] "Cantaré alabanzas a mi CreadorEfesios 5:19-20Sollt ich meinem Gott nicht singenEG 325
" Wach auf, mein Herz, und singe  [de] "Ejemplo 446
" Warum sollt ich mich denn grämen "¿Por qué la cruz y la prueba deberían afligirme?1 Pedro 1:6-9, Santiago 1:2-4, 1 Pedro 4:12, Mateo 11:29-30Warum sollt ich mich denn grämenEjemplo 370
"Era todo lo Weisheit in der Welt"Vehículo todo terreno 176
"Weg, mein Herz, mit den Gedanken"BWV32
" Wie soll ich dich empfangen "¿Oh cómo te recibiré?AdvientoEG 11Vehículo todo terreno 248
"Cantamos dir, Immanuel"BWV248 II
"Voy a llegar a tu puerta"PentecostésEG 133BWV183

Referencias

  1. ^ abcdef  Una o más de las oraciones anteriores incorporan texto de una publicación que ahora es de dominio públicoChisholm, Hugh , ed. (1911). "Gerhardt, Paul". Encyclopædia Britannica . Vol. 11 (11.ª ed.). Cambridge University Press. pág. 768.
  2. ^ La mayoría de las referencias bíblicas se basan en la base de datos de himnos luteranos.
  3. ^ Lucas Dahn (2017). BWV 74.8 en bach-chorales.com
  4. ^ Traducido en 1855 por Catherine Winkworth
  5. ^ Klaus Rösler: Artikel: Elstaler Hymnologe zur Buchstabensymbolik en Paul Gerhardts Gedichten , en: Zeitschrift Die Gemeinde , 27 de mayo de 2008
  • Paul Gerhardt 1607–1676 del Himnario cibernético
  • Theodore Brown Hewitt. Paul Gerhardt como autor de himnos y su influencia en la himnología inglesa. New Haven: Yale University Press. 1918
  • Obras de Paul Gerhardt en el Proyecto Gutenberg
  • Obras de o sobre Paul Gerhardt en Internet Archive
  • En nombre de Paul Gerhardt y el Elenchus
  • Cantos espirituales de Paul Gerhardt, trad. J. Kelly, 80 páginas, 1867.
  • "Gerhardt, Paul"  . Enciclopedia Americana . 1920.
  • "Gerhardt, Paulus"  . Nueva Enciclopedia Internacional . 1906.
  • Paul-Gerhardt-Gemeinde Mannheim
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Paul_Gerhardt&oldid=1255826788#Himnos"