Germaine de Staël

Autor suizo/francés (1766-1817)

Germaine de Staël
"La señora de Staël" (1813)
Nacido
Anne-Louise Germaine Necker

( 22 de abril de 1766 )22 de abril de 1766
París , Francia
Fallecido14 de julio de 1817 (14 de julio de 1817)(51 años)
París, Francia
Trabajo notable
Esposas
( m.  1786; murió en 1802 )
( nacido en  1816 )
murió en 1818
Padres
EscuelaRomanticismo
Intereses principales
Firma

Anne Louise Germaine de Staël-Holstein ( en francés: [an lwiz ʒɛʁmɛn stal ɔlstajn] ; de soltera  Necker ; 22 de abril de 1766 - 14 de julio de 1817), conocida comúnmente como Madame de Staël ( en francés: [madam stal] ), fue una destacada filósofa , mujer de letras y teórica política en los círculos intelectuales parisinos y ginebrinos. Era hija del banquero y ministro de finanzas francés Jacques Necker y de Suzanne Curchod , una respetada peluquera y escritora . A lo largo de su vida, mantuvo una postura moderada durante los tumultuosos períodos de la Revolución Francesa y la era napoleónica , que persistió hasta la época de la Restauración francesa . [3]

Su presencia en acontecimientos cruciales como los Estados Generales de 1789 y la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789 subrayó su compromiso con el discurso político de su tiempo. [4] Sin embargo, Madame de Staël enfrentó el exilio durante largos períodos: inicialmente durante el Reinado del Terror y posteriormente debido a la persecución personal por parte de Napoleón . Ella afirmó haber discernido la naturaleza tiránica y las ambiciones de su gobierno antes que muchos otros. [5] [6] [ fuente no primaria necesaria ]

Durante su exilio, promovió el grupo Coppet , una red que se extendió por toda Europa, y se posicionó en el centro de la misma. Sus obras literarias, que enfatizaban la individualidad y la pasión, dejaron una huella duradera en el pensamiento intelectual europeo. La defensa reiterada por parte de De Staël del Romanticismo contribuyó significativamente a su reconocimiento generalizado. [6]

Si bien su legado literario se ha desvanecido un poco con el tiempo, sus contribuciones críticas e históricas tienen una importancia innegable. Aunque sus novelas y obras de teatro tal vez ahora sean menos recordadas, el valor de sus escritos analíticos e históricos sigue siendo inquebrantable. [7] En su obra, De Staël no solo aboga por la necesidad de la expresión pública, sino que también advierte sobre sus posibles peligros. [8]

Infancia

Germaine Necker por Carmontelle

Germaine (o Minette ) era la única hija de la institutriz suiza Suzanne Curchod , que tenía aptitudes para las matemáticas y la ciencia, y del destacado banquero y estadista ginebrino Jacques Necker . Jacques era hijo de Karl Friedrich Necker de Brandeburgo ( Sacro Imperio Romano Germánico ), él mismo abogado y profesor. Jacques se convirtió en el Director General de Finanzas bajo el rey Luis XVI de Francia . Mme Staël más tarde albergaría uno de los salones más populares de París en la Rue de la Chaussée-d'Antin . [9] Mme Necker quería que su hija fuera educada de acuerdo con los principios del filósofo suizo Jean-Jacques Rousseau ; el padre de Germaine le inculcó el rigor intelectual y la disciplina calvinista . [10] Los viernes, Mme Necker llevaba regularmente a Germaine a sentarse a sus pies en el salón. Incluso a una edad temprana, Germaine participaba en estimulantes conversaciones con los invitados de su madre. Celebridades como el conde de Buffon , Jean-François Marmontel , Melchior Grimm , Edward Gibbon , el abate Raynal , Jean-François de la Harpe , Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre , Denis Diderot y Jean d'Alembert fueron visitantes frecuentes. [11] A la edad de 13 años, leyó a Montesquieu, Shakespeare, Rousseau y Dante. [12] La vida social de sus padres llevó a una Germaine algo descuidada y salvaje, poco dispuesta a ceder a las demandas de su madre.

Su padre "es recordado hoy por haber tomado la medida sin precedentes en 1781 de hacer público el presupuesto del país , una novedad en una monarquía absoluta donde el estado de las finanzas nacionales siempre se había mantenido en secreto, lo que llevó a su destitución por parte del Rey en mayo de ese año". [13] La familia finalmente se instaló en 1784 en Château Coppet , una finca en el lago de Ginebra . La familia regresó a la región de París en 1785. [9]

Casamiento

La Embajada de Suecia , Hôtel de Ségur, más tarde Hôtel de Salm-Dyck

A los 11 años, Germaine le había sugerido a su madre que se casara con Edward Gibbon , un visitante de su salón, a quien encontraba muy atractivo. Entonces, razonó, él siempre estaría cerca para ella. [14] En 1783, a los diecisiete años, fue cortejada por William Pitt el Joven y por el conde de Guibert , cuya conversación, pensó, era la más profunda, animada y fértil que había conocido. [15] Cuando ella no aceptó sus ofertas, los padres de Germaine se impacientaron. Con la ayuda de Marie-Charlotte Hippolyte de Boufflers , se arregló un matrimonio con el barón Erik Magnus Staël von Holstein , protestante y agregado de la legación sueca en Francia . La boda tuvo lugar el 14 de enero de 1786 en la embajada sueca en el 97 de la Rue du Bac ; Germaine tenía 19 años y su marido 37. [16] En general, el matrimonio parece haber sido viable para ambas partes, aunque ninguno parece haber sentido mucho afecto por el otro. Madame de Staël continuó escribiendo obras diversas, incluido el drama romántico de tres actos Sophie (1786) y la tragedia de cinco actos Jeanne Grey (1787). El barón, también jugador, obtuvo grandes beneficios del matrimonio, ya que recibió 80.000 libras y fue confirmado como embajador vitalicio en París. [17]

Actividades revolucionarias

El 4 y 5 de mayo de 1789, Germaine de Staël asistió a la asamblea de los Estados Generales en Versalles, donde conoció al joven Mathieu de Montmorency .
"Diez de agosto de 1792. Asedio y toma del castillo de las Tullerías": soldados franceses (voluntarios) y ciudadanos asaltan el Palacio de las Tullerías para capturar a la familia real y acabar con la monarquía.

En 1788, de Staël publicó Cartas sobre las obras y el carácter de JJ Rousseau . [18] De Staël estaba en ese momento entusiasmado con la mezcla de las ideas de Rousseau sobre el amor y las de Montesquieu sobre la política. [19]

En diciembre de 1788, su padre convenció a Luis XVI de que duplicara el número de diputados del Tercer Estado para obtener el apoyo suficiente para recaudar impuestos que permitieran pagar los excesivos costes de apoyo a los revolucionarios en América. Este planteamiento tuvo graves repercusiones en la reputación de Necker, que parecía considerar los Estados Generales como un instrumento diseñado para ayudar a la administración en lugar de para reformar el gobierno. [20] En una discusión con el rey, a cuyo discurso del 23 de junio no asistió, Necker fue destituido y exiliado el 11 de julio. Sus padres abandonaron Francia el mismo día en desgracia y con poca popularidad. El domingo 12 de julio se hizo pública la noticia y un furioso Camille Desmoulins sugirió tomar la Bastilla . [21] El 16 de julio fue nombrado de nuevo y Necker entró triunfante en Versalles. Sus esfuerzos por sanear las finanzas públicas no tuvieron éxito y su idea de un Banco Nacional fracasó. Necker fue atacado por Jean-Paul Marat y el conde Mirabeau en la Constituyente , cuando no estuvo de acuerdo con el uso de los asignados como moneda de curso legal . [22] Dimitió el 4 de septiembre de 1790. Acompañado por su yerno, Necker y su esposa partieron hacia Suiza, sin los dos millones de libras , la mitad de su fortuna, que había prestado como inversión en el tesoro público en 1778. [23] [24] [25]

Los crecientes disturbios provocados por la Revolución hicieron que sus privilegios como consorte de un embajador fueran una importante salvaguarda. Germaine tenía un salón en la embajada sueca, donde daba "cenas de coalición", que eran frecuentadas por moderados como Talleyrand y De Narbonne , monárquicos ( Feuillants ) como Antoine Barnave , Charles Lameth y sus hermanos Alexandre y Théodore, el conde de Clermont-Tonnerre , Pierre Victor, el barón Malouet , el poeta Abbé Delille , Thomas Jefferson , el ministro plenipotenciario en Francia Gouverneur Morris , Paul Barras (de la Llanura ) y los girondinos Condorcet . [ cita requerida ]

Durante este período de sus reflexiones políticas, De Staël se centró en el problema del liderazgo, o en la aparente falta de éste. En sus obras posteriores, a menudo volvió a la idea de que «la Revolución Francesa se ha caracterizado por una sorprendente ausencia de personalidades eminentes». [26] Vivió la muerte de Mirabeau, acusado de monarquismo, como un signo de gran desorientación e incertidumbre política. [ cita requerida ]

Luis María de Narbona de Herminie Déhérain

Tras las elecciones legislativas francesas de 1791 y después de que la Constitución francesa de 1791 se anunciara en la Asamblea Nacional , renunció a la carrera política y decidió no presentarse a la reelección. "Las bellas artes y las letras ocuparán mi tiempo libre". [27] Sin embargo, jugó un papel importante en la sucesión del conde de Montmorin como ministro de Asuntos Exteriores y en el nombramiento de Narbona como ministro de Guerra y continuó siendo el centro de atención detrás de escena. [28] María Antonieta escribió a Hans Axel Fersen : "El conde Louis de Narbona es finalmente ministro de Guerra, desde ayer; qué gloria para Mme de Staël y qué alegría para ella tener todo el ejército, todo para ella". [29] En 1792, la Asamblea Legislativa francesa vio una rotación de ministros sin precedentes, seis ministros del interior , siete ministros de asuntos exteriores y nueve ministros de guerra . [30] El 10 de agosto de 1792, Clermont-Tonnere fue arrojada por una ventana del Palacio del Louvre y pisoteada hasta morir. De Staël ofreció al barón Malouet un plan de escape para la familia real a Dieppe . [31] El 20 de agosto, De Narbonne llegó a Inglaterra con un pasaporte alemán. Como no había gobierno, los miembros militantes de la Comuna Insurreccional recibieron amplios poderes policiales del consejo ejecutivo provisional, "para detener, interrogar y encarcelar a sospechosos sin nada parecido al debido proceso legal". [32] Ayudó a De Narbonne, despedida por conspirar, a esconderse bajo el altar de la capilla de la embajada sueca, y dio un sermón a los sans-culottes de la sección del salón. [33] [34] [35] [12]

El domingo 2 de septiembre, día en que comenzaron las elecciones para la Convención Nacional y las masacres de septiembre , huyó disfrazada de embajadora. Su carruaje fue detenido y la multitud la obligó a entrar en el ayuntamiento de París , donde presidía Robespierre . [36] Esa misma tarde fue trasladada a su casa escoltada por el procurador Louis Pierre Manuel . Al día siguiente, el comisionado de la Comuna de París, Jean-Lambert Tallien, llegó con un nuevo pasaporte y la acompañó hasta el borde de la barricada . [37] [38]

Salones en Coppet y París

Castillo de Coppet cerca de Nyon

Después de su huida de París, de Staël se trasladó a Rolle en Suiza, donde nació Albert. Fue apoyada por de Montmorency y el marqués de Jaucourt , a quien previamente había suministrado pasaportes suecos. [39] En enero de 1793, realizó una visita de cuatro meses a Inglaterra para estar con su entonces amante, el conde de Narbonne , en Juniper Hall . (Desde el 1 de febrero, Francia y Gran Bretaña habían estado en guerra). En pocas semanas, estaba embarazada; aparentemente fue una de las razones del escándalo que causó en Inglaterra. Según Fanny Burney , el resultado fue que su padre instó a Fanny a evitar la compañía de de Staël y su círculo de emigrados franceses en Surrey . [4] De Staël conoció a Horace Walpole , James Mackintosh , Lord Sheffield , un amigo de Edward Gibbon, y Lord Loughborough , el nuevo Lord Canciller . [4] No le impresionó la condición de las mujeres en la sociedad inglesa, pues consideraba que no se les concedía la voz y el respeto que merecían. [40] [4] Staël consideraba que la libertad tenía dos vertientes: libertad política respecto de las instituciones y libertad individual respecto de las normas sociales. [41] [42]

Benjamín Constant de Lina Vallier
En 1797, de Staël y Benjamin Constant vivieron en los restos de la abadía de Hérivaux.

En el verano de 1793, De Staël regresó a Suiza, probablemente porque De Narbonne se había enfriado hacia ella. Publicó una defensa del carácter de María Antonieta , titulada Réflexions sur le procès de la Reine , 1793 ("Reflexiones sobre el proceso de la Reina"). En opinión de De Staël, Francia debería haberse adaptado de una monarquía absoluta a una constitucional como fue el caso en Inglaterra. [43] Viviendo en Jouxtens-Mézery , más lejos de la frontera francesa que Coppet, Germaine recibió la visita de Adolph Ribbing . [12] [39] El conde Ribbing vivía en el exilio, después de su condena por participar en una conspiración para asesinar al rey sueco, Gustavo III . En septiembre de 1794, el recientemente divorciado Benjamin Constant la visitó, queriendo conocerla antes de suicidarse.

En mayo de 1795, de Staël se mudó a París, ahora con Constant a cuestas, como su protegida y amante. [44] De Staël rechazó la idea del derecho de resistencia , que se había introducido en la Constitución francesa de 1793 , que nunca se implementó , y fue eliminado de la Constitución de 1795. [ 45] En 1796, publicó Sur l'influence des passions , en el que elogió el suicidio y analizó cómo las pasiones afectan la felicidad de los individuos y las sociedades, un libro que atrajo la atención de los escritores alemanes Schiller y Goethe . [46] [47]

«El amor apasionado es natural al ser humano y entregarse al amor no significa abandonar la virtud». [48]

Todavía absorbida por la política francesa, De Staël reabrió su salón. [49] Fue durante estos años que Mme de Staël ejerció posiblemente la mayor influencia política. Durante un tiempo todavía fue visible en la diversa y excéntrica sociedad de mediados de la década de 1790. Sin embargo, el 13 de Vendémiaire, el Comité de salut public le ordenó que abandonara París tras acusaciones de politiquería, y puso a Constant en detención durante una noche. [50] De Staël pasó ese otoño en el balneario de Forges-les-Eaux . Se la consideraba una amenaza para la estabilidad política y ambos bandos del conflicto político desconfiaban de ella. [51] Mantuvo correspondencia con Franciso de Miranda, a quien deseaba volver a ver. [52] La pareja se mudó a Ormesson-sur-Marne , donde se alojaron con Mathieu Montmorency. En el verano de 1796, Constant fundó el "Cercle constitutionnel" en Luzarches con el apoyo de De Staël. [53] En mayo de 1797, estaba de vuelta en París y embarazada de ocho meses. Organizó el Club du Salm en el Hôtel de Salm . [54] De Stael logró que Talleyrand fuera de la lista de emigrados y, a su regreso de los Estados Unidos, lo nombraran Ministro de Asuntos Exteriores en julio. [55] A partir del golpe de estado del 18 de Fructidor se anunció que cualquiera que hiciera campaña para restaurar la monarquía o la Constitución francesa de 1793 sería fusilado sin juicio. [56] Germaine se mudó a Saint-Ouen , en la propiedad de su padre y se hizo amiga íntima de la bella y rica Juliette Récamier , a quien vendió la casa de sus padres en la Rue de la Chaussée-d'Antin .

De Staël completó la parte inicial de su primera contribución más sustancial a la teoría política y constitucional, "De las circunstancias actuales que pueden poner fin a la Revolución y de los principios que deben fundar la república de Francia". [13]

Conflicto con Napoleón

Napoleón Bonaparte en 1803 por François Gérard

El 6 de diciembre de 1797, de Staël tuvo su primer encuentro con Napoleón Bonaparte en la oficina de Talleyrand y se reunió con él nuevamente el 3 de enero de 1798 durante un baile. Ella le dejó en claro que no estaba de acuerdo con su planeada invasión de Suiza . Él ignoró sus opiniones y no leía sus cartas. [57] En enero de 1800, Napoleón nombró a Benjamin Constant miembro del Tribunat ; poco después, Constant se convirtió en su enemigo. Dos años después, Napoleón lo obligó a exiliarse a causa de sus discursos que él tomó como escritos por Mme. de Staël. [48] En agosto de 1802, Napoleón fue elegido primer cónsul vitalicio. Esto puso a de Staël en oposición a él tanto por razones personales como políticas. En su opinión, Napoleón había comenzado a parecerse a los príncipes de Maquiavelo en El Príncipe (de hecho, tiranos); mientras que para Napoleón, Voltaire , JJ Rousseau y sus seguidores fueron la causa de la Revolución Francesa. [58] Esta visión se consolidó cuando Jacques Necker publicó sus "Últimas opiniones sobre política y finanzas" y su hija, su "De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutiones sociales". Fue su primer tratamiento filosófico de la cuestión europea: trataba factores como la nacionalidad, la historia y las instituciones sociales. [59] Napoleón inició una campaña contra su última publicación. No le gustaba su determinismo cultural y sus generalizaciones , en las que afirmaba que "un artista debe ser de su propio tiempo". [48] [60] En su opinión, una mujer debería dedicarse a tejer. [61] Dijo sobre ella, según las Memorias de Madame de Rémusat , que "enseña a pensar a personas que nunca habían pensado antes, o que habían olvidado cómo pensar". [62] Quedó claro que el primer hombre de Francia y De Staël probablemente nunca se llevarían bien. [63]

"Me parece que las circunstancias de la vida, al ser efímeras , nos enseñan menos sobre verdades duraderas que las ficciones basadas en esas verdades; y que las mejores lecciones de delicadeza y respeto por uno mismo se encuentran en novelas donde los sentimientos están retratados de manera tan natural que uno se imagina que está presenciando la vida real mientras lee." [64]

De Staël publicó una novela provocativa y anticatólica, Delphine , en la que la femme incompresa (mujer incomprendida) que vive en París entre 1789 y 1792, se enfrenta a las ideas conservadoras sobre el divorcio después del Concordato de 1801. En esta novela trágica, influenciada por Las desventuras del joven Werther de Goethe y Julie, ou la nouvelle Héloïse de Rousseau , reflexiona sobre los aspectos legales y prácticos del divorcio, los arrestos y las masacres de septiembre , y el destino de los emigrados . (Durante el invierno de 1794 parece que De Staël estaba considerando el divorcio y si casarse con Ribbing). Los personajes principales tienen rasgos del inestable Benjamin Constant, y Talleyrand es representada como una anciana, ella misma como la heroína con la visión liberal de la aristócrata y política italiana Melzi d'Eril . [65]

Cuando Constant se mudó a Maffliers en septiembre de 1803, de Staël fue a verlo y le hizo saber a Napoleón que sería prudente y cautelosa. A partir de entonces, su casa se volvió popular de inmediato entre sus amigos, pero Napoleón, informado por Madame de Genlis , sospechó una conspiración. "Su extensa red de conexiones, que incluía diplomáticos extranjeros y oponentes políticos conocidos, así como miembros del gobierno y de la propia familia de Bonaparte, era en sí misma una fuente de sospecha y alarma para el gobierno". [66] Su protección a Jean Gabriel Peltier, quien planeó la muerte de Napoleón, influyó en su decisión el 13 de octubre de 1803 de exiliarla sin juicio. [67]

Años de exilio

Durante diez años, a De Staël no se le permitió acercarse a 40 leguas (casi 200 km) de París. Acusó a Napoleón de «perseguir a una mujer y a sus hijos». [68] El 23 de octubre, se fue a Alemania «por orgullo», con la esperanza de obtener apoyo y poder regresar a casa lo antes posible. [69] [70]

Viajes alemanes

Karl August, gran duque de Sajonia-Weimar-Eisenach en 1805 por Georg Melchior Kraus
Madame de Staël como su personaje Corinne (póstumamente) de François Gérard
Castillo de Chaumont

Con sus hijos y Constant, de Staël hizo escala en Metz y conoció al traductor francés de Kant , Charles de Villers . A mediados de diciembre llegaron a Weimar , donde permaneció dos meses y medio en la corte del Gran Duque de Sajonia-Weimar-Eisenach y su madre, Anna Amalia . Goethe, que estaba enfermo, dudó en verla. Después de conocerla, Goethe se refirió a ella como una "mujer extraordinaria" en su correspondencia privada. [71] Schiller elogió su inteligencia y elocuencia, pero sus frecuentes visitas lo distrajeron de completar Guillermo Tell . [72] [73] De Staël estaba constantemente en movimiento, hablando y haciendo preguntas. [74] [48] Constant decidió abandonarla en Leipzig y regresar a Suiza. De Staël viajó a Berlín, donde conoció a August Schlegel , que estaba dando conferencias sobre literatura allí. Lo nombró con un salario enorme para que fuera el tutor de sus hijos. El 18 de abril todos abandonaron Berlín cuando le llegó la noticia de la muerte de su padre.

Señora de Coppet

El 19 de mayo, De Staël llegó a Coppet, ahora como su dueña rica e independiente. Ella pasó el verano en el castillo revisando sus escritos y publicó un ensayo sobre su vida privada. En abril de 1804, Friedrich Schlegel se casó con Dorothea Veit en la embajada sueca. En julio, Constant escribió sobre De Staël: "Ella ejerce sobre todo lo que la rodea una especie de poder inexplicable pero real. Si tan solo pudiera gobernarse a sí misma, podría haber gobernado el mundo". [75] En diciembre de 1804 viajó a Italia, acompañada por sus hijos, August Wilhelm Schlegel y el historiador Sismondi . Allí conoció al poeta Monti y a la pintora Angelica Kauffman . "Su visita a Italia la ayudó a desarrollar su teoría de la diferencia entre las sociedades del norte y del sur..." [4]

De Staël regresó a Coppet en junio de 1805, se mudó a Meulan (Château d'Acosta) y pasó casi un año escribiendo su siguiente libro sobre la cultura y la historia de Italia. En Corinne ou l'Italie (1807), sus propias impresiones de un viaje sentimental e intelectual, la heroína parece haberse inspirado en el poeta italiano Diodata Saluzzo Roero . [76] [77] El libro cuenta la historia de dos amantes: Corinne, la poeta italiana, y Lord Nelvil, el noble inglés, viajando por Italia en un viaje que en parte refleja los propios viajes de Staël. (Staël parece haberse identificado con su personaje, y hay varios retratos de Staël representados como Corinne.) [78] Combinó el romance con el diario de viaje, mostró todas las obras de arte de Italia todavía en su lugar, en lugar de saqueadas por Napoleón y llevadas a Francia. [79] La publicación del libro sirvió como recordatorio de su existencia, y Napoleón la envió de vuelta a Coppet. Su casa se convirtió, según Stendhal , en "la sede general del pensamiento europeo" y fue un club de debate hostil a Napoleón, "convirtiendo a la Europa conquistada en una parodia de un imperio feudal, con sus propios parientes en el papel de estados vasallos ". [80] Madame Récamier, también prohibida por Napoleón, el príncipe Augusto de Prusia , Charles Victor de Bonstetten y Chateaubriand pertenecían al " grupo Coppet ". [81] [82] Cada día se ponía la mesa para unos treinta invitados. Hablar parecía ser la principal actividad de todos.

Durante un tiempo, De Staël vivió con Constant en Auxerre (1806), Rouen (1807) y Aubergenville (1807). Luego conoció a Friedrich Schlegel , cuya esposa Dorothea había traducido Corinne al alemán. [83] El uso de la palabra Romanticismo fue inventado por Schlegel, pero se extendió más ampliamente por Francia gracias a su uso persistente por parte de De Staël. [84] A finales de 1807 partió hacia Viena y visitó a Maurice O'Donnell . [85] La acompañaron sus hijos y August Schlegel, que dio sus famosas conferencias allí. En 1808, Benjamin Constant tenía miedo de admitirle que se había casado con Charlotte von Hardenberg mientras tanto. "Si los hombres tuvieran las cualidades de las mujeres", escribió De Staël, "el amor simplemente dejaría de ser un problema". [86] De Staël se puso a trabajar en su libro sobre Alemania, en el que presentó la idea de un estado llamado "Alemania" como modelo de ética y estética y elogió la literatura y la filosofía alemanas. [87] El intercambio de ideas y las conversaciones literarias y filosóficas con Goethe, Schiller y Wieland habían inspirado a De Staël a escribir uno de los libros más influyentes del siglo XIX sobre Alemania. [88]

Regreso a Francia

De Staël fingió que quería emigrar a los Estados Unidos y obtuvo permiso para volver a Francia. Se mudó primero al castillo de Chaumont (1810) y luego se trasladó a Fossé y Vendôme . Estaba decidida a publicar De l'Allemagne en Francia, un libro de varios volúmenes sobre la cultura alemana y, en particular, el creciente movimiento del Romanticismo alemán . Napoleón consideró que el libro era "peligroso" porque presentaba favorablemente "ideas nuevas y extranjeras" que desafiaban las estructuras políticas francesas existentes. [89] Limitada por la censura, escribió una carta de queja al emperador. [90] El ministro de policía Savary le había prohibido enfáticamente publicar su libro "no francés". [88] En 1810, después de que De Staël publicara con éxito su libro en Francia, Napoleón ordenó la destrucción de las 10.000 copias. [91] En octubre del mismo año, fue exiliada nuevamente y tuvo que abandonar Francia en tres días. A August Schlegel también se le ordenó abandonar la Confederación Suiza por ser enemigo de la literatura francesa. De Staël encontró consuelo en un oficial veterano herido llamado Albert de Rocca , veintitrés años menor que ella, con quien se comprometió en privado en 1811, pero no se casó públicamente hasta 1816. [48]

Viajes por Europa del Este

Madame de Staël en 1812 por Vladimir Borovikovsky

Las operaciones de la policía imperial francesa en el caso de De Staël son bastante oscuras. Al principio no la molestaron, pero poco a poco, el castillo en sí se convirtió en una fuente de sospechas y sus visitantes se vieron duramente perseguidos. François-Emmanuel Guignard , De Montmorency y Mme. Récamier fueron exiliados por el delito de visitarla. Ella permaneció en casa durante el invierno de 1811, planeando escapar a Inglaterra o Suecia con el manuscrito. El 23 de mayo de 1812, dejó Coppet con el pretexto de una breve excursión, pero viajó a través de Berna , Innsbruck y Salzburgo hasta Viena, donde conoció a Metternich . Allí, después de algunas inquietudes y problemas, recibió los pasaportes necesarios para continuar hacia Rusia. [92]

Durante la invasión de Rusia por parte de Napoleón , De Staël, sus dos hijos y Schlegel viajaron a través de Galicia en el imperio de los Habsburgo desde Brno hasta Łańcut, donde De Rocca, que había desertado del ejército francés y había sido registrada por la gendarmería francesa , la estaba esperando. El viaje continuó hasta Lemberg . El 14 de julio de 1812 llegaron a Volinia . Mientras tanto, Napoleón, que tomó una ruta más al norte, había cruzado el río Niemen con su ejército. En Kiev, conoció a Miloradovich , gobernador de la ciudad. De Staël dudó en viajar a Odessa , Constantinopla , y decidió en cambio ir al norte. Quizás fue informada del brote de peste en el Imperio otomano . En Moscú, fue invitada por el gobernador Fyodor Rostopchin . Según De Staël, fue Rostopchin quien ordenó que se incendiara su mansión de estilo italiano cerca de Winkovo. [93] Se marchó sólo unas semanas antes de que Napoleón llegara allí. Hasta el 7 de septiembre, su grupo permaneció en San Petersburgo . Según John Quincy Adams , el embajador estadounidense en Rusia, sus sentimientos parecían ser tanto el resultado de un resentimiento personal contra Bonaparte como de sus opiniones generales sobre los asuntos públicos. Se quejaba de que él no la dejaba vivir en paz en ningún lugar, simplemente porque no lo había elogiado en sus obras. Se reunió dos veces con el zar Alejandro I de Rusia , quien "me contó también las lecciones a la Maquiavelo que Napoleón había creído conveniente darle". [94]

«Ya ves», dijo, «tengo cuidado de mantener a mis ministros y generales en desacuerdo entre sí, para que cada uno me revele las faltas del otro; mantengo un continuo celo por la manera en que trato a los que se preocupan por mí: un día uno se cree el favorito, al día siguiente otro, de modo que nadie está nunca seguro de mi favor.» [95]

Para De Staël, esa teoría era vulgar y perversa. El general Kutuzov le envió cartas desde la batalla de Tarutino ; antes de que terminara ese año, con la ayuda del clima extremo, logró expulsar a la Grande Armée de Rusia. [96]

Agosto Wilhelm von Schlegel por Adolf Hohneck

Después de cuatro meses de viaje, de Staël llegó a Suecia. En 1811, comenzó a escribir sus "Diez años de exilio", detallando sus viajes y encuentros. Viajó a Estocolmo al año siguiente y continuó trabajando allí. [97] No terminó el manuscrito y después de ocho meses, partió hacia Inglaterra, sin August Schlegel, quien mientras tanto había sido nombrado secretario del príncipe heredero Carl Johan, ex mariscal francés Jean Baptiste Bernadotte (apoyó a Bernadotte como el nuevo gobernante de Francia, ya que esperaba que introdujera una monarquía constitucional ). [98] En Londres recibió una gran bienvenida. Conoció a Lord Byron , William Wilberforce , el abolicionista, y Sir Humphry Davy , el químico e inventor. Según Byron, "predicó política inglesa al primero de nuestros políticos Whig ingleses ... predicó política no menos a nuestros políticos Tory al día siguiente". [99] En marzo de 1814 invitó a Wilberforce a cenar y dedicó los años restantes de su vida a la lucha por la abolición de la trata de esclavos. [100] Su estancia se vio gravemente empañada por la muerte de su hijo Albert, que como miembro del ejército sueco había caído en un duelo con un oficial cosaco en Doberan como resultado de una disputa de juego. En octubre, John Murray publicó De l'Allemagne , tanto en traducción al francés como al inglés, en el que reflexionaba sobre el nacionalismo y sugería una reconsideración de las fronteras culturales en lugar de las naturales. [101] En mayo de 1814, después de que Luis XVIII hubiera sido coronado ( Restauración borbónica ), regresó a París. Escribió sus Consideraciones sobre la revolución francesa , basadas en la primera parte de "Diez años de exilio". Una vez más, su salón se convirtió en una gran atracción tanto para los parisinos como para los extranjeros.

Restauración y muerte

Lord Byron por Thomas Phillips

Cuando llegó la noticia del desembarco de Napoleón en la Costa Azul, entre Cannes y Antibes , a principios de marzo de 1815, de Staël huyó de nuevo a Coppet y nunca perdonó a Constant por aprobar el regreso de Napoleón. [102] Aunque no tenía ningún afecto por los Borbones , logró obtener la restitución del enorme préstamo que Necker había hecho al estado francés en 1778 antes de la Revolución (véase más arriba). [103] En octubre, después de la batalla de Waterloo , partió hacia Italia, no solo por su propia salud sino por la de su segundo marido, de Rocca, que sufría de tuberculosis . En mayo, su hija de 19 años, Albertine, se casó con Victor, tercer duque de Broglie en Livorno .

Toda la familia regresó a Coppet en junio. Lord Byron , en ese momento endeudado, abandonó Londres en serios problemas y visitó frecuentemente a De Staël durante julio y agosto. Para Byron, ella era la escritora viva más grande de Europa, pero "con la pluma detrás de las orejas y la boca llena de tinta". "Byron era particularmente crítico de las tendencias autodramatizadoras de De Staël". [104] [105] Byron era partidario de Napoleón, pero para De Staël Bonaparte "no sólo era un hombre talentoso sino también alguien que representaba todo un sistema pernicioso de poder", un sistema que "debería ser examinado como un gran problema político relevante para muchas generaciones". [106] "Napoleón impuso estándares de homogeneidad en Europa, es decir, el gusto francés en literatura, arte y sistemas legales, todo lo cual De Staël vio como hostil a su punto de vista cosmopolita". [105] Byron escribió que ella "a veces tenía razón y a menudo se equivocaba acerca de Italia e Inglaterra, pero casi siempre tenía razón al delinear el corazón, que es de una sola nación de ningún país, o mejor dicho, de todos". [107]

A pesar de su cada vez más mala salud, De Staël regresó a París durante el invierno de 1816-1817 y vivió en el número 40 de la rue des Mathurins. Constant discutió con De Staël, quien le había pedido que pagara sus deudas con ella. Surgió una cálida amistad entre De Staël y el duque de Wellington , a quien había conocido por primera vez en 1814, y utilizó su influencia sobre él para reducir en gran medida el tamaño del Ejército de Ocupación . [108]

De Staël quedó confinada en su casa, paralizada desde el 21 de febrero de 1817 tras un derrame cerebral . Murió el 14 de julio de 1817. Se informó de su conversión al catolicismo romano en su lecho de muerte, después de leer Thomas à Kempis, pero está sujeta a cierto debate. Wellington comentó que, si bien sabía que ella tenía mucho miedo a la muerte, la había considerado incapaz de creer en la otra vida . [108] Wellington no menciona que De Staël leyera Thomas à Kempis en la cita que se encuentra en la biografía del Duque de Hierro de Elizabeth Longford . Además, informa de rumores, lo que puede explicar por qué dos biografías modernas de De Staël, Herold y Fairweather, descartan por completo la conversión. Herold afirma que "su último acto en vida fue reafirmar en sus 'Consideraciones' su fe en la Ilustración, la libertad y el progreso". [109] Rocca la sobrevivió poco más de seis meses. La primera edición de sus obras completas fue publicada por su hijo con la editorial Treuttel & Würtz en 1820-1821. [110]

Descendiente

Madame de Staël y su hija Albertine por Marguerite Gérard

En total, Madame de Staël tuvo seis hijos, todos ellos reconocidos por su marido (excepto su último hijo, que nació después de su muerte). Con toda probabilidad, sólo los dos primeros hijos fueron engendrados por Erik de Staël-Holstein :

  1. Gustavine Sophie Madeleine de Staël-Holstein (julio de 1787), murió en la infancia.
  2. Gustava Hedwig de Staël-Holstein (agosto de 1789), murió en la infancia.

Se cree que Luis, conde de Narbona-Lara (él mismo hijo ilegítimo de Luis XV ), fue el padre de sus dos siguientes hijos: [111]

3. Louis Auguste de Staël-Holstein (1 de septiembre de 1790 - 11 de noviembre de 1827), abolicionista .

4. Mattias Albert de Staël-Holstein (2 de octubre de 1792 - 12 de julio de 1813), muerto en duelo en Mecklemburgo .

Se cree que Benjamin Constant era el padre biológico de su hija: [111]

5. Albertine Ida Gustavine de Staël-Holstein (8 de junio de 1797 - 22 de septiembre de 1838), que se casó con Víctor, duque de Broglie .

Con su segundo marido, Albert de Rocca , de Staël, que entonces tenía 46 años, tuvo un hijo discapacitado:

6. Théodore Gilles Louis Alphonse de Rocca (7 de abril de 1812 - 12 de noviembre de 1842), que se casó con María-Louise-Antoinette de Rambuteau, hija de Claude-Philibert Barthelot de Rambuteau , [48] y nieta de De Narbonne. [112]

Incluso mientras daba a luz, había quince personas en su dormitorio. [113]

Tras la muerte del marido de De Staël, Mathieu de Montmorency se convirtió en el tutor legal de sus hijos. Al igual que August Schlegel, fue uno de sus allegados hasta el final de su vida.

Legado

Albertine Necker de Saussure , casada con el primo de De Staël, escribió su biografía en 1821 y la publicó como parte de las obras completas. Auguste Comte incluyó a Madame de Staël en su Calendario de grandes hombres de 1849. "En una versión del calendario, el día 24 del mes de Dante está dedicado a Madame de Staël, que se encuentra entre poetas como Milton, Cervantes y Chaucer. En otra versión, Staël se encuentra honrada, en cambio, el día 19 del décimo mes, conocido como "Shakespeare", entre los gustos de Goethe, Racine, Voltaire y Madame de Sevigné". [114] Su legado político se ha identificado generalmente con una firme defensa de los valores "liberales": la igualdad, la libertad individual y la limitación del poder estatal por reglas constitucionales. [115] "Aunque insistía ante el duque de Wellington en que necesitaba la política para vivir, su actitud hacia la conveniencia de la participación política femenina variaba: a veces declaraba que las mujeres debían ser simplemente las guardianas del espacio doméstico para el sexo opuesto, mientras que en otras ocasiones afirmaba que negar a las mujeres el acceso a la esfera pública del activismo y la participación era un abuso de los derechos humanos. Esta paradoja explica en parte la personalidad de "homme-femme" que presentaba en sociedad, y permaneció sin resolver durante toda su vida". [116]

El discípulo de Comte, Frederic Harrison, escribió sobre De Staël que sus novelas "preceden a las obras de Walter Scott , Byron, Mary Shelley y en parte a las de Chateaubriand ; su importancia histórica es grande en el desarrollo del Romanticismo moderno , del romance del corazón, del deleite en la naturaleza y en las artes, las antigüedades y la historia de Europa".

Precursora del feminismo

Estudios recientes de historiadores, incluidas feministas , han estado evaluando la dimensión específicamente femenina en las contribuciones de De Staël tanto como activista-teórica como escritora sobre los tumultuosos eventos de su tiempo. [117] [118] Algunos académicos la llaman precursora del feminismo. [119] [120] [121] Staël tenía una sólida teoría de la liberación femenina. En la época en que Staël escribía, en los años pico de la Revolución Francesa, el feminismo francés temprano estaba animado por la cuestión de la igualdad legal y política para los sexos. Con el advenimiento de la Revolución Francesa en 1789, la imagen de una mujer ama de casa tradicional había dado paso a un enfoque feminista más militante que se encuentra en los panfletos que circulaban en Francia en ese momento. En este mar de acontecimientos tumultuosos, el uso que hizo Staël de la novela y de métodos más implícitos para comunicar sus creencias sobre la Revolución y la igualdad de género, junto con su estatus social, ayudaron a asegurar su permanencia en la escena política y literaria. [122] El extenso conjunto de escritos de Staël, desde su correspondencia con amantes hasta su filosofía y su ficción, delatan no solo la tensión entre la realización intelectual y romántica, sino también entre la igualdad política feminista y la realización romántica. Su obra indica que considera que sus dos deseos, la libertad personal y la intimidad emocional, son diametralmente opuestos en la práctica, especialmente en la sociedad francesa posrevolucionaria. En particular, deploró que los hombres asumieran los roles centrales en la filosofía y la política de la Ilustración, ninguna de las cuales incluía vías para la participación directa de las mujeres. [123]

Abolición

Staël fue una firme defensora de la abolición de la esclavitud en las colonias francesas. En sus últimos años, su salón era frecuentado por abolicionistas y la emancipación era un tema recurrente en sus discusiones. Después de conocer al famoso abolicionista William Wilberforce en 1814, Staël publicó un prefacio para su ensayo sobre la trata de esclavos en el que pedía el fin de la esclavitud en Europa. En ese texto, Staël argumentó en particular contra aquellos que defendían la esclavitud con el argumento de que el impacto económico de abandonar la trata de esclavos sería demasiado grave:

“Cuando se propone eliminar algún abuso de poder, quienes se benefician de él no dudan en declarar que todos los beneficios del orden social están ligados a él. “Ésta es la piedra angular”, dicen, cuando sólo es la piedra angular de sus propias ventajas; y cuando por fin el progreso de la Ilustración produce la reforma largamente deseada, se asombran de las mejoras que resultan de ella. El bien extiende sus raíces por todas partes; el equilibrio se restablece sin esfuerzo; y la verdad cura los males de la especie humana, como lo hace la naturaleza, sin la intervención de nadie.” (Kadish y Massardier-Kenney 2009, 169)  

Staël sostiene aquí que la afirmación de que la abolición tendría “consecuencias nefastas” para la economía francesa no es más que una amenaza ilusoria utilizada por quienes se benefician de la institución de la esclavitud (Kadish y Massardier-Kenney 2009, 169). Staël creía que la terminación de la trata de esclavos mejoraría Francia y traería consigo una consecuencia positiva que “extendería sus raíces por todas partes”. [89]

Cartas a Jefferson

En 1807, Jacques Le Ray de Chaumont envió a Jefferson una copia de Corinne y también le transmitió a Staël la primera carta que Jefferson le dirigió. Esto marcó el comienzo de una serie de ocho cartas entre los dos, la última de las cuales fue enviada por Staël a Jefferson poco antes de su fallecimiento en 1817.

La correspondencia entre Staël y Jefferson arroja luz sobre la fascinante relación entre dos figuras trascendentales, que abarca lo personal (como el deseo del hijo de Staël, Auguste, de visitar los Estados Unidos para "hacer una peregrinación hacia la razón y la libertad") y lo global (la Guerra de 1812 es el tema urgente, e incluso hay un interludio en el que Jefferson detalla el estado de la geopolítica sudamericana, repleto de un mapa).

En una carta a Thomas Jefferson, Staël escribió en 1816: “Si se logra destruir la esclavitud en el Sur, al menos un gobierno en el mundo será tan perfecto como la razón humana pueda concebir”. Aunque los académicos generalmente entienden que esto es una crítica a la esclavitud en los estados del sur de los Estados Unidos, debido a la ambigüedad en la traducción de la palabra “sur” del francés original, otros académicos han sugerido que Staël podría estar refiriéndose a la colonización en América del Sur. [124]

Staël y la familia Adams

La familia Adams (que incluye a los expresidentes estadounidenses John Adams y John Quincy Adams y a la exprimera dama Abigail Adams) fue una importante familia política en los Estados Unidos durante el siglo XVIII y principios del XX. Staël fue un tema frecuente de discusión entre los Adams. John Quincy Adams, el sexto presidente de los Estados Unidos, en particular, recomendó y envió muchas copias de las obras de Staël a su padre, John Adams; a su madre, Abigail Adams; y a su esposa, Louisa Catherine Adams. En cartas escritas entre finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX, estos miembros de la familia Adams hablaron sobre Delphine , Tratado sobre la influencia de las pasiones sobre la felicidad de los individuos y de las naciones y Reflexiones sobre la paz . [91]

  • El activista republicano Victor Gold citó a Madame de Staël al caracterizar al vicepresidente estadounidense Dick Cheney : "Los hombres no cambian, se desenmascaran".
  • En el epílogo de Tolstoi a Guerra y paz , De Staël es reconocido como un factor de las «fuerzas influyentes» que, según los historiadores, llevaron al movimiento de la humanidad en esa época. [125]
  • La popular serie recopilatoria de lucha libre Botchamania la ha hecho referencia en varias ocasiones diciendo: Uno debe elegir en la vida, entre el aburrimiento y el sufrimiento , lo que normalmente es seguido por una broma humorística.
  • En el popular programa de televisión de HBO, Los Soprano , el personaje Meadow Soprano cita a Madame de Staël en el episodio 7 de la temporada 2, D-Girl , cuando dice: "Madame de Staël dijo: 'En la vida uno debe elegir entre el aburrimiento o el sufrimiento'".
  • Madame de Staël es utilizada varias veces para caracterizar a Madame de Grandet en Lucien Leuwen de Stendhal .
  • El poeta nacional ruso, Alexander Pushkin , menciona varias veces a Madame de Staël, siempre con aprobación . En 1825 la describió como una mujer cuya persecución la distinguió y que se ganó el respeto de toda Europa, y la retrató positivamente en su novela inacabada de 1836, Roslavlev . [126] Su alta posición en Rusia está atestiguada por la advertencia de Pushkin a un crítico: "Mme de Staël es nuestra, ¡no la toques!" [127]
  • El amigo de Pushkin, Pyotr Vyazemsky, también era un admirador de su vida y sus obras. [128]
  • Ralph Waldo Emerson cita con frecuencia a Madame de Staël y se le atribuye el mérito de haberle introducido al pensamiento alemán reciente. [129]
  • Herman Melville consideró a de Staël una de las mujeres más grandes del siglo y Margaret Fuller adoptó conscientemente a de Staël como su modelo a seguir. [130]
  • El radical danés Georg Brandes dio un lugar de honor a De Staël en su estudio de Emigrantlitteraturen y estimó altamente sus novelas, particularmente Corinne , que también fue admirada por Henrik Ibsen y utilizada como guía para sus viajes a través de Italia. [131]
  • Talleyrand observó con su cinismo habitual que a Germaine le gustaba arrojar gente por la borda simplemente para tener el placer de volver a sacarla del agua. [132]
  • Sismondi acusó a De Staël de falta de tacto cuando viajaban por Italia y escribió que Mme De Staël se aburría fácilmente si tenía que prestar atención a las cosas.
  • Para Heinrich Heine ella era la "abuela de las doctrinas ". [133]
  • Para Byron, ella era «una buena mujer de corazón y la más inteligente en el fondo, pero malcriada por el deseo de ser... no sabía qué. En su propia casa era amable; en la de cualquier otra persona, deseabas que se fuera y que volviera a estar en la suya». [134]
  • Obras

    Delphine , edición de 1803.
    De l'Allemagne , edición de 1813.
    • Diario de la juventud , 1785
    • Sophie ou les sentiments secrets , 1786 (publicado anónimamente en 1790)
    • Jane Gray , 1787 (publicada en 1790)
    • Lettres sur le caractère et les écrits de J.-J. Rousseau , 1788 [135]
    • Elogio de M. de Guibert
    • ¿Qué firmas pueden reconocer qué opinión tiene la mayoría de la nación?
    • Réflexions sur le procès de la Reine , 1793
    • Zulma: fragmento de un ouvrage , 1794
    • Réflexions sur la paix adressées à M. Pitt et aux Français , 1795
    • Reflexiones sobre la paz interior
    • Recueil de morceaux détachés (comprenant: Épître au malheur ou Adèle et Édouard, Essai sur les fictions et trois nouvelles: Mirza ou lettre d'un voyageur, Adélaïde et Théodore et Histoire de Pauline) , 1795
    • Essai sur les fictions , traducido por Goethe al alemán
    • De l'influence des passions sur le bonheur des individus et des Nations , 1796 [136]
    • Des circonstances actuelles qui peuvent terminer la Révolution et des principes qui doivent fonder la République en France
    • De la littérature dans ses rapports avec les Institutions sociales , 1799
    • Delphine , 1802 trata la cuestión del estatus de la mujer en una sociedad limitada por las convenciones y enfrentada a un nuevo orden revolucionario.
    • Vie privée del Sr. Necker , 1804
    • Építres sur Naples
    • Corinne ou l'Italie , 1807 es tanto un diario de viaje como una narración de ficción. Analiza los problemas de la creatividad artística femenina en dos culturas radicalmente diferentes, Inglaterra e Italia.
    • Agar en el desierto
    • Geneviève de Brabant
    • La Sunamita
    • Le capitaine Kernadec ou sept années en un jour (comedia en dos actos y en prosa)
    • La señora Fantastici
    • El maniquí (comedia)
    • Safo
    • De l'Allemagne , 1813, traducido como Alemania 1813. [137]
    • Reflexiones sobre el suicidio , 1813
    • Morgan y tres nuevas , 1813
    • Un llamamiento a las naciones de Europa contra el sistema continental: publicado en Estocolmo, con autorización de Bernadotte, en marzo de 1813. Por Madame de Staël Holstein.
    • Del espíritu de las traducciones
    • Considérations sur les principaux événements de la révolution française, depuis son origine jusques et compris le 8 juillet 1815 , 1818 (póstumamente) [138]
    • Diez años de exilio (1818), publicada póstumamente en Francia por Mdm Necker de Saussure. En 1821 se tradujo y publicó como Diez años de exilio. Memorias de ese interesante período de la vida de la baronesa De Stael-Holstein, escritas por ella misma durante los años 1810, 1811, 1812 y 1813, y ahora publicadas por primera vez a partir del manuscrito original por su hijo. [139]
    • Ensayos dramáticos , 1821
    • Obras completas 17 t., 1820-21
    • Oeuvres complètes de Madame la Baronne de Staël-Holstein [ Obras completas de Madame Baron de Staël-Holstein ]. París: Firmin Didot frères. 1836.Volumen 1   · Volumen 2

    Correspondencia en francés

    • Lettres de Madame de Staël à Madame de Récamier , première édition intégrale, présentées et annotées par Emmanuel Beau de Loménie , éditions Domat, París, 1952.
    • Lettres sur les écrits et le caractère de J.-J. Rousseau . – De l'influence des passions sur le bonheur des individus et des Nations. – De l'éducation de l'âme par la vie./Réflexions sur le suicide. – Bajo la dirección de la Lotería de Florencia. Textos establecidos y presentados por la Lotería de Florencia. Anotación de Anne Amend Söchting, Anne Brousteau, Florence Lotterie, Laurence Vanoflen. 2008. ISBN 978-2745316424 . 
    • Correspondencia general . Texte établi et présenté par Béatrice W. Jasinski et Othenin d'Haussonville. Slatkine (Réimpression), 2008-2009.
      1. Volumen I. 1777–1791 . ISBN 978-2051020817 . 
      2. Volumen II. 1792–1794 . ISBN 978-2051020824 . 
      3. Volumen III. 1794–1796 . ISBN 978-2051020831 . 
      4. Volumen IV. 1796–1803 . ISBN 978-2051020848 . 
      5. Volumen V. 1803–1805 . ISBN 978-2051020855 . 
      6. Volumen VI. 1805–1809 . ISBN 978-2051020862 . 
      7. Volumen VII. Fecha:15 de mayo de 1809–23 de mayo de 1812 . ISBN 978-2051020879 . 
    • Madame de Staël o la inteligencia política. Sa pensée, ses amis, ses amants, ses ennemis… , textes de présentation et de liaison de Michel Aubouin, Omnibus, 2017. ISBN 978-2258142671 commentaire biblio, Lettres de Mme de Staël, extraits de ses textes politiques et de ses romans, textes et extraits de lettres de Chateaubriand, Talleyrand, Napoléon, Benjamin Constant. Esta edición contiene extractos de sus escritos políticos y de cartas que le dirigieron Chateaubriand, Talleyrand, Napoleón y Benjamin Constant. 

    Véase también

    Referencias

    1. ^ Wilkinson, L. R. (2017). Hibbitt, Richard (ed.). Otras capitales del siglo XIX: un mapeo alternativo del espacio literario y cultural . Palgrave Macmillan. págs. 51–67.
    2. ^ Simon, Sherry (2003). Género en la traducción . Routledge. pp. 61–62. ISBN 978-1134820863.
    3. ^ Staël, Germaine de, en el Diccionario histórico de Suiza .
    4. ^ abcde Bordoni, Silvia (2005) Lord Byron y Germaine de Staël, Universidad de Nottingham
    5. Madame de Staël (Anne-Louise-Germaine) (1818). Consideraciones sobre los principales acontecimientos de la Revolución Francesa: obra póstuma de la baronesa de Staël. James Eastburn and Company en las salas literarias de Broadway. Clayton & Kingsland, Imprentas. pág. 46.
    6. ^ de "Madame de Staël".
    7. ^ "Germaine de Staël - Exilio, Novelas, Ilustración | Britannica".
    8. ^ Eveline Groot – Opinión pública y pasiones políticas en la obra de Germaine de Stäel, p. 190
    9. ^ desde Saintsbury 1911, pág. 750.
    10. ^ Casillo, R. (2006). El imperio de los estereotipos: Germaine de Staël y la idea de Italia. Springer. ISBN 978-1403983213.
    11. ^ Gabriel Paul Othenin de Cléron, (Conde de Haussonville) (1882) El salón de Madame Necker. Trad. Henry M. Trollope. Londres: Chapman and Hall.
    12. ^ abc "Vaud: Le château de Mezery en Jouxtens-Mezery".
    13. ^ ab "Stael y la Revolución Francesa | Biblioteca Online de la Libertad". oll.libertyfund.org . Consultado el 20 de noviembre de 2023 .
    14. ^ Niebuhr, Barthold Georg; Michaelis, Johann David (1836). La vida de Carsten Niebuhr, el viajero oriental. T. Clark. pag. 6.
    15. ^ Schama, pág. 257
    16. ^ Dixon, Sergine (2007). Germaine de Staël, hija de la Ilustración: la escritora y su época turbulenta . Amherts (NY): Prometheus books. ISBN 978-1-59102-560-3.
    17. ^ El némesis de Napoleón
    18. ^ Grimm, Friedrich Melchior; Diderot, Denis (1815). Memorias y anécdotas históricas y literarias. Impreso para H. Colburn. p. 353.
    19. ^ "Germaine de Staël | Libros, biografía y datos | Britannica". 18 de abril de 2024.
    20. ^ Schama, págs. 345–346.
    21. ^ Schama, pág. 382
    22. ^ Schama, págs. 499, 536
    23. ^ Craiutu, Aurelian Una voz de moderación en la era de las revoluciones: Reflexiones de Jacques Necker sobre el poder ejecutivo en la sociedad moderna. p. 4
    24. ^ Las obras de John Moore, MD: con memorias de su vida y escritos, banda 4 de John Moore (1820)
    25. ^ d'Haussonville, Othénin (2004) "La liquidation du 'dépôt' de Necker: entre concept et idée-force", págs. 156-158 Cahiers staëliens, 55
    26. ^ Fontana, pág. 29
    27. ^ Fontana, pág. 33
    28. ^ Fontana, págs. 37, 41, 44
    29. ^ Correspondencia (1770-1793). Publicado por Évelyne Lever. París 2005, págs. 660, 724
    30. ^ Fontana, pág. 49
    31. ^ "Mémoires de Malouet", pág. 221
    32. ^ Schama, págs. 624, 631
    33. ^ Fontana, pág. 61
    34. ^ Moore, pág. 138
    35. ^ Herold, pág. 272
    36. Madame de Staël (Anne-Louise-Germaine) (1818). Consideraciones sobre los principales acontecimientos de la Revolución Francesa. Baldwin, Cradock y Joy. pág. 75.
    37. ^ Ballard, Richard (2011). Un nuevo diccionario de la Revolución Francesa. IB Tauris. pág. 341. ISBN 978-0857720900.
    38. ^ Fue Tallien quien anunció las Masacres de Septiembre y envió la famosa circular del 3 de septiembre a las provincias francesas, recomendándoles tomar acciones similares.
    39. ^ ab Anne Louise Germaine de Staël (2012). Correspondencia seleccionada. Medios de ciencia y negocios de Springer. pag. 110.ISBN 978-9401142830.
    40. ^ "Staël (1766-1817)".
    41. ^ "Staël (1766-1817)".
    42. ^ Moore, pág. 15
    43. ^ Fontana, pág. 113
    44. ^ Los termidorianos habían abierto el camino de regreso a París.
    45. ^ Fontana, pág. 125
    46. ^ Müller, pág. 29.
    47. ^ Equipo, Proyecto Vox. «Germaine de Staël (1766-1817)». Proyecto Vox . Consultado el 19 de abril de 2024 .
    48. ^ abcdef Anne-Louise-Germaine Necker, baronesa de Staël-Holstein (1766-1817) por Petri Liukkonen
    49. ^ Moore, pág. 332
    50. ^ Fontana, pág. 178; Moore, pág. 335
    51. ^ Moore, págs. 345, 349
    52. ^ Custine, Delphine de Custine, 66, nota 1.
    53. ^ Fontana, pág. 159
    54. ^ Les clubs contre-révolutionnaires, círculos, comités, sociétés ..., Banda 1 von Augustin Challamel, S. 507-511
    55. ^ Fontana, pág. 159
    56. ^ Moore, pág. 348
    57. ^ Moore, págs. 350–352
    58. Madame de Staël (Anne-Louise-Germaine) (1818). Consideraciones sobre los principales acontecimientos de la Revolución Francesa: obra póstuma de la baronesa de Staël. James Eastburn and Company en las salas literarias de Broadway. Clayton & Kingsland, Imprentas. págs. 90, 95–96.
    59. ^ Madame de Staël (1818). Consideraciones sobre los principales acontecimientos de la Revolución Francesa: obra póstuma de la baronesa de Staël. James Eastburn and Company en las salas literarias de Broadway. Clayton & Kingsland, Imprentas. pág. 42.
    60. ^ Goodden, pág. 18
    61. ^ Moore, pág. 379
    62. ^ Memorias de Madame de Remusat, trad. Cashel Hoey y John Lillie, pág. 407. Books.Google.com
    63. ^ Saintsbury 1911, pág. 751.
    64. ^ Delphine (1802), Prólogo
    65. ^ De la Introducción a Madame de Staël (1987) Delphine . Crítica de la edición por S. Balayé & L. Omacini. Librairie Droz SA Ginebra
    66. ^ Fontana, pág. 204
    67. ^ "Un periodista contre-révolutionnaire, Jean-Gabriel Peltier (1760-1825) - Etudes Révolutionnaires". Etudes-revolutionnaires.org. 7 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013 . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
    68. ^ Fontana, pág. 263, nota 47
    69. ^ Fontana, pág. 205
    70. ^ Müller, pág. 292
    71. ^ Sainte-Beuve, Charles Augustin (1891). Retratos de mujeres. AC M'Clurg. pag. 107.
    72. ^ Jonás, Fritz, ed. (1892). Informe de Schillers. Kritische Gesamtausgabe. Volumen VII . Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt. pag. 109.
    73. ^ Graf, Hans Gerhard; Leitzmann, Albert, eds. (1955). Der Briefwechsel entre Schiller y Goethe . Leipzig. págs. 474–485.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
    74. ^ Señora de Staël von Klaus-Werner Haupt
    75. ^ Herold, pág. 304
    76. ^ Panizza, Letizia; Wood, Sharon. Una historia de la escritura de mujeres en Italia . p. 144.
    77. ^ La novela inspiró, de manera no demasiado inspiradora, La Corinna de Inglaterra y una heroína en la sombra (1809) de E. M. Foster , en la que se toma represalias contra una versión superficial de la heroína del autor francés.
    78. ^ Equipo, Proyecto Vox. «Germaine de Staël (1766-1817)». Proyecto Vox . Consultado el 19 de abril de 2024 .
    79. ^ Goodden, pág. 61
    80. ^ Fontana, pág. 230
    81. ^ Herold, pág. 290
    82. ^ Stevens, A. (1881). Madame de Stael: Un estudio de su vida y su época, la Primera Revolución y el Primer Imperio. Londres: John Murray. págs. 15-23.
    83. ^ Schlegel y Madame de Staël se han esforzado por reducir la poesía a dos sistemas, el clásico y el romántico.
    84. ^ Ferber, Michael (2010) Romanticismo: una introducción muy breve. Oxford y Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0199568918 . 
    85. ^ Madame de Staël et Maurice O'Donnell (1805-1817), d'apres des cards inédites, de Jean Mistler, publicado por Calmann-Levy, Editeurs, 3 rue Auber, París, 1926.
    86. ^ Goodden, pág. 73
    87. ^ Müller
    88. ^ desde Fontana, pág. 206
    89. ^ Equipo ab , Proyecto Vox. «Germaine de Staël (1766-1817)». Proyecto Vox . Consultado el 19 de abril de 2024 .
    90. ^ Staël (Anne-Louise-Germaine, Madame de); Auguste Louis Staël-Holstein (baron de) (1821). Diez años de exilio: o Memorias de ese interesante período de la vida de la baronesa de Stael-Holstein. Impreso para Treuttel y Würtz. págs. 101-110.
    91. ^ Equipo ab , Proyecto Vox. «Germaine de Staël (1766-1817)». Proyecto Vox . Consultado el 19 de abril de 2024 .
    92. ^ Diez años después, pág. 219, 224, 264, 268, 271
    93. ^ Diez años de exilio, págs. 350-352
    94. ^ Diez años de exilio, pág. 421
    95. ^ Diez años de exilio, p. 380
    96. ^ Tolstoi, León (2017). Obras completas de León Tolstoi. Libros Musaicum. pp. 2583–. ISBN 978-8075834553.
    97. ^ Equipo, Proyecto Vox. «Germaine de Staël (1766-1817)». Proyecto Vox . Consultado el 19 de abril de 2024 .
    98. ^ Zamoyski, Adam. (2007) Ritos de paz. La caída de Napoleón y el Congreso de Viena . Harper Perennial. pág. 105. ISBN 978-0060775193 
    99. ^ Nicholson, págs. 184-185
    100. ^ Carta autógrafa en francés, firmada 'N. de Staël H' a William Wilberforce
    101. ^ Lord Byron y Germaine de Staël por Silvia Bordoni, p. 4
    102. ^ Fontana, pág. 227.
    103. ^ Fontana, pág. 208.
    104. ^ BLJ , 8 de enero de 1814; 4:19.
    105. ^ ab Wilkes, Joanne (1999). Lord Byron y Madame de Staël: nacidos para la oposición. Londres: Ashgate. ISBN 1840146990.
    106. ^ de Staël, Germaine (2008). Craiutu, Aurelian (ed.). Consideraciones sobre los principales acontecimientos de la Revolución Francesa: traducción recientemente revisada de la edición inglesa de 1818 (PDF) . Indianápolis: Liberty Fund. p. xvii. ISBN 978-0865977310.
    107. ^ Nicholson, págs. 223-224
    108. ^ ab Longford, Elizabeth (1972). Wellington: Pillar of State . Londres: Weidenfeld & Nicolson. pág. 38.
    109. ^ Herold, pág. 392
    110. ^ Haß, Annika (10 de agosto de 2023). Europäischer Buchmarkt und Gelehrtenrepublik: Die transnationale Verlagsbuchhandlung Treuttel & Würtz, 1750-1850 (en alemán). Publicaciones de la Universidad de Heidelberg. doi :10.17885/heiup.817. ISBN 978-3-96822-073-4.
    111. ^ de Goodden, pág. 31
    112. ^ Moore, pág. 390
    113. ^ Moore, pág. 8
    114. ^ Equipo del Proyecto Vox (17 de abril de 2024). «Staël (1766-1817)».
    115. ^ Fontana, pág. 234.
    116. ^ Goodden, Angelica (2007). "El hombre-mujer y el idiota: la vida pública/privada de Madame de Staël". Foro de Estudios de Lenguas Modernas . 43 (1): 34–45. doi :10.1093/fmls/cql117.
    117. ^ Marso, Lori J. (2002). "Defendiendo a la Reina: Wollstonecraft y Staël sobre la política de la sensibilidad y la diferencia femenina". El siglo XVIII . 43 (1). Prensa de la Universidad de Pensilvania: 43–60. JSTOR  41468201.
    118. ^ Moore, L. (2007). Libertad: Las vidas y los tiempos de seis mujeres en la Francia revolucionaria .
    119. ^ Popowicz, Kamil (2013). Madame de Staël (en polaco). vol. 4. Varsovia: Collegium Civitas.
    120. ^ Casillo, R. (2006). El imperio de los estereotipos: Germaine de Staël y la idea de Italia . Springer. p. 1. ISBN. 978-1403983213.
    121. ^ Powell, Sara (1994). "Escritoras en la revolución: el feminismo en Germaine de Staël y Ding Ling". Tesis de maestría y proyectos de especialización . Consultado el 15 de febrero de 2020 .
    122. ^ "Staël (1766-1817)".
    123. ^ "Staël (1766-1817)".
    124. ^ Equipo, Proyecto Vox. «Germaine de Staël (1766-1817)». Proyecto Vox . Consultado el 19 de abril de 2024 .
    125. ^ Abramowitz, Michael (2 de abril de 2007). "Rightist Indignation". Washington Post . Consultado el 30 de junio de 2007 .
    126. ^ Hasty, Olga Peters (1999). Tatiana de Pushkin . University of Wisconsin Press. pág. 245. ISBN 978-0299164041.
    127. ^ Vincent, Patrick H. (2004). La poetisa romántica: cultura, política y género europeos, 1820-1840 . UPNE. págs. 79-80. ISBN 978-1584654308.
    128. ^ Rossettini, Olga (1963). "Madame de Staël y la Rusia". Rivista de Letterature Moderne e Comparate . 16 (1): 50–67.
    129. ^ "Emerson – Roots – Madame DeStael". transcendentalism-legacy.tamu.edu . Archivado desde el original el 11 de agosto de 2014 . Consultado el 6 de noviembre de 2013 .
    130. ^ Porte, Joel (1991). En relación con el egoísmo: estudios sobre la escritura romántica estadounidense . Cambridge University Press. pág. 23.
    131. ^ Moi, Toril (2006). Henrik Ibsen y el nacimiento del modernismo: arte, teatro, filosofía . Oxford University Press. pág. 83. ISBN 978-0199295876.
    132. ^ Moore, pág. 350
    133. ^ Sämtliche Schriften (Análisis 2), Bd. 3, pág. 882 y siguientes.
    134. ^ Nicholson, pág. 222
    135. ^ Lettres sur la Caractère et les Écrits de Jean-Jacques Rousseau
    136. ^ Tratado sobre la influencia de las pasiones en la felicidad de los individuos y de las naciones
    137. ^ Madame de Staël (Anne-Louise-Germaine) (1813). Alemania. Juan Murray. págs.1–.
    138. ^ Consideraciones sobre los principales acontecimientos de la revolución francesa
    139. ^ Diez años de exilio de Madame de Staël

    Fuentes

    • Fontana, Biancamaría (2016). Germaine de Staël: un retrato político . Princeton: Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 978-0691169040.
    • Goodden, Angelica (2008). Madame de Staël: el peligroso exilio . Oxford University Press. ISBN 978-0199238095.
    • Herold, J. Christopher (2002). Amante de toda una vida: La vida de Madame de Staël. Grove Press. ISBN 978-0802138378.
    • Moore, L. (2007). Libertad. Vidas y tiempos de seis mujeres en la Francia revolucionaria .
    • Müller, Olaf (2008). "Madame de Staël und Weimar. Europäische Dimensionen einer Begegnung" (PDF) . En Hellmut Th. Seemann (ed.). Europa en Weimar. Visionen eines Kontinents. Jahrbuch der Klassik Stiftung Weimar . Gotinga: Wallstein Verlag.
    • Nicholson, Andrew, ed. (1991). Lord Byron: La prosa miscelánea completa. Oxford: Clarendon Press. ISBN 978-0198185437.
    • Schama, Simon (1989). Ciudadanos: una crónica de la Revolución Francesa . Random House. ISBN 0679-726101.

    Lectura adicional

    • Brédin, Jean-Denis. Una familia singular: Jacques Necker, Suzanne Necker y Germaine de Staël . París: Fayard, 1999 ( ISBN 2213602808 ) (en francés) 
    • Casillo, Robert (2006). El imperio de los estereotipos. Germaine de Stael y la idea de Italia . Londres: Palgrave MacMillan. ISBN 1349533688.
    • Daquin, Françoise Marie Danielle (2020) Esclavitud y feminismo en los escritos de Madame de Staël. https://doi.org/10.25903/5f07e50eaaa2b
    • Fairweather, Maria. Madame de Staël. Nueva York: Carroll & Graf, 2005 (tapa dura, ISBN 0786713399 ); 2006 (libro de bolsillo, ISBN 078671705-X ); Londres: Constable & Robinson, 2005 (tapa dura, ISBN 1841198161 ); 2006 (libro de bolsillo, ISBN 1845292278 ).    
    • Garona, Paolo (2010). L'Europe de Coppet - Essai sur l'Europe de demain (en francés). Le Mont-sur-Lausanne: LEP Éditions Loisirs et Pėdagogie. ISBN 978-2606013691.
    • Hilt, Douglas. "Madame De Staël: emoción y emancipación". History Today (diciembre de 1972), vol. 22, número 12, págs. 833-842, en línea.
    • Hofmann, Étienne, ed. (1982). Benjamin Constant, Madame de Staël et le Groupe de Coppet: Actes du Deuxième Congrès de Lausanne à l'occasion du 150e anniversaire de la mort de Benjamin Constant Et Du Troisième Colloque de Coppet, 15-19 de julio de 1980 (en francés). Oxford, Fundación Voltaire y Lausana, Institut Benjamin Constant. ISBN 0729402800.
    • Levaillant, Maurice (1958). Las exiliadas apasionadas: Madame de Staël y Madame Récamier. Farrar, Straus y Cudahy. ISBN 978-0836980868.
    • Sluga, Glenda (2014). "Madame de Staël y la transformación de la política europea, 1812-17". The International History Review . 37 : 142–166. doi :10.1080/07075332.2013.852607. hdl : 2123/25775 . S2CID  144713712.
    • Winegarten, Renee. Germaine de Staël y Benjamin Constant: una biografía dual . New Haven: Yale University Press , 2008 ( ISBN 978-0300119251 ). 
    • Winegarten, Renée. Señora. de Stael . Dover, Nuevo Hampshire: Berg, 1985 ( ISBN 0907582877 ). 
    • Stael y la Revolución Francesa Introducción de Aurelian Craiutu
    • BBC4 En nuestro tiempo sobre Germaine de Staël
    • Madame de Staël y la transformación de la política europea, 1812-1817 por Glenda Sluga. En: The International history review 37(1):142–166 · Noviembre 2014
    • (en francés) Stael.org, con cronología detallada
    • (en francés) BNF.fr (Buscando "stael").
    • Obras de Germaine de Staël en el Proyecto Gutenberg
    • Obras de o sobre Germaine de Staël en Internet Archive
    • Obras de Germaine de Staël en LibriVox (audiolibros de dominio público)
    • "Staël, Germaine de" en The Columbia Encyclopedia , sexta edición: 2001–05.
    • El gran De Staël de Richard Holmes de The New York Review of Books
    • http://www.dieterwunderlich.de/madame_Germaine_de_Stael.htm (en alemán)
    • Corinne en el cabo de Misena es una pintura del barón Gerard con versos ilustrativos de Letitia Elizabeth Landon , que muestra a Madame de Staël como Corinne. El poema incluye una traducción de parte de la canción de Corinne en Nápoles.
    • Corinna en el Capitolio. de Felicia Hemans tiene dos versiones del poema.
    • Saintsbury, George (1911). "Staël, Madame de"  . En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . Vol. 25 (11.ª ed.). Cambridge University Press. págs. 750–752.
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Germaine_de_Staël&oldid=1251846766"