Disponible en | Alemán , francés , italiano y romanche |
---|---|
Dueño | Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales |
URL | hls-dhs-dss.ch (alemán, francés, italiano) e-lir.ch (rm) |
Registro | No |
Lanzado | 1998 ( 1998 ) |
El Diccionario histórico de Suiza ( Dictionnaire historique de la Suisse ; abr. DHS ) es una enciclopedia sobre la historia de Suiza . Su objetivo es presentar la historia de Suiza en forma de enciclopedia, publicada tanto en papel como en Internet, en tres de las lenguas nacionales del país: alemán, francés e italiano. Cuando se terminó a finales de 2014, la versión en papel contenía alrededor de 36.000 artículos divididos en trece volúmenes. Al mismo tiempo, se ha publicado una edición reducida del diccionario en romanche bajo el título Lexicon istoric retic (LIR), y constituye el primer diccionario especializado en retorrománico de Suiza.
La enciclopedia es publicada por una fundación bajo el patrocinio de la Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales (SAGW/ASSH) y la Sociedad Histórica Suiza (SGG-SHH) y está financiada por subvenciones de investigación nacionales.
Desde la época de las crónicas ilustradas de Diebold Schilling el Viejo en el siglo XV, han aparecido en Suiza numerosas obras históricas: el Chronicon Helveticum de Aegidius Tschudi (1569) contiene alrededor de mil documentos, [1] los veinte volúmenes del diccionario enciclopédico Allgemeines Helvetisches, Eydgenössisches, Oder Schweitzerisches Lexicon (Léxico helvético general, federal o suizo) fueron escritos por el banquero y político de Zúrich Johann Jacob Leu entre 1747 y 1765. [2] seguido por el Dictionnaire géographique et statistique de la Suisse (Diccionario geográfico y estadístico de Suiza) de Markus Lutz . [3]
El último diccionario histórico suizo que apareció entre las dos guerras mundiales fue el Dictionnaire historique et biographique de la Suisse (DHBS, Diccionario histórico y biográfico de Suiza), publicado en siete volúmenes entre 1921 y 1934. [4] Editado por Victor Attinger Neuchâtel , fue un fracaso financiero, principalmente por la falta de supervisión de los autores, que fueron reclutados en gran parte por los archivistas cantonales asociados al proyecto. [2]
deYa en los años 50, varias iniciativas personales -entre ellas las de los consejeros federales Philipp Etter en 1958 y Hans Peter Tschudi unos años más tarde- se lanzaron con el objetivo de crear un sucesor del DHBS, cuyo fracaso financiero, que para entonces había provocado la quiebra de su empresa editorial, estaba frenando a varios editores e historiadores a embarcarse en una nueva aventura, según el historiador Marco Jorio , redactor jefe de DHS, citado por el periódico Le Temps . [5] Sin embargo, la idea fue retomada por dos editores a principios de los años 80, y en 1983 la Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales (ASSH) encargó a dos profesores, Carl Pfaff de la Universidad de Friburgo y Alain Dubois de la Universidad de Lausana . Junto con el archivista del cantón de Lucerna , iniciaron el proyecto DHS, [5] que pronto recibió el apoyo de la Sociedad Histórica Suiza. [6]
En 1987, la Asamblea Federal aprobó fondos para poner en marcha el proyecto, en el marco de las celebraciones por el 700 aniversario de la Confederación Suiza en 1991, y en paralelo con varias publicaciones históricas o historiográficas, como el Schweizer Lexikon (Léxico suizo) en seis volúmenes. [7] Al año siguiente, se creó el «Diccionario histórico de la Fundación Suiza», con el doble objetivo de publicar un diccionario histórico de varios volúmenes que reflejara las investigaciones históricas recientes y que al mismo tiempo fuera accesible a un público amplio, y de publicar este diccionario en forma de base de datos electrónica. [8]
El 4 de septiembre de 1998 se presentaron a los medios de comunicación en Berna los primeros 8.000 artículos (equivalentes a tres volúmenes) de la edición en línea en tres idiomas. Este lanzamiento gratuito había sido precedido por la creación de un prototipo en línea en agosto de 1997, accesible sólo para el personal de la Fundación. El éxito de este prototipo en línea fue tal que el Consejo de Administración de la Fundación decidió, en otoño de 1997, no publicar el primer volumen en papel en 1998 como estaba previsto, sino cambiar el orden de las publicaciones y comenzar con el sitio web antes de publicar el primer libro. Esta decisión también significó que los artículos ya escritos podrían ponerse a disposición más rápidamente, sin necesidad de ordenarlos alfabéticamente. [9]
En 2002, el sitio contaba con 11.300 entradas disponibles en al menos uno de los tres idiomas. El sitio, deliberadamente sobrio y carente de ilustraciones, costó casi 10.000 francos crearlo y se actualiza cada cuatro semanas. Debido a la falta de fondos, se abandonó la idea de producir un CD-ROM, mientras que el desarrollo de un motor de búsqueda por palabras clave se retrasó. [10] Después de que el sitio web se puso en línea, se reanudó el trabajo sobre la versión en papel de la enciclopedia. El 14 de junio de 1999, se firmó un nuevo contrato con la editorial Schwabe para compensar la salida de dos de los tres editores involucrados en el proyecto, a raíz de un cambio en su línea editorial. Este anuncio de colaboración, junto con una subvención de 500.000 francos del Consejo Federal para cubrir los costos de impresión de los primeros diez volúmenes, significó que el primer volumen pudo publicarse en 2002, a pesar de las críticas de que se estaba abandonando la versión en papel en favor de la versión en línea. [9]
Finalmente, el 31 de octubre de 2002, el primero de los doce volúmenes previstos se presentó oficialmente en alemán ("Historisches Lexikon der Schweiz" y publicado por Schwabe), francés (publicado por Gilles Attinger en Hauterive ) e italiano ("Dizionario storico della Svizzera" y publicado por Armando Dadò en Locarno ) en una ceremonia celebrada en la Biblioteca Nacional Suiza y presidida por Jean Guinand, presidente de la Fundación, y Ruth Dreifuss , consejera federal de cultura. [11] Los volúmenes posteriores se publican a un ritmo de uno por año y se lanzan cada otoño.
La enciclopedia se publica simultáneamente en tres de las lenguas nacionales de Suiza: alemán ( Historisches Lexikon der Schweiz , HLS, en rojo), francés ( Dictionnaire Historique de la Suisse , DHS, en azul) e italiano ( Dizionario Storico della Svizzera , DSS, en amarillo). El primero de un total de 13 volúmenes se publicó en 2002 y el volumen final en 2014. Todos los volúmenes están disponibles en alemán, francés e italiano, y una versión abreviada en 2 volúmenes (3100 artículos) está disponible en romanche ( Lexicon Istoric Retic ).
Los 36.000 títulos se agrupan en:
También se publicó una edición reducida del diccionario en romanche con el título Lexicon Istoric Retic (LIR), el primer diccionario especializado de la Suiza retorrománica . [11] Su objetivo era "presentar, de la forma más completa posible, el desarrollo histórico y cultural de la zona rética y de los Grisones, es decir, el actual cantón trilingüe de los Grisones y algunas regiones vecinas". [12] El diccionario impreso comprende 3.200 artículos sobre biografías, lugares y acontecimientos regionales; el primer volumen apareció a finales de 2010, el segundo en 2012:
El sitio web e-LIR está en línea desde 2004. Según los responsables del sitio, es el primer diccionario del mundo en el que el trabajo editorial se realiza directamente en Internet. [12]
El personal que ha producido el diccionario se divide en dos categorías: los aproximadamente cuarenta empleados de la fundación en Berna o en las sucursales de Bellinzona y Chur, los colaboradores independientes entre los que se incluyen 75 traductores, un centenar de asesores que trabajan en varias universidades suizas y extranjeras, así como en archivos de todo el país, y sobre todo casi 2.500 autores. [8]
Marco Jorio dirigió la empresa desde 1988 hasta 2014. La empresa está organizada en cuatro departamentos lingüísticos, un departamento de iconografía, un departamento de informática y un departamento administrativo encargado de las tareas de secretaría y contabilidad. Esta organización está mandatada por la Fundación DHS, que a su vez está regida por un Consejo de Fundación compuesto por un máximo de trece miembros, designados por la Sociedad Histórica Suiza, la ASSH, la Confederación Suiza, la Fundación Nacional Suiza de Ciencias y la Asociación de Archiveros Suizos . Los presidentes del Consejo de Fundación han sido Georges-André Chevallaz de 1988 a 1992, Ernst Rüesch de 1993 a 1996, Jean Guinand de 1997 a 2004, Peter Schmid de 2005 a 2010 y Martine Brunschwig Graf de 2011 a 2016. [13]
El 1 de enero de 2017, la Fundación DHS completó su trabajo y pasó la posta a la ASSH.
Aunque el contenido del DHS cubre todos los períodos históricos de la Suiza actual, se da mayor importancia a ciertos períodos, dependiendo del material histórico disponible: por ejemplo, el 10% de los artículos cubren el período desde el Paleolítico hasta la Alta Edad Media , mientras que el 20% cubre el período entre la Primera Guerra Mundial y finales del siglo XX. [14]
Antes de redactar el primer artículo, se definió la lista completa de artículos en función de criterios definidos de antemano. Los 36.000 artículos [5] se dividen en cuatro categorías: biografías, que representan el 35% del total de artículos; familias y genealogías, que representan alrededor del 10%; geografía (incluidos municipios, cantones, bailliages o sitios arqueológicos), que representa casi un tercio del total; el 25% restante aproximadamente se divide en varios temas, como fenómenos y conceptos históricos o instituciones. [15]
El tamaño de los artículos no es fijo y varía, según el tema, desde unas pocas líneas hasta varias páginas. Los artículos de los trece volúmenes están ilustrados con imágenes históricas procedentes de museos, imprentas y archivos, acompañadas de leyendas, mapas y gráficos. Estas imágenes fueron recopiladas y subtituladas por Pierre Chessex con el lenguaje de marcado generalizado estándar . Esto permitía la conversión automática al formato HTML utilizado para las páginas web.
y Werner Bosshard entre 1990 y 2014. Las ilustraciones se reproducen en el DHS electrónico. La redacción de los artículos, la introducción de la lista de entradas y la gestión del proyecto en sí se realizan con un amplio apoyo informático. Ya en 1992, los textos se introducían en un formato compatibleMedios relacionados con Diccionario histórico de Suiza en Wikimedia Commons