Germánico del Mar del Norte

Grupo de lenguas germánicas occidentales

Germánico del Mar del Norte
Ingvaeónico, Ingveónico, [1] Germánico costero [1]

Distribución geográfica
Originalmente la costa del Mar del Norte desde Frisia hasta Jutlandia ; hoy en día, en todo el mundo
Hablantes nativos
325 millones (2004)
Clasificación lingüísticaindoeuropeo
Subdivisiones
Códigos de idioma
Glotologíanort3175
La distribución de las principales lenguas germánicas en Europa  alrededor del año 1 d . C .:
  Germánico del Mar del Norte o Ingvaeónico
  Germánico del Weser-Rhein o Istvaeónico
  Germánico del Elba o Irminónico

El germánico del Mar del Norte , también conocido como ingvaeónico ( / ˌɪŋv iːˈɒnɪk / ING -vee- ON -ik ), [ 2 ] se refiere a un subgrupo de lenguas germánicas occidentales que consiste en el frisón antiguo , el inglés antiguo y el sajón antiguo , y sus descendientes.

El ingvaeónico recibe su nombre de los ingevones , un grupo cultural o prototribu germánica occidental a lo largo de la costa del Mar del Norte que fue mencionado tanto por Tácito como por Plinio el Viejo (este último también mencionó que las tribus del grupo incluían a los cimbrios , los teutones y los chaucos ). Se piensa que no es una protolengua monolítica , sino un grupo de dialectos estrechamente relacionados que experimentaron varios cambios areales en unísono relativo.

Características

En términos generales, los cambios que caracterizan a las lenguas ingvaeónicas se pueden dividir en dos grupos: los que se produjeron después de la separación del protogermánico noroccidental (ingvaeónico B) y los que la precedieron (ingvaeónico A). [3] La evidencia lingüística del ingvaeónico B observada en el frisón antiguo, el inglés antiguo y el sajón antiguo es la siguiente:

  • La llamada ley de espiración nasal ingvaeónica : convirtió *munþ "boca" en *mų̄þ (compárese con el inglés antiguo mūþ ). [4]
  • Pérdida de los pronombres reflexivos de tercera persona [5]
  • La pérdida de las distinciones de persona en las formas plurales de los verbos , que redujo tres formas en una sola: [6] fusionó *habjum "nosotros tenemos" y *habēþ "vosotros (plural) tenéis" con *habją̄þ "ellos tienen"
  • Palatalización de consonantes velares antes de vocales anteriores; mientras que las lenguas anglofrisias desarrollan aún más estas consonantes palatales en continuas como en church , el antiguo sajón sufrió una palatalización como lo evidencian formas como kiennan "saber" y kiesur "emperador" (contrasta con el alemán kennen, Kaiser ), así como ieldan "pagar", similar al inglés yield . [7]
  • Falta de mutación i en plurales de raíz s/z; compárese el OE anglo lombur "corderos" con el OHG lembir [8]
  • El desarrollo de los verbos débiles de clase III en una clase relicta que consta de cuatro verbos ( *sagjan "decir", *hugjan "pensar", *habjan "tener", *libjan "vivir")
  • La división de la terminación del verbo débil de clase II * -ōn en * -ōjan : convirtió * makōn "hacer" en * makōjan [9]
  • Desarrollo de la terminación plural *-ōs en sustantivos con raíz a. [10]
  • Desarrollo de numerosas palabras nuevas, como la sustitución de *newun "nueve" por *nigun y *minni "menos" (adverbio) por *laisi [11]

Los cambios originados en el Ingvaeónico A, como el nórdico antiguo pero a diferencia del gótico y el alto alemán antiguo , incluyen: [12]

  • Los plurales dativos y las formas de primera persona del plural en numerosos paradigmas se reducen a -um/-un . Compárese el plural dativo de raíz an-raíz han-ōm / ōn (OHG) y han-am (gótico) con hǫn-um (ON), han-um/un (OS) y han-um (OE).
  • Eliminación de la raíz débil -in- en paradigmas de sustantivos de raíz n. Por ejemplo, OHG gen/dat. sg. han-en y gótico han-in(s) versus OE han-an , OS han-an/on , OF hon-a y ON han-a .
  • Acortamiento de dativos singulares pronominales y adjetivos no femeninos como ON þeim , OE þǣm~þām, OF thām y OS thēm , todos los cuales han eliminado la vocal final; contrasta con el gótico þamm a así como con OHG dëm u , dëm o , thëm u , thëm o y similares.

Varias características, pero no todas, también se encuentran en el holandés, que en general no se sometió a la ley de la espiración nasal (excepto en unas pocas palabras), conservó las tres terminaciones plurales distintas (solo para fusionarlas en un cambio posterior no relacionado) y exhibe el plural -s solo en un número limitado de palabras. Sin embargo, perdió el pronombre reflexivo (aunque luego lo recuperó mediante préstamos) y tenía los mismos cuatro verbos débiles relictos en la clase III. [ cita requerida ]

Referencias

  1. ^ ab Anthonia Feitsma, Tendencias " democráticas" y "elitistas" y un estándar frisón , en: Andrew R. Linn, Nicola McLelland (eds.), Standardization: Studies from the Germanic Languages , 2002, pág. 205 y siguientes, aquí pág. 205
  2. ^ "Ingvaeonic". CollinsDictionary.com . HarperCollins . Consultado el 24 de marzo de 2024 .
  3. ^ Stiles 2013, pág. 24.
  4. ^ Ringe y Taylor 2014, págs. 139-141.
  5. ^ Harbert 2006, pág. 179.
  6. ^ Harbert 2006, págs. 7–8.
  7. ^ Fulk 2018, pág. 133.
  8. ^ Stiles 2013, pág. 18.
  9. ^ Ringe y Taylor 2014, pág. 161.
  10. ^ Ringe y Taylor 2014, págs. 162-163.
  11. ^ Ringe y Taylor 2014, págs. 165-166.
  12. ^ Stiles 2013, págs. 21–23.

Lectura adicional

  • Bremmer, Rolf H. (2009). Introducción al frisón antiguo . Ámsterdam: John Benjamins BV ISBN 978-90-272-3255-7 . 
  • Euler, Wolfram (2013). Das Westgermanische – von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert – Analyse und Rekonstruktion (Germánico occidental: desde su aparición en el siglo III hasta su disolución en el siglo VII d.C.: análisis y reconstrucción) . 244 p., en alemán con resumen en inglés, Londres/Berlín 2013, ISBN 978-3-9812110-7-8 . 
  • (en alemán) Maurer, Friedrich (1942) Nordgermanen und Alemannen : Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde , Estrasburgo: Hüneburg.
  • Ringe, Donald; Taylor, Ann (2014). El desarrollo del inglés antiguo: una historia lingüística del inglés, vol. II . Estados Unidos de América: Oxford University Press.
  • (en alemán) Sonderegger, Stefan (1979). Grundzüge deutscher Sprachgeschichte. Diacronía de los Sprachsystems. Banda I: Einführung – Genealogía – Konstanten . Berlín/Nueva York: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-003570-7 . 
  • Voyles, Joseph B. (1992). Gramática germánica temprana: pregermánica, protogermánica y posgermánica . San Diego: Academic Press. ISBN 0-12-728270-X . 
  • Harbert, Wayne (2006). Las lenguas germánicas . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-80825-5.
  • Fulk, RD (15 de septiembre de 2018). Una gramática comparada de las lenguas germánicas tempranas. Estudios de lingüística germánica. Vol. 3. John Benjamins. doi :10.1075/sigl.3. ISBN 978-90-272-6313-1.S2CID165765984  .
  • Stiles, Patrick V. (1 de enero de 2013). "Las isoglosas pangermánicas occidentales y las subrelaciones del germánico occidental con otras ramas". NOWELE: Evolución de las lenguas de Europa noroccidental . 66 (1): 5–38. doi :10.1075/nowele.66.1.02sti. ISSN  0108-8416.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Germánico_del_Mar_del_Norte&oldid=1243160892"