De Excidio et Conquestu Britanniae

Sermón del siglo VI de Gildas

De Excidio et Conquestu Britanniae (en latín: Sobre la ruina y conquista de Britania , a veces simplemente Sobre la ruina de Britania ) es una obra escrita enlatína finales del siglo V o VI por elpolemista religiosobritánicoGildas. Es unsermónen tres partes que condena los actos de los contemporáneos de Gildas, tanto seculares como religiosos, a quienes culpa por el terrible estado de cosas enla Britania subromana. Es una de las fuentes más importantes para lahistoria de Britaniaen los siglos V y VI, ya que es la única fuente histórica significativa para el período escrita por un contemporáneo cercano de las personas y los eventos descritos.

La primera parte contiene una narración de la historia británica desde la conquista romana hasta la época de Gildas; incluye referencias a Ambrosio Aureliano y la victoria de los británicos contra los sajones en la batalla de Mons Badonicus . La segunda parte es una condena de cinco reyes por sus diversos pecados, incluyendo tanto figuras oscuras como relativamente bien documentadas como Maelgwn Gwynedd . La tercera parte es un ataque similar al clero británico de la época.

Fecha

La obra de Gildas es de gran importancia para los historiadores porque, aunque no está pensada principalmente como historia, es casi la única fuente superviviente escrita por un casi contemporáneo de los acontecimientos británicos de los siglos V y VI. La fecha habitual que se ha dado para la composición de la obra es algún momento en la década de 540, pero ahora se considera que es muy posible que sea anterior, en el primer cuarto del siglo VI, o incluso antes. [1] La historiadora Karen George, en su estudio del texto de Gildas, sugiere un rango de fechas de c.  510-530 d. C., mientras que el historiador Stephen Joyce defiende un rango de fechas de c. 483-485 d. C. [2] En opinión del historiador Guy Halsall :

Hay algunas evidencias de un "Gildas temprano", que escribió a fines del siglo V. Esto incluye la educación retórica de Gildas, su estilo latino, sus preocupaciones teológicas y una relectura de su sección histórica y su lugar dentro de ella. Me inclino por esta interpretación, aunque no se puede probar. Es poco probable que Gildas escribiera antes de 480/490 o mucho después de aproximadamente 550; más allá de eso no podemos ir. [3]

A pesar de esta incertidumbre, la mayoría de los eruditos siguen favoreciendo una fecha c. 530-545, como lo respaldan los informes de la muerte de Gildas en los diversos anales galeses e irlandeses: los Annales Cambriæ ​​dan el año de su muerte como 570, mientras que los Anales de Tigernach fechan su muerte en 569. Andrew Breeze sostiene que Gildas estaba escribiendo De Excidio en 536, en medio de los eventos climáticos extremos de 535-536 , porque menciona una "cierta niebla espesa y noche negra" que "se asienta sobre toda la isla" de Britania. Sin embargo, si esta interpretación es correcta, no registra la hambruna posterior en el año 537. [4] La hipótesis de Breeze es discutida. [5]

La intención de Gildas en sus escritos era predicar a sus contemporáneos a la manera de un profeta del Antiguo Testamento, no escribir un relato para la posteridad. Por lo tanto, da detalles históricos cuando sirven a su propósito; por ejemplo, ofrece una de las primeras descripciones del Muro de Adriano y quizás del Muro de Antonino , aunque su relato de su historia parece ser inexacto. [6] [7] Sin embargo, omite detalles cuando no contribuyen a su mensaje; es constantemente vago, da pocos nombres y ninguna fecha firme. [8] No obstante, De Excidio sigue siendo una obra importante no solo para la historia medieval sino también para la historia británica en general, ya que es una de las pocas obras escritas en Gran Bretaña que sobreviven desde los siglos V o VI.

En un pasaje enrevesado de De Excidio et Conquestu Britanniae , Gildas puede interpretarse como si equiparara el año de su nacimiento con el mismo año de la Batalla de Mons Badonicus , que podría haber tenido lugar en el 482 d. C. [9]

Manuscritos y ediciones

El manuscrito más antiguo del De Excidio es el manuscrito Cottonian Vitellius A. VI, del siglo X, dañado por un incendio en 1731, pero utilizado por Theodor Mommsen en su edición. Otros manuscritos incluyen el manuscrito n.º 162 de la biblioteca pública de Avranches del siglo XII, el manuscrito ff. I. 27 de la biblioteca de la Universidad de Cambridge del siglo XII y el manuscrito dd. I. 17 de la biblioteca de la Universidad de Cambridge de c. 1400. El ff. I. 27 de Cambridge es la recensión de un tal Cormac y difiere marcadamente de los otros manuscritos en que contiene una forma abreviada de varias partes y tiene muchas lecturas textuales peculiares. La atestación más antigua de la obra de Gildas se encuentra en realidad en las extensas citas y paráfrasis del De Excidio hechas por Beda en su Historia eclesiástica del pueblo inglés , cuyos manuscritos más antiguos datan del siglo VIII.

El tratado de Gildas fue publicado por primera vez en 1525 por Polydore Vergil , pero con muchas alteraciones y omisiones reconocidas. En 1568, John Joscelyn , secretario del arzobispo Parker , publicó una nueva edición del mismo más en conformidad con la autoridad del manuscrito; y en 1691 apareció en Oxford una edición aún más cuidadosamente revisada por Thomas Gale . Se reimprimió con frecuencia en el continente durante el siglo XVI, y una o dos veces desde entonces. La siguiente edición en inglés, descrita por August Potthast como editio pessima , fue publicada por la Sociedad Histórica Inglesa en 1838 y editada por el reverendo J. Stevenson. El texto de Gildas basado en la edición de Gale cotejado con otros dos manuscritos, con introducciones elaboradas, está incluido en la Monumenta Historica Britannica . Otra edición está en Arthur West Haddan y William Stubbs , Councils and ecclesiastical documents related to Great Britain and Ireland (Oxford, 1869); la última edición es la de Mommsen en la subasta Monumenta Germaniae Historica . antiguo. xiii. (Chronica min. iii.), 1898. El texto tal como se utiliza hoy es, por tanto, una reconstrucción académica; Es posible que el testigo principal y posiblemente todo el tema del manuscrito no conserven el orden de las páginas originales del autógrafo. [10]

Resumen

Parte I

La primera parte consta de la explicación de Gildas sobre su obra y una breve narración de la Britania romana desde su conquista bajo el principado hasta la época de Gildas:

De su obstinación, sujeción y rebelión, de su segunda sujeción y dura servidumbre; de ​​la religión, de la persecución, de los santos mártires, de muchas herejías, de los tiranos, de dos razas saqueadoras, de la defensa y de una ulterior devastación, de una segunda venganza y de una tercera devastación, del hambre, de la carta a Agitius [generalmente identificada con el patricio Flavio Aecio] , de la victoria, de los crímenes, de los enemigos anunciados de repente, de una plaga memorable, de un concilio, de un enemigo más salvaje que el primero, de la subversión de las ciudades, de los que sobrevivieron, y de la victoria final de nuestro país que ha sido concedida a nuestro tiempo por la voluntad de Dios.

La Parte I es particularmente notable por ser la fuente más antigua que menciona a Ambrosio Aureliano , una figura importante de la tradición británica a quien se le atribuye haber cambiado el rumbo de la conquista anglosajona . También contiene la mención más antigua de la victoria de los británicos en la batalla de Mons Badonicus .

Parte II

La segunda parte consiste en una condena de cinco reyes británicos, y como es la única información contemporánea sobre ellos, es de particular interés para los estudiosos de la historia británica. Gildas envuelve las condenas en bestias alegóricas del Libro de Daniel y el Libro de Apocalipsis , comparando a los reyes con las bestias descritas allí: un león, un leopardo, un oso y un dragón. [11] Los reyes vilipendiados por Gildas son:

  • "Constantino, el tiránico cachorro de la inmunda leona de Damnonia". [12] [13]
  • "Tú, cachorro de león, Aurelius Conanus". [14] [15]
  • "Vortipore... que es como el leopardo moteado ... tirano de los demetianos"; [16] [17]
  • "Cuneglasse... tú llevas ". [18] [19]
  • " El dragón de la isla... Maglocune". [20] [21]

Se desconoce el motivo de la desafección de Gildas hacia estos individuos. Era selectivo en su elección de reyes, ya que no tenía comentarios sobre los reyes de los otros reinos británicos que prosperaban en ese momento, como Rheged , Gododdin , Glywysing , Brycheiniog , Ceredigion , Powys , Elmet o los reinos del sur de Inglaterra .

Constantino es un nombre poco conocido. Su Damnonia se identifica generalmente con el reino de Dumnonia en el actual suroeste de Inglaterra . [22] [23] Varias tradiciones posteriores hacen referencia a un rey con este nombre en la zona. [24] Algunos estudiosos señalan la posibilidad de que Gildas se refiriera en cambio a la zona de los Damnonii en el oeste de Escocia, aunque Thomas D. O'Sullivan considera que esto es poco probable. [25]

Aurelius Conanus , también llamado Caninus , no puede conectarse con ninguna región particular de Britania. John Edward Lloyd sugiere una conexión entre este rey y los descendientes del gran héroe Ambrosius Aurelianus mencionado previamente por Gildas; si esto es cierto, su reino puede haber estado ubicado en algún lugar del territorio posteriormente tomado por los anglosajones. [26] Si la forma Caninus se conecta con el Cuna(g)nus que se encuentra en los escritos del siglo VI, el resultado en las genealogías reales posteriores sería Cynan, un nombre de ocurrencia común. [26] Sin embargo, esto es una especulación.

Vortiporius (Vortipore, antiguo galés Guortepir ) fue un rey de Demetia ( Dyfed ) que está bien documentado tanto en las genealogías galesas como irlandesas , hijo de Aircol. Aunque no es fácil de sustentar desde el punto de vista lingüístico, algunos eruditos sostienen que se le menciona en una lápida conmemorativa (descubierta en 1895) que lleva una inscripción tanto en latín como en ogham . La inscripción en latín dice Memoria Voteporigis protictoris . La inscripción en ogham consiste en una ortografía irlandesa primitiva del nombre: Votecorigas. [27] Si el hombre mencionado en ambas inscripciones era el mismo que el Vortiporius de Gildas, esperaríamos que las formas latina e irlandesa se hubieran escrito *Vorteporigis y *Vortecorigas, respectivamente; la diferencia en la ortografía ha llevado a algunos a sugerir que no son la misma persona, aunque es posible que estuvieran relacionados. [28]

Cuneglasse es el Cynglas ( galés moderno : Cynlas) de las genealogías reales, hijo de Owain Ddantgwyn y nieto de Einion , hijo de Cunedda . Está asociado con la región de Penllyn , en el sur de Gwynedd , y fue el antepasado de un rey posterior de Gwynedd, Caradog ap Meirion . Uno de sus hermanos fue San Seiriol . [29]

Maelgwn (Maglocune), rey de Gwynedd , recibe la condena más radical y se lo describe casi como un rey supremo sobre los otros reyes (el dragón que otorga poder en el Apocalipsis). La isla de Anglesey era la base del poder de los reyes de Gwynedd, por lo que describir a Maelgwn como el "dragón de la isla" es apropiado. Su preeminencia sobre otros reyes se confirma indirectamente en otras fuentes. Por ejemplo, Maelgwn fue un generoso contribuyente a la causa del cristianismo en todo Gales , lo que implica una responsabilidad más allá de los límites de su propio reino. Hizo donaciones para apoyar a San Brynach en Dyfed , San Cadoc en Gwynllwg , Santa Cybi en Anglesey , San Padarn en Ceredigion y San Tydecho en Powys . También se lo asocia con la fundación de Bangor . [30]

Parte III

La tercera parte comienza con las palabras: "Britannia tiene sacerdotes, pero son tontos; numerosos ministros, pero son desvergonzados; clérigos, pero son astutos saqueadores". Gildas continúa su jeremiada contra el clero de su época, pero no menciona explícitamente ningún nombre en esta sección, y por lo tanto no arroja ninguna luz sobre la historia de la Iglesia en este período.

El legado en el periodo anglosajón

Tras la conquista de Britania descrita en De excidio , Gildas siguió proporcionando un modelo importante para los escritores anglosajones tanto en latín como en inglés. La Historia ecclesiastica gentis Anglorum de Beda se basa en gran medida en Gildas para su relato de las invasiones anglosajonas y extrae las implicaciones de la tesis de Gildas sobre la pérdida del favor divino por parte de los británicos para sugerir que este favor, a su vez, ha pasado a los anglosajones ahora cristianizados.

En el período posterior del inglés antiguo , los escritos de Gildas proporcionan un modelo importante para el tratamiento que Alcuino dio a las invasiones vikingas, en particular sus cartas relacionadas con el saqueo de Lindisfarne en 793. La invocación de Gildas como ejemplo histórico sirve para sugerir la idea de una reforma moral y religiosa como remedio para las invasiones. Del mismo modo, Wulfstan de York se basa en Gildas para plantear un punto similar en sus sermones, en particular en el Sermo Lupi ad Anglos .

Otras implicaciones históricas

La obra de Gildas es importante por razones que van más allá de la información histórica que proporciona. En la época en que Gildas escribió, Gran Bretaña era cristiana. Gildas utiliza el latín para dirigirse a los gobernantes que critica y considera a los británicos, al menos en cierta medida, como ciudadanos romanos, a pesar del colapso de la autoridad imperial central. En 597, cuando San Agustín llegó a Kent, Inglaterra, o al menos la mayor parte de ella, estaba poblada por seguidores del paganismo anglosajón , y los nuevos gobernantes no se consideraban ciudadanos romanos. Por lo tanto, datar la obra de Gildas con mayor exactitud proporcionaría un poco más de certeza sobre la cronología de la transición de la Gran Bretaña posromana a la Inglaterra anglosajona; una certeza que sería más valiosa ya que las fechas precisas y los hechos confiables son extremadamente escasos para este período. [1] [31]

Referencias

  1. ^ ab Fletcher, Richard (1989). Quién es quién en la Gran Bretaña romana y la Inglaterra anglosajona . Shepheard-Walwyn. págs. 21-22. ISBN 978-0-85683-089-1.
  2. ^ George, Karen, De Excidio Britonum de Gildas y la Iglesia británica primitiva , Estudios de historia celta 26, Boydell Press, 2009, pág. 125; Joyce, Stephen J. El legado de Gildas: construcciones de autoridad en el Occidente medieval temprano , Estudios de historia celta 43, Boydell Press, 2022, pág. 158.
  3. ^ Halsall 2013, pág. 54.
  4. ^ Breeze, Andrew (2020). Batallas británicas 493–937: del monte Badon a Brunanburh . Londres. págs. 4–9. doi :10.2307/j.ctvv4187r. ISBN. 9781785272233. JSTOR  j.ctvv4187r. S2CID  243164764.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  5. ^ Johnson, F.; "537 y Camlann" en "Transacciones de la Cumberland and Westmoreland Antiquarian & Archaeological Society", Volumen 19 (2019), 131–140
  6. ^ Koch, pág. 808.
  7. ^ Gransden, pág. 4.
  8. ^ Gransden, pág. 5.
  9. ^ Ó Cróinín, Dáibhí y McCarthy, Daniel. "Redescubierta la mesa de Pascua irlandesa de 84 años" perdida "", Peritia , 6–7 (1987–1988): 227–242.
  10. ^ Rosenbaum, S.; " Evidencia de errores de transmisión que afectan el texto de De Excidio de Gildas " en Peritia , Journal of the Medieval Academy of Ireland, Volumen 31 (2021)
  11. ^ Daniel VII-3-VII-7
  12. ^ Giles 1841:24–25, De Excidio , secciones 28 y 29 (en inglés)
  13. Giles 1847:244–245, De Excidio , secciones 28 y 29 (en latín);
  14. Giles 1841:26, De Excidio , sección 30 (en inglés);
  15. Giles 1847:246, De Excidio , sección 30 (en latín)
  16. Giles 1841:27, De Excidio , sección 31 (en inglés)
  17. Giles 1847:246, De Excidio , sección 31 (en latín)
  18. Giles 1841:28, De Excidio , sección 32 (en inglés);
  19. Giles 1847:247, De Excidio , sección 32 (en latín)
  20. Giles 1841:29–32, De Excidio , secciones 33–35 (en inglés)
  21. Giles 1847:247–249, De Excidio , secciones 33–35 (en latín)
  22. ^ Lloyd 1911:131–132
  23. ^ O'Sullivan, Thomas D. (1978). El De Excidio de Gildas: su autenticidad y fecha. RODABALLO. págs. 92–97. ISBN 978-9004057937. Recuperado el 4 de febrero de 2014 .
  24. ^ O'Sullivan, Thomas D. (1978). El De Excidio de Gildas: su autenticidad y fecha. RODABALLO. pag. 93.ISBN 978-9004057937. Recuperado el 4 de febrero de 2014 .
  25. ^ O'Sullivan, Thomas D. (1978). El De Excidio de Gildas: su autenticidad y fecha. RODABALLO. pag. 92.ISBN 978-9004057937. Recuperado el 4 de febrero de 2014 .
  26. ^ ab Lloyd 1911:132, Una historia de Gales , vol. I
  27. ^ Lloyd 1911:132–133, Una historia de Gales , vol. I
  28. ^ Sims-Williams, Patrick (2003), Las inscripciones celtas de Gran Bretaña: fonología y cronología, c. 400-1200, Oxford: Blackwell Publishers, págs. 342, 346-347, ISBN 1-4051-0903-3 
  29. ^ Lloyd 1911:133, Una historia de Gales , vol. I
  30. ^ Lloyd 1911:130, Una historia de Gales , vol. I
  31. ^ Campbell, John; John, Eric; Wormald, Patrick (1991). Los anglosajones . Penguin Books. págs. 20-22. ISBN 978-0-14-014395-9.
  • Giles, John Allen , ed. (1841), Las obras de Gildas y Nennius, Londres: James Bohn— Traducción al español
  • Giles, John Allen, ed. (1847), Historia de los antiguos británicos, vol. II (segunda ed.), Oxford: W. Baxter (publicado en 1854)— en latín
  • Gransden, Antonia (1996). Escritura histórica en Inglaterra: c. 500 a c. 1307. Routledge. ISBN 9780415151245. Recuperado el 16 de junio de 2010 .
  • Halsall, Guy (2013). Los mundos de Arturo: hechos y ficciones de la Edad Oscura . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-870084-5.
  • Koch, John T. (2006). Cultura celta: una enciclopedia histórica. ABC-CLIO. ISBN 9781851094400. Recuperado el 16 de junio de 2010 .
  • Lloyd, John Edward (1911), Una historia de Gales desde los primeros tiempos hasta la conquista eduardiana, vol. I (2.ª ed.), Londres: Longmans, Green, and Co (publicado en 1912)
  • Miller, Molly. "El uso de Gildas por parte de Beda". English Historical Review (1975): 241-261 en JSTOR.

Lectura adicional

  • La ruina de Gran Bretaña y otras obras , ed. y traducción de Michael Winterbottom, Arthurian Period Sources, 7 (Londres: Phillimore, 1978), ISBN 0850332958 . 
  • De excidio et conquestu britanniae En latín
  • Traducción al inglés sobre el Proyecto Gutenberg
  • Traducción al inglés de De Excidio et Conquestu Britanniae en un documento PDF de distribución gratuita
  • Audiolibro de dominio público Sobre la ruina de Gran Bretaña en LibriVox
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=De_Excidio_et_Conquestu_Britanniae&oldid=1251023013"