Participio

Forma de un verbo que se utiliza en una oración para modificar un sustantivo o una frase nominal.

En lingüística, un participio (del latín participium  'compartir, participar'; abreviado PTCP ) es una forma verbal no finita que tiene algunas de las características y funciones tanto de los verbos como de los adjetivos. [1] De manera más específica, el participio se ha definido como "una palabra derivada de un verbo y usada como adjetivo, como en una cara sonriente ". [2]

"Participio" es un término gramatical tradicional del griego y el latín que se utiliza ampliamente para las formas verbales correspondientes en los idiomas europeos y las formas análogas en la gramática sánscrita y árabe . En particular, los participios griegos y latinos se declinan en cuanto a género , número y caso , pero también se conjugan en cuanto a tiempo y voz, y pueden adoptar modificadores preposicionales y adverbiales.

En diferentes lenguas, los participios pueden tener una variedad de funciones además de la modificación adjetival. En las lenguas europeas e indias, el participio pasado se usa para formar la voz pasiva . En inglés, los participios también se asocian con formas verbales perifrásticas ( continuas y perfectas ) y se usan ampliamente en cláusulas adverbiales . En lenguas no indoeuropeas, el término "participio" se ha aplicado a formas que se consideran alternativamente converbios (ver Sirenik a continuación), gerundios , gerundivos , transgresivos y verbos nominalizados en cláusulas complementarias. Como resultado, los "participios" han llegado a asociarse con una amplia variedad de construcciones sintácticas.

Etimología

La palabra participio proviene del latín clásico participium , [3] de particeps 'participación, participación', porque comparte ciertas propiedades de los verbos, adjetivos y adverbios. El término gramatical latino es un calco del término gramatical griego μετοχή  : metochē , 'participación, participio'. [4] [5]

El término lingüístico participio pasado fue acuñado alrededor de 1798 [6] a partir de su forma participial, cuya morfología equivale a la forma regular de los verbos pretéritos . El término participio presente fue utilizado por primera vez alrededor de 1864 [7] para facilitar las distinciones gramaticales. A pesar del uso taxonómico de "pasado" y "presente" como asociado a los participios antes mencionados, su respectivo uso semántico puede implicar cualquier tiempo, independientemente del aspecto, dependiendo de cómo se combinen estructuralmente.

Formularios

Algunos idiomas tienen sistemas participiales extensos, pero el inglés solo tiene dos formas participiales, comúnmente denominadas:

  1. participio pasado , [8] que se forma regularmente con un sufijo -ed (p. ej. miró , terminó , tutorizó ) pero tiene numerosas formas irregulares (p. ej. roto , hablado , comido ); y
  2. participio presente , [9] que se forma con un sufijo -ing (por ejemplo, breaking , making , understanding ).

Algunas gramáticas distinguen además los participios pasivos [10], a menudo asociados con la voz pasiva , frente a los participios activos [11], a menudo asociados con, por ejemplo, el tiempo presente progresivo , pero tales distinciones lingüísticas no se reconocen ni se emplean de manera universal.

Tipos

Los participios se pueden usar como adjetivos (es decir, sin las características de los verbos canónicos) como adjetivos atributivos . A diferencia de los verbos estándar, los participios no suelen tener objetos ni los modificadores habituales que tienen los verbos. Sin embargo, pueden ser modificados por adverbios como very o slightly . La diferencia se ilustra con los siguientes ejemplos:

  • El tema que le interesa es la historia griega.
  • La historia griega es un tema interesante .
  • La historia griega es un tema muy interesante .

En la primera oración, interesante funciona transitivamente en un sentido no finito como un participio que expresa el objeto him , formando así el equivalente gramatical de "[that is] interesting him ". En la segunda y tercera oraciones, interesante funciona como un adjetivo prepositivo que modifica al sujeto . Un adverbio (como very o recently ) o un prefijo (como un- ) pueden anteponer participios adjetivales: "a very frightened rabbit", " recently fallen leaves", " uninterested people".

Algunas lenguas diferencian los participios adjetivos y los participios adverbiales . Un participio adverbial (o una frase/cláusula participial basada en dicho participio) desempeña el papel de una frase adverbial en la oración en la que aparece, mientras que un participio adjetivo (o una frase/cláusula participial basada en uno) desempeña el papel de una frase adjetiva . Entre estos idiomas se encuentran el ruso [12] y otras lenguas eslavas , el húngaro y muchas lenguas esquimales , como el sirenik [13] , que tiene un sistema de participios sofisticado . Se pueden encontrar detalles en las secciones siguientes o en los artículos sobre las gramáticas de idiomas específicos.

Las descripciones gramaticales varían en la forma en que se tratan. Algunas gramáticas descriptivas tratan estos participios adverbiales y adjetivales como categorías léxicas distintas , mientras que otras los incluyen a ambos en una sola categoría de participios. [12] [14] Los participios adverbiales en ciertos idiomas pueden llamarse converbios , gerundios o gerundivos (aunque esto no es coherente con los significados de los términos gerundio o gerundivo como se aplican normalmente al inglés o al latín), o transgresivos .

Tenso

Los participios se utilizan a menudo para formar ciertos tiempos gramaticales o aspectos gramaticales . Los dos tipos de participio en inglés moderno se denominan participio presente y participio pasado , respectivamente (a menudo también se los conoce como la forma -ing y la forma -ed/-en ). [15] Los términos tradicionales son engañosos porque los participios no corresponden necesariamente al tiempo: [16] el participio presente se asocia a menudo con el aspecto progresivo (continuo), mientras que el participio pasado se vincula con el aspecto perfecto o la voz pasiva. Vea los ejemplos a continuación:

  • Estaban simplemente parados allí. [17]
  • Cuando llegues a casa, habré limpiado la casa. [18]

La primera oración está en tiempo pasado ( were ), pero un participio presente expresa el aspecto progresivo ( be standing ). La segunda oración está en tiempo futuro ( will ), pero se usa un participio pasado para el aspecto perfecto ( have wiped ).

Voz

Los participios también pueden identificarse con una voz particular : activa o pasiva . Algunas lenguas (como el latín y el ruso) tienen participios distintos para usos activos y pasivos. En inglés, el participio presente es esencialmente un participio activo, y el participio pasado tiene usos tanto activos como pasivos.

Los siguientes ejemplos ilustran estos conceptos:

  • Vi a John comiendo su cena. (Aquí comer es un participio presente activo).
  • El autobús se ha ido . (Aquí "ido" es un participio pasado activo).
  • La ventana se rompió con una piedra. (Aquí roto es un participio pasivo pasado)

Lenguas indoeuropeas

Lenguas germánicas

Inglés temprano

En inglés antiguo , los participios pasados ​​de los verbos fuertes germánicos se marcaban con un prefijo ge- , como la mayoría de los participios pasados ​​fuertes y débiles en holandés y alemán actuales, y a menudo con un cambio de vocal en la raíz. Los de los verbos débiles se marcaban con la terminación -d , con o sin una vocal epentética antes. Los participios pasados ​​del inglés moderno derivan de estas formas (aunque el prefijo ge- , que se convirtió en y- en inglés medio, ahora se ha perdido, excepto en algunos dialectos raros como el dialecto de Dorset , donde toma la forma de a- ).

Los participios presentes en inglés antiguo se marcaban con una terminación en -ende (o -iende para los verbos cuyos infinitivos terminaban en -ian ).

Inglés medio

En inglés medio , la forma del participio presente variaba según las regiones: -ende (suroeste, sureste, Midlands ), -inde (suroeste, sureste), -and (norte), -inge (sureste). El último es el que se volvió estándar, y se unió al sufijo -ing, que se usa para formar sustantivos verbales . Véase -ing (etimología) .

Inglés moderno

El inglés moderno incluye dos términos tradicionales para sus participios: [19]

  • El participio presente , también llamado a veces participio activo , imperfecto o progresivo , toma la terminación -ing , por ejemplo , doing , viewing , working , running , breaking , understanding . Es idéntico en forma al sustantivo verbal y al gerundio (ver más abajo). El término participio presente se usa a veces para incluir el gerundio; [20] el término "gerundio–participio" también se usa para indicar la forma verbal.
  • El participio pasado , también llamado a veces participio pasivo o perfecto , es idéntico a la forma del tiempo pasado (terminado en -ed ) en el caso de los verbos regulares, por ejemplo "loaded", "boiled", "mounted", pero toma varias formas en el caso de los verbos irregulares , como done , sung , written , broken , understand , put , gone , etc.

Además, se pueden formar varios participios compuestos, como haber hecho , estar haciendo , haber estado haciendo , haber sido hecho . [21]

Los detalles de la formación de participios se pueden encontrar en Verbos en inglés y Lista de verbos irregulares en inglés .

Los participios, o frases participiales (cláusulas) formadas a partir de ellos, se utilizan de la siguiente manera:

1. Como adjetivo utilizado en sentido atributivo:

  • Una ventana rota (es decir, una que se ha roto)
  • Un libro interesante (es decir, uno que interese)
  • Una aventura emocionante (es decir, una que emociona)
  • Los archivos adjuntos (es decir, aquellos que se adjuntan)
  • Un árbol caído (es decir, uno que ha caído)
  • Nuestros camaradas caídos (es decir, aquellos que han caído)

Además, los participios que expresan un significado atributivo adjetival pueden añadirse para formar adverbios, como interesantemente y entusiasmadamente .

2. En frases pospositivas. Suelen considerarse como oraciones relativas reducidas :

  • Una ventana rota por el viento (Una ventana que fue rota por el viento).
  • Una mujer que llevaba un sombrero rojo. (Una mujer que llevaba un sombrero rojo).
  • El hombre que está parado allí es mi tío. (El hombre que está parado allí es mi tío).
  • Somos un pueblo que clama por la libertad. (Somos un pueblo que clama por la libertad).

3. En una frase adverbial . En las siguientes, se entiende que el sujeto es el mismo que el de la oración principal:

  • Mientras revisaba su extracto bancario, Ann comenzó a llorar (Mientras revisaba su extracto bancario, Ann comenzó a llorar).
  • Después de revisar el extracto bancario, Ann comenzó a llorar (Después de revisar su extracto bancario, Ann comenzó a llorar).
  • Le disparó al hombre y lo mató . (Le disparó al hombre y lo mató).
  • Si se mantienen adecuadamente, los edificios de madera pueden durar siglos. (Si se mantienen adecuadamente, los edificios de madera pueden durar siglos).

Con un sujeto diferente, colocado antes del participio:

  • Él y yo habiendo reconciliado nuestras diferencias, el proyecto procedió sin problemas (Porque/después de que él y yo habíamos reconciliado nuestras diferencias, el proyecto procedió sin problemas). (Esto se conoce como la construcción nominativa absoluta.)

De manera más general, como modificador de cláusula o de oración:

  • En términos generales , el proyecto tuvo éxito.

4. Los participios se utilizan para formar tiempos verbales perifrásticos :

El participio presente forma el aspecto progresivo con el verbo auxiliar be :

  • Jim estaba durmiendo .

El participio pasado forma el aspecto perfecto con el verbo auxiliar have :

  • El pollo ha comido .

5. El participio pasado se utiliza para formar la voz pasiva :

  • El pollo fue comido .

Estos participios pasivos pueden aparecer en una frase adjetival:

  • El pollo que comieron los niños estaba contaminado.

Adverbialmente:

  • Consumido de esta manera, el pollo no presenta ningún problema.

Y en una construcción nominativa absoluta, con sujeto:

  • Comido el pollo , volvimos a casa.

Tenga en cuenta que un participio pasado que complementa a un verbo estativo (por ejemplo, "Los archivos que se adjuntan " o "Nuestros camaradas que han caído ") se convierte en un participio pasivo dentro de una construcción de voz pasiva .

6. Como gerundio. El gerundio se considera tradicionalmente distinto del participio presente. Un gerundio puede funcionar de forma transitiva (p. ej., "Me gusta comer helado ") o intransitiva (p. ej., "Me gusta nadar "). En ambos casos, un gerundio funciona de forma nominativa en lugar de adjetiva o adverbial, ya sea como objeto (p. ej., "Me gusta dormir ") o como sujeto (p. ej., " No está permitido dormir "). Aunque los gerundios y los participios presentes son morfológicamente idénticos, sus funciones gramaticales difieren sustancialmente.

A veces su similitud morfológica puede crear ambigüedad contextual, como señaló Noam Chomsky en su conocido ejemplo: [22]

  • Volar aviones puede ser peligroso.

Cuando el significado es "La práctica de volar un avión es peligrosa", volar funciona como un gerundio; cuando el peligro se refiere a "Aviones que vuelan" o "Aviones cuando están volando" (es decir, en contraste con los aviones en tierra ), volar se usa como adjetivo como participio. Para obtener más información sobre las distinciones entre estos usos de la forma verbal -ing , consulte -ing : usos .

Para obtener más detalles sobre los usos de los participios y otras partes de los verbos en inglés, consulte Usos de las formas verbales en inglés , incluidas las secciones sobre el participio presente y el participio pasado .

La siguiente tabla resume algunos de los usos de los participios en inglés:

Uso del participio activo versus uso del participio pasivo
EjemploNombre en tiempo verbalCategoría léxicaVoz
El pan horneadon / Aparticipio pasado ( prepositivo ); adjetivalPasivo
Pan horneado diariamenten / Aparticipio pasado ( pospositivo ); adjetivalPasivo
El presidente en funcionesn / Aparticipio presente (prepositivo); adjetivalActivo
El tiempo restanten / Aparticipio presente (pospositivo); adjetivalActivo
Te ves perdidoPresente simpleparticipio pasado; adjetivoPasivo
Te ves encantadoraPresente simpleparticipio presente; adjetivalActivo
Estás perdidoPresente simpleparticipio pasado; adjetivoPasivo
Estás perdiendoPresente continuoparticipio presente; aspectualActivo
Él ha terminadoPresente perfectoparticipio pasado; aspectualActivo
Ya ha sido acabadoPresente perfectoparticipio pasado; aspectualPasivo
Ya ha sido acabadoPresente perfectoparticipio pasado; adjetivoPasivo
Él ha estado terminandoPresente perfecto continuoparticipio presente; aspectualActivo
Ella había sido atropelladapluscuamperfectoparticipio pasado; aspectualPasivo
Ella había sido atropelladapluscuamperfectoparticipio pasado; aspectualPasivo
Ella había estado corriendopasado perfecto continuoparticipio presente; aspectualActivo
Ella había estado corriendo como un locopasado perfecto continuoparticipio pasado; adverbialPasivo
Ella había estado corriendo sin quererpasado perfecto continuoparticipio presente sufijado ; adverbialPasivo

Lenguas escandinavas

En todas las lenguas escandinavas, el participio pasado debe concordar con el sustantivo en algún grado. Todas las lenguas escandinavas tienen concordancia obligatoria con el sustantivo en número. El nynorsk y el sueco tienen concordancia obligatoria tanto en número como en género. El islandés y el feroés tienen concordancia en número, género y caso. La forma verbal utilizada para el aspecto perfecto (o " supino ") es generalmente idéntica a la forma nominativa neutra singular del participio pasado para todos los verbos. Para el participio presente no hay concordancia.

Ejemplos en Nynorsk :

  • Sjølvkøyrande bilar kan vere farlege. (Inglés: los coches autónomos pueden ser peligrosos)
  • Kyllingen vart eten (inglés: Se comió el pollo )
  • Dyret vart ete (inglés: El ciervo fue comido )

Los participios están marcados en negrita. El primer ejemplo implica un participio presente y los dos últimos, un participio pasado. Todos los participios presentes terminan con el sufijo -ande.

En noruego, el participio presente puede utilizarse para formar adjetivos o adverbios que denoten la posibilidad o conveniencia de realizar la acción prescrita por el verbo. Por ejemplo:

  • Var maten etande ? ( o mejor dicho: ¿Era buena la comida ?)
  • Sin dirección asistida, el coche pronto se vuelve imposible de conducir . ( Lit: inmanejable)

Esta construcción está permitida en nynorsk, pero no en bokmål , donde se utilizan en su lugar sufijos como -elig o -bar .

Latín y lenguas romances

latín

La gramática latina se estudió en Europa durante cientos de años, especialmente el manual escrito por el maestro del siglo IV Elio Donato , y es del latín de donde deriva el nombre y el concepto de participio. Según Donato hay cuatro participios en latín, como sigue: [23]

  • participio presente : raíz presente + -ns (gen. -ntis ); p. ej. legēns (plural legentēs ) "(mientras) lees"
  • participio perfecto : raíz supina + -us , -a , -um ; p. ej., lēctus "leído (por alguien)"
  • Participio futuro : raíz supina + -ūrus , -ūra , -ūrum ; p. ej., lēctūrus "que va a leer", "que tiene que leer"
  • gerundivo (a veces [24] considerado el participio pasivo futuro): p. ej. legendus "debido a ser leído", "necesario ser leído"

Sin embargo, muchas gramáticas latinas modernas tratan el gerundivo como una parte separada del discurso. [25]

El participio perfecto suele tener un significado pasivo , y por lo tanto se forma principalmente a partir de verbos transitivos , por ejemplo frāctus "roto", missus "enviado (por alguien)". Sin embargo, ciertos verbos (llamados verbos deponentes ) tienen un participio perfecto en sentido activo , por ejemplo profectus "haber partido", hortātus "haber alentado", etc. Los participios presente y futuro son siempre activos, el gerundivo generalmente pasivo.

Como el participio es un adjetivo y un verbo, al igual que cualquier otro adjetivo latino, su terminación cambia según el sustantivo al que describe. Por lo tanto, cuando el sustantivo es masculino, el participio debe ser masculino; cuando el sustantivo está en caso acusativo (objeto), el participio también está en caso acusativo; cuando el sustantivo tiene terminaciones en plural, el participio también tiene terminaciones en plural. Por lo tanto, un participio simple como frāctus "roto" puede cambiar a frācta , frāctum , frāctī , frāctō , etc., según su género, número y caso.

Un participio puede tener un significado descriptivo, como un adjetivo, o un significado más dinámico, como un verbo. Por lo tanto, en la siguiente oración, el participio strīctō "desenvainó" se entiende mejor como una descripción de una acción ("desenvainó su espada" o "después de desenvainar su espada") en lugar de como una descripción de la espada ("con una espada desenvainada"):

  • Strīctō gladiō ad dormientem Lucrētiam vēnit. [26]
    "Con la espada desenvainada se acercó a la dormida Lucrecia".

El significado verbal dinámico es más común, y el latín a menudo usa un participio donde el inglés podría usar un verbo simple.

El participio presente suele describir las circunstancias que rodean al verbo principal. Un ejemplo típico es:

  • Balbus ad mē vēnit currins . [27]
    "Balbo vino hacia mí corriendo ".

Tanto el futuro como el participio perfecto (pero no el participio presente) se pueden usar con varios tiempos del verbo esse "ser" para formar un tiempo compuesto como el futuro en pasado o el perfecto pasivo:

  • Eō diē Rōmam ventūrus erat . [28]
    "Ese día iba a regresar a Roma".
  • Occīsus est ā Thēbānīs. [29]
    " Fue asesinado por los tebanos."

Los participios perfectos y futuros también se pueden usar, con o sin el verbo esse "ser", en cláusulas de estilo indirecto:

  • (Dīxit eōs) locum facile inventūrōs (esse). [30]
    "Dijo que fácilmente encontrarían el lugar / Dijo que encontrarían el lugar fácilmente."

Para usos del gerundio, consulte Sintaxis latina#El gerundio .

Francés

Hay dos participios básicos:

  • Participio presente activo : se forma eliminando los -ons de la forma nous del tiempo presente de un verbo (excepto con être y avoir ) y luego añadiendo ant : marchant "caminar", étant "ser", ayant "tener".
  • Participio pasado : su formación varía según el grupo verbal: vendu "vendido", mis "colocado", marché "caminado", été "estado" y fait "hecho". El sentido del participio pasado es pasivo como adjetivo y en la mayoría de las construcciones verbales con être , pero activo en las construcciones verbales con avoir , en las construcciones reflexivas y con algunos verbos intransitivos. [31]

Los participios compuestos son posibles:

  • Participio presente perfecto : ayant appelé "habiendo llamado", étant mort "estando muerto"
  • Participio pasivo perfecto : étant vendu "siendo vendido, habiendo sido vendido"

Uso:

  • Los participios presentes se utilizan como calificativos, como en "un insecte volant " (un insecto volador) y en otros contextos. Nunca se utilizan para formar tiempos verbales. El participio presente se utiliza en oraciones subordinadas, normalmente con en : "Je marche, en parlant".
  • Los participios pasados ​​se utilizan como calificadores de sustantivos: "la table cassée " (la mesa rota); para formar tiempos compuestos como el perfecto "Vous avez dit " (tú has dicho) y para formar la voz pasiva: "il a été tué " (él/usted ha sido asesinado).

Español

En español, el llamado participio presente o activo ( participio activo o participio de presente ) de un verbo se forma tradicionalmente con uno de los sufijos -ante, -ente o -iente , pero la gramática moderna no lo considera un participio verdadero, ya que tales formas suelen tener el significado de adjetivos o sustantivos simples: p. ej., amante "amante" o "amante", viviente "vivo" o "vivo".

Otra forma de participio se conoce como gerundio , que termina en un sufijo (inmutable) -ando o -iendo . El gerundio se usa en combinación con el verbo estar ("to be") para formar tiempos continuos: por ejemplo, estar haciendo significa "to be doing" ( haciendo es el gerundio de hacer ), y hay construcciones relacionadas como seguir haciendo que significa "to keep doing" ( seguir es "to continue"). Otro uso es en frases como vino corriendo ("he/she came running") y lo vi corriendo ("I saw him running").

El participio pasado ( participio pasado o participio pasivo ) se forma regularmente con uno de los sufijos -ado o -ido (-ado para verbos terminados en "-ar" e -ido para verbos terminados en "-er" o "-ir"; pero algunos verbos tienen una forma irregular terminada en -to (p. ej. escrito, visto, puesto ), o -cho (p. ej. dicho, hecho ). [32] El participio pasado se usa generalmente como adjetivo que se refiere a una acción terminada, en cuyo caso su terminación cambia según el género y el número. En otras ocasiones se usa para formar tiempos compuestos: el presente perfecto, el pasado perfecto (a veces denominado pluscuamperfecto ) y el futuro perfecto, en cuyo caso es indeclinable. Algunos ejemplos:

Como adjetivo (nótese cómo "escritas" concuerda en género con el sustantivo "las cartas"):

  • las cartas escritas

Para formar tiempos compuestos:

  • Ha escrito una carta. "Ella (él, ello) ha escrito una carta."
  • Había escrito una carta. "Ella (él, eso) había escrito una carta".
  • Habrá escrito una carta. "Ella (él, ello) habrá escrito una carta."

Lenguas helénicas

Griego antiguo

El participio griego antiguo comparte las propiedades de los adjetivos y los verbos. Al igual que un adjetivo, cambia de forma según el género , el caso y el número . Al igual que un verbo, tiene tiempo y voz , se modifica mediante adverbios y puede tomar argumentos verbales , incluido un objeto . [33] Los participios son bastante numerosos en griego antiguo: un verbo no defectivo tiene hasta diez participios.

Existe una forma del participio para cada combinación de aspecto (presente, aoristo, perfecto, futuro) y voz (activa, media, pasiva). Todos los participios se basan en sus formas finitas. A continuación se muestran las formas singulares del nominativo masculino para un verbo temático y uno atemático:

λῡ́ω
lū́ō
"Yo libero"
activomediopasivo
presenteλῡ́ων
lū́ōn
los monos luómenos
aoristoλῡ́σᾱς
lū́sās
λῡσάμενος
lūsámenos
los
lutheís
futuroλῡ́σων
lū́sōn
λῡσόμενος
lūsómenos
λυθησόμενος
luthēsómenos
perfectolos
lelukṓs son unos lelukṓs
los
leluménos
τίθημι
títhēmi
"yo puse"
activomediopasivo
presentelos diezmos
τιθέμενος
tithémenos
aoristo¿Quién
es él?
temas
de themenos
los tetheís
futuroel
dios del sonido
θησόμενος
thesómenos
τεθησόμενος
tethēsómenos
perfectoLos tethēkṓs son una serie de libros escritos por el autor.
τεθειμένος
tetheiménos

Como un adjetivo, puede modificar un sustantivo y puede usarse para incorporar un pensamiento a otro.

piolín

Polla

Kai

φύσει

phúsei

Kai

ἐπιστήμῃ

epistmei

Dios

deí

τὸν

tonelada

UE

sagitario

estrategia

ἔχειν

Ekhein

πολλὰ καὶ φύσει καὶ ἐπιστήμῃ δεῖ τὸν εὖ στρατηγήσοντα ἔχειν

pollà kaì phúsei kaì epistḗmēi deî tòn stratēgḗsonta ékhein

"Quien quiera ser un buen general debe tener mucha habilidad y conocimiento"

En el ejemplo, la frase participial τὸν εὖ στρατηγήσοντα tòn eû stratēgḗsonta , literalmente "el que va a ser un buen general", se usa para incorporar la idea εὖ στρατηγήσει eû stratēgḗsei "será un buen general" dentro del verbo principal.

El participio se utiliza ampliamente en el griego antiguo, especialmente en prosa.

Lenguas indoarias

Hindi y urdu

Existen dos tipos de participios en hindi y urdu (llamados en conjunto indostánicos ): los participios aspectuales, que marcan el aspecto, y los participios no aspectuales, que no marcan el aspecto verbal. La siguiente tabla menciona los diferentes participios presentes en indostánicos , donde ɸ denota la raíz del verbo. Los participios aspectuales pueden tener otras copulas además del verbo honā "ser". Estos verbos copulativos son rêhna "quedarse", ānā "venir", jānā "ir". [34]

PARTICIPIOS ASPECTUALES [35] [36]
ParticipiosEjemplo

baiṭhnā / बैठना / بیٹھنا / sentarse

Traducción
DECLINABLESingularPluralSingularPlural
Habitualɸ-tāɸ-teEl amor es eterno

Baithta

El amor es eterno

Baithte

se sienta, solía sentarse
ɸ-tiɸ-tīm̥El amor es eterno

Baithti

बैठतीं بیٹھتیں

Baithtim̥

Perfectivaɸ-(y)āɸ-(y)ēEl amor es mío

Baitha

बैठे بیٹھے

Baithe

se sentó
ɸ-(y)īɸ-(y)īm̥बैठी بیٹھی

Baithi

El amor es eterno

Baithim̥

Progresivo 1ɸ + rahāɸ + rahēबैठ रहा بیٹھ رہا

Baith Raha

बैठ रहे بیٹھ رہے

Baith Raha

(en el proceso de) sentarse
ɸ + rahīɸ + rahīm̥बैठ रही بیٹھ رہی

Baith Rahi

बैठ रहीं بیٹھ رہیں

Baith Rahim

Perfectiva

Adjetivo 2

ɸ-(y)ā huāɸ-(y)ē huēबैठा हुआ بیٹھاہوا

Baithā huā

बैठे हुए بیٹھےہوئے

Baithé tono

sesión
ɸ-(y)ī huīɸ-(y)ī huīm̥बैठी हुई بیٹھیہی

Baithī Huī

बैठी हुईं بیٹھی ہوئیں

Baithī Huim̥

Imperfectivo

Adjetivo 2

ɸ-tā huāɸ-tē huēबैठता हुआ بیٹھتا ہوا

Baithta huā

बैठते हुए بیٹھتے ہوئے

tono de baiṭhtē

(en el proceso de) sentarse
ɸ-tī huīɸ-tī huīm̥बैठती हुई بیٹھتی ہی

Baithti huī

बैठती हुईं بیٹھتی ہوئیں

Baiṭhtī huīm̥

INDECLINABLE
Imperfectivo

Progresivo

ɸ-te-ɸ-teबैठते-बैठते بیٹھتے - بیٹھتے

Baiṭhtē-baiṭhtē

mientras (en el proceso de) sentarse
Perfectiva

Progresivo

ɸ-ē-ɸ-ēबैठे-बैठे بیٹھے- بیٹھے

Baithé-baithé

mientras (ya) estaba sentado
PARTICIPIOS NO ASPECTUALES [36] [37] [38] [39]
ParticipiosEjemplo

baiṭhnā / बैठना / بیٹھنا / sentarse

Traducción
DECLINABLESingularPluralSingularPlural
Infinitivoɸ-nāɸ-nēEl amor es eterno

Baithna

El amor es eterno

Baithna

sentarse
ɸ-nīɸ-nīm̥El amor es eterno

Baithni

बैठनीं بیٹھنیں

Baiṭhnīm̥

Futuro

&

Agente

ɸ-nēvālāɸ-nēvālēबैठनेवाला بیٹھنولا

Baithnevala

बैठनेवाले بیٹھنوالے

Baithnevale

(prospectivo) va a sentarse

(agentivo) una persona que se sienta [sit-er]

ɸ-nēvālīɸ-nēvālīm̥बैठनेवाली بیٹھنوالی

Baithnevali

बैठनेवालीं بیٹھنوالیں

Baiṭhnēvālīm̥

INDECLINABLE
Oblicuo

Infinitivo

ɸ-nēEl amor es eterno

Baithna

sentarse, sentado
Conjuntivoɸ-kē, ɸ-karबैठके, बैठकर بیٹھکے ، بیٹھکر

Baithke, Baithkar

habiendo terminado de sentarse, al sentarse
1 El marcador adjetival perifrasático huā, huē, huī y huīm̥ se abrevian a wā, wē, wī y wīm̥ respectivamente en el habla coloquial.
2 Los participios que marcan el aspecto progresivo rahā, rahē, rahī y rahīm̥ se acortan a rā, rē, rī y rīm̥ respectivamente en el habla coloquial.

Sanskrit

Al igual que el griego antiguo, el sánscrito tiene una amplia gama de participios .

Lenguas celtas

de Cornualles

En córnico, una construcción de participio presente equivalente al inglés se forma utilizando ow ( owth antes de vocales) con un sustantivo verbal, p. ej., Yma an den ow hwerthin ("El hombre se ríe") y den ow hwerthin ("un hombre que ríe"). Al igual que el bretón, pero a diferencia del galés, el córnico también tiene adjetivos verbales que se usan de manera similar a los participios pasados ​​ingleses, p. ej. , dehen molys ("nata cuajada"), del sustantivo verbal mola "coagular".

galés

En galés, el efecto de un participio en la voz activa se construye con yn seguido del verbo-sustantivo (para el participio presente) y wedi seguido del verbo-sustantivo (para el participio pasado). No hay mutación en ninguno de los casos. En la voz pasiva, los participios suelen reemplazarse por una frase compuesta como wedi cael ei/eu ("habiendo obtenido su/su/su ...ing") en galés moderno y por la forma impersonal en galés literario .

Lenguas eslavas

Polaco

La palabra polaca para participio es imiesłów ( pl.: imiesłowy ) . Hay cuatro tipos de imiesłowy en dos clases:

Participio adjetivo ( imiesłów przymiotnikowy ):

  • participio adjetivo activo ( imiesłów przymiotnikowy czynny ): robiący – "haciendo", "el que hace"
  • participio adjetivo pasivo ( imiesłów przymiotnikowy bierny ): robiony – "estando hecho" (sólo se puede formar a partir de verbos transitivos )

Participio adverbial ( imiesłów przysłówkowy ):

  • Participio adverbial presente ( imiesłów przysłówkowy współczesny ): robiąc – "haciendo", "mientras hace"
  • participio adverbial perfecto ( imiesłów przysłówkowy uprzedni ): zrobiwszy – "habiendo hecho" (formado en prácticamente todos los casos a partir de verbos en sus formas perfectivas , aquí denotadas por el prefijo z- )

Debido a la distinción entre participios adjetivales y adverbiales, en polaco es prácticamente imposible formar un participio colgante en el sentido clásico del término en inglés. Por ejemplo, en la oración:

  • Los encontré escondidos en el armario.

No está claro si "yo" o "ellos" estaban escondidos en el armario. En polaco hay una distinción clara:

  • Znalazłem ich, chowając się w szafie.chowając es un participio adverbial presente que concuerda gramaticalmente con el sujeto ("yo")
  • Znalazłem ich chowających się w szafie.chowających es un participio adjetivo activo que concuerda gramaticalmente con el objeto ("ellos")

ruso

Verbo: слышать [ˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (escuchar, aspecto imperfectivo )

  • Presente activo: слышащий [ˈsɫɨ.ʂɐ.ɕːɪj] "oír", "que oye"
  • Presente pasivo: слышимый [ˈsɫɨ.ʂɨ̞.mɨ̞j] "ser escuchado", "que se escucha", "audible"
  • Pasado activo: слышавший [ˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "que oyó", "que estaba oyendo"
  • Pasado pasivo: слышанный [ˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] "que se escuchó", "que estaba siendo escuchado"
  • Presente adverbial activo: слыша [ˈsɫɨ.ʂɐ] "(mientras) escucha"
  • Pasado adverbial activo: слышав [ˈsɫɨ.ʂɐf] "(mientras) escuchaba" (usado principalmente en forma negativa en el lenguaje moderno, p. ej. не слышав "sin escuchar nunca")

Verbo: услышать [ʊˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (escuchar, aspecto perfectivo )

  • Pasado activo: услышавший [ʊˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] "quién ha oído"
  • Pasado pasivo: услышанный [ʊˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] "que ha sido oído", "que ha sido oído"
  • Pasado adverbial activo: услышав [ʊˈsɫɨ.ʂɐf] "habiendo oído", "después de oír"

Los participios futuros formados a partir de verbos perfectivos no se consideran parte del lenguaje estándar. [40]

búlgaro

Los participios son adjetivos formados a partir de verbos. Hay varios tipos:

Verbo: правя [pravja] (hacer, aspecto imperfectivo):

  • Presente activo: правещ [pravešt]
  • Aoristo pasado activo: правил [pravil]
  • Pasado activo imperfecto: правел [pravel] (solo se usa en construcciones verbales )
  • Pasado pasivo: правен [praven]
  • Presente adverbial activo: правейки [pravejki]

Verbo: направя [napravja] (hacer, aspecto perfectivo):

  • Aoristo pasado activo: направил [napravil]
  • Pretérito imperfecto activo: направел [napravel] (solo se usa en construcciones verbales )
  • Pasado pasivo: направен [napraven]

macedónio

El macedonio ha perdido o transformado por completo los participios del eslavo común, a diferencia de las demás lenguas eslavas. Cabe señalar los siguientes puntos: [41]

  • participio presente activo: esto se ha transformado en un adverbio verbal;
  • participio pasivo presente: hay algunos casos aislados o restos del participio pasivo presente, como la palabra лаком [lakom] (codicioso);
  • participio activo pasado: solo queda un remanente del participio activo pasado, que es la palabra бивш [bivš] (anterior). Sin embargo, esta palabra a menudo se reemplaza por la palabra поранешен [poranešen] (anterior);
  • participio pasivo pasado: este se ha transformado en un adjetivo verbal (se comporta como un adjetivo normal);
  • participio resultante: esto se ha transformado en una forma l verbal (глаголска л-форма). No es un participio ya que no funciona atributivamente.

Lenguas bálticas

lituano

Entre las lenguas indoeuropeas, el lituano es único por tener catorce formas participiales distintas del verbo, que pueden agruparse en cinco si se tiene en cuenta la flexión por tiempo. Algunas de ellas también se flexionan por género y caso. Por ejemplo, el verbo eiti ("ir, caminar") tiene las formas de participio activo einąs/einantis ("yendo, caminando", tiempo presente), ėjęs (tiempo pasado), eisiąs (tiempo futuro), eidavęs (tiempo pasado frecuentativo), las formas de participio pasivo einamas ("siendo caminado", tiempo presente), eitas ("caminado", tiempo pasado), eisimas (tiempo futuro), los participios adverbiales einant ("mientras [él, sujeto diferente] está caminando", tiempo presente), ėjus (tiempo pasado), eisiant (tiempo futuro), eidavus (tiempo pasado frecuentativo), el semiparticipio eidamas ("mientras [él, el mismo sujeto] está yendo, caminando") y el participio de necesidad eitinas ("lo que necesita ser caminado"). Los participios activos y pasivos y los semiparticipios se flexionan según el género, y los participios activos, pasivos y de necesidad se flexionan según el caso.

Lenguas semíticas

árabe

El verbo árabe tiene dos participios: un participio activo ( ʾism al-fāʿil اسم الفاعل) y un participio pasivo ( ʾism al-mafʿūl اسم المفعول), y la forma del participio es predecible mediante la inspección de la forma del verbo en el diccionario. Estos participios se flexionan para el género, el número y el caso, pero no para la persona. Los participios árabes se emplean sintácticamente de diversas maneras: como sustantivos, como adjetivos o incluso como verbos. Sus usos varían según las variedades del árabe . En general, el participio activo describe una propiedad del sujeto sintáctico del verbo del que deriva, mientras que los participios pasivos describen el objeto. Por ejemplo, del verbo كتب kataba , el participio activo es kātib كاتب y el participio pasivo es maktūb مكتوب. A grandes rasgos, estos se traducen como "escritura" y "escrito" respectivamente. Sin embargo, tienen diferentes usos léxicos derivados. كاتب kātib se lexicaliza además como "escritor", "autor" y مكتوب maktūb como "carta".

En árabe clásico , los participios no participan en construcciones verbales con auxiliares de la misma manera que sus contrapartes en inglés y rara vez adquieren un significado verbal en una oración (una notable excepción son los participios derivados de verbos de movimiento , así como los participios en árabe coránico ). Sin embargo, en ciertos dialectos del árabe , es mucho más común que los participios, especialmente el participio activo, tengan fuerza verbal en la oración. Por ejemplo, en los dialectos del Levante , el participio activo es una estructura que describe el estado del sujeto sintáctico después de que haya tenido lugar la acción del verbo del que deriva. ʼĀkil , el participio activo de ʼakala ("comer"), describe el estado de uno después de haber comido algo. Por lo tanto, se puede utilizar de manera análoga al presente perfecto del español (por ejemplo, ʼAnā ʼākil انا آكل que significa "he comido", "acabo de comer" o "ya he comido"). Otros verbos, como rāḥa راح ("ir") dan un participio ( rāyiḥ رايح), que tiene un significado progresivo ("está yendo..."). El tiempo exacto o la continuidad de los participios está, por lo tanto, determinado por la naturaleza del verbo específico (especialmente su aspecto léxico y su transitividad ) y el contexto sintáctico/semántico del enunciado. Lo que los une a todos es que describen el sujeto del verbo del que derivan. Los participios pasivos en ciertos dialectos pueden usarse como una especie de voz pasiva , pero la mayoría de las veces se usan en sus diversos sentidos lexicalizados como adjetivos o sustantivos.

hebreo

Al igual que el árabe, el hebreo tiene dos tipos de participios (בינוני bênônî ): un participio activo (בינוני פועל bênônî pô'ēl ) y un participio pasivo (בינוני פעול bênônî pā'ûl ). Estos participios se declinan según el género y el número. El participio activo asume una variedad de roles sintácticos, como un verbo en tiempo presente, un sustantivo y un adjetivo. [ cita requerida ]

El hebreo tiene una construcción sintáctica del verbo "ser" (הָיָה) hayá en tiempo pasado, y el participio activo que corresponde al tiempo pasado progresivo en inglés. Por ejemplo, la palabra עבדתי avádti significa "yo trabajaba", y הייתי עובד hayíti ovéd significa "yo estaba trabajando". Otro uso de esta estructura sintáctica es equivalente a "solía" en inglés. Por ejemplo, דויד בילדותו היה גר בארצות הברית davíd b'yaldutó hayá gar b'arcót habrít (David en su infancia vivía en los Estados Unidos). [ cita requerida ]

Lenguas finougrias

finlandés

El finlandés utiliza seis participios ( partisiippi ) para transmitir distintos significados. A continuación se muestra una tabla que muestra la declinación de los participios del verbo tappaa (matar).

Participios finlandeses
ActivoPasivo
Presentetappavatapete
Pasadonuez de tappatapete
Agentetappama-
NegativoTappamatón

Los participios funcionan de la siguiente manera:

tappavaParticipio presente activo: Transmite una acción en curso. Se utiliza para omitir el uso del pronombre relativo who , which o that . Tappava significa "matar" como en "máquina de matar". En otras palabras, máquina que mata. También puede funcionar como sujeto de la oración. En otras palabras, tappava puede significar "el que mata" o "el que mata". Tappava on... = El que mata es...
tapeteParticipio pasivo presente: transmite posibilidad y obligación. Posibilidad como en -able (matable) y obligación como en algo que tiene que ser matado . Tapettava mies puede significar tanto "el hombre matable" (posibilidad) como "el hombre que tiene que ser matado" (obligación).
nuez de tappaParticipio activo pasado: Se utiliza con el verbo olla (ser) para formar los tiempos perfecto y pretérito perfecto. En español, el verbo "tener" se utiliza para formar el pretérito perfecto y el pretérito perfecto (yo he matado / había matado), en finés se utiliza el verbo "ser" en su lugar (minä olen / olin tappanut). Al igual que el participio activo presente, también se puede utilizar como sujeto en una oración, excepto que transmite el significado en tiempo pasado. En otras palabras, tappanut puede significar "el que mató" o "el que mató". Tappanut on... = El que mató es...
tapeteParticipio pasivo pasado: Una acción concluida. Tapettu mies = el hombre asesinado.
tappama-Participio de agente: Siempre se utiliza con un sufijo posesivo. Se utiliza para transmitir el significado de la palabra "by" en inglés, ya que no existe una palabra para "by" en finlandés. Hänen tappa mansa mies = El hombre asesinado por él . El tiempo de la traducción depende del contexto.
TappamatónParticipio negativo: se utiliza para transmitir imposibilidad (imposible de matar) e ineficacia (no muerto). Tappamaton mies significa tanto "hombre que no se puede matar" como "hombre (que no se ha) matado".

Cada uno de los participios se puede utilizar como adjetivo y algunos de ellos se pueden convertir en sustantivos.

finlandés (adjetivo)tappavatapeteTappamatón
Inglés (adjetivo)asesinatomatableInmatable (posibilidad) o no matable (deshacer)
finlandés (sustantivo)tappavustapete de pisotappamattomuus
Inglés (sustantivo)matanzacapacidad de matarinmatriculabilidad (posibilidad) o falta de matanza (deshacer)

húngaro

El húngaro utiliza participios adjetivales y adverbiales.

Los participios adjetivos ( melléknévi igenév ) pueden ser de uno de estos tres tipos:

  • Presente (activo): olvas (leer) – olvasó (leyendo), él (vivir) – élő (viviendo)
  • Pasado (normalmente pasivo): zár (cerrado) – zárt (cerrado)
  • Futuro (tiene un significado modal): olvas (leer) – olvasandó (ser leído), fizet (pagar) – fizetendő (ser pagado)

Los participios adverbiales ( határozói igenév ) pueden ser:

  • Imperfecto: siet (apresurarse) – sietve (apresurado, es decir, de manera apresurada)
  • Perfecto: bemegy (entrar) – bemenvén (habiendo entrado) (esta forma rara vez se usa en el húngaro moderno)

En la gramática húngara, el infinitivo también se considera una especie de participio, el participio sustantivo ( főnévi igenév ).

Lenguas turcas

turco

Los participios se llaman sıfat-fiil (literalmente adjetivo-verbo) u ortaç en turco. [42]

Los participios turcos constan de una raíz verbal y un sufijo. Algunos participios pueden conjugarse, pero otros no. Los participios siempre preceden al sustantivo que definen, a diferencia de lo que ocurre en español.

Los sufijos participiales, como muchos otros sufijos en turco, cambian según la armonía vocálica y el sandhi .

Hay ocho tipos de sufijos de participio; -en , -esi , -mez , -ar , -di(k/ği) -ecek y -miş [43] [44]

Lenguas esquimales y aleutianas

Sirenik

La lengua sirenik , una lengua esquimal-aleutiana extinta , tenía conjuntos separados de participios adverbiales y participios adjetivales . A diferencia del inglés, los participios adverbiales se conjugaban para reflejar la persona y el número de sus sujetos implícitos; por lo tanto, un participio adverbial podía reemplazar una cláusula en la oración en inglés "If I were a marksman, I would kill walruses" ya que el sujeto estaba implícito en la conjugación.

Lenguas construidas

esperanto

El esperanto tiene seis conjugaciones de participios diferentes: activa y pasiva para pasado, presente y futuro. Los participios se forman de la siguiente manera:

PasadoPresenteFuturo
Activo-inta-anta-onta
Pasivo-ita-ata-ota

Por ejemplo, una falonta botelo es una botella que va a caer o está a punto de caer. Una falanta botelo es una que está cayendo por el aire. Después de que toca el suelo, es una falinta botelo. Estos ejemplos usan los participios activos, pero el uso de los participios pasivos es similar. Un pastel que va a ser dividido es una dividota kuko . Cuando está en proceso de ser dividido, es una dividata kuko . Después de haber sido cortado, ahora es una dividita kuko .

Estos participios se pueden usar junto con el verbo to be, esti , formando 18 tiempos compuestos (9 activos y 9 pasivos). Sin embargo, esto pronto se vuelve complicado y a menudo innecesario, y solo se usa con frecuencia cuando se requiere una traducción rigurosa del inglés. Un ejemplo de esto sería la knabo estos instruita , o, el niño habrá sido enseñado. Esta oración de ejemplo está entonces en futuro anterior.

Cuando se utiliza el sufijo -o en lugar de -a , el participio se refiere a una persona. Un manĝanto es alguien que está comiendo. Un manĝinto es alguien que comió. Un manĝonto es alguien que comerá. Además, un manĝito es alguien que fue comido, un manĝato es alguien que está siendo comido y un manĝoto es alguien que será comido.

Estas reglas son válidas para todos los verbos transitivos. Dado que los verbos copulares e intransitivos no tienen voz pasiva, sus formas de participio solo pueden ser activas.

Una adición informal y no oficial a estas seis formas son los participios para las formas condicionales, que utilizan -unt- y -ut- . Por ejemplo, parolunto se refiere a alguien que hablaría (o habría hablado), y leguta libro es un libro que sería leído (o ha sido leído). Sin embargo, estas formas de participio no oficiales rara vez se usan en la práctica.

Véase también

Notas

  1. ^ [1] Glosario de términos lingüísticos del SIL
  2. ^ Crystal, David. (2008). Diccionario de lingüística y fonética (6.ª ed.). Malden, MA: Blackwell Publishing.
  3. ^ participio. Charlton T. Lewis y Charles Short. Un diccionario latino sobre el Proyecto Perseo .
  4. ^ Fuente: Liddell, Henry George ; Scott, Robert ; Un léxico griego-inglés en el Proyecto Perseo
  5. ^ Diccionario Oxford de inglés , sv
  6. ^ "Definición y significado del participio pasado - Merriam-Webster".
  7. ^ "Definición y significado del participio presente - Merriam-Webster".
  8. ^ "Participio pasado - Wikcionario". 11 de noviembre de 2021.
  9. ^ "Participio presente - Wikcionario". 10 de febrero de 2019.
  10. ^ "Participio pasivo - Wikcionario". 4 de enero de 2021.
  11. ^ "Participio activo - Wikcionario". 4 de enero de 2021.
  12. ^ ab Los participios rusos. Parte de "Una gramática de referencia interactiva en línea: ruso" del Dr. Robert Beard.
  13. ^ Menovshchikov, GA: Lengua de los esquimales Sireniki. Fonética, morfología, textos y vocabulario. Academia de Ciencias de la URSS , Moscú • Leningrado, 1964. Datos originales: Г.А. Меновщиков: Язык сиреникских эскимосов. Fonética, очерк морфологии, тексты y словарь. Академия Наук СССР. Институт языкознания. Moscú • Leningrado, 1964
  14. ^ Beso, Katalin E.; Kiefer, Ferenc; Siptár, Péter (2003). Új magyar nyelvtan . Osiris tankönyvek (en húngaro) (3. kiadás ed.). Budapest: Osiris Kiadó. ISSN  1218-9855.
  15. ^ Crystal, David. (2008). Diccionario de lingüística y fonética (6.ª ed.), págs. 351-352. Malden, MA: Blackwell Publishing.
  16. ^ Huddleston, Rodney. (2002). En Rodney Huddleston y Geoffrey K. Pullum (Eds.), The Cambridge Grammar of the English Language (págs. 78-81). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
  17. ^ Participios: presente, pasado y perfecto. Lingolia . Recuperado de https://english.lingolia.com/en/grammar/verbs/participles
  18. ^ Hewings, Martin. (2005). Future continuous y future perfect (continuous). En Advanced Grammar in Use (2.ª ed.), pág. 22. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
  19. ^ Quirk y otros, 3.9
  20. ^ Por ejemplo, Quirk et al., 4.12.
  21. ^ Quirk y otros, 3.15.
  22. ^ Noam Chomsky, Aspectos de la teoría de la sintaxis (Cambridge, MA: MIT Press, 1965), 21.
  23. ^ Donato, Ars Minor: de participio .
  24. ^ cf. Wheelock, págs. 106 y siguientes y nota 112; Allen y Greenough, pág. 315.
  25. ^ por ejemplo Kennedy, Gildersleeve & Lodge, etc.
  26. ^ Livio, 1.58.2
  27. ^ Cicerón, ad Atticum 9.2a.3.
  28. ^ Cicerón, pro Milone 28.
  29. ^ Nepote, Lisandro 3.4.
  30. ^ Nepos, Aníbal 12.3.
  31. ^ Maurice Grevisse, Le Bon Usage , décima edición, § 776.
  32. ^ "Tiempos perfectos en español". Enforex .
  33. ^ Smyth. Una gramática griega para universidades . § 2039.
  34. ^ Shapiro, Michael C. (1989). Introducción al hindi estándar moderno . Nueva Delhi: Motilal Banarsidass. págs. 216–246. ISBN 81-208-0475-9.
  35. ^ Tokaj, Jolanta (1 de junio de 2016). "Un estudio comparativo de participios, converbios y construcciones absolutas en hindi y Rajasthani medieval". Lengua posnaniensis . 58 : 105-120. doi : 10.1515/linpo-2016-0007 .
  36. ^ ab Subbarao, K.; Arora, Harbir (1 de enero de 2009). "El participio conjuntivo en dakkhini hindi-urdu: aprovechar lo mejor de ambos mundos *". 70 : 359–386. {{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
  37. ^ Montaut, Annie (10 de septiembre de 2018), "Sobre la naturaleza del infinitivo en hindi: ¿la historia como respuesta a su comportamiento sintáctico?", Tendencias en lingüística hindi , págs. 115-146, ISBN 978-3-11-061079-6, consultado el 3 de julio de 2020
  38. ^ Campbell, George L. (1995). Compendio de las lenguas del mundo . Gran Bretaña: Routledge. pp. 225–229. ISBN. 0-415-11392-X.
  39. ^ Shapiro, Michael C. (2003). Introducción al hindi estándar moderno . Nueva Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd. p. 116.ISBN 81-208-0508-9.
  40. ^ Shagal (Krapivina), Participios futuros en ruso: Ampliando el paradigma participial
  41. ^ Gramática macedonia, Victor Friedman
  42. ^ Ergin 309
  43. ^ Ergin 310
  44. ^ Dâsitân-ı Sultân Mahmûd Mesnevisi'nde Fiiller, Süleyman Demirel Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi [ enlace muerto permanente ] , Osman Yıldız, mayo de 2007 (PDF)

Referencias

  • Participios del American Heritage Book of English Usage (1996).
  • Quirk, R; Greenbaum, S; Leech, G.; Svartvik, J. (1972). Una gramática del inglés contemporáneo . Longman.
  • Lista de formas verbales del pasado simple y del participio pasado en inglés, MyEnglishTeacher.net, Advanced Learning Center, 2001.
  • Ernest De Witt Burton. "El participio adverbial", en Sintaxis de los modos y tiempos del griego del Nuevo Testamento , 1906, pág. 169.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Participio&oldid=1242506665#Formas"