Hayy ibn Yaqdhan

Novela filosófica árabe y relato alegórico escrito por Ibn Tufail

Hayy ibn Yaqdhan
Frontispicio de la traducción de Simon Ockley de 1708 (republicada en 1929)
AutorIbn Tufail
Título originalHay un problema
Idiomaárabe
GéneroFilosofía
Fecha de publicación
Alrededor de 1160 d. C. (555 d. H.)

Ḥayy ibn Yaqẓān ( árabe : حي بن يقظان , lit. 'Hijo vivo de Despierta'; también conocido como Hai Eb'n Yockdan [1] ) es una novela filosófica árabe y uncuento alegórico escrito por Ibn Tufail ( c.  1105 - 1185) a principios del siglo XII en al-Andalus . [2] Los nombres con los que también se conoce el libro incluyen el latín : Philosophus Autodidactus ('El filósofo autodidacta'); y el inglés : The Improvement of Human Reason: Exhibited in the Life of Hai Ebn Yokdhan . Ḥayy ibn Yaqẓān recibió su nombre de un romance filosófico árabe anterior del mismo nombre, escrito por Avicena durante su encarcelamiento a principios del siglo XI, [3] aunque ambos cuentos tenían historias diferentes. [4] La novela inspiró en gran medida la filosofía islámica , así como a los principales pensadores de la Ilustración . [5] Es el tercer texto más traducido del árabe, después del Corán y Las mil y una noches . [6]

Historia

Hayy ibn Yaqdhan , junto con tres poemas, es todo lo que queda de los escritos de Ibn Tufail ( c.  1105-1185 ), que vivió bajo los almohades y sirvió al sultán Abu Yaqub Yusuf . [6] El libro fue influyente entre los eruditos judíos medievales de la Escuela de Traductores de Toledo dirigida por Raymond de Sauvetât , y su impacto se puede ver en La guía de los perplejos de Maimónides . [6] Fue "descubierto" en Occidente después de que Edward Pococke de Oxford , mientras visitaba un mercado en Damasco , encontrara un manuscrito de Hayy ibn Yaqdhan hecho en Alejandría en 1303 que contenía comentarios en hebreo. [6] Su hijo, Edward Pococke Jr. publicó una traducción al latín en 1671, subtitulada "El filósofo autodidacta". [6] [7] George Keith el cuáquero lo tradujo al inglés en 1674, Baruch Spinoza pidió una traducción al holandés, Gottfried Wilhelm Leibniz defendió el libro en círculos alemanes y una copia del libro fue a parar a la Sorbona . [6] [7] Daniel Defoe ( c.  1660 - 1731), autor de Robinson Crusoe , estuvo fuertemente influenciado por la obra, así como por las memorias del náufrago escocés Alexander Selkirk . [6]

En el mundo musulmán, el libro es un texto sufí venerado. [6]

Trama

La historia gira en torno a Ḥayy ibn Yaqẓān, un niño pequeño que creció en una isla de las Indias bajo el ecuador , aislado de la gente, en el seno de un antílope que lo crió, alimentándolo con su leche. Ḥayy acaba de aprender a caminar e imita los sonidos de los antílopes, pájaros y otros animales de su entorno. Aprende sus idiomas y aprende a seguir las acciones de los animales imitando su instinto .

Fabrica sus propios zapatos y ropa con pieles de animales y estudia las estrellas. Alcanza un nivel de conocimiento superior, propio del mejor de los astrólogos . Sus continuas exploraciones y observaciones de las criaturas y del entorno le llevan a adquirir grandes conocimientos en ciencias naturales, filosofía y religión. Concluye que, en la base de la creación del universo, debe existir un gran creador. Ḥayy ibn Yaqẓān vivió una vida humilde y modesta como sufí y se prohibió comer carne.

A los 30 años, conoce a su primer humano, que ha aterrizado en su aislada isla. A los 49 años, está listo para enseñar a otras personas los conocimientos que adquirió a lo largo de su vida.

Conceptos

Hayy ibn Yaqdhan es una novela alegórica en la que Ibn Tufail expresa enseñanzas filosóficas y místicas en un lenguaje simbólico con el fin de facilitar la comprensión de dichos conceptos. Esta novela es, por tanto, la obra más importante de Ibn Tufail, ya que contiene las ideas principales que forman su sistema.

Ibn Tufail estaba familiarizado con las diferencias entre las ideas de Al-Ghazali y las de los " aristotelistas neoplatonizantes " Al-Farabi e Ibn Sina . [8] En Hayy ibn Yaqdhan , Ibn Tufail buscó presentar "una síntesis conciliadora de la tradición especulativa islámica con la reformulación del misticismo y el pietismo islámicos de influencia sufí de al-Ghazālī". [8] Ibn Tufail toma prestado de Ibn Sina, usando el título de una de sus alegorías y tomando inspiración de su experimento mental del Hombre Flotante , pero transformando la privación sensorial del sujeto en aislamiento social. [8]

Con esta novela, Tufail se centra en encontrar soluciones a los tres principales problemas discutidos durante su período: [9]

  1. Los humanos, por sí solos, son capaces de alcanzar el nivel de al-Insān al-Kāmil simplemente observando la naturaleza y pensando, sin ninguna educación.
  2. La información que se obtiene mediante la observación, la experimentación y el razonamiento no contradice la revelación . La religión y la filosofía (o la ciencia) son compatibles, no contradictorias.
  3. Alcanzar la información absoluta es individual y simplemente cualquier ser humano es capaz de lograrlo.

Legado

Además de dejar un enorme impacto en la literatura andalusí , la literatura árabe y la filosofía islámica clásica , Hayy ibn Yaqdhan influyó en la literatura europea posterior durante la Era de la Ilustración , convirtiéndose en un éxito de ventas durante los siglos XVII y XVIII. [10] [5] La novela influyó particularmente en las filosofías y el pensamiento científico de las vanguardias de la filosofía occidental moderna y la Revolución científica , como Thomas Hobbes , John Locke , Christiaan Huygens , Isaac Newton e Immanuel Kant . [11] Más allá de presagiar el Problema de Molyneux , [12] la novela inspiró específicamente el concepto de tabula rasa de John Locke propuesto en Ensayo sobre el entendimiento humano (1690), [13] inspirando posteriormente las filosofías de los empiristas modernos posteriores , como David Hume y George Berkeley . La noción de materialismo de la novela también tiene similitudes con el materialismo histórico de Karl Marx . [14] La primera traducción al inglés del orientalista Simon Ockley inspiró la narrativa de la isla desierta del clásico Robinson Crusoe de Daniel Defoe . [15] [16] [17] [18]

Traducciones

traducciones al ingles

En orden cronológico, con los nombres de los traductores:

  • George Keith . 1674. [7]
  • Ockley, Simon . 1708. El perfeccionamiento de la razón humana: expuesto en la vida de Hai Ebn Yokdhan . Londres: E. Powell.
    • Traducido directamente del original árabe, con un apéndice en el que se considera brevemente la posibilidad de que el hombre alcance el verdadero conocimiento de Dios y de las cosas necesarias para la salvación, sin instrucción.
    • Historia de Hayy Ibn Yaqzan (1929 – edición revisada), con una introducción de AS Fulton. Londres: Chapman & Hall .
  • Goodman, Lenn Evan. 1972. Ibn Tufayl's Hayy ibn Yaqzān: A Philosophical Tale , traducido con introducción y notas de LE Goodman. Nueva York: Twayne .
  • Kocache, Riad. 1982. El viaje del alma: la historia de Hai bin Yaqzan . Londres: Octagon .
  • Colville, Jim. 1999. Dos filósofos andaluces , con una introducción y notas de J. Colville. Londres: Kegan Paul .
  • Khalidi, Muhammad Ali, ed. 2005. Escritos filosóficos islámicos medievales . Cambridge University Press .
    • Omite la sección introductoria; omite la conclusión que comienza con el conocimiento del protagonista con Asal; e incluye los §§1-98 de 121 tal como están numerados en la versión de Ockley.

Otras traducciones

  • Holandés : Reelant, Adriaan . 1701. De natuurlijke wijsgeer . Países Bajos: Willem Lamsveld.
  • Alemán : Schaerer, Patric O. 2004. Der Philosoph als Autodidakt . Hamburgo: Meiner. ISBN  978-3-7873-1797-4
  • Alemán : Abdeljelil, Jameleddine Ben y Viktoria Frysak, eds. 2007. Hayy Ibn Yaqdhan. Ein muslimischer Inselroman . Viena: Edición Viktoria. ISBN 978-3-902591-01-2 . 
  • Griego moderno : Kalligas, Pavlos. 2018. Ο δρόμος του λόγου: Χάυυ Ιμπν Γιακζάν ή Τα μυστικά της φιλοσοφίας της νατολής . Atenas: Editorial Ekkremes. 264. ISBN 978-618-5076-22-1 . 
  • Portugués : Loureiro, Isabel. 2005. O filósofo autodidata . São Paulo: UNESP. ISBN 85-7139-599-3 . 

Véase también

Referencias

  1. ^ Ibn Ṭufayl, Muhammad ibn ʻAbd al-Malik; Bacon, Ed; Ashwell, George; Pococke, Edward (1686). La historia de Hai eb'n Yockdan, un príncipe indio: o, El filósofo autodidacta. Londres: Impreso para R. Chiswell, etc.
  2. ^ Kukkonen, Taneli (noviembre de 2016). "Ḥayy ibn Yaqẓan de Ibn Ṭufayl (m. 1185)". En El Rouayheb, Khaled; Schmidtke, Sabine (eds.). El manual de Oxford de filosofía islámica. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199917389.013.35. ISBN 978-0-19-991738-9. Recuperado el 2 de enero de 2018 .
  3. ^ Nasr, Seyyed; Leaman, Oliver (1996). Historia de la filosofía islámica . Routledge . Pág. 315. ISBN. 0415131596.
  4. ^ Davidson, Herbert Alan (1992). Alfarabi, Avicena y Averroes, sobre el intelecto. Sus cosmologías, teorías del intelecto activo y teorías del intelecto humano . Oxford University Press . pág. 146. ISBN. 9780195074239.
  5. ^ ab GA Russell (1994), El interés "árabe" de los filósofos naturales en la Inglaterra del siglo XVII , pág. 228, Brill Publishers , ISBN 978-90-04-09888-6 . 
  6. ^ abcdefgh «Guiones de islas desiertas». The Guardian . 22 de marzo de 2003 . Consultado el 23 de junio de 2021 .
  7. ^ abc Akyol, Mustafa (5 de abril de 2021). «Opinión | Los musulmanes que inspiraron a Spinoza, Locke y Defoe». The New York Times . ISSN  0362-4331.
  8. ^ abc Goodman, Lenn (31 de agosto de 2000), "Ibn Ṭufayl", La literatura de Al-Ándalus , Cambridge University Press, págs. 318-330, doi :10.1017/chol9780521471596.020, ISBN 978-0-521-47159-6
  9. ^ Özalp, N. Ahmet (1996). Hay bin Yakzan . Yapı Kredi Yayınları. ISBN 975-363-475-7.
  10. ^ Avner Ben-Zaken, Lectura de Hayy Ibn-Yaqzan: una historia transcultural del autodidacticismo (Johns Hopkins University Press, 2011). ISBN 978-0801897399 . 
  11. ^ Samar Attar , Las raíces vitales de la Ilustración europea: la influencia de Ibn Tufayl en el pensamiento occidental moderno , Lexington Books, ISBN 0-7391-1989-3 . 
  12. ^ Muhammad ibn Abd al-Malik Ibn Tufayl y Léon Gauthier (1981), Risalat Hayy ibn Yaqzan , p. 5, Ediciones del Mediterráneo:

    "Si queréis una comparación que os haga captar claramente la diferencia entre la percepción , tal como la entiende esa secta [los sufíes] y la percepción tal como la entienden otros, imaginad a una persona ciega de nacimiento , dotada sin embargo de un temperamento natural feliz, de una inteligencia viva y firme , de una memoria segura , de un espíritu recto, que creció desde que era un niño en una ciudad donde nunca dejó de aprender, por medio de los sentidos de que disponía, a conocer a los habitantes individualmente, las numerosas especies de seres, tanto vivos como no vivos, que hay allí, las calles y callejones, las casas, los escalones, de tal manera que pudiera atravesar la ciudad sin guía y reconocer inmediatamente a los que encontrara; los colores solos no le serían conocidos más que por los nombres que llevaban y por ciertas definiciones que los designaban. Supongamos que hubiera llegado a este punto y de repente, se le abrieran los ojos, recobrara la vista y atravesara toda la ciudad, haciendo un recorrido por ella. No encontraría ningún objeto diferente de la idea que de él se había hecho; no encontraría nada que no reconociera, encontraría los colores conformes a las descripciones que de ellos le habían sido dadas; y en esto sólo habría para él dos cosas nuevas importantes, una consecuencia de la otra: una claridad, un brillo mayor y una gran voluptuosidad.

  13. ^ GA Russell (1994), El interés «árabe» de los filósofos naturales en la Inglaterra del siglo XVII , págs. 224-239, Brill Publishers , ISBN 978-90-04-09888-6 . 
  14. ^ Dominique Urvoy, "La racionalidad de la vida cotidiana: ¿la tradición andaluza? (Las primeras experiencias de Aropos de Hayy)", en Lawrence I. Conrad (1996), El mundo de Ibn Tufayl: perspectivas interdisciplinarias sobre Ḥayy Ibn Yaqẓān , pp. 38–46, Brill Publishers , ISBN 90-04-09300-1 . 
  15. ^ Drabble, Margaret, ed. (1996). "Defoe". The Oxford Companion to English Literature . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. pág. 265.
  16. ^ Nawal Muhammad Hassan (1980), Hayy bin Yaqzan y Robinson Crusoe: Un estudio del impacto árabe temprano en la literatura inglesa , Al-Rashid House for Publication.
  17. ^ Cyril Glasse (2001), Nueva Enciclopedia del Islam , p. 202, Rowman Altamira, ISBN 0-7591-0190-6 . 
  18. ^ Amber Haque (2004), "Psicología desde la perspectiva islámica: contribuciones de los primeros académicos musulmanes y desafíos para los psicólogos musulmanes contemporáneos", Journal of Religion and Health 43 (4): 357–377 [369].
  • El perfeccionamiento de la razón humana (audiolibro de dominio público) en LibriVox
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hayy_ibn_Yaqdhan&oldid=1252917317"