Conde Caín

Serie de manga japonesa de Kaoru Yuki

Conde Caín
La portada de un libro. En la parte superior hay una pancarta tricolor con 花とゆめ Comics adentro, seguida de 忘れられたジュリエット en rojo y un 伯爵カインシリーズ 1 más pequeño en amarillo debajo; debajo de una línea está 由貴 香織里 en azul y un primer plano enmarcado de un niño de cabello castaño y ojos verdes azotado por el viento, que sonríe contra un fondo de árboles retorcidos.
Portada del primer volumen publicado por Hakusensha (1992), que representa al protagonista
伯爵カインシリーズ
(Hakushaku Kain Shirīzu)
GéneroGótico [1]
Manga
La saga de Caín
Escrito porYuki Kaori
Publicado porHakusensha
Editorial inglesa
RevistaBessatsu Hana a Yume , Hana a Yume
DemográficoShōjo
Ejecución original19911994
Volúmenes5 ( Lista de volúmenes )
Manga
Ahijado
Escrito porYuki Kaori
Publicado porHakusensha
Editorial inglesa
RevistaDe Hana a Yume
Revista inglesa
DemográficoShōjo
Ejecución originalMayo de 2001Octubre de 2003
Volúmenes8 ( Lista de volúmenes )

Earl Cain ( en japonés :伯爵カインシリーズ, Hepburn : Hakushaku Kain Shirīzu ) , también conocido como Count Cain , es una serie de manga shōjo gótico escrita e ilustrada por Kaori Yuki . Earl Cain consta de cinco partes o "Serie": Julieta olvidada (忘れられたジュリエット, Wasurerareta Jurietto ) , El sonido de un niño eclosionando (少年の孵化する音, Shōnen no Fukasuru Oto ) , Kafka (カフカ, Kafuka ) , El sello del carnero rojo (赤い羊の刻印, Akai Hitsuji no Kokuin ) , y la serie secuela Godchild (ゴッド チャイルド, Goddo Chairudo ) .

Debutando en la revista de manga japonesa Bessatsu Hana to Yume en diciembre de 1991, el manga fue finalmente transferido a Hana to Yume , donde se publicó hasta 1994; los capítulos de la secuela, Godchild , aparecieron entre la edición de mayo de 2001 y la edición de octubre de 2003 en Hana to Yume . En conjunto, la serie abarca 13 volúmenes tankōbon , con cinco para Forgotten Juliet , The Sound of a Boy Hatching , Kafka y The Seal of the Red Ram y ocho para Godchild . También se lanzaron dos CD de drama basados ​​en la serie. Ambientada en la Inglaterra del siglo XIX, la serie se centra en un joven conde llamado Cain Hargreaves que resuelve asesinatos mientras se encuentra con la organización secreta de su padre , Delilah, que experimenta con la reanimación de los muertos.

Earl Cain tiene licencia para su lanzamiento en inglés en Norteamérica por Viz Media , que publicó Forgotten Juliet , The Sound of a Boy Hatching , Kafka y The Seal of the Red Ram como The Cain Saga . El primer volumen de The Cain Saga se publicó en octubre de 2006; el volumen final se publicó en junio de 2007. Godchild se lanzó simultáneamente, además de ser serializado en la antología de manga de Viz Shojo Beat desde julio de 2005 hasta junio de 2006.

El escenario del manga se inspiró en "el lado más oscuro y espeluznante" de la clase alta victoriana y su admiración por las películas ambientadas en el período victoriano. [2] Para Godchild , viajó a Londres para realizar una investigación histórica y visitó siete sitios históricos allí. En la serie, se refiere a la Biblia, así como a obras literarias, películas y personas de la vida real. Los críticos han encontrado una variedad de temas en la serie. La reacción crítica a The Cain Saga fue mixta: algunos sintieron que los misterios estaban bien hechos con arte detallado, mientras que otros encontraron el arte crudo y las historias cortas confusas y predecibles. Los críticos elogiaron a Godchild como una serie exagerada y entretenida con arte detallado y distintivo.

Trama

Personajes

Ambientada a finales de la era victoriana en Londres, la serie se centra en su protagonista homónimo Cain C. Hargreaves (カイン・C・ハーグリーヴス, Kain Shĩ Hāgurīvuzu ) [nb 1] , el hijo de diecisiete años de Alexis Hargreaves y la hermana mayor de Alexis, Augusta. Maltratado física y emocionalmente por su padre por su posterior locura, Caín lo envenenó, después de que una Augusta moribunda le advirtiera que escapara. Antes de sumergirse en el mar, Alexis maldijo a su hijo para que tuviera una vida miserable y muriera solo. Caín heredó el título de conde de su padre como resultado de su presunta muerte. Lo acompaña su mayordomo de veintiocho años, Riffael "Riff" Raffit (リフェール・ラフィット, Rifēru Rafitto ) , un ex estudiante de medicina con quien comparte un estrecho vínculo. [nb 2] El tío y tutor legal de Cain, Neil Hargreaves (ニール・ハーグリーヴス, Nīru Hāgurīvuzu ) , tiende a enojarse con su comportamiento y curso de acción. A menudo molesta por las relaciones de Caín con las mujeres, la media hermana de diez años de Caín, la extrovertida y decidida Mary Weather Hargreaves (マリーウェザー・ハーグリーヴス, Marīwezā Hāgurīvuzu ) también vive con ellos. Anteriormente, vivía en las calles como adivina , después de que su madre muriera para protegerla. Uno de los amigos de Caín, Oscar Gabriel, se convierte en su prometido autoproclamado para recuperar la atención de su padre. A medida que avanza la serie, él arriesga su vida para protegerla, y ella se da cuenta de que realmente se preocupa por ella.

Alexis Hargreaves (アレクシス・ハーグリーヴス, Arekushisu Hāgurīvuzu ) y su organización secreta, Delilah, sirven como antagonistas de la serie. Delilah realiza experimentos para revivir a los muertos, creando "muñecas mortales" o cadáveres resucitados que sobreviven con sangre fresca y órganos de otros. Las muñecas mortales poseen cada una una habilidad sobrenatural, como ver el futuro . Entre las muñecas mortales se encuentra Mikaila (ミケイラ) , que controla arañas y es una muñeca de Suzette (シュゼット, Shuzetto ) , la hija de Augusta y el amor de la infancia de Caín. El medio hermano de Caín e hijo ilegítimo de Alexis, Jizabel Disraeli (ジザベル・ディズレーリ, Jizaberu Dizurēri ) trabaja como médico para la organización, realizando experimentos en humanos. Aunque Alexis también abusó físicamente de él y lo traumatizó emocionalmente, se niega a escapar de él y, al mismo tiempo, desprecia y envidia el vínculo entre Caín y Riff, ya que cree que el amor incondicional no existe. Su asistente Cassian (カシアン, Kashian ) , de treinta y cinco años , cuyo cuerpo dejó de crecer debido a una rara cepa de enanismo y que posteriormente fue vendido a un circo cuando era niño por sus padres, muestra preocupación por Jizabel y su relación con Alexis y Delilah.

Historia

Habiendo jurado terminar con los experimentos de Delilah con los muertos, Caín resuelve asesinatos mientras se encuentra periódicamente con Jizabel y otros miembros de Delilah. Después de encontrarse con Mikaila, quien le profesa su amor unilateral y quiere convertirse en Suzette, se obsesiona con destruir la organización y se entera de que está construyendo en secreto un templo conmemorativo. Mientras tanto, a pesar de los esfuerzos de Jizabel por retrasar el despertar de la segunda personalidad, oculta y cruel, de Riff, la hipnosis que la suprime se rompe. Riff luego le declara a Caín que trabaja en secreto para Delilah: el Riff leal y de buen corazón que Caín había conocido es una personalidad alternativa utilizada para engañar a los demás. Alexis tenía la intención de que Caín desarrollara un vínculo cercano con Riff, solo para romperlo, para recordarle a Caín que no es amado. Después de la partida de Riff, Caín decide enfrentarse a Alexis y le promete a Mary que tendrán una fiesta de té después de que termine el conflicto con Delilah. Liderados por Cassian, cuyo cerebro ha sido trasplantado a un cuerpo adulto, llegan a la torre dentro del templo donde Alexis planea sacrificar a la gente de Londres con el cerebro lavado para revivir a Augusta. Dentro de la torre, Riff revela su intención de derrocar a Alexis. Sin preocuparse, Alexis divulga que Riff es la muñeca más longeva de Delilah y que pronto morirá. Riff ataca a Caín, pero la otra personalidad de Riff resurge, lo que hace que se dispare deliberadamente. La personalidad leal de Riff triunfa sobre la cruel, pero él y Caín se separan. Debido a que la herida de Riff no puede sanar, Jizabel se suicida para que Riff pueda usar su sangre para permanecer vivo brevemente y regresar con Caín. Mientras tanto, Caín envenena con éxito a su padre y con su muerte, la torre comienza a desmoronarse. Caín, incapaz de escapar y herido por los escombros que caen, se reúne brevemente con Riff. Sin embargo, el techo se derrumba y Riff intenta empujarlo. Caín lo abraza y decide quedarse.

Después de la desaparición de Caín, Mary se convierte en la jefa de los Hargreaves. Augusta posee a Alexis y busca a Mary en el mausoleo que Caín había construido antes de irse a enfrentar a Alexis. Augusta revela que manipuló a Alexis para que abusara de sus hijos y tratara de resucitarla para su diversión. Antes de que pueda matar a Mary, Augusta activa la trampa de Caín en el mausoleo y muere. Años después, Mary está casada con Oscar y embarazada de su hijo, aunque todavía espera su regreso. Crehador, un médium cercano a Caín, organiza una fiesta de té para Mary, cumpliendo la promesa de Caín; luego recuerda cómo encontró a Caín retenido por el cadáver de Riff dentro de la torre en ruinas. El epílogo exclusivo de bunkoban expande ligeramente el final. Muestra a una Mary anciana, que yace en su lecho de muerte asistida por una mujer cercana y escucha la risa del fantasma de Jizabel mientras juega con su oveja mascota. Al sentir una presencia cercana, muere y, tomando la forma de cuando tenía diez años, su alma se une a Caín de la mano en una fiesta de té con sus amigos y seres queridos; aunque existen como espíritus, un niño cercano puede escucharlos. [5]

Desarrollo

Caín y María tal como aparecen en Godchild . El estilo artístico de Yuki en Godchild difiere de su arte en la parte anterior de la serie. [6] [7] Yuki sintió que Caín parecía mayor que su edad prevista de diecisiete años en La saga de Caín . [8]

Earl Cain fue la primera serie de manga importante de Kaori Yuki . Al principio de su carrera como artista de manga , Yuki había tenido dificultades para vender sus historias de manga y luego cambió de género para escribir comedias románticas, como " Orange Time Bomb ", siguiendo el consejo de colegas mayores de que no tendría éxito con el tipo de historias e ilustraciones que había estado creando anteriormente; después de recibir respuestas cada vez más favorables de los lectores a una miniserie "oscura" suya, su editor decidió que debería escribir historias similares. El siguiente concepto de historia que lanzó fue Earl Cain. [9] Eligió la era victoriana como escenario porque le gustaban las películas de ese período de tiempo y se inspiró en "el lado más oscuro y espeluznante" de la clase alta victoriana. [2] Yuki consideró que Kafka , un misterio con temática de vampiros que presentaba la sociedad secreta liderada por el padre del protagonista, era el comienzo de la trama de la serie. [10] El "tema bastante atrevido" de Kafka "la avergonzó en ese momento". [10] Después de completar las primeras cuatro partes de Earl Cain ( Julieta olvidada , El sonido de un niño que nace del cascarón , Kafka y El sello del carnero rojo ), Yuki no estaba segura de continuar la serie. [11] Escribió su serie de manga de fantasía sobrenatural Angel Sanctuary (1994-2000) y el capítulo "El domingo de Solomon Grundy" como una "autopresentación" que la convenció de comenzar Godchild . [11]

Yuki realizó una investigación histórica para Godchild , viajando a Londres, Inglaterra , y visitando siete sitios históricos: la Abadía de Westminster , el Big Ben , la Torre de Londres , el Castillo de Windsor , el Museo Británico , el río Támesis y Hyde Park . [12] Debido a la brecha de varios años entre la publicación del volumen final de The Seal of the Red Ram y el primer volumen de Godchild , Yuki incluyó a los personajes en orden de aparición anterior con episodios pasados ​​y explicaciones breves en el primer volumen de Godchild . [12] Yuki notó que su estilo de dibujo difería de su serie anterior. [12] La trama más oscura de Godchild preocupó a Yuki, pero la ayudó a decidir el final de la serie. [13] Su método para crear suspenso en Godchild incluyó agregar "muchas" tramas negras , "exagerar" las expresiones de los personajes, tener un entorno elaborado y abrir el capítulo con una escena cotidiana para contrastar con las "escenas de miedo". [2]

Yuki creía que la historia original no estaba clara y agregó páginas adicionales para aclarar el giro final de la serie. [13] Debido a su decisión, el capítulo final de Godchild fue ocho páginas más largo que las treinta páginas habituales para un manga. [13] Yuki estaba dividida entre un final feliz o trágico para Caín, y señaló que los lectores de Angel Sanctuary habían querido un final feliz para los protagonistas. Sintió que el final de Godchild era ambiguo en cuanto a si Caín sobrevivió porque no hay sangre ni una herida fatal en él. [13] Yuki eligió la línea final de Godchild de la rima " Simple Simon ", bromeando en la posdata que al menos la serie no concluyó con la línea "Y luego no quedó ninguno". [13] En cuanto a terminar la serie, Yuki dijo que no tiene planes para capítulos adicionales o historias secundarias. [13] A pesar de esto, incluyó un epílogo de cinco páginas en el lanzamiento bunkoban de 2010 de toda la serie. [5]

Influencias y referencias culturales

Una fotografía en blanco y negro de tres niños victorianos sentados en un sofá.
El apellido de Caín , Hargreaves, hace referencia al nombre de casada de Alice Liddell . [14] Carroll comenzó Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas como una historia para Alicia (derecha) y sus hermanas Edith (izquierda) y Lorina (centro). [15]

Earl Cain contiene referencias a personas de la vida real y obras literarias. El primer capítulo de Godchild , "Mad Tea Party", se centra en un misterio con elementos de la novela de Lewis Carroll de 1865 Alicia en el país de las maravillas , [16] una obra por la que Yuki ha expresado su afición. [17] El personaje secundario de Yuki, Victoria, se inspiró en el personaje de Carroll, la Reina de Corazones . [16] El poema sin sentido de Carroll de 1876 , La caza del Snark , proporcionó a Yuki el nombre de la mascota de la infancia de Jizabel, Snark. [18] Además, el título de la tercera parte de la serie, Kafka , hace referencia al escritor austríaco Franz Kafka , [19] y una traducción de la primera línea de su novela de 1915 La metamorfosis aparece al principio del volumen. [20] Yuki también basó la historia de Mikaila en el cuento de hadas " La princesa sirena ". [21] El capítulo «Oedipal Blade» toma su nombre del personaje griego Edipo Rey , quien sin saberlo mató a su padre y se casó con su madre. [22] Yuki también incorpora cuentos para niños y canciones de cuna a los misterios de la serie; [23] [24] por ejemplo, el capítulo « Solomon Grundy's Sunday » utiliza la canción infantil « Solomon Grundy », [25] mientras que « The Twisted Fairy Tale » hace referencia al cuento de hadas de los hermanos Grimm « The Juniper Tree ». [24] Las referencias a la Biblia también aparecen en la serie. El protagonista comparte su nombre con el asesino Caín , [26] y Augusta es comparada con Dalila por su padre. [27] Además, la serie alude a la historia del Beso de Judas , en la que Judas Iscariote traiciona a Jesús de Nazaret ante los soldados romanos identificándolo a través de un beso. [28]

La influencia de las películas también se ve en Earl Cain . Como Yuki disfruta de la serie de televisión estadounidense Twin Peaks (1990-1991), los críticos han notado su influencia en Forgotten Juliet , la primera parte de Earl Cain . [29] [30] Yuki sintió que dos personajes secundarios que aparecen en Forgotten Juliet , Maddi y Leland en el capítulo "Branded Bibi", recuerdan a la serie. [31] Yuki también se inspiró en la película Young Sherlock Holmes (1985) para "The Boys Who Stopped Time", [32] y basó la apariencia de la tía de Cain en Charlotte de A Room with a View (1985). [33] En el capítulo "Double", uno de los personajes comparte su primer nombre con el actor Emilio Estevez , y el director Dario Argento sirvió como modelo para el antagonista. [34] Si bien no hay un modelo para Cain, el actor británico Rupert Graves "dejó una fuerte impresión" en ella con su actuación en A Room with a View . [35] Además, el nombre de Riff proviene de The Rocky Horror Picture Show (1975), que Yuki considera una influencia visual en su manga en general, junto con las películas Gothic (1986), The Legend of Billie Jean (1985), Aliens (1986), Lost Boys (1987) y Torch-song Trilogy (1988). [36] En general, como artista de manga, Yuki ha sido influenciada por las películas occidentales y MTV , que vio en su juventud. [2]

Temas

Los críticos se han centrado en una variedad de temas en Earl Cain . Al señalar "temas de incesto y suicidio" en las primeras cuatro partes de la serie, [37] Thompson afirma que la representación del incesto en Godchild se adhiere a "un sentido atormentado más clásico" que resulta en "culpa, locura y el castigo del cielo" para los personajes. [38] Según Lori Henderson, crítica y colaboradora del blog Good Comics for Kids de School Library Journal , Yuki usa con frecuencia el "poder del amor" como tema en sus obras; Godchild se centra en "el lado más oscuro del amor" y sus efectos en los personajes, aunque escribe que el manga explora el amor como una fuente de empoderamiento. [39] Henderson también señala el tema de la traición presente en el sexto volumen. [28] Escribiendo para IGN , AE Sparrow escribe que los "temas de belleza, soledad, celos y lazos familiares" aparecen en el primer volumen de los misterios de Godchild . [23] Un crítico francés de Manga News escribió que el tema de "la infancia sucia" aparece a lo largo de la serie, representada por niños abusados ​​u objetos infantiles, como muñecas, pudines y marionetas, que juegan un papel en algunos misterios; los objetos infantiles aparecen en el fondo como en " La pequeña casa torcida " o como una parte importante de la trama como en "El domingo de Solomon Grundy". [40]

Medios de comunicación

Manga

Escrito e ilustrado por Kaori Yuki, Earl Cain es el nombre colectivo de Forgotten Juliet , The Sound of a Boy Hatching , Kafka , The Seal of the Red Ram y la serie secuela Godchild . Los capítulos de Forgotten Juliet y parte de The Sound of a Boy Hatching aparecieron en la revista de manga japonesa Bessatsu Hana to Yume , comenzando con la edición de diciembre de 1991; los capítulos del resto de The Sound of a Boy Hatching , Kafka y The Seal of the Red Ram fueron serializados en Hana to Yume , desde el octavo número de 1993 hasta el duodécimo número de 1994, con un capítulo adicional e independiente publicado en el decimoséptimo número. [41] Los capítulos de Forgotten Juliet , The Sound of a Boy Hatching , Kafka y The Seal of the Red Ram fueron publicados en cinco volúmenes tankōbon por Hakusensha desde el 17 de julio de 1992 hasta octubre de 1994. [42] Godchild apareció como serial en la misma revista de manga desde la edición de mayo de 2001 hasta la edición de octubre de 2003, [43] [44] y fue publicado por Hakusensha en ocho volúmenes desde el 19 de noviembre de 2001 hasta el 16 de enero de 2004. [42] Más tarde, Hakusensha combinó capítulos de Forgotten Juliet , The Sound of a Boy Hatching , Kafka y The Seal of the Red Ram en dos volúmenes y los publicó desde el 20 de diciembre de 2004 hasta el 28 de enero de 2005. [42] Hakusensha también relanzó la serie en seis volúmenes bunkoban del 15 de julio de 2009 al 16 de marzo de 2010. [42]

Viz Media licenció a Earl Cain para un lanzamiento en idioma inglés en Norteamérica. [45] Serializó Godchild en su antología de manga Shojo Beat desde la edición de julio de 2005 hasta la edición de junio de 2006. [46] [47] Publicó el primer volumen de la serie el 7 de marzo de 2006; el volumen final fue lanzado el 5 de febrero de 2008. [48] [49] Viz publicó Forgotten Juliet , The Sound of a Boy Hatching , Kafka y The Seal of the Red Ram como The Cain Saga y lanzó el primer volumen durante el lanzamiento de Godchild , el 3 de octubre de 2006; El volumen final fue lanzado el 5 de junio de 2007. [50] [51] Earl Cain también tiene licencia para lanzamientos en idiomas regionales en Alemania y Suecia por Carlsen Comics , [52] [53] en Italia por Planet Manga , [54] en Taiwán por Tong Li Publishing , [55] en España por Glénat , [56] y en Francia por Editions Tonkam . [57] [58] Godchild apareció en múltiples antologías de manga: la francesa Magnolia , [59] la alemana Daisuki , [60] y la sueca Shojo Stars . [61]

CD de drama

El 21 de abril de 1999, Geneon Entertainment lanzó un CD dramático titulado Hakushaku Kain Shiriizu: Kafuka (伯爵カインシリーズ~カフカ) . [62] Con música de Tomohiko Kira , [62] presentaba a Hideo Ishikawa como Cain, Koyasu Takehito como Riff, Kawada Taeko como Mary Weather, Miki Shinichiro como el Dr. Allen y Jūrōta Kosugi como Alexis. [63] La misma compañía lanzó un segundo CD dramático, HCD Hakushaku Kain Shiriizu: Kirikizamareta Taberareta Miss Pudding no higeki ( HCD伯爵カインシリーズ「切り刻まれ食べられたミス·プディングの悲劇) , el 17 de noviembre de 1999. El CD dramático contó con Hideo Ishikawa, Kyoko Hikami, Takehito Koyasu, de Kafuka e incluyó a Taeko Kawada y Junko Asami. [64]

Recepción

La saga de Caín recibió críticas mixtas de los críticos. Manga Sanctuary le otorgó cinco estrellas a la edición francesa del primer volumen, describiéndolo como "excelente". [65] AE Sparrow de IGN lo describió como "una maravillosa introducción al manga shojo para los no iniciados" y sintió que tanto La saga de Caín como su secuela Godchild podrían "atraer a una audiencia muy amplia". [23] [29] Courtney Kraft de The Book Report elogió la "fina atención al detalle y la estética" del arte y le gustó el concepto de misterios de asesinatos basados ​​en rimas e historias para niños, comentando que Yuki "domina el arte de crear un misterio". [66]

Por el contrario, Danielle Van Gorder de Mania Entertainment consideró que el arte "aún era mucho menos refinado que su trabajo posterior en Angel Sanctuary ", [67] y comentó sobre la cantidad de tragedia en la serie. [68] Manga News calificó el primer volumen con 15 de 20, comentando que los personajes masculinos se veían similares y tenían expresiones faciales similares en contraste con las femeninas más reconocibles. [69] En Manga: The Complete Guide , Jason Thompson calificó la serie con dos estrellas y media de cuatro, afirmando: "En sus mejores momentos, The Cain Saga captura la macabra genuina de la era victoriana, o al menos de sus estereotipos". [37] The Cain Saga también fue criticada por escenas con ilustraciones "mal organizadas", [30] personajes unidimensionales, [70] misterios predecibles, [68] [70] y una trama confusa, [30] [71] causada por la historia de fondo y los personajes. [71]

Por el contrario, la secuela, Godchild , recibió críticas positivas. Cuando se estrenó el primer capítulo en Shojo Beat , los críticos comentaron sobre el potencial y el arte de la serie, pero encontraron el capítulo "apático" y confuso. [72] [73] Las críticas de los volúmenes encuadernados fueron positivas. Escribiendo para The Book Report, Robin Brenner describió los misterios como "inquietantes, llenos de salpicaduras y deliciosamente en línea con las tradiciones melodramáticas y horrorosas de Edgar Allan Poe y Mary Shelley ". [74] Leroy Douresseaux de Coolstreak Cartoons escribió: "Por momentos extraño e inquietante, Godchild es bastante atractivo, pero puede ser difícil de seguir para aquellos que no entraron al principio". [75] Escribiendo para Sequential Tart , Sheena McNeil describió a Godchild como "una obra maestra en todos los sentidos de la palabra". [76] En reseñas de volúmenes posteriores, bajó su puntuación y elogió la caracterización , los misterios y el trabajo artístico de Yuki; [77] [78] concluyó: " Godchild es una historia fantástica y diferente que no se puede negar". [78]

Los críticos elogiaron el arte de la serie como detallado y distinto, [25] [76] [79] [80] y varios notaron la diferencia en las ilustraciones de The Cain Saga y Godchild . [6] [7] [25] M. Natali de BD Gest escribió que "uno siente inmediatamente cómo el arte de Kaori Yuki ha evolucionado y mejorado desde [ The Cain Saga ]". [6] Deb Aoki de About.com colocó la serie en su lista de lectura recomendada de manga de terror, comentando sobre la obra de arte "deslumbrante" y los "exuberantes detalles góticos". [81] Mientras describía la serie como "el equivalente manga de Twizzlers " y la premisa como "ahistórica y simplemente tonta", Katherine Dacey de Popculture Shock agregó: "El arte distintivo de Kaori Yuki y su sensibilidad macabra hacen que esta configuración demasiado madura sea entretenida, incluso si el diálogo ocasionalmente lleno de jerga y la investigación forense al estilo CSI parecen inverosímiles en un entorno de Londres victoriano". [80]

Según Publishers Weekly , el arte de Yuki consiste en "ángulos sorprendentemente extraños y saltos abruptos de primeros planos a tomas lejanas" con los que establece "un estado de ánimo vertiginoso" que permite a los lectores simpatizar con los eventos. [79] Aunque los diseños de personajes de Yuki se apegaron a "ciertas convenciones shōjo", fueron vistos como detallados [82] y "perfectos" para el estado de ánimo de Godchild . [74] Los críticos disfrutaron de la conclusión de la serie, aunque uno quería un destino más claro para Caín y otro comentó sobre las escenas finales "apresuradas". [83] [84] [85] Godchild también fue criticado por la crueldad de los personajes, [86] la inquietante historia de fondo de Jizabel, [39] [86] y el atractivo limitado del universo de la serie. [87]

Véase también

  • Black Butler , una serie de manga y anime gótico de temática victoriana similar de 2006, parcialmente inspirada en Fausto.

Notas

  1. ^ No aparece en dos de los misterios de Forgotten Juliet : "The Boys Who Stopped Time", un misterio de asesinato ambientado en un internado de principios del siglo XX , y "Double", un misterio moderno sobre un actor.
  2. ^ Yuki ha comparado su relación con la de un padre y un hijo, [3] aunque afirmó en una entrevista que "muchos" de sus lectores la han visto como una relación homosexual. [4]

Referencias

General
  • Yuki, Kaori (2006). La saga de Caín: Julieta olvidada. San Francisco: Viz Media . ISBN 978-1-59116-975-8.
  • Yuki, Kaori (2006). La saga de Caín: el sonido de un niño que nace del cascarón . San Francisco: Viz Media. ISBN 978-1-59116-977-2.
  • Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media. ISBN 978-1-4215-0089-8.
  • Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: El sello del carnero rojo, parte 1. San Francisco: Viz Media. ISBN 978-1-4215-0475-9.
  • Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: El sello del carnero rojo, parte 2. San Francisco: Viz Media. ISBN 978-1-4215-0899-3.
  • Yuki, Kaori (2006–2008). Ahijado . vol. 1–8. San Francisco: Viz Media.
Específico
  1. ^ Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media. pag. 201.ISBN 978-1-42150089-8.
  2. ^ abcd Yuki, Kaori (2007). "Entrevista con Kaori Yuki". Godchild . Vol. 6. San Francisco: Viz Media . págs. 189–190. ISBN 978-1-4215-1016-3.
  3. ^ Yuki, Kaori (2007). "Postscriptum". La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media . pág. 188. ISBN. 978-1-4215-0089-8.
  4. ^ Yuki, Kaori (2005). "Entrevista a Kaori Yuki: La fiesta del té de la liebre de marzo". El arte de Angel Sanctuary: Angel Cage . San Francisco: Viz Media. pág. 75. ISBN 9781421501574.OCLC 61887209  .
  5. ^ por Yuki, Kaori (2010). El hombre que se está quedando calvo[ Earl Cain ] (en japonés). vol. 6. Tokio: Hakusensha . ISBN 978-4-592-88830-7.
  6. ^ abc M. Natali (20 de julio de 2006). "Niño Dios 6" (en francés). Gesto BD. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2013 . Consultado el 27 de julio de 2009 . Graphiquement, en revanche, on sent tout de suite combien le dessin de Kaori Yuki a évolué et s'est amélioré depuis Comte Cain . (traducción: Sin embargo, con las ilustraciones uno siente inmediatamente cómo el arte de Kaori Yuki ha evolucionado y mejorado desde Count Cain [ The Cain Saga ]).
  7. ^ de Jeong-Hu. "Crítica del personal, God Child" [Crítica del personal, Godchild] (en francés). Manga Sanctuary. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2013. Consultado el 27 de julio de 2009. D'ailleurs on remarque fortement la différence de trait entre les premiers Comte Cain et God Child . (traducción: Se destaca fuertemente la diferencia de trazo entre el primer Conde Caín [ La saga de Caín ] y Godchild .)
  8. ^ Yuki, Kaori (2006). Ahijado . vol. 3. San Francisco: Viz Media . pag. 163.ISBN 978-1-4215-0477-3.
  9. ^ Demay, Nicolas (18 de agosto de 2014). «Entrevista manga de Kaori Yuki en planetebd.com». Planete BD (en francés). Archivado desde el original el 9 de octubre de 2018. Consultado el 24 de junio de 2019 .
  10. ^ ab Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media . pag. 109.ISBN 978-1-4215-0089-8.
  11. ^ ab Yuki, Kaori (2007). Ahijado. vol. 5. San Francisco: Viz Media . pag. 181.ISBN 978-1-4215-1015-6.
  12. ^ abc Yuki, Kaori (2006). Ahijado . vol. 1. San Francisco: Viz Media . págs. 197–8. ISBN 978-1-4215-0233-5.
  13. ^ abcdef Yuki, Kaori (2008). Ahijado . vol. 8. San Francisco: Viz Media . págs. 206–7. ISBN 978-1-4215-1536-6.
  14. ^ Yuki, Kaori (2006). La saga de Caín: Julieta olvidada. San Francisco: Viz Media . pág. 65. ISBN. 978-1-59116-975-8.
  15. ^ Gardner, Martin (1999). The Annotated Alice: The Definitive Edition . Nueva York: WW Norton & Company . pág. 8. ISBN. 978-0-393-04847-6.OCLC 228439775  .
  16. ^ ab Yuki, Kaori (2006). "Fiesta del té loca". Ahijado . vol. 1. San Francisco: Viz Media . pag. 17.ISBN 978-1-4215-0233-5.
  17. ^ Yuki, Kaori (2007). "Postscriptum". La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media . pág. 190. ISBN. 978-1-4215-0089-8.
  18. ^ Yuki, Kaori (2007). Ahijado . vol. 7. San Francisco: Viz Media . pag. 141.ISBN 978-1-4215-1134-4.
  19. ^ Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media . pag. 19.ISBN 978-1-4215-0089-8.
  20. ^ Yuki, Kaori (2007). La saga de Caín: Kafka . San Francisco: Viz Media . pag. 6.ISBN 978-1-4215-0089-8.
  21. ^ Yuki, Kaori (2007). Ahijado . vol. 7. San Francisco: Viz Media . pag. 107.ISBN 978-1-4215-1134-4.
  22. ^ Yuki, Kaori (2007). Ahijado . vol. 7. San Francisco: Viz Media . pag. 17.ISBN 978-1-4215-1134-4.
  23. ^ abc Sparrow, AE (22 de mayo de 2006). «IGN: Godchild Vol. 1 Review». IGN Comics . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2013. Consultado el 12 de enero de 2009 .
  24. ^ ab Yuki, Kaori (2006). "El sonido de un niño al salir del cascarón". Postscript . San Francisco: Viz Media . p. 187. ISBN 978-1-59116-977-2.
  25. ^ abc Van Gorder, Danielle (7 de noviembre de 2007). "God Child Vol. #5". Mania Entertainment. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2012. Consultado el 20 de septiembre de 2008 .
  26. ^ Yuki, Kaori (2006). "El sonido de un niño al salir del cascarón". La saga de Caín: El sonido de un niño al salir del cascarón . San Francisco: Viz Media . ISBN 978-1-59116-977-2.
  27. ^ Yuki, Kaori (2008). "Escena sin Dios VI". Godchild . Vol. 8. San Francisco: Viz Media . ISBN 978-1-4215-1536-6.
  28. ^ ab Henderson, Lori. "Godchild Volume 6". Comics Village. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2008. Consultado el 7 de enero de 2010 .
  29. ^ ab Sparrow, AE (10 de octubre de 2006). «IGN: The Cain Saga Vol. 1 Review». IGN Comics . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2014. Consultado el 2 de febrero de 2009 .
  30. ^ abc "La saga de Caín: Julieta olvidada, vol. 1. (Breve artículo) (Reseña del libro)". Publishers Weekly . AccessMyLibrary. 2 de octubre de 2006.
  31. ^ Yuki, Kaori (2006). La saga de Caín: Julieta olvidada. San Francisco: Viz Media . pág. 69. ISBN 978-1-59116-975-8.
  32. ^ Yuki, Kaori (2006). La saga de Caín: Julieta olvidada. San Francisco: Viz Media . pág. 111. ISBN. 978-1-59116-975-8.
  33. ^ Yuki, Kaori (2007). Ahijado. vol. 5. San Francisco: Viz Media . pag. 73.ISBN 978-1-4215-1015-6.
  34. ^ Yuki, Kaori (2006). La saga de Caín: Julieta olvidada. San Francisco: Viz Media. pág. 153. ISBN 978-1-59116-975-8.
  35. ^ Yuki, Kaori (2007). "Postscriptum". La saga de Caín: El sello del carnero rojo, parte 2. San Francisco: Viz Media . ISBN 978-1-4215-0475-9.
  36. ^ "Kaori Yuki" (en alemán). Cómics de Carlsen . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2013 . Consultado el 22 de septiembre de 2009 . Sus grandes contenidos visuales incluyen obras como "La leyenda de Billy Jean", "Gothic", "Lost Boys", "Aliens", además de "Torch-song Trilogy" y "Rocky Horror Picture Show", además de sus nombres. des Butlers Riff für Count Cain entlieh.
  37. ^ ab Thompson, Jason (2007). Manga: la guía completa . Nueva York: Del Ray Books. pag. 41.ISBN 978-0-345-48590-8.
  38. ^ Thompson, Jason (11 de marzo de 2010). "El otro amor que no se atreve a pronunciar su nombre". Comixology.com. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2010. Consultado el 17 de marzo de 2010 .
  39. ^ ab Henderson, Lori. "Comics Village - Godchild Volume 7". Comics Village. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2008. Consultado el 30 de marzo de 2009 .
  40. ^ "Dossier Comte Cain" [Informe del conde Caín] (en francés). Manga News. 29 de enero de 2009. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2013. Consultado el 2 de julio de 2009 .
  41. ^ Yuki, Kaori (1997). JAULA DE ÁNGEL (en japonés). Hakusensha. pag. 77.ISBN 978-4-592-73144-3.
  42. ^ abcd «Web oficial de Yuki Kaori – Productos» (en japonés). Kaori Yuki. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 4 de junio de 2013 .
  43. ^ 花 と ゆ め 11 号 (en japonés). Hakusensha . Archivado desde el original el 28 de abril de 2001 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
  44. ^ 花 と ゆ め 21 号 (en japonés). Hakusensha . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2003 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
  45. ^ "Comic-Con News Wrap". Anime News Network . 24 de julio de 2006. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2008. Consultado el 28 de noviembre de 2008 .
  46. ^ "Número de julio de 2005 de Shojo Beat". Viz Media . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2012. Consultado el 23 de junio de 2009 .
  47. ^ "Número de junio de 2006 de Shojo Beat". Viz Media . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2012. Consultado el 23 de junio de 2009 .
  48. ^ "Viz lanzará dos nuevas series de manga". ICv2. 1 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 2 de abril de 2012. Consultado el 18 de octubre de 2008 .
  49. ^ "Godchild, Vol. 8". Viz Media . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 4 de junio de 2013 .
  50. ^ "La saga de Caín, vol. 1". Viz Media . Consultado el 4 de junio de 2013 .
  51. ^ "La saga de Caín, vol. 4". Viz Media . Archivado desde el original el 9 de junio de 2011. Consultado el 26 de noviembre de 2008 .
  52. ^ "El niño Dios" (en alemán). Carlsen Comics . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2013. Consultado el 16 de abril de 2009 .
  53. ^ "God Child" [Niño Dios] (en sueco). Bonnier Carlsen . Archivado desde el original el 22 de febrero de 2012. Consultado el 17 de abril de 2009 .
  54. ^ "God Child" [Niño Dios] (en italiano). Panini Comics . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2012. Consultado el 17 de abril de 2009 .
  55. ^ 毒藥伯爵 [Earl Cain] (en chino). Tong Li Publishing . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2012. Consultado el 21 de septiembre de 2009 .
  56. ^ "La Saga de Caín" [La Saga de Caín] (en español). Ediciones Glenat . Archivado desde el original el 21 de marzo de 2008 . Consultado el 5 de mayo de 2009 .
  57. «Comte Cain» [El conde Caín] (en francés). Ediciones Tonkam . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2012. Consultado el 2 de julio de 2009 .
  58. ^ "El niño Dios" [Godchild] (en francés). Ediciones Tonkam . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2012. Consultado el 29 de julio de 2009 .
  59. ^ "Magnolia Vol. 1" (en francés). Noticias de manga. Archivado desde el original el 31 de enero de 2013. Consultado el 9 de julio de 2009 .
  60. ^ Pannor, Stefen (24 de enero de 2003). "Mädchen-Manga" Daisuki ": Trendy Statt Wendy" (en alemán). El Spiegel . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2012 . Consultado el 18 de diciembre de 2009 .
  61. ^ "Hem - Shojo Stars" [Inicio - Shojo Stars] (en sueco). Bonnier Carlsen . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2007. Consultado el 7 de noviembre de 2009 .
  62. ^ ab "Serie HCD: CD dramático de la serie Count Cain [Kafuka] (Hideo Ishikawa, Takehito Koyasu, Taeko Kawada, et al.)". CD Japón. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2012 . Consultado el 8 de octubre de 2009 .
  63. ^ "カフカ" (en japonés). Hakusensha. Archivado desde el original el 13 de abril de 2000. Consultado el 18 de agosto de 2015 .
  64. ^ "Serie HCD: Serie Count Cain [Kirikizamareta Taberareta Miss Pudding no Higeki] CD dramático". CD Japón. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2012 . Consultado el 8 de octubre de 2009 .
  65. ^ "Critiques du staff, Comte Cain" [Críticas del personal, Count Cain] (en francés). Santuario Manga. 2 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 11 de abril de 2013 . Consultado el 1 de julio de 2009 . Un excelente primer tomo, à se procurer inmediatamente si vous aimez les histoires sombres. (traducción: Un primer volumen excelente, para obtener de inmediato si te encantan las historias oscuras).
  66. ^ Kraft, Courtney. "La saga de Caín". The Book Report. Archivado desde el original el 16 de julio de 2012. Consultado el 2 de abril de 2009 .
  67. ^ Van Gorder, Danielle (9 de mayo de 2007). "Cain Saga Vol#2". Mania Entertainment . Demand Media. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2010 . Consultado el 6 de diciembre de 2008 .
  68. ^ ab Van Gorder, Danielle (5 de abril de 2007). "Cain Saga Vol#01". Mania Entertainment . Demand Media. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2009 . Consultado el 8 de noviembre de 2008 .
  69. ^ "Conde Caín Vol.1" [Conde Caín Vol. 1] (en francés). Noticias Manga. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2013 . Consultado el 27 de noviembre de 2009 . El rasgo de la mangaka est bien loin de la poésie, même maladroite... los representantes de la gente masculina se asemejan a todos los más o menos, y las expresiones son comunes a un cierto nombre de rostros. Les femmes, elles, sont plus facilement identifiables... (traducción: El dibujo lineal del manga-ka está lejos de ser poesía, incluso torpe... los representantes del género masculino se parecen más o menos entre sí, y las expresiones son comunes a un cierto número de rostros. Las mujeres, ellas, son más fácilmente identificables...)
  70. ^ ab Volin, Eva. "Reseñas, Saga Caín". No Flying No Tights. Archivado desde el original el 23 de junio de 2009. Consultado el 9 de julio de 2009 .
  71. ^ ab Douresseaux, Leroy (13 de mayo de 2007). "The Cain Saga: Volume 1". Coolstreak Cartoons. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2010. Consultado el 17 de abril de 2009. Cada uno de los primeros cuatro cuentos (que son mucho más largos que la historia final, el oscuro y cómico fragmento de venganza, "La muerte de Cleo Dreyfus") presenta múltiples pasajes en los que la narrativa está confusa debido a la historia de fondo o a personajes confusos.
  72. ^ Welsh, David. "La escasez de juegos de palabras en los títulos afecta a un columnista de manga". Comic World News. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2010. Consultado el 18 de enero de 2010 .
  73. ^ McElhatton, Greg (15 de junio de 2005). "Shojo Beat Vol.1 Issue 1". Leer sobre cómics. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2012. Consultado el 18 de enero de 2010 .
  74. ^ ab Brenner, Robin. "Godchild, Volume 1". Teenreads . The Book Report. Archivado desde el original el 17 de julio de 2012 . Consultado el 4 de abril de 2009 . Las ilustraciones de Yuki son góticas, sombreadas y llenas de ricos detalles de la época, y sus diseños de personajes, llenos de niños bonitos de ojos soñolientos y bellezas victorianas que muestran sus figuras de reloj de arena, son perfectos para crear el ambiente.
  75. ^ Douresseaux, Leroy (28 de julio de 2007). "Godchild: Volumen 6". Coolstreak Cartoons. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2010. Consultado el 29 de octubre de 2009 .
  76. ^ ab McNeil, Sheena (2 de marzo de 2007). "Godchild Vol.4". Sequential Tart. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2013. Consultado el 12 de abril de 2010 .
  77. ^ McNeil, Sheena (7 de octubre de 2007). "Godchild Vol.5". Sequential Tart. Archivado desde el original el 11 de junio de 2022. Consultado el 3 de noviembre de 2011 .
  78. ^ ab McNeil, Sheena (11 de marzo de 2008). "Godchild Vol.7". Sequential Tart. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 3 de noviembre de 2011 .
  79. ^ ab "Godchild. (Breve artículo) (Reseña del libro)". Publishers Weekly . AccessMyLibrary. 13 de febrero de 2006.
  80. ^ ab Dacey, Katherine (9 de noviembre de 2006). «Reseñas de manga: Godchild, vol. 3». Popculture Shock. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2006. Consultado el 25 de mayo de 2009 .{{cite web}}: CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  81. ^ Aoki, Deb. "Horror Manga: 13 Creepy Comics and Gruesome Graphic Novels - Horror Manga Recommended Reading List". About.com . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2013. Consultado el 23 de enero de 2009 .
  82. ^ Aronson, Michael. "Godchild v6 Review". Manga Life . Silver Bullet Comics. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2007. Consultado el 20 de noviembre de 2009. Si bien muchos diseños de personajes siguen ciertas convenciones shojo, es mucho más elaborado que la serie promedio, comparable al nivel de detalle y expresiones emotivas en Death Note .
  83. ^ Kraft, Courtney. "Godchild, volúmenes 1-8". Graphic Novel Reporter . The Book Report. Archivado desde el original el 31 de julio de 2012. Consultado el 4 de abril de 2009. El volumen final está lleno de giros y vueltas. Sin embargo, a pesar de las ocho páginas adicionales , las escenas finales se vuelven apresuradas al intentar explicar quién es quién y qué estaba sucediendo realmente detrás de escena.
  84. ^ Ellingwood, Holly (3 de febrero de 2008). "Godchild Vol. 8 (Reseña anticipada)". Anime activo. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2013. Consultado el 28 de julio de 2009. Kaori Yuki se ha superado a sí misma en el final del horror gótico Godchild .
  85. ^ Henderson, Lori. "Godchild Volume 8". Comics Village . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2010. Consultado el 7 de enero de 2010. En general , fue una excelente conclusión... Supongo que esta ambigüedad no es mala, ya que deja el destino de Caín en manos del lector, pero hubiera preferido una respuesta un poco más concreta.
  86. ^ ab Dacey, Katherine (13 de noviembre de 2007). "On the Shojo Beat: Godchild, Nana, and SA" PopCultureShock.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2009. Consultado el 30 de marzo de 2009. Encontré que el comportamiento de los personajes era demasiado cruel y revolvía el estómago como para ser conmovedor, pero no lo suficientemente ridículo como para ser divertido y exagerado... Encontré que la historia de fondo de Jizabel era demasiado para mí; realmente me cuesta aceptar la crueldad hacia los animales (incluso cuando está implícita), así que estoy segura de que eso está influyendo en mi puntuación para este volumen.{{cite web}}: CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  87. ^ "Niño Dios vol. 1" (en francés). Noticias Manga. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2013 . Consultado el 31 de julio de 2009 . Malheureusement, donc, l'univers de God Child pourra avoir du mal à séduire les plus pragmatiques (qui se lasseront de la dimension mystique), surtout que le premier tome ne fait que poser les bases sans developper de véritable intrigue. (traducción: Desafortunadamente, el universo de Godchild no encantará a los muy pragmáticos (que se cansarán de la dimensión mística), especialmente porque el primer volumen sienta las bases sin desarrollar una verdadera intriga.)
  • La saga de Caín en el sitio web de Viz Media
  • El conde Caín (manga) en la enciclopedia de Anime News Network
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Conde_Caín&oldid=1223740409"