Cine telugu | |
---|---|
Número de pantallas | 1726 pantallas en los estados de Andhra Pradesh y Telangana de la India (2022) [1] |
Distribuidores principales | Suresh Productions Geetha Arts Vyjayanthi Movies DVV Entertainment Annapurna Studios Arka Media Works Sri Venkateswara Creations Mythri Movie Makers Haarika & Hassine Creations Varahi Chalana Chitram Sri Venkateswara Cine Chitra |
Largometrajes producidos (2022) [2] | |
Total | 219 |
Número de admisiones (2022) [3] [4] | |
Total | 233 millones |
El cine telugu , también conocido como Tollywood , es el segmento del cine indio dedicado a la producción de películas en lengua telugu , ampliamente hablada en los estados de Andhra Pradesh y Telangana . Con sede en Film Nagar , Hyderabad , el cine telugu se ha convertido en la industria cinematográfica más grande de la India por ingresos de taquilla a partir de 2021. [5] [6] Las películas en telugu vendieron 23,3 crore (233 millones) de entradas en 2022, la cifra más alta entre todas las industrias cinematográficas indias. [4] A partir de 2023, Andhra Pradesh tiene el mayor número de pantallas de cine en la India. [7]
Desde 1909, el cineasta Raghupathi Venkaiah Naidu se dedicó a producir cortometrajes y exhibirlos en diferentes regiones del sur de Asia. Estableció las primeras salas de cine de propiedad india en el sur de la India . En 1921, produjo la película muda , Bhishma Pratigna , generalmente considerada como el primer largometraje en telugu . [14] Como primer productor y exhibidor de películas telugu, Naidu es considerado el "padre del cine telugu". [15] La primera película sonora en telugu , Bhakta Prahlada (1932), fue dirigida por HM Reddy . Las décadas de 1950 y 1960 se consideran la época dorada del cine telugu, con una calidad de producción mejorada, cineastas influyentes y estudios notables, lo que resultó en una variedad de películas que fueron populares y aclamadas por la crítica. [16]
La industria, inicialmente con sede en Madrás , comenzó a trasladarse a Hyderabad en la década de 1970, completando la transición en la década de 1990. Este período también vio el surgimiento de películas comerciales impulsadas por estrellas, avances tecnológicos y el desarrollo de grandes estudios como Ramoji Film City , que tiene el récord mundial Guinness como el complejo de estudios cinematográficos más grande del mundo. [17] La década de 2010 marcó una nueva era para el cine telugu como pionero del movimiento cinematográfico panindio , expandiendo su alcance en toda la India y el mundo. Esto estableció a la industria como una fuerza importante en el cine indio y mundial e impulsó la popularidad a nivel nacional de los actores telugu. Baahubali 2 (2017) ganó el Premio Saturn a la Mejor Película Internacional , mientras que RRR (2022) se convirtió en el primer largometraje indio en ganar un Premio de la Academia y recibió varios elogios internacionales, incluido un Premio de la Academia y un Globo de Oro por la canción " Naatu Naatu " y un Premio de la Crítica a la Mejor Película en Lengua Extranjera . [18]
Desde sus inicios, el cine telugu ha sido reconocido como el centro preeminente de películas mitológicas hindúes en la India. Hoy en día, también es reconocido por sus artesanías técnicas avanzadas, particularmente en efectos visuales y cinematografía , lo que lo convierte en uno de los más sofisticados del cine indio. [19] El cine telugu ha producido algunas de las películas más caras y taquilleras de la India , incluida Baahubali 2 (2017), que tiene el récord como la película más taquillera de todos los tiempos en la India. A lo largo de los años, los cineastas telugu también se han aventurado en el cine paralelo y de arte . [20] Películas como Daasi (1988), Thilaadanam (2000) y Vanaja (2006), entre otras, recibieron elogios en los principales festivales de cine internacionales como Venecia , Berlín , Karlovy Vary , Moscú y Busan . [nota 1] Además, diez películas telugu han aparecido en la lista de CNN-IBN de las "100 mejores películas indias de todos los tiempos". [nota 2]
Raghupathi Venkaiah Naidu fue un fotógrafo y propietario de un estudio fotográfico en Madrás que se sintió atraído por el cine . Desde 1909, estuvo involucrado en la producción de cortometrajes . [31] [32] Filmó 12 cortometrajes de tres minutos de duración y los exhibió en Victoria Public Hall , Madrás . También viajó a Bangalore , Vijayawada , Sri Lanka , Rangún y Pegu para exhibir sus películas. [31] En c. 1909-10 , estableció una casa de campaña llamada Esplanade en Madrás para exhibir sus películas. [15] [33] En c. 1912-14 , estableció el Teatro Gaiety en Mount Road , el primer cine permanente en Madrás y todo el sur de la India . [15] [34] Más tarde construyó el Teatro Crown y el Teatro Globe. [33] [31] En sus teatros proyectó películas estadounidenses y europeas , así como películas mudas realizadas en diversas partes de la India. [35]
En 1919, fundó una compañía de producción cinematográfica llamada 'Star of the East Films', también llamada 'Glass Studio', la primera compañía de producción establecida por una persona telugu. [34] [33] [36] Envió a su hijo, Raghupathi Surya Prakash Naidu (RS Prakash) a estudiar cine en los estudios de Inglaterra , Alemania y Estados Unidos . [35] En 1921, hicieron Bhishma Pratigna , generalmente considerada como el primer largometraje telugu. [14] Venkaiah Naidu produjo la película, mientras que RS Prakash la dirigió y produjo junto con interpretar al personaje principal Bhishma . [34] Como el primer exhibidor y productor de películas telugu, Raghupathi Venkaiah Naidu es considerado el 'Padre del cine telugu'. [15]
Entre 1921 y 1931, la gente telugu hizo alrededor de una docena de largometrajes . [37] C. Pullayya hizo un cortometraje de tres carretes , Markandeya (1926 o 1931) en su casa de Kakinada . [38] [37] En 1921, Pothina Srinivasa Rao estableció en Vijayawada la primera sala de cine de Andhra , Maruthi Cinema. [15] YV Rao y RS Prakash establecieron un precedente duradero al centrarse exclusivamente en temas religiosos: Gajendra Moksham , Nandanar y Matsyavataram , tres de sus producciones más destacadas, centradas en figuras religiosas, parábolas y moralejas.
La primera película en telugu con diálogos audibles, Bhakta Prahlada , fue dirigida por HM Reddy , quien dirigió la primera película hablada bilingüe ( tamil y telugu), Kalidas (1931). Bhakta Prahlada se filmó durante 18 o 20 días en Imperial Studios, Bombay y fue producida por Ardeshir Irani, quien también produjo Alam Ara , la primera película sonora de la India . [39] La película tuvo un reparto estelar íntegramente en telugu con Sindhoori Krishna Rao como el Prahlada titular , Munipalle Subbayya como Hiranyakasyapa y Surabhi Kamalabai como Leelavathy. [32] [40] Bhakta Prahlada se completó el 15 de septiembre de 1931, [41] que a partir de entonces se conoció como el "Día del Cine Telugu" para conmemorar su finalización. [42] [43] [44]
Popularmente conocidas como talkies , las películas con sonido crecieron rápidamente en número y popularidad. En 1932, Sagar Movietone produjo Rama Paduka Pattabhishekam y Sakunthala , ambas dirigidas por Sarvottam Badami . [45] Ni el productor ni el director de estas dos películas eran telugus. En 1933, Sati Savitri dirigida por C. Pullayya recibió un diploma honorario en el 2º Festival de Cine de Venecia . [46] Ese mismo año, se estrenó Pruthviputra , basada en la historia de Narakasura . [47] Protagonizada por Kalyanam Raghuramayya y producida por Pothina Srinivasa Rao, quien había construido previamente la primera sala de cine en Andhra en 1921. Esta fue la primera película sonora en telugu financiada íntegramente por la gente telugu. [47]
En 1934, la industria alcanzó su primer gran éxito comercial con Lava Kusa . Dirigida por C. Pullayya y protagonizada por Parupalli Subbarao y Sriranjani , la película atrajo a un número sin precedentes de espectadores a los cines e impulsó a la joven industria a la cultura dominante. [32] [47] Dasari Kotiratnam produjo Anasuya en 1935 y se convirtió en la primera productora femenina de la industria cinematográfica telugu. [48]
El primer estudio cinematográfico de Andhra , Durga Cinetone, fue construido en 1936 por Nidamarthi Surayya en Rajahmundry . [49] [50] Sampurna Ramayanam (1936) fue la primera película producida por el estudio que se basó principalmente en talento local. [49] En 1937, se construyó otro estudio llamado Andhra Cinetone en Visakhapatnam . [51] [35] Sin embargo, ambos estudios duraron poco. Las primeras películas mudas y sonoras en telugu estuvieron profundamente influenciadas por las representaciones teatrales, continuando las tradiciones del teatro en la pantalla. Estas películas a menudo conservaban los mismos guiones, diálogos y escenarios de fondo que sus contrapartes teatrales. [52]
En 1936, el atractivo masivo del cine permitió a los directores alejarse de los temas religiosos y mitológicos. [32] Ese año, bajo la dirección de Kruthiventi Nageswara Rao, se estrenó Prema Vijayam , una película con un entorno contemporáneo. Fue la primera película en telugu con un entorno moderno en oposición a las películas mitológicas y folclóricas. [55] Más tarde, los cineastas hicieron más "películas sociales", es decir, películas basadas en la vida contemporánea y problemas sociales. Entre ellas, destaca Vandemataram (1939), que toca problemas sociales como la práctica de la dote . Las películas en telugu comenzaron a centrarse más en la vida contemporánea, y 29 de las 96 películas estrenadas entre 1937 y 1947 presentaban temas sociales. [56]
En 1938, Gudavalli Ramabrahmam coprodujo y dirigió la película de problemas sociales , Mala Pilla, protagonizada por Kanchanamala . La película trataba sobre la cruzada contra la intocabilidad, que prevalecía en la India preindependiente. [57] [58] En 1939, dirigió Raithu Bidda , protagonizada por el actor Bellary Raghava . La película fue prohibida por la administración británica en la región, por representar el levantamiento del campesinado entre los Zamindar durante el raj británico . [59] El éxito de estas películas dio un impulso a YV Rao , BN Reddy y otros para producir películas sobre temas sociales. [32] Viswa Mohini (1940) es la primera película india que representa el mundo cinematográfico indio. La película fue dirigida por YV Rao y con guión de Balijepalli Lakshmikantha Kavi , protagonizada por V. Nagayya . Posteriormente, Rao hizo las secuelas Savithri y Sathyabhama (1941-1942) con el actor Sthanam Narasimha Rao . [60] [61]
El estallido de la Segunda Guerra Mundial y la consiguiente escasez de recursos hicieron que el Raj británico impusiera un límite al uso de la tira de película en 1943 a 11.000 pies, [62] una reducción drástica de los 20.000 pies que habían sido comunes hasta entonces. [63] Como resultado, el número de películas producidas durante la guerra fue sustancialmente menor que en años anteriores. No obstante, antes de la prohibición, se produjo un cambio importante en la industria: se formaron estudios independientes, los actores y actrices firmaron contratos que limitaban para quién podían trabajar y las películas pasaron de temas sociales a leyendas folclóricas. [64] Ghantasala Balaramayya , ha dirigido la mitológica Sri Seeta Rama Jananam (1944) bajo su producción casera, Prathiba Picture, marcando el debut de Akkineni Nageswara Rao en un papel principal. [65]
Las décadas de 1950 y 1960 se consideran a menudo la edad de oro del cine telugu. Esta era fue testigo de avances significativos en la calidad de la producción, el establecimiento de estudios icónicos y el surgimiento de cineastas influyentes que dieron forma a la industria. [16] Casas de producción prominentes como Vijaya Productions , Vauhini Studios , Bharani Pictures , Prasad Art Pictures y Annapurna Pictures se establecieron a fines de la década de 1940 y en la de 1950. Estos estudios desempeñaron un papel crucial en el desarrollo del cine telugu, contribuyendo a la producción de más de 300 películas entre 1950 y 1960. Durante este período se realizaron muchas películas bilingües telugu-tamil. [66]
Durante esta era, la industria cinematográfica telugu se convirtió en uno de los mayores productores de películas folclóricas , fantásticas y mitológicas . [67] [68] [69] Directores como KV Reddy y B. Vittalacharya fueron pioneros en estos géneros, creando películas que cautivaron al público con su narrativa imaginativa. [70] [71] A medida que crecía la demanda de películas, los cineastas reconocieron el potencial de rehacer producciones anteriores con técnicas cinematográficas mejoradas. Muchas películas mitológicas realizadas originalmente en la era temprana del cine sonoro, que presentaban actores de compañías de teatro y estaban limitadas por las limitaciones técnicas de la época, fueron reinventadas en esta era con tecnologías mejoradas. [16] Pathala Bhairavi (1951) surgió como la película folclórica más exitosa de la década y convirtió a sus actores principales, NT Rama Rao y SV Ranga Rao , en estrellas. Otras películas mitológicas y folclóricas notables de la década incluyen Mayabazar (1957), Panduranga Mahatyam (1957), Suvarna Sundari (1957), Bhookailas (1958), Jayabheri (1959), Sri Venkateswara Mahatyam (1960) y Raja Makutam (1960). [16]
Entre ellas, Mayabazar , de KV Reddy, se erige como un hito en el cine indio, mezclando mitos, fantasía, romance y humor en una narrativa atemporal. La película se destacó en varios departamentos, incluidos el diseño de producción, la música y la cinematografía. Es particularmente venerada por su uso innovador de los efectos especiales , como la primera ilusión de luz de luna, que muestra la brillantez técnica de la época. Mayabazar sigue siendo un clásico, inspirando a generaciones de cineastas y sigue cautivando a nuevas audiencias. En 2013, CNN-IBN incluyó a Mayabazar en su lista de las "100 mejores películas indias de todos los tiempos", y el público la votó como la "mejor película india de todos los tiempos". [72]
Este período también continuó la tendencia de las películas sociales, que comenzaron a finales de la década de 1930, centrándose en temas contemporáneos y la vida cotidiana en lugar de la mitología y la fantasía. Las películas sociales notables de la década incluyeron Pelli Chesi Choodu (1952), Puttillu (1953), Devadasu (1953), Pedda Manushulu (1954), Missamma (1955), Ardhangi (1955), Rojulu Marayi (1955), Donga Ramudu (1955). ) y Thodi Kodallu (1957), muchas de las cuales obtuvieron buenos resultados en taquilla. [16]
Además de las películas mitológicas y sociales, el período estuvo marcado por una creciente influencia del cine mundial y la literatura bengalí en los cineastas telugu. El Festival Internacional de Cine de la India , iniciado en 1952, expuso a los cineastas indios al cine global, inspirándolos a experimentar con nuevas técnicas narrativas. Devadasu (1953), una adaptación de la novela bengalí Devdas de Sarat Chandra Chattopadhyay de 1917 , transformó a Akkineni Nageswara Rao (ANR) de un héroe de películas folclóricas en una estrella de películas sociales. Missamma (1955), dirigida por LV Prasad y adaptada de dos obras bengalíes, se convirtió en un hito en el cine telugu. Fue celebrada por su mezcla de humor, drama y comentario social. Savitri emergió como actriz principal después de esta película. Asimismo, Thodi Kodallu (1957) y Mangalya Balam (1959) también fueron adaptadas de novelas bengalíes. [16]
A finales de la década de 1940 y principios de la de 1950, muchos miembros de Praja Natya Mandali y Abhyudaya Rachayithala Sangham, ambos afiliados al Partido Comunista, hicieron la transición a la industria cinematográfica, trayendo consigo ideas progresistas que influyeron sutilmente en la industria, aunque finalmente se adaptaron a las demandas comerciales del cine convencional. [16] Durante las décadas de 1950 y 1960, las canciones de películas telugu entraron en una era dorada marcada por un lirismo excepcional, orquestación y avances tecnológicos. Letristas destacados como Samudrala Sr. , Pingali Nagendra Rao , Devulapalli Krishna Sastry y Kosaraju Raghavayya , junto con compositores como Saluri Rajeswara Rao , Ghantasala , TV Raju , Pendyala y Master Venu , establecieron nuevos estándares para la canción cinematográfica. Cantantes de playback como Ghantasala, Rao Balasaraswathi Devi , P. Leela , Jikki , PB Srinivas y P. Suseela surgieron como voces destacadas, definiendo el panorama musical de la época. Este período también vio el surgimiento de notables coreógrafos de danza como Pasumarthi Krishnamurthy y Vempati Peda Satyam, quienes mejoraron la calidad artística del cine telugu. [16]
En la década de 1950 también se formó el estado de Andhra en 1953 y Andhra Pradesh en 1956, lo que llevó a que se pidiera a la industria cinematográfica telugu que se trasladara de Madrás a la nueva capital del estado, Hyderabad . A pesar de estos llamamientos, la industria permaneció en Madrás, donde ya se habían establecido estudios y se habían asentado actores y técnicos. [66] Una de las primeras respuestas al llamamiento a la reubicación fue el establecimiento de Sarathi Studios en Hyderabad en 1956, aunque inicialmente tuvo dificultades para atraer a los cineastas. [73] Con el tiempo, la formación de Andhra Pradesh abrió nuevos mercados para las películas telugu en la región de Telangana , sentando las bases para la eventual expansión de la industria a Hyderabad. [66]
Durante esta época dorada, varias películas en telugu recibieron reconocimiento internacional. Malliswari (1951), una película romántica histórica dirigida por BN Reddy , se proyectó en el festival de cine de Pekín de 1952, convirtiéndose en la primera película en telugu que se proyectó en China . También se exhibió una copia de 16 mm de la película en los Estados Unidos . [74] [75] Nartanasala (1963) ganó tres premios en el tercer Festival de Cine Afroasiático en Yakarta . [76] Donga Ramudu (1955) de KV Reddy se archivó en el plan de estudios del Instituto de Cine y Televisión de la India , [77] y Nammina Bantu (1960) recibió elogios de la crítica en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián . [78] [79] Películas como Ummadi Kutumbam (1967), [77] [80] Sudigundalu (1968), [81] y Bapu 's Sakshi (1967) [82] se exhibieron en varios festivales de cine internacionales, destacando el alcance global del cine telugu.
Vijaya Productions, dirigida por Nagi Reddi y Chakrapani , se convirtió en la productora más exitosa de la época. Su enfoque colaborativo reunió a algunos de los mejores talentos de la industria, lo que resultó en una serie de éxitos que definieron la época dorada del cine telugu. Vijaya Productions operaba como un estudio de Hollywood , con personal contratado con salarios mensuales y trabajando horas regulares. [16] La comedia también jugó un papel vital durante esta era, con el dúo de Relangi y Ramana Reddy volviéndose inmensamente popular. Sus actuaciones proporcionaron alivio cómico en varias películas. [83] Esta era, marcada por películas innovadoras, narraciones innovadoras y reconocimiento internacional, sigue siendo un capítulo dorado en la historia del cine telugu.
La industria cinematográfica telugu, comúnmente conocida como Tollywood, tiene sus orígenes a principios del siglo XX en Madrás (ahora Chennai), que era la capital de la presidencia de Madrás , una región que incluía Andhra. [86] Raghupathi Venkaiah Naidu , a menudo considerado el padre de la industria cinematográfica telugu, fue una figura pionera que estableció Star of the East Films y Glass Studio. La industria floreció inicialmente en Madrás, con estudios importantes como Vauhini Studios , fundado por Moola Narayana Swamy y BN Reddy en 1948, y Prasad Studios, establecido por LV Prasad en 1956. [87]
El traslado de Madrás a Hyderabad comenzó en la década de 1950, en gran medida influenciado por la formación de Andhra Pradesh en 1956. Sarathi Studios se estableció en Hyderabad en 1956, marcando el comienzo de esta transición. [66] Fue el primer estudio cinematográfico en Hyderabad. Antes de esto, Hyderabad era principalmente conocida por los estrenos de películas en hindi. El éxito de Rojulu Marayi (1955), que se presentó durante 100 días en Hyderabad, impulsó al entonces Ministro de Hacienda de Andhra Pradesh, KV Ranga Reddy, a instar a los cineastas telugu a trasladarse a Hyderabad. [88] En respuesta, Yarlagadda Sivarama Prasad , el Raja de Challapalli , que produjo Rojulu Marayi, adquirió tierras en Hyderabad en marzo de 1956 para establecer un estudio. En 1959, se estrenó Maa Inti Mahalakshmi , la primera película telugu filmada íntegramente en Hyderabad. [73]
Akkineni Nageswara Rao fue una de las primeras figuras prominentes en trasladar su negocio cinematográfico por completo a Hyderabad, alentando a otros a hacer lo mismo y desempeñando un papel crucial en la reubicación de la industria. Insistió en trabajar en películas producidas en Andhra Pradesh, a excepción de las realizadas en Vauhini y Venus Studios en Madrás. [89] En 1976, el gobierno de Andhra Pradesh asignó 22 acres de tierra en Banjara Hills , Hyderabad, a Akkineni Nageswara Rao para el establecimiento de un estudio cinematográfico. [90] Esto llevó a la fundación de Annapurna Studios en 1976. En los años 1970 y 1980, la mayoría de las casas de producción se habían mudado a Andhra Pradesh o habían abierto sucursales allí. [66]
A principios de la década de 1990, Hyderabad se había convertido en el centro neurálgico del cine telugu, fortalecido aún más por el desarrollo de grandes estudios cinematográficos como Ramoji Film City , un complejo de estudios cinematográficos integrados de 1.600 acres, que ostenta el récord mundial Guinness como la instalación de producción cinematográfica más grande del mundo. [17] En 2006, se produjeron 245 películas en telugu, la cifra más alta de la India. [91] La influencia del cine telugu se extendió más allá de las fronteras regionales, y muchas películas de éxito se rehicieron en otros idiomas indios. [92] A partir de 2022, la industria cinematográfica telugu produce más de 300 películas al año, lo que contribuye significativamente a la economía de la región y mantiene una posición destacada en el cine indio. [93] [94] [95]
El Prasads IMAX ubicado en Hyderabad es una de las pantallas IMAX 3D más grandes y la pantalla de cine más concurrida del mundo. [96] [97] [98] Según el informe CBFC de 2014, la industria ocupa el primer lugar en la India, en términos de películas producidas anualmente. [99] La industria tiene un memorando de entendimiento con la Motion Picture Association of America para combatir la piratería de videos. [100] [101] [102] En los años 2005, 2006, 2008 y 2014, la industria produjo la mayor cantidad de películas en la India, superando la cantidad de películas producidas en Bollywood . [103] [91]
La empresa de cine digital UFO Moviez, comercializada por Southern Digital Screenz (SDS), ha digitalizado varios cines de la región. [104] [105] El Instituto de Cine y Televisión de Telangana, el Instituto de Cine y Televisión de Andhra Pradesh, la Escuela de Cine Ramanaidu y la Escuela Internacional de Cine y Medios de Annapurna son algunas de las escuelas de cine más grandes de la India. [106] [107] Los estados telugu constan de aproximadamente 2800 salas de cine, el mayor número de salas de cine de cualquier estado de la India. [108] Al ser comercialmente consistente, el cine telugu tuvo su influencia sobre el cine comercial en la India. [109]
La película de 1992 Gharana Mogudu es la primera película en telugu en recaudar más de ₹ 10 crore en taquilla. [110] Producida con un presupuesto reducido de ₹ 1,2 crore, la película de 2000 Nuvve Kavali se convirtió en un éxito inesperado de finales de los 90. [111] Se proyectó durante 200 días en 20 pantallas y recaudó más de ₹ 20 crore . [112] [113] [114]
Dasari Narayana Rao dirigió la mayor cantidad de películas en idioma telugu, explorando temas como la estética en Meghasandesam (1982), la batalla de Bobbili en la película biográfica de guerra Tandra Paparayudu (1986), la historia alternativa con Sardar Papa Rayudu (1980) y discriminación de género en Kante Koothurne Kanu (1998) por la que recibió el Premio Especial del Jurado (Largometraje - Director) en la 46ª edición de los Premios Nacionales de Cine . [115] K. Raghavendra Rao exploró temas devocionales con Agni Putrudu (1987), Annamayya (1997), Sri Ramadasu (2006), Shirdi Sai (2012) y Om Namo Venkatesaya (2017) recibiendo varios honores estatales. [116]
Singeetam Srinivasa Rao introdujo la ciencia ficción en la pantalla telugu con Aditya 369 (1991), la película trataba temas distópicos y apocalípticos exploratorios. [117] El thriller al borde del asiento tenía personajes que se mantenían humanos, inconsistentes e inseguros. La narrativa de la película lleva al público a una experiencia post apocalíptica a través de viajes en el tiempo, así como a la generación del folclore de 1500 d. C., que incluye una historia de fondo romántica, la "Máquina del tiempo", que la convirtió en una brillante obra de ficción. [118] [119] [120]
Jandhyala, conocido popularmente como "Hasya Brahma" ( el Brahma de la comedia), [121] marcó el comienzo de una nueva era de comedia en el cine telugu, donde sus películas cautivaron al público con su mezcla de humor y comentario social . "Antes de sus películas, la comedia era una pequeña parte de las películas y los comediantes eran compinches del héroe o el villano. Jandhyala demostró que la comedia en sí misma puede ser un tema de larga duración y logró un gran éxito en este esfuerzo". Sus películas son bien conocidas como entretenimiento limpio y afable para el público familiar sin ningún lenguaje obsceno o doble sentido . [122] ¡Aha Naa Pellanta! se considera una de las mejores películas de comedia del cine telugu. [123]
Siva de Ram Gopal Varma , que alcanzó estatus de culto en el cine telugu, es una de las primeras películas en telugu producidas después de la migración de la industria cinematográfica telugu de Madrás a Hyderabad para presentar personajes que hablaban el dialecto de Telangana . [124] [125] A Varma se le atribuye la introducción de steadicams y nuevas técnicas de grabación de sonido en películas telugu. [126] Un año después del estreno de la película, se importaron más de diez steadicams a la India. [127] Siva atrajo al público joven durante su presentación en salas, y su éxito animó a los cineastas a explorar una variedad de temas y hacer películas experimentales en telugu. [128] [129]
Posteriormente, Varma introdujo el cine de carretera y el cine negro en la pantalla india con Kshana Kshanam . Varma experimentó con actuaciones cercanas a la vida real por parte de los actores principales, lo que le dio a una historia más bien ficticia una sensación de autenticidad en un momento en que la industria se estaba llenando de rellenos comerciales innecesarios. [130] Continuó reuniendo un seguimiento de culto en el sur de la India, [131] con una versión doblada al hindi titulada Hairaan lanzada con informes positivos de los críticos de Bollywood , el Festival de Cine de Ann Arbor y el Festival de Friburgo . [132] [133]
Las obras de Chiranjeevi , como la comedia de suspenso Chantabbai , el thriller justiciero Kondaveeti Donga (la primera película en telugu que se estrenó con sonido estereofónico de 6 pistas de 70 mm) , [134] el thriller western Kodama Simham y el thriller de acción Gang Leader popularizaron las películas de género con la mayor afluencia estimada. [135] Recibió el Padma Vibhushan , el segundo premio civil más alto, en 2024. [136]
Sekhar Kammula debutó con su película ganadora del Premio Nacional , Dollar Dreams (2000), que incluía diálogos tanto en telugu como en inglés. Dollar Dreams exploraba el conflicto entre los sueños americanos y los sentimientos humanos. La película reintrodujo el realismo social en la pantalla telugu y le devolvió su gloria perdida, que hasta entonces se había estancado en sus películas comerciales de mala calidad. [137]
Vanaja (2006) ganó varios premios internacionales, incluido el primer premio en la categoría de largometraje de acción real en el Festival Internacional de Cine Infantil de Chicago . [138] Dream (2012), obtuvo el Premio Royal Reel en el Festival Internacional de Cine de Canadá . [139] [140] [141] La película de problemas sociales de 2013, Naa Bangaaru Talli, ganó el premio a la Mejor Película en elFestival Internacional de Cine Trinity de Detroit . [142] [143] [144]
Minugurulu (2014) sobre niños ciegos recibió el premio a la Mejor Película India en el "9º Festival Internacional de Cine Infantil de la India en Bangalore ". [145] La película cultural de 2013, O Friend, This Waiting! recibió una mención especial en el Erasing Borders Festival of Classical Dance, Indo-American Arts Council , Nueva York, 2013. [ cita requerida ] La película experimental Parampara obtuvo el Premio Platino a la Mejor Película en los Premios Internacionales de Cine de Indonesia. [146] La película biográfica de 2018 Mahanati, basada en la vida de la veterana actriz Savitri, obtuvo el "Premio a la Igualdad en el Cine" en el Festival de Cine Indio de Melbourne de 2018. [147]
Durante la década de 1990, el dialecto Rayalaseema fue retratado en películas sobre los conflictos entre facciones en el área, mientras que el dialecto Telangana, que ya había sido vinculado a papeles villanos y cómicos, vio un aumento en su uso como reacción al cambio de la producción cinematográfica Telugu de Madrás a Hyderabad. [148] [149] Después de la formación del estado de Telangana en 2014, la cultura Telangana ganó más prominencia y se produjeron más películas que retrataban la cultura y el dialecto Telangana. [150]
Guionistas como Chandra Sekhar Yeleti experimentaron con la película poco convencional Aithe (2003) con un lema "no todas las películas son iguales". Aithe se realizó con un presupuesto reducido de alrededor de 1,5 millones de rupias y luego recaudó más de 6 millones de rupias. Después de casi dos años, presentó otro thriller Anukokunda Oka Roju (2005). Ambas películas fueron un refrescante cambio de ritmo para el público, producidas por Gangaraju Gunnam . [151] Aithe fue rehecha en tamil como Naam (2003) y en malayalam como Wanted (2004). [152]
Mohana Krishna Indraganti exploró temas de castidad y adulterio en su adaptación literaria de 2004 Grahanam , basada en Dosha Gunam escrita por el crítico social GV Chalam . [153] [154] La película se filmó con una cámara digital con un presupuesto modesto de aproximadamente ₹ 8 lakh, con artistas y técnicos trabajando sin remuneración alguna. [155] B. Anuradha de Rediff.com señaló: "En esta película poco convencional, Indraganti mantiene la diatriba contra los chovinistas que acusan a una dama noble de infidelidad, ignorando sus negaciones con desprecio". La película se presentó en el Festival de Cine Independiente del Sur de Asia en los Estados Unidos . [156] [157]
Al hablar sobre el centenario del cine indio en la Cumbre de Medios y Entretenimiento de la CII de 2012, el cineasta Shekhar Kapur dijo que el cine regional está superando al cine hindi en contenido e historia, y citó a Eega (2012) como ejemplo. Kapur dijo que estaba impresionado con su historia y el uso de la tecnología, y la llamó "nada menos que una película de superhéroes de Hollywood". [158] Shah Rukh Khan llamó a Eega una película "increíblemente original" y una "que se debe ver" con los niños. [159] [160] Eega ganó varios premios en el 8º Festival de Cine After Dark de Toronto . [161]
El drama de guerra de subgénero Kanche (2015) de Krish Jagarlamudi exploró el ataque nazi de 1944 al ejército indio en la campaña italiana , durante la Segunda Guerra Mundial en una apasionante historia de fondo sobre el castismo al tiempo que le daba una interpretación cinematográfica técnicamente brillante. [162] Sankalp Reddy exploró la guerra submarina en su debut como director Ghazi (2017), basado en el misterioso altercado entre PNS Ghazi e INS Karanj durante la Guerra Indo-Pakistaní de 1971. [ 163] El Servicio de Noticias Indo-Asian calificó a Arjun Reddy del cineasta de nueva generación Sandeep Vanga como "el trabajo más original y experimental que ha surgido del cine telugu en mucho tiempo", y dijo que el "ascenso, caída y ascenso del protagonista (interpretado por Vijay Deverakonda ) ... es nada menos que poético y desgarrador". [164] El actor y bailarín Allu Arjun produjo y actuó en el cortometraje I Am That Change (2014), para crear conciencia sobre la responsabilidad social individual. La película fue dirigida por Sukumar y se proyectó en cines de Andhra Pradesh y Telangana el día de la Independencia de la India en 2014. [165]
Adivi Sesh escribió el guion del neo-noir Kshanam (2016), basado en un incidente de la vida real de una niña de tres años desaparecida. [166] Sesh continuó escribiendo el thriller de RAW Goodachari (2018) y el docudrama de guerra Major (2022). [167] [168] Cinema Bandi (2022) guionada y dirigida por Praveen Kandregula, y producida por el dúo de cineastas Raj y DK ; exploró el tema de cómo una cámara perdida alimenta los sueños en una aldea telugu, ganando la Mención Especial del Jurado en el 53 ° IFFI . [169] [170] Venu Yeldandi exploró una parte de la historia de la vida rural de Telangana con Balagam (2023) tocando las notas adecuadas para ser considerada una de las mejores películas poco convencionales del año por varios jurados internacionales. [171] [172] Paul Nicodemus de The Times of India citó la película de superhéroes Hanu Man de Prashanth Varma por fusionar elementos de la mitología con la acción contemporánea y ofrecer una experiencia visual única en el cine indio. [173]
El término "cine panindio" se refiere al cine indio y se originó con el cine telugu como un cine comercial convencional que atraía a audiencias de todo el país y se expandía a los mercados mundiales. SS Rajamouli fue pionero del movimiento de películas panindias con la duología de películas de acción épicas Baahubali: The Beginning (2015) y Baahubali 2: The Conclusion (2017), que cambiaron la cara del cine indio. [174] "Película panindia" es tanto un estilo de cine como una estrategia de distribución, diseñada para atraer universalmente a audiencias de todo el país y estrenada simultáneamente en varios idiomas. [175]
Periodistas y analistas de cine, como Baradwaj Rangan y Vishal Menon, han calificado a Prabhas como la "primera superestrella panindia legítima" del cine indio. [176] Actores como Prabhas , Allu Arjun , Ram Charan y NT Rama Rao Jr. gozan de una popularidad a nivel nacional entre el público después del estreno de sus respectivas películas panindias. [177]
RRR impulsó el cine telugu a la corriente principal fuera de la India, impulsando el crecimiento de las películas pan-India. [178] Recibió elogios de la crítica universal por su dirección, guion, actuaciones del elenco, cinematografía, banda sonora, secuencias de acción y efectos visuales . La película fue considerada una de las diez mejores películas del año por la National Board of Review , lo que la convierte en la séptima película en idioma no inglés en llegar a la lista. La canción " Naatu Naatu " ganó el Oscar a la Mejor Canción Original en la 95.ª edición de los Premios Óscar , lo que la convirtió en la primera canción de una película india, así como la primera de una película asiática, en ganar en esta categoría. Esto convirtió a la película en la primera película india de una producción india en ganar un Premio Óscar. [179] [180]
Srivatsan S de The Hindu escribió que el cine telugu se ha destacado en la comercialización de películas panindias. Empleó principalmente dos estrategias: promover la película fuera de su territorio de origen y colaborar con otras estrellas regionales para obtener más visibilidad. [181] Tras el éxito internacional de Pushpa: The Rise (2021), RRR (2022), Salaar: Part 1 – Ceasefire (2023), Rahul Devulapalli de The Week identificó que "el contenido, el marketing y la indulgente audiencia extranjera" han llevado al auge del cine mundial en idioma telugu. [182] The Guardian citó a Kalki 2898 AD como una "epopeya de ciencia ficción maximalista que mezcla Mahabharata con Mad Max ". [183]
Athadu se estrenó con seis copias en Estados Unidos y fue distribuida por Vishnu Mudda y Soma Kancherla de la compañía de distribución Crown DVD en San José , Dallas , Detroit , Virginia , Nueva Jersey , Atlanta , Chicago , Los Ángeles , Boston , Minneapolis , Phoenix en Arizona y también en centros como Lowell en Massachusetts , MA , Tulsa en Oklahoma , Virginia Occidental , Springfield , Boulder en Colorado y Corpus Christi en el sur de Texas . Debido a la demanda, se importó otra copia de la India para su proyección. [184] [185] La primera proyección de la película en EE. UU. Tuvo lugar en Cine Plaza 13 en North Bergen la noche del 11 de agosto de 2005. [186] En Connecticut , se realizó una proyección especial el 19 de agosto de 2005. Inicialmente se planeó una proyección, pero debido a la demanda se proyectó otra. Allí en el teatro, se observó una concurrencia de 442 personas, incluyendo público de pie para 434 asientos y alrededor de 60 no pudieron ser acomodadas. [187] Además de EE. UU., La película se estrenó en pantallas seleccionadas en el Reino Unido, Singapur , Alemania y Australia. [185]
Bommarillu se estrenó en todo el mundo con 72 copias. Debido a su éxito, el número de rollos aumentó a alrededor de cien. [188] Recaudó una participación de distribuidores de ₹ 5 crore en su primera semana en la India. [188] Estrenada en seis grandes metrópolis de los Estados Unidos, la película recaudó $ 73,200 (entonces aproximadamente ₹ 0.3 crore) dentro de los primeros cuatro días de proyección. [188] Una encuesta de 2006 realizada por un popular portal de entretenimiento en los Estados Unidos reveló que la película fue vista por una población expatriada india de 65.000, lo que generó un ingreso de ₹ 3 crore en ese momento. [189] Se informó que los ingresos brutos acumulados de la película fueron de ₹ 25 crore, incluidos ₹ 3.5 crore del extranjero, el más grande para cualquier película telugu en ese momento. Debido a este innovador negocio, la película fue rehecha en tamil , bengalí , oriya y urdu/ hindi . [190]
La película de acción de 2006 , Pokiri, se ha rehecho en hindi, tamil y kannada en los dos años siguientes debido al éxito comercial de la película. Se proyectó en el festival de cine IIFA celebrado en Dubái en 2006. [191] Walt Disney Pictures coprodujo Anaganaga O Dheerudu , lo que la convirtió en la primera producción del sur de la India de Disney. [192] [193] Dookudu se estrenó en setenta y nueve pantallas en los Estados Unidos, y el Los Angeles Times lo citó como el mayor éxito del que nunca has oído hablar. [194] [195] [196] En el resto del norte, este y oeste de la India, se estrenó en 21 ciudades. [197] La película estableció un récord de taquilla al recaudar una recaudación de más de ₹ 100 crore en ese momento. [198] [199]
El 1 de junio de 2022, RRR se proyectó en más de 100 cines de los Estados Unidos en un evento de una noche llamado " #encoRRRe ". [200] En declaraciones a Deadline Hollywood , Dylan Marchetti de Variance Films dijo que "con más de 250 películas que salen de la India anualmente, RRR podría ser una droga de entrada". [201] Jason Shawhan de Nashville Scene escribió sobre el evento que "el bis a nivel nacional de RRR es el público estadounidense que se acerca con los brazos abiertos a algo tan emocionante y sólido como una roca que su éxito ya ocurrió sin que los medios tradicionales insulares siquiera lo mencionaran. Esto no es que Estados Unidos sumerja un dedo del pie en el cine indio, es una vuelta de la victoria". [202] El cineasta SS Rajamouli ha sido contratado por la agencia de talentos estadounidense Creative Artists Agency, debido a que RRR es la única película en idioma no inglés que ha sido tendencia mundial en la plataforma Netflix durante 10 semanas consecutivas. [203]
En los primeros días del cine telugu, la experiencia teatral era un requisito previo para los actores. En la década de 1930, actores de teatro de renombre con voces distintivas, como Ballari Raghava y Santha Kumari , hicieron la transición a la industria cinematográfica. [52] V. Nagayya fue uno de los actores de método más influyentes del cine indio durante el gobierno de la corona. [204] Vemuri Gaggayya , Kalyanam Raghuramayya , R. Nageswara Rao , Yadavalli Suryanarayana , CH Narayana Rao , Mudigonda Lingamurthy , fueron algunos de los mejores actores durante los primeros días del cine telugu. [205]
Con la introducción del canto playback , la necesidad de que los actores cantaran disminuyó, permitiendo que actores de teatro talentosos con menos habilidad para el canto, como Akkineni Nageswara Rao , NT Rama Rao , SV Ranga Rao , Relangi , Ramana Reddy y CSR Anjaneyulu sobresalieran en el cine. [52] SV Ranga Rao ganó el Premio al Mejor Actor por su interpretación de Kichaka en Nartanasala (1963) en el tercer Festival de Cine Afroasiático celebrado en Yakarta . [206] [207] En el lado femenino, las actrices destacadas incluyeron a Savitri , Bhanumathi , Girija , B. Saroja Devi y Suryakantham . [52]
Adurthi Subba Rao es reconocido por llevar el cine telugu en una nueva dirección y obtuvo siete Premios Nacionales de Cine por su trabajo pionero en películas dramáticas . [208] Sus películas, Thene Manasulu (1965) y Kanne Manasulu (1966) introdujeron caras nuevas en la industria y se alejaron de la dependencia de estrellas establecidas. El éxito de Subba Rao inspiró a otros cineastas a explorar nuevos talentos, contribuyendo a la evolución de la industria. [52]
KNT Sastry y Pattabhirama Reddy han obtenido reconocimiento internacional por sus trabajos en el cine neorrealista. [209] [210] A. Kutumba Rao es conocido por dirigir películas para niños como Bhadram Koduko , Thodu y Paatha Nagaramlo Pasivadu, este último ganó el Certificado de Mérito del Festival Internacional de Cine de El Cairo a la mejor película. [211] [212] A. Sreekar Prasad obtuvo reconocimiento en toda la India por la edición de películas en varios idiomas. [213]
A Krishna Ghattamaneni se le atribuye la producción de muchas primicias tecnológicas, como la primera película de cinemascope Alluri Seetarama Raju , la primera película de 70 mm Simhasanam , la primera película DTS Telugu Veera Levara (1988) y la introducción de estilos de películas de vaqueros y bond en la pantalla telugu. [214] Sarada , Archana , Vijayashanti , Rohini , Keerthy Suresh , PL Narayana , Nagarjuna y Allu Arjun recibieron el Premio Nacional de Cine por actuación.
Chiranjeevi , fue incluido entre "los hombres que cambiaron la cara del cine indio " por CNN-IBN . [215] [216] Brahmanandam , tiene un récord mundial Guinness por actuar en la mayor cantidad de películas en el mismo idioma. [217] [218] El veterano actor Mohan Babu protagonizó más de 500 largometrajes en una variedad de papeles antagonistas y principales. [219] Vijayachander actuó y produjo películas hagiográficas, interpretó " Jesús de Nazaret " en Karunamayudu (1978), " Sai Baba de Shirdi " en Sri Shirdi Saibaba Mahathyam (1986), " Vemana " en Vemana Charithra (1986) y " San Pablo " en Dayamayudu (1987). [220]
VN Reddy , KS Prasad , Jaya Gummadi , Sudhakar Yakkanti , KK Senthil Kumar y C. Rajendra Prasad obtuvieron reconocimiento en toda la India por sus obras cinematográficas. [221] [222] [223] La tecnología mejorada entre la animación de acción en vivo, la composición digital y los efectos especiales allanó el camino para la actualización de las normas cinematográficas establecidas. Las obras de alta fantasía basadas en efectos visuales han tenido éxito. [224] Pete Draper, PC Sanath, Chakri Toleti y V. Srinivas Mohan supervisan los efectos visuales. [224] Lok Singh , Hari Anumolu , S. Gopal Reddy , Chota K. Naidu y PS Vinod obtuvieron varios honores estatales por sus obras en el cine popular. [225]
Vasiraju Prakasam y KNT Sastry son unos de los críticos de cine indios más destacados de la región. [226] [227] BS Narayana fue miembro de la delegación india al Festival de Cine de Tashkent en 1974 y al Festival Internacional de Cine de Moscú en 1975. [228] Gummadi , sirvió como miembro oficial de la delegación india del sur de la India al Festival de Cine de Tashkent en 1978 y 1982. [229] Fue miembro del jurado tres veces en los 28º , 33º y 39º Premios Nacionales de Cine . Chandra Siddhartha formó parte del jurado del sur en los 57º , 61º y 65º Premios Nacionales de Cine , así como en el 49º IFFI . [230] [231]
El explorador italiano Niccolò de' Conti , que visitó el Imperio Vijayanagara durante el siglo XV, descubrió que las palabras en el idioma telugu siguen una forma literaria única que termina con vocales, al igual que las del italiano , y por eso se refirió a él como "El italiano del Este". [232] Las bandas sonoras clásicas de las películas telugu se inspiraron en esta forma literaria utilizada por académicos como Gidugu Venkata Ramamoorty , Kandukuri Veeresalingam y Gurajada Apparao . [233]
S. Rajeswara Rao fue pionero en el uso de música ligera en el cine telugu ; los encargos más gratificantes de Rao vinieron de Gemini Studios , a los que se unió en 1940 y en los que permaneció durante una década. [234] Ghantasala , se presentó en los Estados Unidos , Inglaterra y Alemania . Según The Hindu y The Indian Express, era "un talento tan divino y con sus canciones podía conmover los corazones de la gente. La mezcla de improvisaciones clásicas de Ghantasala con el arte de la música ligera combinada con su virtuosismo y sensibilidad lo coloca en una clase aparte, por encima de todos los demás en el campo del canto playback". [235]
Susarla Dakshinamurthi , Parupalli Ramakrishnaiah Pantulu, Ogirala Ramachandra Rao , Pithapuram Nageswara Rao , Tanguturi Suryakumari y Mangalampalli Balamuralikrishna son algunos de los compositores musicales influyentes del cine del sur de la India. [236] [237] [238] Compositores musicales como Pendyala Nageswara Rao , R. Sudarshanam y R. Goverdhanam hicieron contribuciones al folclore y las películas mitológicas. [239] [240]
Madhavapeddi Satyam , P. Adinarayana Rao , Gali Penchala Narasimha Rao , Satyam , PB Sreenivas , SP Kodandapani , GK Venkatesh , S. Hanumantha Rao , han contribuido con su trabajo extensamente para películas que contienen temas de relevancia social. [241] SP Balasubrahmanyam es un cantante de playback multilingüe del cine telugu que ganó premios nacionales de cine en cuatro idiomas. Tiene el récord de haber grabado más canciones que cualquier otro cantante de playback masculino y ha recibido 25 premios estatales Nandi . [242]
P. Susheela ha sido reconocida tanto por el Libro Guinness de los Récords Mundiales como por el Libro Asiático de los Récords por cantar la mayoría de las canciones en idiomas indios. [243] También ha recibido cinco Premios Nacionales de Cine a la Mejor Cantante Femenina de Playback y numerosos premios estatales. [244] Las obras de S. Janaki , Ramesh Naidu , MM Keeravani y Chandrabose han recibido reconocimiento mundial, y esta última recibió el Premio de la Academia a la Mejor Canción Original y el Globo de Oro a la Mejor Canción Original en 2023 por " Naatu Naatu " de RRR . [245] Los músicos de new age Thaman S y Devi Sri Prasad recibieron elogios panindios por obras como Ala Vaikunthapurramuloo (2020) y Pushpa: The Rise (2021) respectivamente. [246] [247]
KS Chitra ha recibido los premios Nandi más importantes a la mejor cantante femenina de playback. El dúo de multiinstrumentistas Raj–Koti tiene una carrera notable que abarca una década y ha obtenido especial reconocimiento por redefinir la música contemporánea. [248] [249] RP Patnaik es el actual presidente de la Asociación de Música Cine Telugu. [250]
Sri Sri fue uno de los letristas cinematográficos más influyentes de su tiempo, que obtuvo honores nacionales como el Premio Sahitya Akademi , Mejor Letrista y el Premio Soviet Land Nehru por su trabajo pionero. [251] [252] Sirivennela Seetharama Sastry fue un letrista cinematográfico muy versátil, conocido por sus letras optimistas y motivadoras que capturaban la esencia de la vida con ejemplos simples pero impactantes. Fue reconocido por escribir letras en una amplia gama de géneros, incluidos duetos, presentaciones de héroes, canciones románticas, devocionales y que invitan a la reflexión. [253]
La película Keelu Gurram de 1949 fue la primera película en telugu que se dobló al idioma tamil , y posteriormente se estrenó con el nombre de Maya Kudhirai . [75] Según la Cámara de Comercio Cinematográfica de Andhra Pradesh, "según la sentencia del Tribunal Supremo en Ashirwad Films en WP(Civil) No.709 no habrá diferencias en la tributación de las películas dobladas que procedan de otros estados y las películas producidas en los estados telugu". [265]
Las áreas de habla telugu se dividen en tres áreas para los fines de distribución de películas, a saber, Nizam, Ceded y Andhra. [266] [267] [268] [269]
De los territorios mencionados anteriormente, Nizam es conocido por sus mayores ganancias. [266] [267] [269]
Territorio | Áreas incluidas |
---|---|
América del norte | Estados Unidos y Canadá |
Reino Unido y Europa | Europa incluido Reino Unido |
Sudáfrica | Sudáfrica |
Emiratos Árabes Unidos y el CCG | Emiratos Árabes Unidos y otros países del Consejo de Cooperación del Golfo |
Singapur | Singapur |
Japón | Japón |
Malasia | Malasia |
Sri Lanka | Sri Lanka |
Australia | Países de Australia , Nueva Zelanda , Fiji y Papúa Nueva Guinea |
Oceanía | Otras partes de Oceanía |
Resto del mundo | Todas las demás partes del mundo, excepto los territorios mencionados anteriormente |
Grandes instalaciones de estudios cinematográficos
Estudios de efectos visuales y animación.
Fue considerada la mejor película en telugu del año y también ganó el Premio Especial del Jurado en el festival de Karlovy Vary.
Daasi
, realizada por B. Narasingh Rao en 1988, ganó cinco premios nacionales además de un Diploma al Mérito en el Festival de Cine de Moscú.
Raghupati Venkaiah, considerado el padre de la industria cinematográfica telugu, sentó las bases de la industria en el sur al crear Glass Studio y traer una de las primeras cámaras al país.
{{cite web}}
: CS1 maint: URL no apta ( enlace )Algunas obras experimentales de esta época incluyen Kondaveeti Donga, la primera película en telugu que se estrenó con sonido estereofónico de 6 pistas y 70 mm, .....
{{cite news}}
: |last=
tiene nombre genérico ( ayuda )