Bola de dragón Z

Serie de televisión de 1989-1996 basada en el manga del mismo nombre

Bola de dragón Z
ドラゴンボールZ
(Doragon Bōru Zetto)
Género
Serie de televisión de anime
Dirigido por
Producido por
  • Kenji Shimizu
  • Koji Kaneda
Escrito porTakao Koyama
Música deShunsuke Kikuchi
EstudioAnimación Toei
Con licencia deCrunchyroll [a]
Red originalFNS ( televisión Fuji )
Red inglesa
Ejecución original26 de abril de 198931 de enero de 1996
Episodios291 ( Lista de episodios )
Serie de televisión de anime
Dragon Ball Z Kai
Dirigido por
  • Yasuhiro Nowatari
  • Naohiro Terazaki
Escrito porTakao Koyama
Música de
EstudioAnimación Toei
Con licencia deCrunchyroll [b]
Red originalTelevisor Fuji
Red inglesa
Ejecución original5 de abril de 2009 – 27 de marzo de 2011
Continuación:
6 de abril de 2014
28 de junio de 2015
Episodios
  • 159 (Japón)
  • 167 (Internacional) [6]
( Lista de episodios )
Franquicia de medios
icono Portal de anime y manga

Dragon Ball Z [c] es una serie de televisión de anime japonesa producida por Toei Animation . Parte de la franquicia de medios Dragon Ball , es la secuela de la serie de televisión Dragon Ball de 1986 y adapta los últimos 325 capítulos de la serie de manga Dragon Ball originalcreada por Akira Toriyama . La serie se emitió en Japón en Fuji TV desde abril de 1989 hasta enero de 1996 y luego fue doblada para su transmisión en al menos 81países en todo el mundo. [7] 

Dragon Ball Z continúa las aventuras de Son Goku en su vida adulta mientras él y sus compañeros defienden la Tierra contra villanos que incluyen extraterrestres ( Vegeta , Freezer ), androides ( Cell ) y criaturas mágicas ( Majin Buu ). Al mismo tiempo, la historia sigue la vida del hijo de Goku, Gohan , así como el desarrollo de sus rivales, Piccolo y Vegeta.

Debido al éxito de la serie en Estados Unidos, los capítulos del manga que componen su historia fueron lanzados inicialmente por Viz Media bajo el título Dragon Ball Z. La popularidad del anime también ha generado varios medios y productos que han llegado a representar la mayoría del material dentro de la franquicia Dragon Ball , incluidas películas, lanzamientos de videos caseros, bandas sonoras, tarjetas coleccionables y videojuegos. Dragon Ball Z sigue siendo un ícono cultural a través de numerosas adaptaciones y relanzamientos, incluida una transmisión remasterizada titulada Dragon Ball Z Kai . [d]

Desde entonces, a Dragon Ball Z le siguió una serie secuela titulada Dragon Ball GT (1996-1997) y una serie " intermedia " titulada Dragon Ball Super (2015-2018).

Trama

Saga Saiyajin

Dragon Ball Z retoma la historia cinco años después del final de la serie Dragon Ball , con Son Goku ahora un joven adulto y padre de su hijo, Gohan .

Un extraterrestre humanoide llamado Raditz llega a la Tierra en una nave espacial y rastrea a Goku, revelándole que él es su hermano mayor perdido hace mucho tiempo y que son miembros de una raza guerrera alienígena de élite casi extinta llamada Saiyans (サイヤ人, Saiya-jin ) . Goku (originalmente llamado Kakarotto (カカロット, Kakarotto ) había sido enviado a la Tierra cuando era un bebé para conquistar el planeta, pero sufrió un severo golpe en la cabeza poco después de su llegada y perdió todo recuerdo de su misión, así como su naturaleza Saiyan sedienta de sangre.

Raditz le dice a Goku que junto con dos élites más fuertes, Vegeta y Nappa , son los únicos Saiyajin restantes después de que su planeta natal Vegeta fuera destruido. Raditz le pide a Goku que se aliste para ayudar a conquistar planetas y unirse a los Saiyajin restantes. Cuando Goku se niega a unirse y ayudarlos, Raditz derriba a Goku y Krillin de un solo golpe, secuestra a Gohan y amenaza con asesinarlo si Goku no mata a 100 humanos en las próximas 24 horas. Goku decide formar equipo con su archienemigo Piccolo , quien también fue derrotado por Raditz en un encuentro anterior, para derrotarlo y salvar a su hijo. Durante la batalla, la ira de Gohan lo hace momentáneamente más fuerte que Piccolo y Goku mientras ataca a Raditz para proteger a su padre. La batalla termina con Goku reteniendo a Raditz para que Piccolo pueda golpearlos con un movimiento mortal llamado Cañón de Rayos Especial (魔貫光殺砲, Makankōsappō , lit. "Pistola de Rayos Penetrantes y Asesinos de Demonios") , hiriéndolos mortalmente a ambos y matándolos poco después. Pero antes de que Raditz sucumba a sus heridas, le revela a Piccolo que los otros dos Saiyajin son mucho más fuertes que él y vendrán por las Dragon Balls en un año.

Habiendo presenciado el potencial latente de Gohan, Piccolo lo lleva a la naturaleza para entrenar para la próxima batalla contra los Saiyajin. En el más allá, Goku viaja por el Camino de la Serpiente de un millón de kilómetros para poder entrenar con el gobernante de la Galaxia del Norte, el Rey Kai . El Rey Kai le enseña a Goku las técnicas Kaio-ken (界王拳, Kaiōken , lit. "Puño de los Reyes de los Mundos") y la Bomba Espiritual (元気玉, Genki Dama , lit. "Esfera de Energía") . A pesar de su naturaleza brusca y villana, Piccolo se encariña con Gohan mientras supervisa que aprende a valerse por sí mismo. Esto forja un vínculo emocional improbable entre los dos.

Después de un año, Goku revive con las Dragon Balls, pero el Kaio-sama entra en pánico cuando se da cuenta de que Goku tendrá que tomar el Camino de la Serpiente nuevamente para regresar y no lo hará hasta horas después de que lleguen los Saiyajin. Los aliados de Goku se agrupan para luchar hasta que Goku regrese, pero demuestran no ser rival para Nappa y el "Príncipe de todos los Saiyajin", Vegeta. Yamcha , Tien Shinhan , Chiaotzu y Piccolo mueren en la batalla, y la muerte de Piccolo hace que tanto Kami como las Dragon Balls desaparezcan de la existencia. Cuando Goku finalmente llega al campo de batalla, venga a sus amigos caídos al derrotar fácilmente a Nappa antes de paralizarlo partiéndole la columna por la mitad. Un furioso Vegeta luego ejecuta a Nappa por su fracaso en matar a Goku.

Goku usa varios grados del Kaio-ken para ganar el primer enfrentamiento con Vegeta, que concluye con una lucha climática con rayos ki , pero tiene un gran costo para su cuerpo. Vegeta regresa y crea una luna artificial para transformarse en un Gran Simio, que usa para torturar a Goku. Krillin y Gohan sienten que Goku está en problemas y regresan para una pelea grupal con Vegeta, que ahora parece imparable. Son ayudados en momentos clave por Yajirobe , quien corta la cola de Vegeta para revertirlo a su estado normal. Goku le da a Krillin una Bomba Espiritual que él hizo, y Krillin la usa para dañar severamente a Vegeta. Vegeta finalmente es derrotado cuando es aplastado por la forma de Gran Simio de Gohan, y se retira a su nave espacial mientras Krillin se acerca para acabar con él. Goku convence a Krillin de perdonarle la vida a Vegeta y permitirle escapar de la Tierra, con Vegeta prometiendo regresar y destruir el planeta en venganza por su humillación a manos de Goku.

Saga de Freezer

Durante la batalla, Krillin escucha a Vegeta mencionar el conjunto original de Dragon Balls del mundo natal de Piccolo, Namek (ナメック星, Namekku-sei ) . Mientras Goku se recupera de sus heridas, Gohan, Krillin y la amiga más antigua de Goku, Bulma, parten hacia Namek para usar estas Dragon Balls para revivir a sus amigos caídos en la batalla.

A su llegada a Namek, Krillin, Gohan y Bulma descubren que Vegeta y su superior, el tirano galáctico Freezer , ya están allí, cada uno buscando usar las Dragon Balls para obtener la inmortalidad . Vegeta es más fuerte que antes, ya que los Saiyajin se vuelven más fuertes cuando se recuperan del borde de la muerte, por lo que aprovecha la oportunidad para rebelarse contra Freezer. Se produce un juego triangular del gato y el ratón, con Freezer, Vegeta y Gohan más Krillin poseyendo alternativamente una o más de las Dragon Balls, sin que nadie logre poseer las siete en un momento dado.

Vegeta logra aislar a los lugartenientes de Freezer uno por uno y los mata. Cuando Freezer ve que Vegeta representa un problema demasiado grande, convoca a la Fuerza Ginyu , un equipo de mercenarios de élite liderados por el Capitán Ginyu, que puede cambiar de cuerpo con sus oponentes. Vegeta se une a regañadientes con Gohan y Krillin para luchar contra ellos, sabiendo que son demasiado para que él los maneje solo. La Fuerza Ginyu demuestra ser demasiado poderosa, pero Goku finalmente llega y los derrota sin ayuda de nadie, salvando a Vegeta, Gohan y Krillin. Vegeta cree que Goku puede haberse convertido en el guerrero legendario de los Saiyajin, el Super Saiyajin ((スーパー)サイヤ人, Sūpā Saiya-jin ). Mientras Goku se recupera de una brutal pelea con el Capitán Ginyu, Krillin, Dende y Gohan usan en secreto las Dragon Balls a espaldas de Vegeta para desear la resurrección de Piccolo y teletransportarlo a Namek. Vegeta los encuentra usando las Dragon Balls sin él, pero elGran Ancianomuere y deja las Dragon Balls inertes antes de que pueda desear la inmortalidad. Justo cuando esto sucede, Freezer llega y decide matar a los cuatro por negarle su deseo de inmortalidad.

Piccolo llega a Namek pero se separa accidentalmente de los demás debido a un deseo mal expresado. Encuentra al guerrero namekiano más fuerte, Nail, quien fue derrotado por Freezer y se fusiona con él para aumentar enormemente su poder.

A pesar de los avances en poder de Piccolo y Vegeta, son ampliamente superados por Freezer, quien pasa por varias transformaciones antes de alcanzar su forma final, que luego usa para matar a Dende.

Goku llega después de curarse de sus heridas, y Vegeta le dice que Freezer fue quien destruyó el mundo natal de los Saiyan y masacró a la raza Saiyan, ya que temía que un día sería derrocado por un Super Saiyan. Freezer luego mata a Vegeta frente a Goku.

Aunque el poder de Goku supera al de Vegeta, no es rival para Freezer. Goku usa su último recurso, una bomba espiritual masiva con la energía de Namek y los mundos circundantes, y aparentemente derrota al tirano. Sin embargo, Freezer logra sobrevivir y desata su ira sobre el grupo hiriendo gravemente a Piccolo y asesinando a Krillin. La ira de Goku finalmente estalla y sufre una extraña transformación que vuelve su cabello rubio, sus ojos verdes y hace que un aura dorada irradie de su cuerpo. Goku finalmente se ha convertido en un Super Saiyan.

Mientras tanto, el resucitado Kami usa las Dragon Balls de la Tierra para resucitar a todos los habitantes de Namek que fueron asesinados por Freezer y sus secuaces, lo que también permite que el Gran Anciano resucite por un corto tiempo y que el Dragón Namekiano regrese. Dende usa el último deseo para teletransportar a todos los habitantes de Namek a la Tierra, excepto a Goku y Freezer.

Incluso con el 100% de su poder, Freezer no puede derrotar a la transformación Super Saiyan. Goku supera a Freezer, cortándolo por la mitad con su propio ataque, antes de escapar de Namek mientras el planeta es destruido en una explosión masiva.

Saga de Garlic Jr.

Después de la batalla con Freezer, los amigos y familiares de Goku esperan noticias de su regreso cuando una estrella demoníaca se desplaza hacia la órbita de la Tierra y abre una grieta en el espacio, lo que permite al malvado inmortal Garlic Jr. liberarse de su encarcelamiento dentro de la Zona Muerta. Buscando venganza por una derrota pasada a manos de Goku y Piccolo , Garlic Jr. atrapa a Kami y Mr. Popo dentro de una botella y usa su Niebla de Agua Negra para convertir a todos los habitantes de la Tierra en seres sedientos de sangre, parecidos a vampiros. Gohan, Krillin, Piccolo, la entonces novia de Krillin, Maron, y el dragón mascota de Gohan, Ícaro, son los únicos que no se ven afectados y se proponen detener a Garlic Jr. y restaurar la Tierra y sus habitantes. Esto resulta más fácil decirlo que hacerlo, ya que Garlic Jr. tiene completa inmortalidad, lo que lo hace imposible de matar. Afortunadamente, el potencial oculto de Gohan le da la ventaja que necesita para erradicar las fuerzas de Garlic Jr. y enviarlo de regreso a la Zona Muerta. También destruye la estrella, lo que garantiza que Garlic Jr. permanecerá atrapado en la Zona Muerta por toda la eternidad.

Saga de los androides

Un año después, se revela que Freezer sobrevivió y llega a la Tierra con su padre, King Cold , en busca de venganza. Sin embargo, aparece un joven misterioso llamado Trunks , se transforma en un Super Saiyan y mata a Freezer y King Cold. Goku regresa unas horas más tarde, después de haber pasado el año pasado en el planeta alienígena Yardrat aprendiendo una nueva técnica: la Transmisión Instantánea, que le permite teletransportarse a cualquier lugar que desee. Trunks le revela en privado a Goku que es el hijo de Vegeta y Bulma, y ​​ha viajado desde 17 años en el futuro para advertirle a Goku que dos androides (人造人間, Jinzōningen , lit. "Humanos Artificiales") creados por el Dr. Gero aparecerán en tres años para buscar venganza contra Goku por destruir el Ejército de la Cinta Roja cuando era un niño. Trunks dice que todos los amigos de Goku caerán ante ellos, mientras que el propio Goku morirá de un virus cardíaco seis meses antes de su llegada.

Trunks le da a Goku una medicina del futuro que lo salvará del virus del corazón y regresa a su propio tiempo. Cuando llegan los androides, Goku se enferma durante su pelea con Androide 19 pero es salvado por Vegeta, quien revela que también ha logrado la transformación de Super Saiyan. Vegeta y Piccolo derrotan fácilmente a Androide 19 y al Dr. Gero (quien se convirtió en "Androide 20"), pero Trunks regresa del futuro para verificar su progreso y revela que los androides que derrotaron no son los que los mataron a todos en el futuro.

Goku está fuera de servicio y sus aliados están abrumados por la llegada de los Androides 16 , 17 y 18 , mientras que un bio-Androide aún más fuerte llamado Cell emerge de una línea de tiempo diferente y se embarca en una búsqueda para encontrar y absorber a los Androides 17 y 18, lo que le permite alcanzar su "forma perfecta".

Cell absorbe con éxito a Número 17, volviéndose considerablemente más poderoso, pero Vegeta regresa a la batalla, habiendo aumentado considerablemente su poder, y lo domina fácilmente. Sin embargo, Vegeta permite que Cell absorba a Número 18, creyendo que su "forma perfecta" no será rival para su poder de Super Saiyan. Vegeta es derrotado posteriormente, y Cell le agradece burlonamente por ayudarlo a alcanzar la perfección.

Cell permite que todos vivan por el momento y anuncia un torneo de lucha para decidir el destino de la Tierra, conocido como los "Juegos de Cell". Goku, recuperado del virus del corazón y habiendo alcanzado el cenit de la forma Super Saiyan, se enfrenta a Cell en el torneo. Goku finalmente se da cuenta de que Cell es demasiado poderoso para él y pierde la pelea para asombro de todos los demás. Goku proclama que Gohan podrá derrotar a Cell. Aunque inicialmente fue superado, Gohan finalmente puede aprovechar su poder latente y lograr la transformación de Super Saiyan 2 después de que Androide 16 se sacrificara en un intento fallido de matar a Cell. Negándose a aceptar la derrota, Cell se prepara para autodestruirse y destruir la Tierra.

Goku usa su habilidad de Teletransportación Instantánea para teletransportarse a sí mismo y a Cell al planeta del Rey Kai, donde Cell explota y mata a todos los que están allí. Sin embargo, Cell sobrevive a la explosión y regresa a la Tierra más poderoso que nunca, donde asesina rápidamente a Trunks, pero Gohan desata la totalidad de su poder en una ola masiva de Kamehameha y elimina a Cell para siempre.

Las Dragon Balls se utilizan para revivir a todos los que fueron asesinados por Cell, mientras que Goku elige permanecer en el más allá, rechazando una oferta de sus amigos de usar las Dragon Balls de Namek para traerlo de vuelta. Trunks regresa a su línea de tiempo y usa su poder reforzado para finalmente matar a los Androides del Futuro y a Cell.

Saga de Majin Buu

Siete años después, a Goku se le permite regresar a la Tierra por un día para reunirse con sus seres queridos y conocer a su hijo menor, Goten , en el Torneo Mundial de Artes Marciales (天下一武道会, Tenkaichi Budōkai , "Reunión de Artes Marciales Número Uno Bajo los Cielos") . Poco después, Goku y sus aliados son arrastrados a una pelea por el Supremo Kai contra un ser mágico llamado Majin Buu (魔人ブウ, "Majin Buu" ) convocado por el malvado mago Babidi . Todos los esfuerzos para detener la resurrección resultan inútiles ya que Buu es revivido con éxito y comienza a masacrar a los habitantes de la Tierra. Piccolo les enseña a Goten y Trunks la técnica de fusión, mientras que Gohan obtiene su potencial latente desbloqueado por el Anciano Supremo Kai .

Mientras tanto, Buu se hace amigo de Mr. Satan y jura no volver a matar a nadie nunca más, pero es interrumpido cuando un pistolero trastornado dispara y casi mata a Mr. Satan. Como resultado, Majin Buu se enoja tanto que expulsa el mal dentro de sí mismo, creando un Buu malvado que procede a absorber al Buu bueno. El resultado es Super Buu, un monstruo psicópata que no quiere nada más que la destrucción del universo. Después de numerosas batallas que resultan en la muerte de muchos de los aliados de Goku, así como en la destrucción de la Tierra, Goku es completamente restaurado por el Anciano Supremo Kai y derrota a Kid Buu (la forma original de Majin Buu) con un ataque de Bomba Espiritual que contiene la energía de todos los habitantes de la Tierra, que fueron resucitados junto con el planeta por las Dragon Balls de Namek. Goku pide un deseo para que Kid Buu se reencarne como una buena persona y, diez años después en otro Tenkaichi Budōkai, conoce a la reencarnación humana de Kid Buu, Uub . Dejando el partido entre ellos sin terminar, Goku se marcha con Uub para poder entrenarlo para convertirse en el nuevo defensor de la Tierra.

Producción y difusión

Kazuhiko Torishima , editor de Akira Toriyama para Dr. Slump y la primera mitad de Dragon Ball , sintió que las calificaciones del anime de Dragon Ball estaban disminuyendo gradualmente porque tenía el mismo productor que trabajó en Dr. Slump . Torishima dijo que este productor tenía esta imagen "linda y divertida" conectada con el trabajo de Toriyama y que le faltaba el tono más serio en la serie más nueva, y por lo tanto le pidió al estudio que cambiara al productor. Impresionado con su trabajo en Saint Seiya , le pidió a su director Kōzō Morishita y al escritor Takao Koyama que ayudaran a "reiniciar" Dragon Ball , que coincidió con el crecimiento de Goku. El nuevo productor explicó que terminar el primer anime y crear uno nuevo resultaría en más dinero promocional. El resultado fue el comienzo de Dragon Ball Z. [ 8] Toriyama sugirió el título porque Z es la última letra del alfabeto. Quería terminar la serie porque se estaba quedando sin ideas para ella. [9] Irónicamente, la serie secuela terminaría produciendo más episodios que su predecesora.

Dragon Ball Z es una adaptación de los 324 capítulos finales de la serie de manga que se publicaron en Weekly Shōnen Jump de 1988 a 1995. Se estrenó en Japón en Fuji Television el 26 de abril de 1989, ocupando el horario de su predecesor, y duró 291 episodios hasta su conclusión el 31 de enero de 1996. [10] Debido a que Toriyama estaba escribiendo el manga durante la producción del anime, [11] Dragon Ball Z agregó material original no adaptado del manga, incluyendo escenas alargadas o agregando nuevas, y agregando nuevos ataques y personajes que no estaban presentes en el manga. Por ejemplo, se le pidió a Toriyama que creara un personaje adicional para el entrenamiento de Goku con el Rey Kai, lo que resultó en el grillo Gregory. [12]

A lo largo de la producción, los actores de doblaje tuvieron la tarea de interpretar diferentes personajes y realizar sus líneas en el momento justo, cambiando entre roles según fuera necesario. [13] Los actores de doblaje no pudieron grabar las líneas por separado debido a la sincronización de los diálogos. Cuando se le preguntó si hacer malabarismos con las diferentes voces de Goku, Gohan y Goten fue difícil, Masako Nozawa dijo que no lo fue y que pudo cambiar de roles simplemente al ver la imagen del personaje. [13] Ella admitió que cuando estaban produciendo dos películas al año y especiales de televisión además de la serie regular, hubo momentos en los que solo tenían arte lineal para mirar mientras grababan, lo que dificultaba dar detalles más finos en su actuación. [14]

Uno de los diseñadores de personajes de Dragon Ball Z fue Tadayoshi Yamamuro. Fue el responsable de diseñar y animar la forma Super Saiyan de Goku en la serie. Utilizó al artista marcial Bruce Lee como referencia para la forma Super Saiyan de Goku, afirmando que, cuando "se convierte por primera vez en un Super Saiyan, su pose oblicua con esa mirada ceñuda en sus ojos es todo Bruce Lee". [15] En el manga original, los ojos penetrantes de Goku en forma Super Saiyan también se basaron en la mirada paralizante de Bruce Lee. [16]

Producción y transmisión de doblaje en inglés

En 1996, Funimation Productions (ahora conocida como Crunchyroll LLC ) licenció Dragon Ball Z para un lanzamiento en inglés en América del Norte, después de cancelar su doblaje inicial de Dragon Ball a mitad de su primera temporada de 26 episodios originalmente planificada. [17] [18] El lanzamiento de Funimation en 1996 no fue la primera transmisión en los Estados Unidos, ya que algunas cadenas ya habían emitido versiones de la serie en otros idiomas en una escala más pequeña. Esto incluyó la transmisión de Nippon Golden Network de una versión japonesa subtitulada en Hawái a partir de 1994. [19] Funimation trabajó con Saban Entertainment para sindicar la serie en televisión y con Pioneer Entertainment para manejar la distribución de videos domésticos. [20] Funimation contrató a un elenco de grabación con sede en Vancouver en Ocean Studios para doblar el anime (Funimation había utilizado anteriormente un elenco de voces similar con sede en Vancouver en su doblaje inicial de Dragon Ball , grabado en Dick & Roger's Sound Studio). [21] [22] Los músicos contratados por Saban, Ron Wasserman [23] y Jeremy Sweet, [21] conocidos por su trabajo en la franquicia Power Rangers , compusieron una nueva banda sonora impulsada por la guitarra. El tema de apertura del doblaje (apodado " Rock the Dragon ") fue cantado por Sweet, y luego Wasserman fue contratado por Saban para hacer la música de fondo para el doblaje. Por razones contractuales, la música de fondo y el tema de apertura fueron acreditados oficialmente a los fundadores de Saban, Shuki Levy y Haim Saban (bajo el alias Kussa Mahehi), y el alcance real de su participación en la banda sonora no está claro. [24] [25]

El doblaje inicial al inglés de Dragon Ball Z por parte de Funimation había obligado a realizar recortes en el contenido y la duración , lo que redujo los primeros 67 episodios a 53 (aunque el episodio 53 de televisión en realidad termina a la mitad del episodio 67 sin cortes). [26] [27] La ​​mayoría de las ediciones se realizaron para hacer que el anime fuera más dócil y apto para niños, en particular, se evitaron las referencias a la muerte con frases como "enviado a la siguiente dimensión". [28] Se estrenó en los Estados Unidos el 13 de septiembre de 1996, en sindicación de primera ejecución , pero detuvo la producción en 1998 después de dos temporadas [26] a pesar de los buenos índices de audiencia. [29] Esto se debió a que Saban redujo sus operaciones de sindicación para centrarse en producir material original para Fox Kids Network y su recién adquirido Fox Family Channel . [30] [31] Pioneer también dejó de lanzar la serie en formato de vídeo doméstico en el volumen 17 (el final del doblaje) y conservó los derechos para producir una versión subtitulada sin cortes, [26] pero no lo hizo. Sin embargo, sí lanzaron doblajes sin cortes de las tres primeras películas de Z en formato de vídeo doméstico.

Christopher Sabat (izquierda) y Sean Schemmel (derecha) han proporcionado las voces de doblaje en inglés de Funimation para Vegeta y Goku, respectivamente, desde 1999.

El 31 de agosto de 1998, las repeticiones de este doblaje cancelado comenzaron a transmitirse en Cartoon Network como parte del bloque Toonami de la tarde de los días laborables del canal. Cartoon Network finalmente ordenó más episodios de Dragon Ball Z , y Funimation reanudó la producción del doblaje en inglés de la serie sin la ayuda de Saban. Cartoon Network reemplazó al elenco original con sede en Vancouver con un elenco de voces interno en su estudio con sede en Texas , con el objetivo de que las nuevas voces sonaran similares al elenco de Vancouver. [32] La banda sonora producida por Saban de las dos primeras temporadas fue reemplazada por una nueva banda sonora compuesta porBruce Faulconer y su equipo de músicos, que se utilizó en el resto del doblaje de Dragon Ball Z de Funimation . [23] Este doblaje renovado presentó menos censura debido a la ausencia de Saban y menos restricciones en la programación por cable , y emitió nuevos episodios en el bloque Toonami de Cartoon Network desde el 13 de septiembre de 1999 hasta el 7 de abril de 2003 (continuando en repeticiones hasta 2008). Kids' WB emitió brevemente Dragon Ball Z en 2001 en su bloque Toonami de corta duración. [33]

En 2005, Funimation comenzó a doblar los episodios 1 al 67 con su elenco de voces interno, incluido el contenido originalmente cortado de su doblaje con Saban. [34] La banda sonora de este doblaje fue compuesta por Nathan M. Johnson (Funimation había dejado de trabajar con Faulconer Productions después del episodio final de Dragon Ball Z en 2003). El nuevo doblaje sin cortes de Funimation de estos episodios se emitió en Cartoon Network a partir de junio de 2005. [35] [36] [37] Los DVD remasterizados posteriores de Funimation de la serie los vieron doblar partes del diálogo, principalmente después del episodio 67, y tenían la opción de reproducir el doblaje de toda la serie con la música de fondo estadounidense y japonesa.

En enero de 2011, Funimation y Toei anunciaron que transmitirían Dragon Ball Z 30 minutos antes de su transmisión simultánea de One Piece . [38]

Los episodios doblados de Funimation también se emitieron en Canadá, Irlanda, Reino Unido, Países Bajos, Bélgica, Australia y Nueva Zelanda. Sin embargo, a partir del episodio 108 (123 sin cortes), Westwood Media (en asociación con Ocean Studios) produjo un doblaje alternativo en inglés, distribuido en Europa por AB Groupe . El doblaje alternativo se creó para su transmisión en el Reino Unido, los Países Bajos e Irlanda, aunque también se emitió en Canadá a partir del episodio 168 (183 sin cortes) para cumplir con los requisitos de contenido canadiense . El doblaje interno de Funimation continuó emitiéndose en los EE. UU., Australia y Nueva Zelanda. La producción de Westwood Media utilizó el mismo elenco de voces del doblaje original de 53 episodios producido por Funimation, presentó una banda sonora alternativa de Tom Keenlyside y John Mitchell, [39] aunque la mayor parte de esta partitura eran piezas que Ocean reutilizó de otras producciones que Keenlyside y Mitchell habían musicalizado para ellos, y utilizó los mismos guiones y master de video que la edición de televisión del doblaje interno de Funimation. El doblaje de Westwood Media nunca se estrenó en formato de vídeo doméstico. En Australia, Dragon Ball Z se emitió en la cadena comercial de señal abierta Network 10 durante la programación infantil matutina Cheez TV , utilizando originalmente el doblaje censurado de Funimation/Saban antes de cambiar al doblaje interno de Funimation. Dragon Ball Z se emitió originalmente en British Comedy Network en el otoño de 1998. [40]

La serie también estuvo disponible en el servicio de transmisión de video Funimation (anteriormente FunimationNOW) en su lanzamiento en 2016. En marzo de 2022, Dragon Ball Z se agregó a Crunchyroll , un servicio que Funimation adquirió un año antes, que a su vez fue adquirido en 2018 por su empresa matriz actual, Sony Pictures Television . [41]

Dragon Ball Z Kai

En febrero de 2009, Toei Animation anunció que comenzaría a transmitir una versión remasterizada de Dragon Ball Z como parte de las celebraciones del 20.º aniversario de la serie. [42] La serie se estrenó en Fuji TV en Japón el 5 de abril de 2009, bajo el título Dragon Ball Kai . El sufijo final Kai (pero()) en el nombre significa "actualizado" o "alterado" y refleja las mejoras y correcciones del trabajo original. [43] El metraje original fue remasterizado para HDTV , presentando secuencias de apertura y final actualizadas, nueva música y una regrabación de las pistas vocales. [43] [44] El material original y los fotogramas dañados fueron eliminados, junto con la mayoría de los episodios de relleno para seguir más de cerca el manga, lo que resultó en una historia de movimiento más rápido. [45] Según Torishima, Kai fue concebido cuando Bandai preguntó si se podía hacer un nuevo anime de Dragon Ball para aumentar las ventas de productos de la franquicia. Como Toriyama se negó a crear una nueva historia, se decidió lanzar una versión remasterizada del anime Dragon Ball Z que siga más de cerca el manga. Dijo que la recepción a Kai fue positiva, "así que todo salió bien". [46]

La serie concluyó inicialmente en su episodio n.° 97 en Japón el 27 de marzo de 2011, con el final de la saga Cell. Originalmente se planeó que tuviera 98 episodios; sin embargo, debido al terremoto y tsunami en alta mar de Tōhoku , el episodio final no se emitió y luego se lanzó directamente en video en Japón el 2 de agosto de 2011. [47]

En noviembre de 2012, Mayumi Tanaka , la actriz de voz japonesa de Krilin anunció que ella y el resto del elenco estaban grabando más episodios de Dragon Ball Kai . [48] En febrero de 2014, se confirmó oficialmente la adaptación de Kai de la saga Majin Buu. La nueva serie, que se titula Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters a nivel internacional, comenzó a transmitirse en Japón en Fuji TV el 6 de abril de 2014 y finalizó su emisión el 28 de junio de 2015. [49] El arco final de Kai se produjo originalmente para durar 69 episodios (como duran la mayoría de las versiones internacionales [ aclaración necesaria ] ), [50] pero la transmisión japonesa lo redujo a 61 episodios.

Producción y transmisión de doblaje en inglés

Funimation licenció a Kai para un lanzamiento en inglés en febrero de 2010. La serie se transmitió inicialmente en los EE. UU. en Nicktoons del 24 de mayo de 2010 al 1 de enero de 2012, y continuó en repeticiones hasta abril de 2013. [51] [52] Además de Nicktoons, la serie también comenzó a transmitirse en el bloque de programación de los sábados por la mañana propiedad de 4Kids, Toonzai en The CW en agosto de 2010, [53] luego en su sucesor, Vortexx propiedad de Saban , comenzando en agosto de 2012 hasta que el bloque terminó en septiembre de 2014. [49] Tanto las transmisiones de Nicktoons como de CW fueron editadas por contenido. Kai comenzó a transmitirse sin cortes en el bloque Toonami de Adult Swim el 8 de noviembre de 2014, [54] y las repeticiones de los episodios de las semanas anteriores se transmitieron al comienzo de Adult Swim desde febrero de 2015 hasta junio de 2016. [55] En el Reino Unido, CSC Media Group adquirió los derechos de transmisión de Kai y comenzó a transmitirlo en Kix! a principios de 2013. [56] [57] [58]

A pesar de que la continuación de Kai no fue confirmada oficialmente en ese momento ni siquiera en Japón, los actores de voz de Funimation Sean Schemmel (Goku) y Kyle Hebert (Gohan), anunciaron en abril de 2013 que habían comenzado a grabar un doblaje en inglés para nuevos episodios. [59] En noviembre de 2013, el distribuidor australiano de Kai , Madman Entertainment, reveló que el arco de Majin Buu de Kai se lanzaría en 2014 y que estaban esperando que se terminaran los doblajes. [60] En febrero de 2014, Funimation declaró oficialmente que aún no habían comenzado a grabar un doblaje para el arco final de Kai . [61] El 6 de diciembre de 2016, Funimation anunció que la continuación de Kai comenzaría a transmitirse en el bloque Toonami de Adult Swim. La serie se emitió del 7 de enero de 2017 al 23 de junio de 2018, junto con Dragon Ball Super . [62]

Ocean Productions grabó un doblaje alternativo al inglés de Kai para los 98 episodios originales, en el que muchos de los miembros del elenco original de Vancouver repiten sus papeles, pero aún no se emitió. [ ¿Cuándo? ] [63] [64] [65] [66]

Edición

El lanzamiento original de Dragon Ball Z en Norteamérica fue objeto de una edición intensa que resultó en una gran cantidad de contenido eliminado y alteraciones que cambiaron en gran medida la obra original. El director ejecutivo de Funimation, Gen Fukunaga, es a menudo criticado por su papel en la edición; pero fue el distribuidor inicial Saban el que exigió tales cambios o no emitirían la obra, como fue el caso del episodio que trata sobre los huérfanos. [67] [Nota 1] Estos cambios incluyeron alterar todos los aspectos del programa, desde los nombres de los personajes, la ropa, las escenas y el diálogo del programa. El personaje Mr. Satan pasó a llamarse Hercule y este cambio se ha mantenido en otros medios en inglés, como el manga y los videojuegos Dragon Ball Z de Viz, aunque los doblajes en inglés de Dragon Ball Kai y Dragon Ball Super cambiaron el nombre de nuevo a Mr. Satan. [68] Los cambios de diálogo a veces contradecían las escenas en sí; después de la aparente explosión fatal de un helicóptero, uno de los personajes dijo: "Puedo ver sus paracaídas; ¡están bien!" [67] La ​​nueva versión de Funimation para el lanzamiento de 2005 abordaría muchos de los problemas planteados por Saban, y los lanzamientos sin cortes preservarían la integridad del lanzamiento japonés original.

Durante la emisión original de Dragon Ball Kai en la televisión japonesa , se eliminaron las escenas que involucraban sangre y desnudez breve. Nicktoons también alteraría a Kai para su transmisión; lanzó una vista previa que mostraba estos cambios que incluían eliminar la sangre y la cicatriz de la mejilla de Bardock y alterar el color del alcohol del Maestro Roshi . [69] El programa fue editado aún más para su transmisión en The CW; lo más notorio es que el personaje Mr. Popo fue teñido de azul . Los lanzamientos de DVD y Blu-ray del programa solo contenían las ediciones presentes en la versión japonesa original. Un rumor de que Cartoon Network emitiría Kai sin cortes se encontró con una declaración oficial para desacreditar el rumor en junio de 2010;. [70] Sin embargo, más tarde se emitiría sin cortes en el canal como parte del bloque Toonami de Adult Swim.

Steven Simmons, quien hizo los subtítulos para los lanzamientos de videos caseros de Funimation, ofreció comentarios sobre los subtítulos desde un punto de vista técnico y de proyecto, abordando varias preocupaciones. [71] [Nota 2] Simmons dijo que Gen Fukunaga no quería ninguna palabrota en los discos, pero debido a que no había una lista de palabras tabú, Simmons sustituiría una variación en la fuerza de las palabras según la situación con los cambios a partir del episodio 21. [72] Los errores tipográficos en el guion fueron causados ​​por guiones (—) y comillas dobles (") que no aparecían, lo que resultó en un diálogo confuso. [72]

Música

Dragon Ball Z ha lanzado una serie de 21 bandas sonoras como parte de la serie Dragon Ball Z Hit Song Collection . En total, existen docenas de lanzamientos de Dragon Ball Z , que incluyen versiones japonesas y extranjeras adaptadas de los temas del anime y bandas sonoras de videojuegos.

Shunsuke Kikuchi compuso la banda sonora de Dragon Ball Z. El tema de apertura de los primeros 199 episodios es " Cha-La Head-Cha-La ", interpretado por Hironobu Kageyama . El segundo tema de apertura utilizado hasta el final de la serie en el episodio 291 es " We Gotta Power ", también interpretado por Kageyama. Ambos temas de apertura fueron reemplazados por una pieza instrumental original de Mark Menza, el compositor de la banda sonora alternativa, en el doblaje remasterizado de Funimation debido a problemas de licencia. El tema de cierre utilizado para los primeros 199 episodios es " Detekoi Tobikiri Zenkai Power! " (でてこいとびきりZENKAIパワー! , "¡Sal, increíble poder total!") interpretado por MANNA. El segundo tema final utilizado para los episodios restantes es "Bokutachi wa Tenshi Datta" (僕達は天使だった, "We Were Angels") interpretado por Kageyama. El lanzamiento inicial en inglés utilizó una partitura musical completamente nueva compuesta por Faulconer Productions. Se utilizó para las transmisiones del programa en América del Norte de 1999 a 2005. [73]

Kenji Yamamoto compuso la banda sonora de Dragon Ball Kai . El tema de apertura, « Dragon Soul », y el primer tema de cierre utilizado para los primeros 54 episodios, « Yeah! Break! Care! Break! », son interpretados por Takayoshi Tanimoto de la unidad Dragon Soul, en japonés. Sean Schemmel , Justin Cook , Vic Mignogna , Greg Ayres , Sonny Strait y Brina Palencia interpretaron la versión en inglés del tema de apertura, mientras que Jerry Jewell interpretó la versión en inglés del tema de cierre. [74] El segundo tema de cierre, utilizado en los episodios 55-98, es «Kokoro no Hane» (心の羽根, «Wings of the Heart») interpretado por Team Dragon, una unidad del grupo de chicas ídolo AKB48 , en japonés y Leah Clark en inglés. [75] El 9 de marzo de 2011, Toei anunció que debido a que la banda sonora de Yamamoto infringía los derechos de un tercero o terceros desconocidos, la música de los episodios restantes y las repeticiones de episodios anteriores serían reemplazadas. [76] Informes posteriores de Toei indicaron que, a excepción de las canciones de apertura y cierre de la serie, así como la música llamativa , la banda sonora de Yamamoto fue reemplazada por la banda sonora de Shunsuke Kikuchi de Dragon Ball Z.

La música de The Final Chapters está compuesta por Norihito Sumitomo. [77] El tema de apertura es "Kuu•Zen•Zetsu•Go" (空•前•絶•後) de Takayoshi Tanimoto de Dragon Soul, mientras que la primera canción final es "Haikei, Tsuratsusutora" (拝啓、ツラツストラ, "Dear Zarathustra") de la banda de rock japonesa Good Morning America , [78] y el segundo "Junjō" (純情, "Pure Heart") de Leo Ieiri del episodio 112 al 123. [79] La tercera canción final es "¡¡Oh, sí!! !!!!!" de Czecho No Republic del episodio 124 al 136, [80] el cuarto "Galaxy" de Kyūso Nekokami del 137 al 146, y el quinto es "Don't Let Me Down" de Gacharic Spin del 147 al 159. [81 ] La emisión internacional incluye dos temas musicales. El tema de apertura, titulado "Fight It Out", es interpretado por el cantante de rock Masatoshi Ono , mientras que el tema de cierre es "Never Give Up!!!", interpretado por el vocalista de rhythm and blues Junear.

Medios domésticos

En Japón, Dragon Ball Z no recibió un lanzamiento en video casero hasta 2003, siete años después de su emisión. Pony Canyon anunció una remasterización de la serie en dos cajas de DVD de 26 discos, que se hicieron solo por encargo , lanzadas el 19 de marzo y el 18 de septiembre y conocidas como "Dragon Box". Desde entonces, el contenido de Pony Canyon de estos sets comenzó a lanzarse en DVD individuales de 6 episodios producidos en masa el 2 de noviembre de 2005 y terminó con el volumen 49 lanzado el 7 de febrero de 2007. [82] [83] En julio de 2009, Funimation anunció que lanzarían la restauración japonesa cuadro por cuadro "Dragon Box" de Dragon Ball Z en América del Norte. Estos siete sets de cajas de DVD de colección de edición limitada se lanzaron sin cortes ni ediciones en el formato de pantalla completa 4:3 original del programa entre el 10 de noviembre de 2009 y el 11 de octubre de 2011. [84]

La estructura de lanzamiento internacional de Dragon Ball Z se complica por la concesión de licencias y el lanzamiento de las empresas implicadas en la producción y distribución de la obra. Los lanzamientos de los medios se produjeron tanto en VHS como en DVD, con versiones editadas y sin cortes independientes que se lanzaron simultáneamente. Ambas versiones del material editado y sin cortes se tratan como entradas diferentes y con frecuencia aparecen en los rankings de Billboard como entradas separadas. Las ventas de lanzamientos domésticos se destacaron de forma destacada en las listas de Nielsen VideoScan. [34] Para complicar aún más el lanzamiento del material estaba la propia Funimation, que era conocida por lanzar "DVD fuera de secuencia para sacarlos lo más rápido posible"; como en el caso de su tercera temporada. [85] Pioneer Entertainment distribuyó el doblaje editado únicamente de Funimation/Saban de 53 episodios en diecisiete VHS entre 1997 y 1999, [86] [87] y diecisiete DVD a lo largo de 1999. [88] [89] Dos cajas que los separaban en los arcos Saiyan y Namek también fueron lanzadas en VHS en 1999, [90] [91] y en DVD en 2001. [92] [93] En 1999, la propia distribución de Funimation de su doblaje inicial en adelante, que comenzó con el episodio 54, en VHS editado o sin cortes se realizó entre 1999 y 2006. [94] [95] [96] Se produjo una versión en DVD junto con estos, aunque solo se produjeron sin cortes y contenían la opción de ver el japonés original con subtítulos. [97] [98]

En 2005, Funimation comenzó a lanzar su doblaje posterior del comienzo de Dragon Ball Z en DVD, lo que marcó la primera vez que se vieron los episodios sin cortes en América del Norte. [99] Sin embargo, solo se lanzaron nueve volúmenes, dejándolo incompleto. [100] En cambio, Funimation remasterizó y recortó toda la serie en formato de pantalla ancha 16: 9 y comenzó a relanzarla en DVD en nueve cajas individuales de "temporada"; el primer conjunto lanzado el 6 de febrero de 2007 y el final el 19 de mayo de 2009. [101] [102] El 13 de agosto de 2013, Funimation lanzó los 53 episodios y las tres películas de su primer doblaje de Dragon Ball Z creado con Saban y Ocean Studios en una caja de DVD de colección, titulada Rock the Dragon Edition . [103]

En julio de 2011, Funimation anunció planes para lanzar Dragon Ball Z en formato Blu-ray , con el primer set lanzado el 8 de noviembre de 2011. [104] Sin embargo, la producción de estos sets 4:3 se suspendió después del segundo volumen, citando preocupaciones financieras y técnicas sobre la restauración del material cinematográfico original cuadro por cuadro, y Funimation señaló que los costos de restauración incurridos excedieron el precio minorista por el que pudieron venderlos. [105] Solo un año después, la compañía comenzó a producir un lanzamiento en Blu-ray remasterizado 16:9 recortado en 2013, con nueve sets lanzados en total. [106]

En marzo de 2019, Funimation anunció planes para lanzar un lanzamiento en Blu-ray del 30.° aniversario de Dragon Ball Z , con la caja remasterizada en una relación de aspecto de 4:3 y que contiene un libro de arte y una figura coleccionable. [107] [108] Sería financiado colectivamente, requiriendo originalmente un mínimo de 2500 pedidos anticipados para ser fabricado, pero luego se incrementó a un mínimo de 3000 unidades. [109] El lanzamiento provocó controversia entre los fanáticos debido al encuadre del video, la saturación del color y la reducción de ruido del video digital . [110] [111] Funimation respondió diciendo que recortaron el lanzamiento yendo "escena por escena para hacer juicios basados ​​en la imagen disponible en cada cuadro sobre cuánto recortar para llegar a una relación de aspecto consistente de 4:3, mientras aún intentaban cortar lo menos posible de la imagen", y que sentían que la reducción de ruido del video digital era "obligatoria para este lanzamiento en base a los diferentes niveles de apoyo de los fanáticos de varios lanzamientos anteriores de DBZ con diferentes niveles de reducción de ruido a lo largo de los años". [112]

Kai

En Japón, Dragon Ball Kai se lanzó en pantalla ancha en 33 DVD y en pantalla completa en un solo Blu-ray y ocho sets de cuatro discos Blu-ray del 18 de septiembre de 2009 al 2 de agosto de 2011.

Funimation lanzó ocho cajas de DVD y Blu-ray de Dragon Ball Z Kai desde el 18 de mayo de 2010 hasta el 5 de junio de 2012. [113] [114] Estos conjuntos contienen la pista de audio japonesa original con subtítulos en inglés, así como la versión sin cortes del doblaje en inglés, que no contiene ninguna de las ediciones realizadas para las transmisiones televisivas. Antes de que se publicara el volumen final, Funimation comenzó a relanzar la serie en cuatro conjuntos de "temporadas" de DVD y Blu-ray entre el 22 de mayo de 2012 y el 12 de marzo de 2013. [115] [116] Funimation lanzó The Final Chapters en tres volúmenes de DVD y Blu-ray desde el 25 de abril hasta el 20 de junio de 2017. [117] [118] [119]

Manga

Aunque el manga se titulaba Dragon Ball en Japón, debido a la popularidad del anime Dragon Ball Z en Occidente, Viz Media inicialmente cambió el título de los últimos 26 volúmenes del manga a " Dragon Ball Z " para evitar confusiones. Los volúmenes se publicaron originalmente en Japón entre 1988 y 1995. Comenzó la serialización en la Shonen Jump estadounidense , comenzando a mitad de la serie con la aparición de Trunks; los volúmenes tankōbon de Dragon Ball Z y Dragon Ball fueron lanzados simultáneamente por Viz Media en los Estados Unidos. [120] [121] En marzo de 2001, Viz continuó esta separación al volver a enviar los títulos de Dragon Ball y Dragon Ball Z comenzando con los primeros volúmenes de cada obra. [122] El marketing de Viz para el manga hizo claras las diferencias entre el tono de Dragon Ball y Dragon Ball Z. Viz anunció Dragon Ball Z : "Más lleno de acción que las historias de la juventud de Goku, Dragon Ball Z es pura adrenalina, con batallas de proporciones verdaderamente trascendentales". [123] Entre 2008 y 2010, Viz relanzó las dos series en un formato llamado "Viz Big Edition", que recopila tres volúmenes individuales en un solo volumen grande. [124] Sin embargo, en 2013 Viz comenzó a publicar nuevos volúmenes 3 en 1 que recopilan toda la serie de manga, incluido lo que lanzaron anteriormente como Dragon Ball Z , bajo el nombre de Dragon Ball . [125]

Películas

Las películas de Dragon Ball Z comprenden un total de 15 títulos a partir de 2015. Las primeras 13 películas se estrenaban normalmente cada marzo y julio durante la emisión original de la serie, durante las vacaciones de primavera y verano de las escuelas japonesas. Por lo general, eran funciones dobles emparejadas con otras películas de anime y, por lo tanto, solían tener una duración de una hora o menos. Estas películas en sí mismas ofrecen contradicciones tanto en la cronología como en el diseño que las hacen incompatibles con una única continuidad. Las 15 películas fueron licenciadas en América del Norte por Funimation, y todas han recibido doblajes internos de la empresa. Antes de Funimation, la tercera película era parte de la sindicación de corta duración de Saban, dividida en tres episodios, y las primeras tres películas recibieron doblajes en inglés sin cortes en 1998 producidos por Funimation con Ocean Studios y lanzados por Pioneer. Varias de las películas se han transmitido en Cartoon Network y Nicktoons en los Estados Unidos, Toonami UK en el Reino Unido (estas presentaron un doblaje en inglés alternativo producido por un elenco desconocido por AB Groupe ) y Cartoon Network en Australia.

Especiales de televisión y animaciones de video originales

Tres especiales de televisión basados ​​en Dragon Ball Z fueron producidos y transmitidos en Fuji TV. Los dos primeros fueron Dragon Ball Z: Bardock – The Father of Goku en 1990 y Dragon Ball Z: The History of Trunks en 1993, este último basado en un capítulo especial del manga original. Ambos fueron licenciados por Funimation en Norteamérica y AB Groupe en Europa. En 2013, se creó y emitió un crossover de dos partes de una hora de duración con One Piece y Toriko , titulado Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō Collaboration Special!! .

Además, se han realizado dos animaciones de video originales (OVA) que llevan el título de Dragon Ball Z. La primera es Dragon Ball Z Side Story: Plan to Eradicate the Saiyans , que se lanzó originalmente en 1993 en dos partes como "Guías visuales oficiales" para el videojuego del mismo título. Dragon Ball: Plan to Eradicate the Super Saiyans fue un remake de 2010 de este OVA. Ninguno de los OVA ha sido doblado al inglés, y el único que se lanzó en América del Norte es el remake de 2010, que fue subtitulado e incluido como contenido adicional en Dragon Ball: Raging Blast 2 .

Juegos de vídeo

Más de 57 videojuegos llevan el nombre de Dragon Ball Z en una variedad de plataformas, desde Nintendo Entertainment System hasta las consolas de la generación actual, siendo el lanzamiento más reciente Dragon Ball Z: Kakarot en 2020.

En América del Norte, los derechos de licencia se habían otorgado tanto a Namco Bandai como a Atari . En 1999, Atari adquirió los derechos exclusivos de los videojuegos a través de Funimation , un acuerdo que se extendió por cinco años más en 2005. [126] Una disputa de 2007 terminaría con Atari pagando a Funimation $ 3,5 millones. [127] En julio de 2009, se informó que Namco Bandai había obtenido los derechos exclusivos para lanzar los juegos por un período de cinco años. [128] Esto presumiblemente habría entrado en vigencia después de que los derechos de licencia de Atari expiraran a fines de enero de 2010. [127]

Recepción

Dragon Ball Z fue catalogado como el 78.º mejor programa animado en la lista de "Top 100 Animated Series" de IGN , [129] y también fue catalogado como el 50.º mejor programa animado en la lista de "Top 100 Greatest Animated shows" de la revista Wizard . [130] La serie ocupó el sexto lugar en la revista Wizard's Anime en su lista de "Top 50 Anime lanzado en América del Norte". [131]

En Asia, la franquicia Dragon Ball Z , incluyendo el anime y la mercancía, obtuvo una ganancia de 3  mil millones de dólares en 1999. [132] En los Estados Unidos, la serie vendió más de 14 millones de vídeos en 2002, [133] y más de 25  millones de DVD en enero de 2012. [134]

En 2005, el historiador de medios Hal Erickson escribió que " Dragon Ball puede ser lo más parecido en la televisión estadounidense a una telenovela animada , aunque este género en particular es antiguo, establecido y venerado en Japón, el país de origen de la serie". [135] Christopher J. Olson y CarrieLynn D. Reinhard señalan que "los fanáticos occidentales acudieron en masa a Dragon Ball Z porque ofrecía una acción emocionante que no se encontraba en películas o programas de televisión (animados o de otro tipo) en ese momento". [136] Una característica clave que diferenció a Dragon Ball Z (y más tarde a otros programas de anime) de los programas de televisión estadounidenses en ese momento fue un formato de serialización, en el que un arco argumental continuo se extiende a lo largo de múltiples episodios o temporadas. La televisión estadounidense tradicional tenía un formato episódico, y cada episodio generalmente consistía en una historia independiente. Desde entonces, la serialización también se ha convertido en una característica común de los programas de televisión en streaming estadounidenses durante la era del " pico de la televisión ". [137]

Sin embargo, el doblaje en inglés de Funimation ha recibido críticas mixtas de algunos críticos a lo largo de los años. IGN criticó el doblaje por "tener una calidad deficiente, junto con una actuación de voz exagerada y bastante molesta". La voz femenina de Frieza en particular dejó a muchos fanáticos confundidos sobre el género del personaje. [138] Otras críticas han sido hacia el guion del doblaje en inglés y la traducción incorrecta del material original, como retratar al personaje de Goku como un superhéroe más estoico. [139] [140]

Impacto y legado cultural

La popularidad de Dragon Ball Z se refleja en una variedad de datos a través de interacciones en línea que muestran la popularidad de los medios. En 2001, se informó que el sitio web oficial de Dragon Ball Z registró 4,7 millones de visitas por día e incluyó más de 500.000 fanáticos registrados. [141] El término "Dragonball Z" ocupó el cuarto lugar en 1999 y el segundo en 2000 en el motor de búsqueda web de Lycos . [142] [143] Para 2001, "Dragonball" fue la búsqueda más popular en Lycos y "Dragonball Z" fue el quinto en Yahoo !. [144] y "Dragonball" fue el tercer término de búsqueda más popular en 2002. [145]

¡Son más de 9000! se convirtió en un famoso meme de Internet y se hace referencia a él tanto dentro como fuera de los medios relacionados con Dragonball.

En 2015, Ford Motor Company lanzó dos comerciales con personajes de la serie, el primero publicitando el Ford Fusion y el segundo el Ford Focus . [146]

Los fanáticos de Dragon Ball establecieron un récord mundial Guinness por el movimiento de ataque Kamehameha más grande en la Comic-Con de San Diego el 17 de julio de 2019. [147]

Calificaciones

La emisión japonesa de Dragon Ball Z fue muy popular con una audiencia promedio de 20.5% en toda la serie. Dragon Ball Z también resultó ser un éxito de audiencia en los Estados Unidos, superando a programas de primer nivel como Friends y The X-Files en algunas partes del país en índices de audiencia durante su primera temporada. [148] El estreno de la tercera temporada de Dragon Ball Z en 1999, realizado por el doblaje interno de Funimation , fue el programa de mayor audiencia en ese momento en Cartoon Network. [149] En 2001, Cartoon Network obtuvo la licencia para emitir 96 episodios más y transmitir el anime original de Dragon Ball y fue el programa de mayor audiencia en el bloque Toonami de Cartoon Network. [150] A partir del 26 de marzo de 2001, Cartoon Network realizó una promoción especial de 12 semanas "Toonami Reactor" que incluía un enfoque en Dragon Ball Z , que transmitiría episodios en línea a usuarios de Internet de alta velocidad. [151] Muchos lanzamientos de videos caseros se encontraron con versiones editadas y sin editar que se ubicaron en el top 10 de videos de Billboard . Por ejemplo, "The Dark Prince Returns" (que contiene los episodios 226-228) y "Rivals" (que contiene los episodios 229-231) editados y sin editar, aparecieron en la lista de los mejores videos de la revista Billboard del 20 de octubre de 2001. [152] [Nota 3] En 2002, en la semana que terminó el 22 de septiembre, Dragon Ball Z fue el programa número uno de la semana en toda la televisión con preadolescentes de 9 a 14 años, niños de 9 a 14 años y hombres de 12 a 24 años, con las transmisiones de lunes, martes y miércoles de Dragon Ball Z clasificadas como los tres mejores programas en toda la televisión, abierta o por cable, para la entrega de niños de 9 a 14 años. [153]

El primer episodio de Dragon Ball Kai obtuvo un porcentaje de audiencia de 11.3, por delante de One Piece y detrás de Crayon Shin-chan . [154] Aunque los siguientes episodios tuvieron calificaciones más bajas, Kai estuvo entre los 10 mejores animes en calificaciones de audiencia cada semana en Japón durante la mayor parte de su ejecución. [155] [156] Hacia el final de la ejecución original, las calificaciones rondaron el 9% -10%. [157] [158] Dragon Ball Z Kai se estrenó en Nicktoons en mayo de 2010 y estableció el récord del estreno con mayor audiencia en espectadores totales y en preadolescentes y niños de 9 a 14 años. [159] Las calificaciones de audiencia de Nielsen Mega Manila clasificaron a Dragon Ball Kai con una calificación de audiencia con un máximo de 18.4% para el 30 de octubre al 4 de noviembre de 2012. [160] A fines de abril de 2013, Dragon Ball Kai estaría justo detrás de One Piece con un 14.2%. [161] La Junta de Investigación de Audiencias de los Transmisores clasificó a Dragon Ball Z Kai como el segundo programa más visto en la semana en que debutó en Kix . [162] En su debut en Vortexx , Dragon Ball Z Kai fue el tercer programa con mayor audiencia en el bloque del sábado por la mañana con 841.000 espectadores y una calificación de hogares de 0,5. [163]

Mercancías

Los productos de Dragon Ball Z fueron un éxito antes de su máximo interés en Estados Unidos, con más de 3 mil millones de dólares en ventas entre 1996 y 2000. [164] En 1996, Dragon Ball Z recaudó 2.95  mil millones de dólares en ventas de productos en todo el mundo. [165] En enero de 2012, Dragon Ball Z recaudó 5  mil millones de dólares en ventas de productos en todo el mundo. [134]

En 1998, Animage-ine Entertainment, una división de Simitar, anunció la venta de Chroma-Cels, celdas de animación simuladas para capitalizar la popularidad de Dragon Ball Z. [ 166] La venta original estaba prevista para finales de 1998, pero se retrasó hasta el 12 de enero de 1999. [167]

Una réplica acrílica de la Dragon Ball de cinco estrellas.

En 2000, MGA Entertainment lanzó más de veinte juguetes, que consistían en juegos de mesa y walkie-talkies . [168] Irwin Toy lanzó más de 72 figuras que consistían en figuras de acción de 2 y 5 pulgadas, que se convirtieron en los juguetes más vendidos en un mercado dominado por el juego de cartas coleccionables Pokémon . [169] Irwin Toys lanzaría otros juguetes únicos de Dragon Ball Z , incluida una Flying Nimbus Cloud a batería que flotaba sin tocar el suelo y una línea de vehículos de fundición a presión con cápsulas coleccionables. [170] En junio de 2000, Burger King tuvo una promoción de juguetes que vería 20 millones de figuras; Burger King asumió el costo de la promoción que proporcionó marketing gratuito para Funimation. [164] La Asociación de Halloween encontró que los disfraces de Dragon Ball Z eran los cuartos disfraces más populares en su encuesta a nivel nacional. [171]

En diciembre de 2002, Jakks Pacific firmó un contrato de tres años para licenciar juguetes de Dragon Ball Z , lo que fue posible gracias a la quiebra de Irwin Toy. [172] Las figuras de 5 pulgadas de Dragon Ball Z de Jakks Pacific fueron citadas como impresionantes por su pintura y articulación. [173]

En 2010, Toei cerró acuerdos en países de América Central y del Sur, entre los que se encontraban Algazarra, Richtex, Pil Andina, DTM, Doobalo y Bondy Fiesta. [174] En 2012, la brasileña Abr-Art Bag Rio Comercio Importacao e Exportacao cerró un acuerdo con Toei. [175]

Notas

  1. ^ La entrevista original fue realizada por Steve Harmon al director ejecutivo de Funimation, Gen Fukunaga, en 1999 y se publicó en el sitio web de Harmon, "The Vault". Existe un registro del sitio web en Archive.org, pero la entrevista original se perdió. El registro fue guardado por Chris Psaros, quien proporcionó una copia para el sitio web "The Dragon Ball Z Otaku Alliance", que volvió a publicar la entrevista original para esta fuente.
  2. ^ Steven Simmons, que utiliza el apodo "Daimao" en sitios web como Toriyama.org, escribió los guiones originales de los subtítulos de Funimation y participó en el proceso de localización. Sus comentarios se incluyen como fuente principal , pero también ilustran definitivamente las preocupaciones con los subtítulos de su creador. Esta conexión y antecedentes se mencionan en la referencia de Anime News Network que acompaña al libro.
  3. ^ Los lanzamientos de The Dark Prince Returns y Babidi: Showdown se lanzaron el 25 de septiembre de 2001. El título "Showdown" fue reemplazado por "Rivals" y contiene los episodios 229-231, titulados "Vegeta's Pride", "The Long-Awaited Flight" y "Magic Ball of Buu". Antes del lanzamiento, Billboard y los medios de comunicación, incluidos Anime News Network y Anime Nation, usaban el título "Showdown"; pero los códigos de producto universales coinciden, lo que indica que un nuevo título para este lanzamiento, "Rivals", también tiene una fecha de lanzamiento del 25 de septiembre de 2001 para el material sin cortes.
  1. ^ Anteriormente conocido como Funimation
  2. ^ En Norteamérica a través de Crunchyroll (antes conocida como Funimation ), en el Reino Unido a través de Crunchyroll UK e Irlanda (antes conocida como Manga Entertainment ) y en Australia a través de Madman Anime
  3. ^ Dragon Ball Z ( Japonés :ドラゴンボールZ , Hepburn : Doragon Bōru Zetto , comúnmente abreviado como DBZ )
  4. ^ Dragon Ball Kai (ドラ ゴ ン ボ ー ルpero(Yo), Doragon Bōru Kai , lit. Dragon Ball Revised ) , retitulado Dragon Ball Z Kai en la mayoría de los lanzamientos internacionales

Referencias

  1. ^ ab "Dragon Ball Z". Funimation . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2018. Consultado el 13 de agosto de 2018 .
  2. ^ "Dragon Ball Z, Vol. 1". Viz Media . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2019. Consultado el 12 de agosto de 2019 .
  3. ^ "Alineación de otoño de YTV". Anime News Network . 22 de junio de 2000. Consultado el 13 de julio de 2024 .
  4. ^ "Dragon Ball Z". Cartoon Network . Archivado desde el original el 21 de marzo de 2002. Consultado el 5 de junio de 2023 .
  5. ^ Hazra, Adriana (21 de abril de 2023). «Cartoon Network transmite el anime Dragon Ball Z Kai en India los domingos, la película Dragon Ball Z: Cooler's Revenge el 23 de abril». Anime News Network . Archivado desde el original el 5 de junio de 2023. Consultado el 5 de junio de 2023 .
  6. ^ "Dragon Ball". Toei Animation USA . Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2021. Consultado el 8 de enero de 2017 .
  7. ^ "深夜アニメの製作資金は約3億円…儲ける仕組みや製作委員会の構造とは 今こそ知っておきたいアニメビジネスの特徴を取材". Información del juego social (en japonés). 17 de junio de 2016. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020 . Consultado el 24 de enero de 2019 .
  8. ^ Barder, Ollie (15 de octubre de 2016). "Kazuhiko Torishima habla sobre el éxito de 'Dragon Ball' y los orígenes de 'Dragon Quest'". Forbes . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2016. Consultado el 23 de octubre de 2016 .
  9. ^ "Shonen Jump". Shonen Jump : 92–97. 3 de octubre de 2003.
  10. ^ Clements, Jonathan ; Helen McCarthy (1 de septiembre de 2001). The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 (1.ª ed.). Berkeley, California: Stone Bridge Press. págs. 101–102. ISBN 1-880656-64-7.OCLC 47255331  .
  11. ^ Mesa redonda de editores, Jump Comics (Shueisha), 2 de julio de 2004, página 88. ISBN 4088737059 
  12. ^ DRAGON BALL 大全集 3: ANIMACIÓN DE TV PARTE 1 (en japonés). Shueisha. 1995, págs. 202-207. ISBN 4-08-782753-4.
  13. ^ ab Dragon Ball Supplemental Daizenshuu: TV Animation Part 3, páginas 107–113
  14. ^ DRAGON BALL 超全集 4 超事典. Shueisha. 2013. págs. 340–345. ISBN 978-4-08-782499-5.
  15. ^ "Dragon Ball Back Then Vol. 2: Entrevista con el diseñador de personajes de "Dragon Ball Z" Tadayoshi Yamamuro". Ilustración del anime Dragon Ball: Kin'iro no Senshi (ドラゴンボール アニメイラスト集 「黄金の戦士」)[ Colección de ilustraciones del anime Dragon Ball: El guerrero dorado ] (en japonés). Tokio: Hōmusha. 21 de abril de 2010. pp. 50-1. ISBN 978-4834284133.
  16. ^ Cronin, Brian (2 de enero de 2018). "Leyendas del cómic: ¿Por qué el pelo de Goku se volvió rubio?". Recursos de cómics . Archivado desde el original el 19 de julio de 2018. Consultado el 21 de noviembre de 2019 .
  17. ^ "Protoculture Addicts (noviembre/diciembre de 1995): Spotlight - Dragon Ball Overview". Kanzenshuu.com . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2020. Consultado el 16 de enero de 2020 .
  18. ^ "Adictos a la Protocultura (noviembre/diciembre de 1995): Spotlight - Sinopsis de Dragon Ball". Kanzenshuu.com . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2020 . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  19. ^ "Fecha de estreno de Dragon Ball Z en Estados Unidos". Kanzenshuu.com . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2021. Consultado el 16 de septiembre de 2021 .
  20. ^ Erickson, Hal (2005). Dibujos animados para televisión: una enciclopedia ilustrada, de 1949 a 2003. McFarland & Company . págs. 283–285.
  21. ^ Créditos finales de Dragon Ball Z (doblaje de FUNimation/Saban, 1996)
  22. ^ Créditos finales de Dragon Ball (doblaje FUNimation/BLT, 1995)
  23. ^ ab Cavanaugh, Patrick (25 de noviembre de 2014). «Marvel 75: Ron Wasserman compuso tu infancia en los 90». Marvel.com . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2016. Consultado el 8 de febrero de 2016 .
  24. David Robb (18-20 de septiembre de 1998). «Los compositores dicen que son unos pobres en el juego de la realeza». Hollywood Reporter . Archivado desde el original el 28 de febrero de 2024. Consultado el 8 de marzo de 2024 a través de groups.google.com.
  25. ^ Dragon Ball Z en BMI
  26. ^ abc «Pioneer anuncia el último lanzamiento de Dragonball Z». Anime News Network . 14 de noviembre de 1998. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2019. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  27. ^ Dragon Ball Z Funimation/ Doblaje de Saban , episodios 1-53 (1-67 sin cortes)
  28. ^ Dornemann, Emlyn (18 de marzo de 2019). «La censura del anime en los años 90 y principios de los 2000 | Comic Book Legal Defense Fund». Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2019. Consultado el 8 de diciembre de 2019 .
  29. ^ "Adictos a la protocultura (febrero/marzo de 1997): artículo - Barra lateral de Dragon Ball Z". Kanzenshuu.com . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2020. Consultado el 16 de enero de 2020 .
  30. ^ "Saban Kids Library Headed for Fox". Noticias multicanal . Future US . 4 de enero de 1998. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2024 . Consultado el 16 de marzo de 2024 .
  31. Cynthia Littleton (31 de diciembre de 1997). «Saban recorta el brazo de Syndie». Variety . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 2 de marzo de 2016 .
  32. ^ Entrevista a Chris Sabat: Z vs. Kai Dub y la historia de Funimation. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2021. Consultado el 16 de enero de 2020 – vía YouTube .
  33. ^ "Dragon Ball Z se emitirá en formato WB para niños". DBZN.net . 18 de julio de 2001. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 20 de septiembre de 2013 .
  34. ^ ab De La Cruz, Edwin (23 de noviembre de 2003). «'Dragon Ball Z' mantiene el impulso». Videoteca . Questex Media Group, Inc. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 20 de junio de 2013 .
  35. ^ "¡DVDs inéditos de Dragon Ball Z!". ICv2 . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013. Consultado el 20 de junio de 2013 .
  36. ^ "Planes de Funimation para 2005". Anime News Network . 31 de diciembre de 2004. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2008. Consultado el 14 de septiembre de 2008 .
  37. ^ MacDonald, Christopher (9 de junio de 2005). «DBZ Uncut en Cartoon Network». Anime News Network . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2008. Consultado el 14 de septiembre de 2008 .
  38. ^ "Funimation transmitirá Dragon Ball Z en Norteamérica". Anime News Network . 3 de enero de 2011. Archivado desde el original el 6 de enero de 2011. Consultado el 3 de enero de 2011 .
  39. ^ Créditos finales de Dragon Ball Z (doblaje de Westwood Media, c. 2001)
  40. ^ Howe, Rupert (5 de marzo de 2000). "Made in Japan: Chasing the Dragon; Pokémon fue apodado 'Kiddie Crack' pero una nueva ola de monstruos japoneses amenaza con ser aún más adictivo". The Independent . Londres . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013.
  41. ^ Luster, Joseph (15 de marzo de 2022). «¡Dragon Ball, Dragon Ball Z y Dragon Ball GT ya están en Crunchyroll!». Crunchyroll . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2022. Consultado el 27 de mayo de 2022 .
  42. ^ Dragon Ball Z Kai, 5 de abril de 2009, archivado del original el 28 de septiembre de 2023 , consultado el 19 de octubre de 2018
  43. ^ ab "La versión remasterizada de DBZ de Japón se llamará Dragon Ball Kai". Anime News Network . 19 de febrero de 2009. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 2 de febrero de 2020 .
  44. ^ "Dragon Ball Z se emitirá nuevamente en la televisión japonesa en HD en abril". Anime News Network . 6 de febrero de 2009. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 21 de febrero de 2009 .
  45. ^ "「 ド ラ ゴ ン ボ ー ルZ 」 放 送 開 始 20 周 年 記念! HD リ マ ス タ ー 坂 で テ レ ビ ア ニ メ が 堂 々復活 !! 孫悟空伝説再び!! その名も... DRAGON BALL KAI". Salto V (en japonés). Japón: Shueisha : 10. 9 de febrero de 2009.
  46. ^ Entrevista del editor de Dragon Ball — La influencia de Dragon Ball — Parte 6 (vídeo web). Kazé . 17 de enero de 2015. El evento ocurre a las 6:27. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2021. Consultado el 29 de mayo de 2017 .
  47. ^ ドラゴンボール改 人造人間・セル編 15 [Dragon Ball Kai Humano artificial/Célula Volumen 15 (DVD)] (en japonés). Imágenes felices . Archivado desde el original el 27 de abril de 2011 . Consultado el 23 de mayo de 2011 .
  48. ^ "El elenco japonés de Dragon Ball Z Kai graba nuevos episodios". Anime News Network . 6 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2012. Consultado el 11 de noviembre de 2012 .
  49. ^ ab "La nueva serie de anime de Dragon Ball Z Kai se estrenará el 6 de abril". Anime News Network . 17 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2014 . Consultado el 17 de febrero de 2014 .
  50. ^ Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters Listed at 69 Episodes Archivado el 24 de marzo de 2020 en Wayback Machine . Anime News Network (17 de abril de 2014). Consultado el 12 de mayo de 2014.
  51. ^ Loo, Egan (2 de febrero de 2010). «Navarre revela la licencia de Dragon Ball Kai de Funimation». Anime News Network . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 2 de febrero de 2010 .
  52. ^ Heldenfelds, Rich (11 de marzo de 2010). "Nickelodeon Announces Fall Plans". Ohio.com . Akron Beach Journal. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2007. Consultado el 5 de septiembre de 2012 .
  53. ^ "Dragon Ball Z Kai se emitirá en TheCW4Kids los sábados". Anime News Network . 26 de abril de 2010. Archivado desde el original el 28 de abril de 2010. Consultado el 26 de abril de 2010 .
  54. ^ "Dragon Ball Z Kai se emitirá en el bloque Toonami de Adult Swim". Anime News Network . 24 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2014. Consultado el 26 de mayo de 2014 .
  55. ^ "Dragon Ball Z Kai obtiene un espacio extra en Adult Swim". Anime News Network . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2015. Consultado el 20 de febrero de 2015 .
  56. ^ "Dragon Ball Z Kai ya se emite en Reino Unido | TOEI Animation Europe". Toei-animation.com. 19 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2012. Consultado el 23 de noviembre de 2012 .
  57. ^ "Dragon Ball Z Kai llegará a la televisión británica este mes". Anime News Network . 20 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2013. Consultado el 23 de noviembre de 2012 .
  58. ^ "Proyecciones televisivas de Dragon Ball Z Kai en el canal Kix! a principios de 2013". Anime News Network . 11 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 14 de junio de 2013. Consultado el 22 de abril de 2013 .
  59. ^ "Kyle Herbert y Sean Schemmel regresan en el doblaje de la saga Kai Buu de Dragon Ball Z". Anime News Network . 24 de abril de 2013. Archivado desde el original el 31 de julio de 2017. Consultado el 11 de noviembre de 2013 .
  60. ^ "Australia's Madman Ent: DBZ Kai's Buu Saga Should Come in 2014". Anime News Network . 23 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 30 de enero de 2014. Consultado el 17 de febrero de 2014 .
  61. ^ "Funimation no ha grabado un doblaje para la saga Buu de Dragon Ball Z Kai". Anime News Network . 17 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2015. Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  62. ^ Funimation (6 de diciembre de 2016). «¡Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters llegará a Toonami!». www.funimation.com . Funimation . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016 . Consultado el 8 de diciembre de 2016 .
  63. ^ Entrevista a Brian Drummond: Historia del doblaje de Ocean, Vegeta ORIGINAL, Más de 9000, doblaje de los 90 y MÁS. Archivado del original el 11 de marzo de 2021. Consultado el 16 de enero de 2020 – vía YouTube .
  64. ^ Panel de actores de doblaje en Holiday Matsuri Parte 1 - YouTube. Archivado del original el 25 de marzo de 2021. Consultado el 16 de enero de 2020 – vía YouTube .
  65. ^ Scott McNeil confirma que no hay arco de Buu en Ocean Kai - YouTube. Archivado del original el 18 de febrero de 2020. Consultado el 16 de enero de 2020 – vía YouTube .
  66. ^ "Lista de programas canadienses certificados por la Comisión". CRTC.gc.ca . 17 de enero de 2019. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2020 . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  67. ^ ab "Entrevista reimpresa: 30 y algo de preguntas con el general Fukunaga". DBZOA.net . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2003. Consultado el 20 de junio de 2013 .
  68. ^ Dragon Ball Z: Ultimate, Batalla 22, TOSE Software Co., 1995
  69. ^ Paschal, Jacob T. (21 de mayo de 2010). «¿Qué es Dragon Ball Kai? Parte II: Cómo ver Kai en Estados Unidos». ToonZone.net . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2013. Consultado el 21 de junio de 2013 .
  70. ^ Saabedra, Humberto (21 de junio de 2010). «Cartoon Network desmiente el rumor de que Dragon Ball Z Kai se emitirá sin censura». AnimeNews.biz . Archivado desde el original el 21 de enero de 2012. Consultado el 21 de junio de 2013 .
  71. ^ "Artículo de subtítulos de DBZ". Anime News Network . 28 de julio de 2000. Archivado desde el original el 10 de junio de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  72. ^ ab "Sobre los DVD". Toriyama.org . 26 de julio de 2000. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2000 . Consultado el 28 de mayo de 2013 .
  73. ^ "Bruce Faulconer". IMDb . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2023. Consultado el 6 de julio de 2019 .
  74. ^ オープニング&エンディングテーマが決定! (en japonés). Animación Toei . Archivado desde el original el 9 de abril de 2009 . Consultado el 15 de abril de 2006 .
  75. ^ "チームドラゴン de AKB48: チームドラゴン de AKB48、『ドラゴンボール改』ED曲を全11種類のパッケージで発売 / BARKS ニュース". Ladridos (en japonés). 1 de junio de 2007. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2012 . Consultado el 31 de mayo de 2007 .
  76. ^ Loo, Egan (10 de marzo de 2011). «Toei reemplaza música posiblemente infractora de Dragon Ball Kai». Anime News Network . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2011. Consultado el 14 de marzo de 2011 .
  77. ^ "Shino Kakinuma reemplaza a Yuko Minaguchi como Videl en Dragon Ball Z Kai". Anime News Network . 10 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 11 de marzo de 2014. Consultado el 10 de marzo de 2014 .
  78. ^ "La banda de rock Good Morning America interpreta el nuevo final de Dragon Ball Kai". Anime News Network . 3 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 12 de junio de 2015. Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  79. ^ "Leo Ieiri interpreta el tema final del segundo anime Dragon Ball Z Kai". Anime News Network . 18 de junio de 2014. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2015. Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  80. ^ «"Dragon Ball Kai" New ED Song PV by Czecho No Republic». Crunchyroll . 1 de noviembre de 2014. Archivado desde el original el 21 de junio de 2015 . Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  81. ^ "La banda femenina Gacharic Spin interpretará el nuevo final de Dragon Ball Z Kai". Anime News Network . 10 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 11 de marzo de 2015. Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  82. ^ DRAGON BALL Z Capítulo 1 [DVD] , ASIN  B000B66IZ4
  83. ^ DRAGON BALL Z ♯49 [DVD] , ASIN  B000VVQLHE
  84. ^ "Funimation Entertainment anuncia el primer lanzamiento en Estados Unidos de Dragon Box" (Comunicado de prensa). Funimation. 20 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2009. Consultado el 28 de agosto de 2009 .
  85. ^ "Noticias de Dragon Ball Z". Anime News Network . Archivado desde el original el 20 de junio de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  86. ^ Dragonball Z, Vol. 1: Llegada [VHS] . ASIN  630455818X.
  87. ^ Dragon Ball Z — Super Saiyan (Vol. 17) (Episodios 50-53) [VHS] , 17 de noviembre de 1998, ASIN  B00000FDRS
  88. ^ Dragonball Z, vol. 1 – La llegada (1999) , ASIN  B00000IC71
  89. ^ Dragon Ball Z, vol. 17 - Super Saiyajin (1999) , ASIN  B00002IJ0T
  90. ^ Dragon Ball Z — El conflicto de los Saiyans (Caja I — Episodios 1-25) [VHS] , ASIN  B00000ICEY
  91. ^ Dragon Ball Z - La saga Namek (caja II - Episodios 26-53) [VHS] , ASIN  B00000IKZK
  92. ^ Dragon Ball Z — El conflicto de los Saiyans (Caja I — Episodios 1-25) , ASIN  B00005NX1J
  93. ^ Dragon Ball Z - La saga Namek (caja II - Episodios 26-53) , ASIN  B00005NX1K
  94. ^ Dragonball Z, Vol. 18 – Capitán Ginyu: Asalto [VHS] . ASIN  6305452725.
  95. ^ Dragonball Z, Vol. 18 – Capitán Ginyu: Asalto (sin cortes) [VHS] . ASIN  6305452733.
  96. ^ Dragon Ball Z: Kid Buu — Nuevo comienzo [VHS] , ASIN  B00008976M
  97. ^ Dragonball Z, Vol. 18 – Capitán Ginyu: Asalto , ASIN  B00004U3V1
  98. ^ Dragon Ball Z — Kid Buu — Un nuevo comienzo , ASIN  B00008976N
  99. ^ Dragon Ball Z: Vegeta Saga 1 – Enfrentamiento de Saiyan (Vol. 1) , ASIN  B0007LXOGY
  100. ^ DragonBall Z: Vegeta Saga 2 - Invasión Saiyan (Vol. 1) , ASIN  B000CNGBUI
  101. ^ Dragon Ball Z: Temporada Uno (Saga Vegeta) , ASIN  B000KWZ1TI
  102. ^ Dragon Ball Z: Temporada Nueve (Majin Buu Saga) , ASIN  B001US3XQY
  103. ^ Dragon Ball Z: Rock the Dragon Edición de coleccionista (2013) , ASIN  B00D7TS972
  104. ^ "Funimation Entertainment anuncia la serie Dragon Ball Z en Blu-Ray". Funimation.com (Comunicado de prensa). Funimation . 21 de julio de 2011. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.
  105. ^ Hodgkins, Crystalyn (26 de enero de 2012). «FUNimation suspende la producción de los Blu-ray de Dragon Ball Z» (Comunicado de prensa). Anime News Network . Archivado desde el original el 30 de enero de 2023. Consultado el 30 de enero de 2023 .
  106. ^ Dragon Ball Z: Temporada 9 [Blu-ray] , ASIN  B00NP06FAQ
  107. ^ Hodgkins, Crystalyn (3 de marzo de 2019). «Funimation revela planes para la nueva edición de coleccionista de Dragon Ball Z BD si recibe 2500 pedidos anticipados». Anime News Network . Archivado desde el original el 14 de abril de 2019. Consultado el 14 de abril de 2019 .
  108. ^ Funimation [@FUNimation] (5 de abril de 2019). "¡La edición de colección del 30.º aniversario de Dragon Ball Z ya está disponible para reservar! Mira TODO lo que este increíble set tiene para ofrecer: https://funi.to/DBZ30th Ah, y sí... está en 4:3. 🔥🔥🔥 #DBZ30th" ( Tweet ) . Consultado el 14 de abril de 2019 – vía Twitter .
  109. ^ Peters, Megan (18 de marzo de 2019). «La colección del 30.º aniversario de 'Dragon Ball Z' aumenta el mínimo de pedidos anticipados». ComicBook.com . Archivado desde el original el 14 de abril de 2019. Consultado el 14 de abril de 2019 .
  110. ^ Sevakis, Justin (17 de abril de 2019). "¿Por qué los relanzamientos de Dragon Ball Z de Funimation se ven así? - Answerman". Anime News Network . Archivado desde el original el 17 de abril de 2019. Consultado el 18 de abril de 2019 .
  111. ^ Valdez, Nick (8 de abril de 2019). «Los fans de 'Dragon Ball Z' están preocupados por la edición de coleccionista del 30.º aniversario». ComicBook.com . Archivado desde el original el 14 de abril de 2019. Consultado el 14 de abril de 2019 .
  112. ^ "Cómo se creó la relación de aspecto 4:3 de la Dragon Ball Z 30th Anniversary Collector's Edition". Funimation . 9 de abril de 2019. Archivado desde el original el 14 de abril de 2019 . Consultado el 14 de abril de 2019 .
  113. ^ Dragon Ball Z Kai: Primera parte Blu-ray , ASIN  B0036ZA8G2
  114. ^ Dragon Ball Z Kai: Parte ocho [Blu-ray] , ASIN  B007NU53C0
  115. ^ Dragon Ball Z Kai: Temporada 1 [Blu-ray] , ASIN  B0079KGANU
  116. ^ Dragon Ball Z Kai: Temporada 4 [Blu-ray] , ASIN  B00AUJH3GU
  117. ^ "Dragon Ball Z Kai – El capítulo final – Primera parte – Blu-ray – Vídeo casero". Tienda Funimation . Archivado desde el original el 20 de abril de 2018. Consultado el 20 de abril de 2018 .
  118. ^ "El capítulo final – Segunda parte – Blu-ray|video casero". Archivado desde el original el 20 de abril de 2018 . Consultado el 20 de abril de 2018 .
  119. ^ "El capítulo final – Tercera parte – Blu-ray|video casero". Archivado desde el original el 20 de abril de 2018 . Consultado el 20 de abril de 2018 .
  120. ^ "Viz anuncia lanzamientos para 4/99". Anime News Network . Archivado desde el original el 30 de julio de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  121. ^ "Viz anuncia productos para su lanzamiento en julio de 1999". Anime News Network . Archivado desde el original el 30 de abril de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  122. ^ "Lanzamientos de manga de marzo". Anime News Network . Archivado desde el original el 23 de junio de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  123. ^ "Lanzamientos de Viz publicados el 2 de noviembre de 2000". Anime News Network . Archivado desde el original el 12 de junio de 2013. Consultado el 29 de mayo de 2013 .
  124. ^ "Dragon Ball Z, Vol. 1 (Edición VIZBIG)". Barnes & Noble Booksellers, Inc. Archivado desde el original el 30 de enero de 2017 . Consultado el 20 de enero de 2017 .
  125. ^ Dragon Ball (edición 3 en 1), vol. 1. VIZ Media LLC. 4 de junio de 2013. ISBN 978-1-4215-5564-5Archivado del original el 15 de marzo de 2021 . Consultado el 24 de enero de 2016 . {{cite book}}: |website=ignorado ( ayuda )
  126. ^ "Atari y FUNimation amplían la licencia de Dragon Ball". Wireless News . Close-Up Media, Inc. 11 de enero de 2005. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016 . Consultado el 28 de mayo de 2013 .
  127. ^ ab "Atari resuelve la disputa sobre 'Dragonball Z' (ALL) con FUNimation". Worthplaying. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2023. Consultado el 29 de mayo de 2013 .
  128. ^ McWhertor, Michael (2 de julio de 2009). «Namco Bandai cierra la licencia de Dragon Ball para Estados Unidos». Kotaku . Archivado desde el original el 3 de abril de 2013 . Consultado el 28 de mayo de 2013 .
  129. ^ "78. Dragon Ball Z". IGN . 23 de enero de 2009. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2016 . Consultado el 25 de septiembre de 2016 .
  130. ^ "Lista de los 100 mejores dibujos animados de la revista Wizard". Listal. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 30 de abril de 2011 .
  131. ^ "Wizard lists Top 50 Anime". Anime News Network . 6 de julio de 2001. Archivado desde el original el 5 de julio de 2007. Consultado el 2 de febrero de 2014 .
  132. ^ Erickson, Hal (2005). Dibujos animados para televisión: una enciclopedia ilustrada, de 1949 a 2003. McFarland & Company . p. 284. ISBN 978-0-7864-2255-5Presentada en Japón como Doragon boru Z en 1989, la propiedad tuvo bastante éxito en formato de anime , pero la comercialización de juguetes , figuras de acción y videojuegos que la acompañaban se disparó; en diez años, las ganancias solo en Asia ascendieron a 3 mil millones de dólares .
  133. ^ "Infogrames expande su franquicia de 3 mil millones de dólares y lanza un nuevo título de Dragon Ball Z para PlayStation®2 el 4 de diciembre" . PR Newswire . 12 de noviembre de 2002. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2023 . Consultado el 11 de enero de 2022 – vía Gale .
  134. ^ ab "Catálogo de enero de 2012 de Funimation" (PDF) . thecnl.com . Archivado (PDF) del original el 13 de junio de 2018 . Consultado el 30 de julio de 2017 .
  135. ^ Erickson, Hal (2005). Dibujos animados para televisión: una enciclopedia ilustrada, de 1949 a 2003. McFarland & Company . pág. 284. ISBN. 978-0-7864-2255-5.
  136. ^ Olson, Christopher J.; Reinhard, CarrieLynn D. (29 de mayo de 2020). Los mejores programas de televisión de culto de todos los tiempos. Rowman & Littlefield . p. 62. ISBN 978-1-5381-2256-3Archivado del original el 28 de septiembre de 2023 . Consultado el 19 de septiembre de 2020 .
  137. ^ Ziegler, John R.; Richards, Leah (9 de enero de 2020). Representación en Steven Universe. Springer Nature . p. 10. ISBN 978-3-030-31881-9Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2023 . Consultado el 28 de septiembre de 2023 .
  138. ^ Isler, Ramsey (15 de junio de 2012). «What's Wrong With Dragon Ball Z Part One» (¿Qué está mal con Dragon Ball Z, primera parte?). IGN . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2023. Consultado el 17 de mayo de 2023 .
  139. ^ Greenough, Caleb (4 de abril de 2023). "Dragon Ball Z: 10 peores frases de doblaje en inglés". Recursos de cómics . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2023. Consultado el 17 de mayo de 2023 .
  140. ^ Fontes, Renan (26 de junio de 2019). "Dragon Ball: Los 10 cambios más importantes que Funimation realizó en la franquicia en Norteamérica". Screen Rant . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2023. Consultado el 17 de mayo de 2023 .
  141. ^ Azoulay, Julia F (1 de junio de 2001). «Character study: CB offers a license show cheat sheet». Children's Business . Conde Nast Publications, Inc. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 28 de mayo de 2013 .
  142. ^ Evers, Joris (20 de diciembre de 2000). «Britney Spears encabeza la lista de términos de búsqueda de Lycos 2000». Network World . Network World Inc./IDG. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  143. ^ Phan, Monty (14 de enero de 2001). "Ugh, they did it again -- and again" (Uf, lo hicieron otra vez... y otra vez). Post-Tribune (IN) . Sun-Times News Group. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 28 de mayo de 2013 .
  144. ^ Schorow, Stephanie (8 de enero de 2002). «Como era de esperar, Nostradamus encabeza las búsquedas en Internet». The Boston Herald . Herald Media, LLC. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  145. ^ "Britney pierde ante PlayStation". BBC News . 30 de diciembre de 2002. Archivado desde el original el 7 de junio de 2022 . Consultado el 7 de junio de 2022 .
  146. ^ Makuch, Eddie (30 de diciembre de 2015). "Mira estos extraños anuncios de coches Ford con Dragon Ball Z". GameSpot . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2023 . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
  147. ^ Loveridge, Lynzee (18 de julio de 2019). «Los fans aniquilan el récord mundial de Kamehameha en la Comic-Con de San Diego». Anime News Network . Archivado desde el original el 15 de mayo de 2023. Consultado el 15 de mayo de 2023 .
  148. ^ "Detrás de las pantallas". Electronic Gaming Monthly . N.º 98. Ziff Davis . Septiembre de 1997. pág. 118.
  149. ^ "¡¿Gundam Wing abandona Toonami?!". Anime News Network . 12 de diciembre de 2000. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008. Consultado el 29 de noviembre de 2008 .
  150. ^ Reynolds, Mike (26 de febrero de 2001). "Cartoon Upfront With New Show Spending". Cable World . Access Intelligence, LLC. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013. Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  151. ^ Stump, Matt (23 de abril de 2001). "Broadband 'Toonami' Boosts Cable Modems". Noticias multicanal . NewBay Media LLC. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2013. Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  152. ^ The Associated Press. (12 de octubre de 2001). «Most Popular Videos». AP Online . Press Association, Inc. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016. Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  153. ^ "Dragonball Z encabeza las clasificaciones". Anime News Network . 22 de septiembre de 2002. Archivado desde el original el 7 de abril de 2014. Consultado el 26 de mayo de 2014 .
  154. ^ "Ranking de anime televisivo japonés, del 30 de marzo al 5 de abril". Anime News Network . 13 de abril de 2009. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 29 de abril de 2009 .
  155. ^ "Ranking de anime televisivo japonés, 6–12 de abril". Anime News Network . 16 de abril de 2009. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 29 de abril de 2009 .
  156. ^ "Ranking de anime televisivo japonés, 13-19 de abril". Anime News Network . 22 de abril de 2009. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020. Consultado el 29 de abril de 2009 .
  157. ^ "海外で話題の日本アニメをソーシャルメディアから探る! ~「ワンピース」が各国のつぶ.やきで上位に~". Videor.co.jp. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de junio de 2013 .
  158. ^ "バ ッ ク ナ ン バ ー 2011 年度 VOL.6 2011 年 1 月 31 日 (月) ~ 2 月 6 日 (日)". Vídeor. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2011 . Consultado el 20 de junio de 2013 .
  159. ^ "Nickelodeon se posiciona como la cadena de cable básica más importante entre los niños y la audiencia total; logra el mes de mayo más visto de la historia con la audiencia total" (Comunicado de prensa). Nueva York : Viacom . Junio ​​de 2010. Archivado desde el original el 6 de junio de 2010. Consultado el 20 de junio de 2013 .
  160. ^ Tuazon, Nikko (30 de abril de 2013). "AGB Nielsen Mega Manila Household Ratings (30 de octubre-4 de noviembre): Be Careful with My Heart Rules Daytime; 24 Oras e Ina Kapatid Anak comparten el liderazgo en el horario estelar". Pep. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016. Consultado el 20 de junio de 2013 .
  161. ^ "AGB Nielsen Mega Manila Household Ratings (26 al 28 de abril): el episodio Magpakailanman de Aljur Abrenica encabeza los ratings del sábado". ENERGÍA. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2014 . Consultado el 20 de junio de 2013 .
  162. ^ "Los 10 mejores datos de visualización". Junta de investigación de audiencia de emisoras . Archivado desde el original el 18 de julio de 2014. Consultado el 13 de abril de 2014 .
  163. ^ Kondolojy, Kondolojy (30 de agosto de 2012). «Notas de ratings de Saturday Morning Vortexx para CW: 'WWE Saturday Morning Slam', 'Dragon Ball Z Kai', 'Justice League Unlimited' y más». TV by the Numbers . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2012. Consultado el 26 de mayo de 2014 .
  164. ^ ab "Burger King usa menús infantiles para promocionar series de dibujos animados japonesas" (Comunicado de prensa). North Richland Hills, Texas : Knight Ridder/Tribune Business News. 5 de junio de 2000. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
  165. ^ "Manga, Anime arraigado en la historia japonesa". The Indianapolis Star . 2 de agosto de 1997. p. 44. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2018. Consultado el 29 de mayo de 2018 .
  166. ^ "Ani-Mag anuncia Chroma-Cels de Sailor Moon, DBZ". Anime News Network . 30 de noviembre de 1998. Archivado desde el original el 1 de junio de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  167. ^ "Noticias breves". Anime News Network . 12 de diciembre de 1998. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  168. ^ "MGA firma contrato con Dragonball Z". Playthings . 1 de enero de 2000. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2013 – vía HighBeam Research .
  169. ^ Cuthbert, Joyce (1 de febrero de 2000). "Chicago". Juguetes . Furniture Today Media Group LLC. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 1 de mayo de 2013 a través de HighBeam Research .
  170. ^ "Lanzamiento de juguetes de Irwin". Anime News Network . Archivado desde el original el 21 de junio de 2013. Consultado el 27 de mayo de 2013 .
  171. ^ "El bombo publicitario se disfraza de un lugar al que ir". Los Angeles Daily News . McClatchy-Tribune Information Services. 25 de octubre de 2000. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013. Consultado el 1 de mayo de 2013 a través de HighBeam Research .
  172. ^ Hopkins, Brent (19 de febrero de 2003). "El fabricante de juguetes apuesta por el delincuente muerto Jakks Pacific cambia su enfoque de la lucha libre". Los Angeles Daily News . Servicios de información de McClatchy-Tribune. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 28 de mayo de 2013 , a través de Archived.
  173. ^ Szadkowski, Joseph (3 de diciembre de 2005). "Un golpe en la cabeza es bueno para un guerrero, apunta a la Tierra". The Washington Times . Washington, DC. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013.
  174. ^ Loveday, Samantha (7 de mayo de 2010). «Toei sella acuerdos en América Latina». Licensing.biz . Archivado desde el original el 12 de enero de 2012. Consultado el 28 de mayo de 2013 .
  175. ^ Dickson, Jeremy (9 de enero de 2012). "Toei consigue un acuerdo de licencia para Dragon Ball Z". Kidscreen . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013. Consultado el 28 de mayo de 2013 .

Lectura adicional

  • Mínguez-López, Xavier (marzo de 2014). "Cuentos populares y otras referencias en Dragon Ball Z de Toriyama ". Animación . 9 (1): 27–46. doi :10.1177/1746847713519386. hdl : 10550/44043 . ISSN  1746-8477. S2CID  35435730.
  • Sitio web oficial (en inglés)
  • Sitio web oficial (en japonés)
  • Dragon Ball Z (anime) en la enciclopedia de Anime News Network
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Dragon_Ball_Z&oldid=1251388719"