Charles Dickens

Novelista y crítico social inglés (1812-1870)

Charles Dickens
Charles Dickens
Retrato de Jeremiah Gurney , c. 1867-1868
NacidoCharles John Huffam Dickens 7 de febrero de 1812 Portsmouth , Hampshire , Inglaterra
( 07-02-1812 )
Fallecido9 de junio de 1870 (9 de junio de 1870)(58 años)
Higham , Kent , Inglaterra
Lugar de descansoEl Rincón de los Poetas , Abadía de Westminster, Inglaterra
51°29′57″N 0°7′39″O / 51.49917, -0.12750
OcupaciónNovelista
Obras notables
Cónyuge
( m.  1836; sep.  1858 )
ParejaEllen Ternan (1857–1870, su muerte)
Niños
Firma

Charles John Huffam Dickens ( 7 de febrero de 1812 - 9 de junio de 1870) fue un novelista , periodista , cuentista y crítico social inglés . Creó algunos de los personajes de ficción más conocidos de la literatura y es considerado por muchos como el mejor novelista de la era victoriana . [ 1 ] Sus obras gozaron de una popularidad sin precedentes durante su vida y, en el siglo XX, los críticos y académicos lo habían reconocido como un genio literario. Sus novelas y cuentos son ampliamente leídos en la actualidad. [2] [3]

Nacido en Portsmouth , Dickens dejó la escuela a los 12 años para trabajar en una fábrica de lustrabotas cuando su padre John fue encarcelado en una prisión para deudores . Después de tres años, regresó a la escuela antes de comenzar su carrera literaria como periodista. Dickens editó un periódico semanal durante 20 años; escribió 15 novelas, cinco novelas cortas, cientos de cuentos y artículos de no ficción; dio conferencias y realizó lecturas extensas; fue un infatigable escritor de cartas; e hizo una vigorosa campaña por los derechos de los niños , la educación y otras reformas sociales.

El éxito literario de Dickens comenzó con la publicación por entregas en 1836 de The Pickwick Papers , un fenómeno editorial (gracias en gran medida a la introducción del personaje Sam Weller en el cuarto episodio) que dio lugar a la creación de productos y productos derivados de Pickwick . En pocos años, Dickens se había convertido en una celebridad literaria internacional, famoso por su humor, sátira y aguda observación de los personajes y la sociedad. Sus novelas, la mayoría de ellas publicadas en entregas mensuales o semanales, fueron pioneras en la publicación por entregas de ficción narrativa, que se convirtió en el modo victoriano dominante para la publicación de novelas. [4] [5] Los finales de suspenso en sus publicaciones por entregas mantenían a los lectores en suspenso. [6] El formato de entregas le permitió a Dickens evaluar la reacción de su audiencia, y a menudo modificaba su trama y el desarrollo de los personajes en función de esa retroalimentación. [5] Por ejemplo, cuando el podólogo de su esposa expresó su angustia por la forma en que la señorita Mowcher en David Copperfield parecía reflejar sus propias discapacidades, Dickens mejoró el personaje con características positivas. [7] Sus tramas estaban cuidadosamente construidas y a menudo entrelazaba elementos de acontecimientos de actualidad en sus narraciones. [8] Las masas de pobres analfabetos pagaban individualmente medio penique para que se les leyera cada nuevo episodio mensual, abriendo e inspirando a una nueva clase de lectores. [9]

Su novela de 1843 Un cuento de Navidad sigue siendo especialmente popular y continúa inspirando adaptaciones en todos los medios creativos. Oliver Twist y Grandes esperanzas también son adaptadas con frecuencia y, como muchas de sus novelas, evocan imágenes del Londres victoriano temprano. Su novela de 1853 Casa desolada , una sátira sobre el sistema judicial, ayudó a apoyar un movimiento reformista que culminó en la reforma legal de la década de 1870 en Inglaterra. Una historia de dos ciudades (ambientada en Londres y París) se considera su obra de ficción histórica más conocida. La celebridad más famosa de su época, emprendió, en respuesta a la demanda pública, una serie de giras de lectura públicas en la parte posterior de su carrera. [10] El término dickensiano se utiliza para describir algo que recuerda a Dickens y sus escritos, como las malas condiciones sociales o laborales, o personajes cómicamente repulsivos. [11] [12]

Primeros años de vida

Lugar de nacimiento de Charles Dickens, 393 Commercial Road, Portsmouth
fotografía
2 Ordnance Terrace, Chatham , hogar de Dickens entre 1817 y mayo de 1821 [13]

Charles Dickens nació el 7 de febrero de 1812 en 1 Mile End Terrace (ahora 393 Commercial Road), Landport en Portsea Island ( Portsmouth ), Hampshire , el segundo de ocho hijos de Elizabeth Dickens (née Barrow; 1789-1863) y John Dickens (1785-1851). Su padre era empleado de la Oficina de Pagos de la Marina y estuvo destinado temporalmente en el distrito. Le pidió a Christopher Huffam, [14] aparejador de la Marina de Su Majestad, caballero y director de una empresa establecida, que actuara como padrino de Charles. Se cree que Huffam fue la inspiración para Paul Dombey, el propietario de una compañía naviera en la novela de Dickens Dombey and Son (1848). [14]

En enero de 1815, John Dickens fue llamado de regreso a Londres y la familia se mudó a Norfolk Street, Fitzrovia . [15] Cuando Charles tenía cuatro años, se mudaron a Sheerness y de allí a Chatham , Kent, donde pasó sus años de formación hasta los 11 años. Su vida temprana parece haber sido idílica, aunque él se consideraba un "niño muy pequeño y no demasiado cuidado". [16]

Charles pasaba tiempo al aire libre, pero también leía vorazmente, incluyendo las novelas picarescas de Tobias Smollett y Henry Fielding , así como Robinson Crusoe y Gil Blas . Leyó y releyó Las mil y una noches y las Farsas reunidas de Elizabeth Inchbald . [17] A la edad de siete años, vio por primera vez a Joseph Grimaldi —el padre del clown moderno— actuar en el Star Theatre en Rochester , Kent. [18] Más tarde imitó las payasadas de Grimaldi en varias ocasiones, y también editaría las Memorias de Joseph Grimaldi . [19] [nb 1] Conservó recuerdos conmovedores de la infancia, ayudado por una excelente memoria de personas y eventos, que utilizó en sus escritos. [22] El breve trabajo de su padre como empleado en la Oficina de Pagos de la Marina le proporcionó algunos años de educación privada, primero en una escuela de damas y luego en una escuela dirigida por William Giles, un disidente , en Chatham. [23]

dibujo
Ilustración de Fred Bernard de Dickens trabajando en una fábrica de betún para zapatos después de que su padre fuera enviado a Marshalsea , publicada en la edición de 1892 de Life of Charles Dickens de Forster [24]

Este período llegó a su fin en junio de 1822, cuando John Dickens fue llamado de nuevo a la sede de la Oficina de Pagos de la Marina en Somerset House y la familia (a excepción de Charles, que se quedó para terminar su último período en la escuela) se mudó a Camden Town en Londres. [25] La familia había abandonado Kent en medio de deudas que aumentaban rápidamente y, viviendo por encima de sus posibilidades, [26] John Dickens fue obligado por sus acreedores a ingresar en la prisión de deudores de Marshalsea en Southwark , Londres en 1824. Su esposa y sus hijos más pequeños se unieron a él allí, como era la práctica en ese momento. Charles, que entonces tenía 12 años, se alojó con Elizabeth Roylance, una amiga de la familia, en 112 College Place, Camden Town. [27] La ​​señora Roylance era "una anciana empobrecida y reducida, conocida desde hacía mucho tiempo por nuestra familia", a quien Dickens más tarde inmortalizó, "con algunas alteraciones y adornos", como "la señora Pipchin" en Dombey and Son . Más tarde, vivió en un ático trasero en la casa de un agente del Tribunal de Insolvencia , Archibald Russell, "un anciano gordo, bondadoso y amable... con una esposa anciana y tranquila" y un hijo cojo, en Lant Street en Southwark. [28] Ellos proporcionaron la inspiración para las guirnaldas en The Old Curiosity Shop . [29]

Los domingos, con su hermana Frances , libre de sus estudios en la Royal Academy of Music , pasaba el día en Marshalsea. [30] Dickens utilizó más tarde la prisión como escenario de Little Dorrit . Para pagar su comida y ayudar a su familia, Dickens se vio obligado a dejar la escuela y trabajar diez horas al día en Warren's Blacking Warehouse, en Hungerford Stairs, cerca de la actual estación de tren de Charing Cross , donde ganaba seis chelines a la semana pegando etiquetas en botes de betún para botas. Las extenuantes y a menudo duras condiciones de trabajo dejaron una impresión duradera en Dickens y más tarde influyeron en su ficción y ensayos, convirtiéndose en la base de su interés en la reforma de las condiciones socioeconómicas y laborales, cuyos rigores creía que soportaban injustamente los pobres. Más tarde escribió que se preguntaba "cómo pude ser rechazado tan fácilmente a esa edad". [31] Como le recordó a John Forster (de Life of Charles Dickens ):

El almacén de betún era la última casa a la izquierda del camino, en la vieja Hungerford Stairs. Era una casa vieja, destartalada y loca, que lindaba, por supuesto, con el río y estaba literalmente invadida de ratas. Sus habitaciones revestidas de madera, sus pisos y escaleras podridos, y las viejas ratas grises que pululaban en los sótanos, y el sonido de sus chillidos y crujidos subiendo las escaleras a toda hora, y la suciedad y la decadencia del lugar, se alzaban visiblemente ante mí, como si estuviera allí de nuevo. La oficina de contabilidad estaba en el primer piso, con vista a las barcazas de carbón y al río. Había un hueco en él, en el que debía sentarme y trabajar. Mi trabajo consistía en cubrir los botes de betún en pasta; primero con un trozo de papel de aceite, y luego con un trozo de papel azul; atarlos con una cuerda; y luego sujetar el papel con un clip, bien apretado y prolijo, por todos lados, hasta que pareciera tan elegante como un frasco de ungüento de una farmacia. Cuando una cierta cantidad de frascos gruesos habían alcanzado este grado de perfección, tenía que pegar en cada uno una etiqueta impresa y luego continuar con más frascos. Otros dos o tres muchachos estaban haciendo tareas similares abajo, con un salario similar. Uno de ellos subió, con un delantal harapiento y una gorra de papel, el primer lunes por la mañana, para enseñarme el truco de usar la cuerda y hacer el nudo. Su nombre era Bob Fagin; y me tomé la libertad de usar su nombre, mucho después, en Oliver Twist. [31]

Cuando el almacén se trasladó a Chandos Street, en el elegante y concurrido distrito de Covent Garden , los chicos trabajaban en una habitación cuya ventana daba a la calle. Se reunían pequeños grupos de personas para observarlos mientras trabajaban; en opinión del biógrafo de Dickens , Simon Callow , la exhibición pública era «un nuevo refinamiento añadido a su miseria». [32]

El Marshalsea en torno a 1897, después de su cierre. Dickens basó varios de sus personajes en la experiencia de ver a su padre en la prisión de deudores, en particular Amy Dorrit de La pequeña Dorrit .

Unos meses después de su encarcelamiento, la madre de John Dickens, Elizabeth Dickens, murió y le legó 450 libras esterlinas. Con la expectativa de recibir este legado, Dickens fue liberado de prisión. En virtud de la Ley de Deudores Insolventes , Dickens dispuso el pago a sus acreedores y él y su familia abandonaron Marshalsea [33] para irse a la casa de la señora Roylance.

La madre de Charles, Elizabeth Dickens, no apoyó de inmediato su expulsión del almacén de lustrabotas. Esto influyó en la opinión de Dickens de que un padre debe gobernar la familia y una madre encontrar su ámbito apropiado dentro del hogar: "Nunca olvidé después, nunca olvidaré, nunca podré olvidar, que mi madre se sintió afectuosa por mi regreso". El hecho de que su madre no solicitara su regreso fue un factor en su actitud insatisfecha hacia las mujeres. [34]

La indignación justificada que surgió de su propia situación y las condiciones en las que vivía la clase trabajadora se convirtieron en temas principales de sus obras, y fue este período infeliz en su juventud al que aludió en su novela favorita y más autobiográfica , David Copperfield : [35] "No tuve ningún consejo, ningún consejo, ningún estímulo, ningún consuelo, ninguna ayuda, ningún apoyo, de ningún tipo, de nadie, que pueda recordar, ¡ya que espero ir al cielo!" [36]

Dickens fue finalmente enviado a la Wellington House Academy en Camden Town , donde permaneció hasta marzo de 1827, tras pasar unos dos años allí. No la consideraba una buena escuela: "Gran parte de la enseñanza caótica y desorganizada, la mala disciplina acentuada por la brutalidad sádica del director, los acomodadores sórdidos y la atmósfera general de decadencia, están encarnadas en el establecimiento del Sr. Creakle en David Copperfield ". [36]

Dickens trabajó en el bufete de abogados de Ellis y Blackmore, abogados, de Holborn Court, Gray's Inn , como empleado auxiliar desde mayo de 1827 hasta noviembre de 1828. Era un imitador talentoso e imitaba a quienes lo rodeaban: clientes, abogados y empleados. Cautivado por la escena teatral de Londres, iba a los teatros obsesivamente: afirmó que durante al menos tres años fue al teatro todos los días. [37] Su actor favorito era Charles Mathews y Dickens aprendió sus " monopoliogues " (farsas en las que Mathews interpretaba todos los personajes) de memoria. [38] Luego, después de haber aprendido el sistema de taquigrafía de Gurney en su tiempo libre, se fue para convertirse en reportero independiente. Un pariente lejano, Thomas Charlton, era reportero independiente en Doctors' Commons y Dickens pudo compartir su palco allí para informar sobre los procedimientos legales durante casi cuatro años. [39] [40]

En 1830, Dickens conoció a su primer amor, Maria Beadnell, que se cree que fue el modelo para el personaje de Dora en David Copperfield . Los padres de Maria desaprobaron el noviazgo y terminaron la relación enviándola a la escuela en París. [41]

Carrera

Periodismo y escritura

Catherine Hogarth Dickens por Samuel Laurence (1838). Conoció al autor en 1834 y se comprometieron al año siguiente antes de casarse en abril de 1836.

En 1832, a la edad de 20 años, Dickens era enérgico y cada vez tenía más confianza en sí mismo. [42] Disfrutaba de la imitación y el entretenimiento popular, carecía de una idea clara y específica de lo que quería ser y, sin embargo, sabía que quería la fama. Atraído por el teatro (se convirtió en uno de los primeros miembros del Club Garrick ) [43] , consiguió una audición de actuación en Covent Garden, donde el director George Bartley y el actor Charles Kemble iban a verlo. Dickens se preparó meticulosamente y decidió imitar al comediante Charles Mathews, pero finalmente perdió la audición debido a un resfriado. Antes de que surgiera otra oportunidad, se había embarcado en su carrera como escritor. [44]

En 1833, Dickens envió su primer relato, "Una cena en Poplar Walk", a la revista londinense Monthly Magazine . [45] Su tío William Barrow le ofreció un trabajo en The Mirror of Parliament y trabajó en la Cámara de los Comunes por primera vez a principios de 1832. Alquiló habitaciones en Furnival's Inn y trabajó como periodista político, informando sobre los debates parlamentarios , y viajó por toda Gran Bretaña para cubrir las campañas electorales para el Morning Chronicle . [46]

Frontispicio , Bocetos de Boz (Boz es un apodo familiar), escrito por Dickens con ilustraciones de George Cruikshank , 1837

Su periodismo, en forma de bocetos en publicaciones periódicas, formó su primera colección de piezas, publicada en 1836: Sketches by Boz —Boz es un apodo familiar que utilizó como seudónimo durante algunos años—. [47] [48] Dickens aparentemente lo adoptó del apodo «Moses», que le había dado a su hermano menor Augustus Dickens , en honor a un personaje de El vicario de Wakefield de Oliver Goldsmith . Cuando lo pronunciaba alguien con un resfriado, «Moses» se convertía en «Boses», más tarde abreviado como Boz . [48] [49] El propio nombre de Dickens fue considerado «raro» por un crítico contemporáneo, que escribió en 1849: «El señor Dickens, como si quisiera vengarse de su propio nombre raro, otorga otros aún más raros a sus creaciones ficticias». Dickens contribuyó y editó revistas a lo largo de su carrera literaria. [45] En enero de 1835, el Morning Chronicle lanzó una edición vespertina, bajo la dirección del crítico musical del Chronicle , George Hogarth . Hogarth lo invitó a contribuir con Street Sketches y Dickens se convirtió en un visitante habitual de su casa de Fulham, entusiasmado por la amistad de Hogarth con Walter Scott (a quien Dickens admiraba mucho) y disfrutando de la compañía de las tres hijas de Hogarth: Georgina, Mary y Catherine, de 19 años. [50]

El sirviente ingenioso y de buen corazón Sam Weller de Los papeles póstumos del Club Pickwick —un fenómeno editorial que dio origen a numerosas publicaciones derivadas y productos relacionados con Pickwick— hizo famoso a Dickens, de 24 años. [51]

Dickens progresó rápidamente tanto profesional como socialmente. Entabló amistad con William Harrison Ainsworth , el autor de la novela de bandoleros Rookwood (1834), cuyo salón de solteros en Harrow Road se había convertido en el lugar de reunión de un grupo que incluía a Daniel Maclise , Benjamin Disraeli , Edward Bulwer-Lytton y George Cruikshank . Todos ellos se convirtieron en sus amigos y colaboradores, con la excepción de Disraeli, y conoció a su primer editor, John Macrone, en la casa. [52] El éxito de Sketches by Boz llevó a una propuesta de los editores Chapman and Hall para que Dickens proporcionara texto para que coincidiera con las ilustraciones grabadas de Robert Seymour en una impresión tipográfica mensual . Seymour se suicidó después de la segunda entrega y Dickens, que quería escribir una serie conectada de bocetos, contrató a " Phiz " para proporcionar los grabados (que se redujeron de cuatro a dos por entrega) para la historia. La historia resultante se convirtió en The Pickwick Papers y, aunque los primeros episodios no tuvieron éxito, la introducción del personaje cockney Sam Weller en el cuarto episodio (el primero en ser ilustrado por Phiz) marcó un fuerte ascenso en su popularidad. [53] La última entrega vendió 40.000 copias. [45] Sobre el impacto del personaje, The Paris Review afirmó que "posiblemente el golpe más histórico en la publicación inglesa es el golpe de Sam Weller". [51] Un fenómeno editorial, John Sutherland llamó a The Pickwick Papers "[l]a novela individual más importante de la era victoriana". [54] El éxito sin precedentes dio lugar a numerosos productos derivados y productos, incluidos puros Pickwick , naipes, figuras de porcelana, rompecabezas de Sam Weller, betún Weller y libros de chistes. [51]

El Sam Weller Bump no sólo da testimonio del genio cómico de Dickens, sino también de su perspicacia como "autor emprendedor", un acrónimo que ya conocía mucho antes de que The Economist lo publicara. Para un escritor que se hizo famoso luchando contra la miseria de la Revolución Industrial , Dickens era una criatura del capitalismo; utilizó todo, desde las nuevas y poderosas imprentas hasta los mayores ingresos por publicidad y la expansión de los ferrocarriles, para vender más libros. Dickens se aseguró de que sus libros estuvieran disponibles en encuadernaciones baratas para las clases bajas, así como en marroquí y dorado para la gente de clase; sus lectores ideales incluían a todos, desde los carteristas que leían Oliver Twist hasta la reina Victoria, que lo encontraba "extremadamente interesante".

—  Cómo los Papeles póstumos del Club Pickwick impulsaron la carrera de Charles Dickens, The Paris Review . [51]

Sobre su impacto en la cultura de masas, Nicholas Dames en The Atlantic escribe: « La 'literatura' no es una categoría lo suficientemente grande para Pickwick . Definió la suya propia, una nueva que hemos aprendido a llamar 'entretenimiento'». [55] En noviembre de 1836, Dickens aceptó el puesto de editor de Bentley's Miscellany , un puesto que ocupó durante tres años, hasta que se peleó con el propietario. [56] En 1836, cuando terminó las últimas entregas de The Pickwick Papers , comenzó a escribir las primeras entregas de Oliver Twist —escribiendo hasta 90 páginas al mes— mientras continuaba trabajando en Bentley's y también escribiendo cuatro obras de teatro, cuya producción supervisó. Oliver Twist , publicada en 1838, se convirtió en una de las historias más conocidas de Dickens y fue la primera novela victoriana con un protagonista infantil . [57]

El joven Charles Dickens, de Daniel Maclise , 1839

El 2 de abril de 1836, después de un año de compromiso, y entre los episodios dos y tres de The Pickwick Papers , Dickens se casó con Catherine Thomson Hogarth (1815-1879), hija de George Hogarth, editor del Evening Chronicle . [58] Se casaron en la iglesia de St Luke , [59] Chelsea , Londres. Después de una breve luna de miel en Chalk , Kent, la pareja regresó a su alojamiento en Furnival's Inn . [60] El primero de sus diez hijos , Charles, nació en enero de 1837 y unos meses más tarde la familia se instaló en Bloomsbury en el 48 de Doughty Street, Londres (en el que Charles tenía un contrato de arrendamiento de tres años a £ 80 al año) desde el 25 de marzo de 1837 hasta diciembre de 1839. [58] [61] El hermano menor de Dickens, Frederick , y la hermana de 17 años de Catherine, Mary Hogarth, se mudaron con ellos. Dickens se encariñó mucho con Mary, y ella murió en sus brazos después de una breve enfermedad en 1837. Como consecuencia de su conmoción, Dickens dejó de trabajar, algo inusual para él, y él y Catherine se quedaron en una pequeña granja en Hampstead Heath durante quince días. Dickens idealizó a Mary; descubrió que ya no podía matar al personaje que creó a partir de ella, Rose Maylie , como había planeado en su ficción, [62] y, según Ackroyd, se basó en recuerdos de ella para sus descripciones posteriores de Little Nell y Florence Dombey. [63] Su dolor fue tan grande que no pudo cumplir con la fecha límite para la entrega de junio de The Pickwick Papers y tuvo que cancelar la entrega de Oliver Twist ese mes también. [57] El tiempo en Hampstead fue la ocasión para que se desarrollara un vínculo creciente entre Dickens y John Forster; Forster pronto se convirtió en su representante comercial no oficial y el primero en leer su obra. [64]

Barnaby Rudge fue el primer fracaso popular de Dickens, pero el personaje de Dolly Varden, "bonita, ingeniosa, sexy, se convirtió en el centro de numerosas adaptaciones teatrales" [65].

Su éxito como novelista continuó. La joven reina Victoria leyó tanto Oliver Twist como The Pickwick Papers , quedándose despierta hasta la medianoche para comentarlos. [66] Nicholas Nickleby (1838-1839), The Old Curiosity Shop (1840-1841) y, finalmente, su primera novela histórica, Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of 'Eighty , como parte de la serie Master Humphrey's Clock (1840-1841), se publicaron en entregas mensuales antes de convertirse en libros. [67]

En medio de toda su actividad durante este período, hubo descontento con sus editores y John Macrone fue comprado, mientras que Richard Bentley cedió todos sus derechos en Oliver Twist . Surgieron otros signos de cierta inquietud y descontento; en Broadstairs coqueteó con Eleanor Picken, la joven prometida del mejor amigo de su abogado y una noche la agarró y corrió con ella hasta el mar. Declaró que ambos se ahogarían allí en las "tristes olas del mar". Finalmente ella se liberó y luego mantuvo la distancia. En junio de 1841, se embarcó precipitadamente en una gira de dos meses por Escocia y luego, en septiembre de 1841, telegrafió a Forster diciéndole que había decidido ir a Estados Unidos. [68] Master Humphrey's Clock fue cerrado, aunque Dickens todavía estaba entusiasmado con la idea de la revista semanal, un formato que le gustaba, una apreciación que había comenzado con su lectura infantil de las revistas del siglo XVIII Tatler y The Spectator .

Dickens se sintió perturbado por el regreso al poder de los conservadores, a quienes describió como "gente a la que, políticamente, desprecio y aborrezco". [69] Había estado tentado de presentarse como candidato por los liberales en Reading, pero decidió no hacerlo debido a dificultades económicas. [69] Escribió tres sátiras en verso anti-conservadoras ("The Fine Old English Gentleman", "The Quack Doctor's Proclamation" y "Subjects for Painters") que se publicaron en The Examiner . [70]

Primera visita a Estados Unidos

El 22 de enero de 1842, Dickens y su esposa llegaron a Boston , Massachusetts, a bordo del RMS Britannia durante su primer viaje a los Estados Unidos y Canadá. [71] En ese momento, Georgina Hogarth , otra hermana de Catherine, se unió a la casa de Dickens, que ahora vivía en Devonshire Terrace, Marylebone, para cuidar de la joven familia que habían dejado atrás. [72] Ella permaneció con ellos como ama de llaves, organizadora, consejera y amiga hasta la muerte de Dickens en 1870. [73] Dickens modeló el personaje de Agnes Wickfield según Georgina y Mary. [74]

Boceto de Dickens en 1842 durante su primera gira por Estados Unidos. Boceto de Fanny, la hermana de Dickens, en la parte inferior izquierda

Dickens describió sus impresiones en un diario de viaje , American Notes for General Circulation . En Notes , Dickens incluye una poderosa condena de la esclavitud que había atacado ya en The Pickwick Papers , correlacionando la emancipación de los pobres en Inglaterra con la abolición de la esclavitud en el extranjero [75] citando relatos de periódicos sobre esclavos fugitivos desfigurados por sus amos. A pesar de los sentimientos abolicionistas recogidos de su viaje a Estados Unidos, algunos comentaristas modernos han señalado inconsistencias en las opiniones de Dickens sobre la desigualdad racial. Por ejemplo, ha sido criticado por su posterior aquiescencia a la dura represión del gobernador Eyre durante la rebelión de Morant Bay en Jamaica en la década de 1860 y su fracaso en unirse a otros progresistas británicos para condenarla. [76] Desde Richmond, Virginia , Dickens regresó a Washington, DC, y comenzó un viaje hacia el oeste, con breves pausas en Cincinnati y Louisville, hasta St. Louis, Missouri. Mientras estuvo allí, expresó su deseo de ver una pradera estadounidense antes de regresar al este. Un grupo de 13 hombres partió con Dickens para visitar Looking Glass Prairie, un viaje de 30 millas hacia Illinois .

Durante su visita a Estados Unidos, Dickens pasó un mes en la ciudad de Nueva York, dando conferencias, planteando la cuestión de las leyes internacionales de derechos de autor y la piratería de su obra en Estados Unidos. [77] [78] Convenció a un grupo de 25 escritores, encabezados por Washington Irving , para que firmaran una petición para que la llevara al Congreso, pero la prensa en general se mostró hostil a esto, diciendo que debería estar agradecido por su popularidad y que era mercenario quejarse de que su obra fuera pirateada. [79]

La popularidad que ganó provocó un cambio en su autopercepción según la crítica Kate Flint, quien escribe que "se encontró a sí mismo como un producto cultural, y su circulación había escapado a su control", lo que hizo que se interesara y profundizara en temas de personajes públicos y personales en las siguientes novelas. [80] Ella escribe que asumió un papel de "comentarista influyente", públicamente y en su ficción, evidente en sus siguientes libros. [80] Su viaje a los EE. UU. terminó con un viaje a Canadá (las cataratas del Niágara, Toronto, Kingston y Montreal), donde apareció en el escenario en comedias ligeras. [81]

Regreso a Inglaterra

Retrato de Dickens realizado por Margaret Gillies , 1843. Pintado durante el período en el que estaba escribiendo Un cuento de Navidad , se presentó en la exposición de verano de 1844 de la Royal Academy of Arts . Después de verlo allí, Elizabeth Barrett Browning dijo que mostraba a Dickens con "el polvo y el barro de la humanidad a su alrededor, a pesar de esos ojos de águila". [82]

Poco después de su regreso a Inglaterra, Dickens comenzó a trabajar en el primero de sus cuentos navideños, A Christmas Carol , escrito en 1843, al que siguieron The Chimes en 1844 y The Cricket on the Hearth en 1845. De estos, A Christmas Carol fue el más popular y, aprovechando una antigua tradición, hizo mucho para promover un renovado entusiasmo por las alegrías de la Navidad en Gran Bretaña y Estados Unidos. [83] Las semillas de la historia se plantaron en la mente de Dickens durante un viaje a Manchester para presenciar las condiciones de los trabajadores de la industria allí. Esto, junto con las escenas que había presenciado recientemente en la Field Lane Ragged School , hicieron que Dickens decidiera "dar un golpe de maza" por los pobres. A medida que la idea de la historia tomó forma y la escritura comenzó en serio, Dickens se absorbió en el libro. Más tarde escribió que, a medida que se desarrollaba la historia, "lloró y rió, y lloró otra vez" mientras "caminaba por las calles negras de Londres quince o veinte millas muchas noches cuando toda la gente sobria ya se había ido a la cama". [84]

Tras vivir brevemente en Italia (1844), Dickens viajó a Suiza (1846), donde comenzó a trabajar en Dombey and Son (1846-1848). Esta novela y David Copperfield (1849-1850) marcan un importante cambio artístico en la carrera de Dickens, ya que sus novelas se volvieron más serias en cuanto a su temática y estaban más cuidadosamente planificadas que sus primeras obras.

En esa época, se enteró de un gran desfalco en la empresa en la que trabajaba su hermano, Augustus (John Chapman & Co). El desfalco lo había llevado a cabo Thomas Powell , un oficinista que mantenía una relación amistosa con Dickens y que había actuado como mentor de Augustus cuando empezó a trabajar. Powell también era autor y poeta y conocía a muchos de los escritores famosos de la época. Después de más actividades fraudulentas, Powell huyó a Nueva York y publicó un libro titulado The Living Authors of England (Los autores vivos de Inglaterra) con un capítulo sobre Charles Dickens, a quien no le hizo gracia lo que había escrito Powell. Un elemento que pareció haberle molestado fue la afirmación de que había basado el personaje de Paul Dombey ( Dombey and Son ) en Thomas Chapman, uno de los socios principales de John Chapman & Co. Dickens envió inmediatamente una carta a Lewis Gaylord Clark , editor de la revista literaria neoyorquina The Knickerbocker , diciendo que Powell era un falsificador y ladrón. Clark publicó la carta en el New York Tribune y varios otros periódicos se hicieron eco de la historia. Powell inició un proceso judicial contra estas publicaciones y Clark fue arrestado. Dickens, al darse cuenta de que había actuado con precipitación, se puso en contacto con John Chapman & Co para solicitar una confirmación por escrito de la culpabilidad de Powell. Dickens recibió una respuesta que confirmaba la malversación de fondos de Powell, pero una vez que los directores se dieron cuenta de que esta información podría tener que presentarse ante el tribunal, se negaron a hacer más revelaciones. Debido a las dificultades para proporcionar pruebas en Estados Unidos que respaldaran sus acusaciones, Dickens finalmente llegó a un acuerdo privado con Powell fuera de los tribunales. [85]

Filantropía

Dickens presidiendo una reunión de caridad para discutir el futuro del College of God's Gift ; de The Illustrated London News , marzo de 1856

Angela Burdett Coutts , heredera de la fortuna bancaria Coutts, se acercó a Dickens en mayo de 1846 para establecer un hogar para la redención de las mujeres caídas de la clase trabajadora. Coutts imaginó un hogar que reemplazaría los regímenes punitivos de las instituciones existentes con un entorno reformador propicio para la educación y la competencia en las tareas domésticas del hogar. Después de resistirse inicialmente, Dickens finalmente fundó el hogar, llamado Urania Cottage , en el área de Lime Grove de Shepherd's Bush , que administró durante diez años, [86] estableciendo las reglas de la casa, revisando las cuentas y entrevistando a los posibles residentes. [87] La ​​emigración y el matrimonio fueron centrales en la agenda de Dickens para las mujeres al salir de Urania Cottage, de donde se estima que unas 100 mujeres se graduaron entre 1847 y 1859. [88]

Puntos de vista religiosos

De joven, Dickens manifestó su desagrado por ciertos aspectos de la religión organizada. En 1836, en un panfleto titulado El domingo bajo tres cabezas , defendió el derecho del pueblo al placer, oponiéndose a un plan para prohibir los juegos los domingos. “Observen sus iglesias: congregaciones reducidas y escasa asistencia. La gente se ha vuelto hosca y obstinada, y se está disgustando con la fe que los condena a un día como este, una vez cada siete. Muestran sus sentimientos manteniéndose alejados [de la iglesia]. Salgan a la calle [un domingo] y observen la rígida penumbra que reina sobre todo lo que los rodea”. [89] [90]

Retrato de Dickens, c. 1850, Biblioteca Nacional de Gales

Dickens honró la figura de Jesucristo . [91] Se le considera un cristiano profesante. [92] Su hijo, Henry Fielding Dickens , lo describió como alguien que "poseía profundas convicciones religiosas". A principios de la década de 1840, había mostrado interés en el cristianismo unitario y Robert Browning comentó que "el señor Dickens es un unitario ilustrado". [93] El profesor Gary Colledge ha escrito que "nunca se desvió de su apego al anglicanismo laico popular ". [94] Dickens fue autor de una obra llamada La vida de nuestro Señor (1846), un libro sobre la vida de Cristo, escrito con el propósito de compartir su fe con sus hijos y su familia. [95] [96] En una escena de David Copperfield , Dickens hizo eco del uso que Geoffrey Chaucer hizo de Lucas 23:34 de Troilo y Criseida (Dickens tenía una copia en su biblioteca), y GK Chesterton escribió: "entre los grandes autores canónicos ingleses, Chaucer y Dickens son los que más tienen en común". [97]

Dickens desaprobó el catolicismo romano y el evangelicalismo del siglo XIX , viéndolos como extremos del cristianismo y propensos a limitar la expresión personal, y criticó lo que él veía como la hipocresía de las instituciones religiosas y filosofías como el espiritismo , todas las cuales consideraba desviaciones del verdadero espíritu del cristianismo, como se muestra en el libro que escribió para su familia en 1846. [98] [99] Si bien Dickens abogó por la igualdad de derechos para los católicos en Inglaterra, le disgustaba profundamente cómo las libertades civiles individuales a menudo se veían amenazadas en países donde predominaba el catolicismo y se refirió a la Iglesia católica como "esa maldición sobre el mundo". [98] Dickens también rechazó la convicción evangélica de que la Biblia era la palabra infalible de Dios. Sus ideas sobre la interpretación bíblica eran similares a la doctrina de la " revelación progresiva " del anglicano liberal Arthur Penrhyn Stanley . [98] León Tolstoi y Fiódor Dostoyevsky se refirieron a Dickens como "ese gran escritor cristiano". [100] [101]

Años intermedios

David llega a Canterbury, desde David Copperfield . El personaje incorpora muchos elementos de la propia vida de Dickens. Ilustración de Frank Reynolds .

En diciembre de 1845, Dickens asumió la dirección editorial del Daily News , con sede en Londres , un periódico liberal a través del cual Dickens esperaba defender, en sus propias palabras, "los principios de progreso y mejora, de educación y libertad civil y religiosa y legislación igualitaria". [102] Entre los otros colaboradores que Dickens eligió para escribir para el periódico estaban el economista radical Thomas Hodgskin y el reformador social Douglas William Jerrold , quien con frecuencia atacaba las Leyes del Maíz . [102] [103] Dickens duró solo diez semanas en el trabajo antes de renunciar debido a una combinación de agotamiento y frustración con uno de los copropietarios del periódico. [102]

Dickens, francófilo, pasaba a menudo sus vacaciones en Francia y, en un discurso pronunciado en París en 1846 en francés, llamó a los franceses «el primer pueblo del universo». [104] Durante su visita a París, Dickens conoció a los literatos franceses Alexandre Dumas , Victor Hugo , Eugène Scribe , Théophile Gautier , François-René de Chateaubriand y Eugène Sue . [104] A principios de 1849, Dickens comenzó a escribir David Copperfield . Se publicó entre 1849 y 1850. En la biografía de Dickens, Life of Charles Dickens (1872), John Forster escribió sobre David Copperfield : «debajo de la ficción había algo de la vida del autor». [105] Era la favorita personal de Dickens entre sus novelas, como escribió en el prefacio del autor a la edición de 1867 de la novela. [106] Su colección de cartas incluía una correspondencia con Mary Tyler, fechada el 6 de noviembre de 1849, sobre los méritos cómicos de Punch y Judy , un espectáculo de marionetas dominado por las payasadas anárquicas del Sr. Punch. [107]

A finales de noviembre de 1851, Dickens se mudó a Tavistock House , donde escribió Bleak House (1852-1853), Hard Times (1854) y Little Dorrit (1856). [108] Fue aquí donde se entregó a las representaciones teatrales amateur descritas en Life of Charles Dickens de Forster . [109] Durante este período, trabajó en estrecha colaboración con el novelista y dramaturgo Wilkie Collins . En 1856, sus ingresos por escribir le permitieron comprar Gads Hill Place en Higham, Kent . Cuando era niño, Dickens había pasado por la casa y soñado con vivir en ella. La zona también fue escenario de algunos de los acontecimientos de Enrique IV, Parte 1 de Shakespeare y esta conexión literaria le agradó. [110]

Placa azul conmemorativa en Tavistock Square , Londres, donde Dickens vivió entre 1851 y 1860

Durante este tiempo, Dickens también fue editor y colaborador principal de las revistas Household Words (1850-1859) y All the Year Round (1858-1870). [111] Ambas revistas contenían una mezcla de ficción y no ficción, y trataban aspectos de la cultura. Por ejemplo, la última revista incluía la evaluación de Dickens del museo de cera Madame Tussauds en Baker Street, al que llamó "algo más que una exposición, es una institución". [112] En 1854, a instancias de la viuda de Sir John Franklin , Lady Jane , Dickens atacó brutalmente al explorador del Ártico John Rae en Household Words por su informe al Almirantazgo , basado en entrevistas con inuit locales , de que los miembros de la expedición perdida de Franklin habían recurrido al canibalismo . Estos ataques se ampliarían más tarde en su obra de 1856 The Frozen Deep , que satiriza a Rae y a los inuit. Los trabajos arqueológicos del siglo XX en la isla Rey Guillermo confirmaron posteriormente que los miembros de la expedición de Franklin recurrieron al canibalismo. [113]

En 1855, cuando el buen amigo de Dickens y diputado liberal Austen Henry Layard formó una Asociación de Reforma Administrativa para exigir reformas significativas del Parlamento, Dickens se unió y ofreció sus recursos en apoyo de la causa de Layard. [114] Con la excepción de Lord John Russell , que era el único político líder en el que Dickens tenía fe y a quien más tarde dedicó Una historia de dos ciudades , Dickens creía que la aristocracia política y su incompetencia eran la muerte de Inglaterra. [114] [115] Cuando él y Layard fueron acusados ​​de fomentar el conflicto de clases, Dickens respondió que las clases ya estaban en oposición y que la culpa era de la clase aristocrática. Dickens usó su púlpito en Household Words para defender la Asociación de Reforma. [115] También comentó sobre asuntos exteriores, declarando su apoyo a Giuseppe Garibaldi y Giuseppe Mazzini , ayudando a recaudar fondos para sus campañas y afirmando que "una Italia unida sería de gran importancia para la paz del mundo y sería una roca en el camino de Luis Napoleón ", y que "siento por Italia casi como si fuera un italiano de nacimiento". [116] [117] [118] Dickens también publicó docenas de escritos en Household Words apoyando la vacunación , incluyendo múltiples elogios para el pionero de la vacuna Edward Jenner . [119]

Tras el motín indio de 1857 , Dickens se sumó a las críticas generalizadas a la Compañía de las Indias Orientales por su papel en el evento, pero reservó su furia para los indios, deseando ser el comandante en jefe en la India para poder "hacer todo lo posible para exterminar a la raza sobre la que recaía la mancha de las crueldades recientes". [120]

La actriz Ellen Ternan (fotografiada en 1858) llamó la atención de Dickens después de verla en el escenario en 1857.

En 1857, Dickens contrató actrices profesionales para The Frozen Deep , que él y su protegido Wilkie Collins habían escrito. Dickens se enamoró de una de las actrices, Ellen Ternan , y esta pasión duraría el resto de su vida. [121] En 1858, cuando Dickens tenía 45 años y Ternan 18, el divorcio habría sido escandaloso para alguien de su fama. Después de acusar públicamente a Catherine de no amar a sus hijos y de sufrir "un trastorno mental" (declaraciones que disgustaron a sus contemporáneos, incluida Elizabeth Barrett Browning [122]) , Dickens intentó internar a Catherine . [123] Cuando su plan fracasó, se separaron. Catherine se fue, para nunca volver a ver a su marido, llevándose consigo a un hijo. Su hermana Georgina, que se quedó en Gads Hill, crió a los otros niños. [73]

Durante este período, mientras reflexionaba sobre un proyecto para realizar lecturas públicas para su propio beneficio, Dickens recibió una petición de caridad del Hospital Great Ormond Street para ayudarlo a sobrevivir a su primera gran crisis financiera. Su ensayo "Drooping Buds" en Household Words a principios del 3 de abril de 1852 fue considerado por los fundadores del hospital como el catalizador del éxito del hospital. [124] Dickens, cuya filantropía era bien conocida, fue invitado por su amigo, el fundador del hospital Charles West , a presidir la petición, y se entregó a la tarea en cuerpo y alma. [125] Las lecturas públicas de Dickens aseguraron fondos suficientes para una dotación que puso al hospital en una base financiera sólida; una lectura el 9 de febrero de 1858 solo recaudó £ 3,000. [126] [127] [128]

Dickens en su escritorio, 1858

Después de separarse de Catherine, [129] Dickens emprendió una serie de giras de lectura populares y remunerativas que, junto con su periodismo, absorberían la mayor parte de sus energías creativas durante la siguiente década, en la que escribiría solo dos novelas. [130] Su primera gira de lecturas, que duró desde abril de 1858 hasta febrero de 1859, consistió en 129 apariciones en 49 ciudades de Inglaterra, Escocia e Irlanda. [131] La continua fascinación de Dickens por el mundo teatral quedó plasmada en las escenas teatrales de Nicholas Nickleby , y encontró una salida en las lecturas públicas. En 1866, emprendió una serie de lecturas públicas en Inglaterra y Escocia, y más al año siguiente en Inglaterra e Irlanda. [132]

Dickens era un cliente habitual del pub Ye Olde Cheshire Cheese en Fleet Street , Londres. Incluyó el local en Historia de dos ciudades .

Pronto le siguieron otras obras, entre ellas Historia de dos ciudades (1859) y Grandes esperanzas (1861), que fueron un rotundo éxito. Ambientada en Londres y París, Historia de dos ciudades es su obra de ficción histórica más conocida e incluye la famosa frase inicial que comienza con «Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos». Se la considera regularmente una de las novelas más vendidas de todos los tiempos. [133] [134] Los temas de Grandes esperanzas incluyen la riqueza y la pobreza, el amor y el rechazo, y el triunfo final del bien sobre el mal. [135]

A principios de septiembre de 1860, en un campo detrás de Gads Hill, Dickens quemó la mayor parte de su correspondencia; sólo dejó las cartas sobre asuntos de negocios. Dado que Ellen Ternan también destruyó todas las cartas que le había enviado, [136] el alcance de la relación entre ambos sigue siendo especulativo. [137] En la década de 1930, Thomas Wright contó que Ternan se había desahogado con un canónigo Benham y dio cabida a los rumores de que habían sido amantes. [138] La hija de Dickens, Kate Perugini, declaró a la biógrafa Gladys Storey que los dos tenían un hijo que murió en la infancia en una entrevista antes de la muerte de la primera en 1929. Storey publicó su relato en Dickens and Daughter , [139] [140] aunque no se proporcionó ninguna prueba contemporánea. A la muerte de su hijo, Dickens le pagó una renta vitalicia a Ternan que la hizo económicamente independiente. El libro de Claire Tomalin La mujer invisible sostiene que Ternan vivió con Dickens en secreto durante los últimos 13 años de su vida. El libro fue posteriormente convertido en una obra de teatro, Little Nell , de Simon Gray , y en una película de 2013. Durante el mismo período, Dickens fomentó su interés por lo paranormal y se convirtió en uno de los primeros miembros de The Ghost Club . [141]

En junio de 1862, le ofrecieron 10.000 libras para un viaje de lectura por Australia. [142] Estaba entusiasmado e incluso planeó un libro de viajes, The Uncommercial Traveller Upside Down , pero finalmente decidió no hacer el viaje. [143] Dos de sus hijos, Alfred D'Orsay Tennyson Dickens y Edward Bulwer Lytton Dickens , emigraron a Australia, y Edward se convirtió en miembro del Parlamento de Nueva Gales del Sur como miembro de Wilcannia entre 1889 y 1894. [144] [145]

Vida posterior

El 9 de junio de 1865, mientras regresaba de París con Ellen Ternan, Dickens se vio involucrado en el accidente ferroviario de Staplehurst en Kent. Los primeros siete vagones del tren se precipitaron desde un puente de hierro fundido que estaba en reparación y diez pasajeros murieron. [146] El único vagón de primera clase que permaneció en la vía, que quedó colgando precariamente del puente, fue aquel en el que viajaba Dickens. [147] Durante las tres horas antes de que llegaran los rescatistas, Dickens atendió y consoló a los heridos y moribundos con una botella de brandy y un sombrero refrescado con agua. [147] Antes de irse, recordó el manuscrito inacabado de Nuestro amigo común y regresó a su vagón para recuperarlo. [148]

Dickens utilizó más tarde la experiencia del accidente como material para su breve historia de fantasmas , " The Signal-Man ", en la que el personaje central tiene una premonición de su propia muerte en un accidente ferroviario. También basó la historia en varios accidentes ferroviarios anteriores , como el accidente ferroviario del túnel Clayton en Sussex de 1861. Dickens logró evitar una aparición en la investigación para evitar revelar que había estado viajando con Ternan y su madre, lo que habría causado un escándalo. [149] Después del accidente, Dickens estaba nervioso cuando viajaba en tren y usaba medios alternativos cuando estaban disponibles. [150] En 1868 escribió: "Tengo repentinas y vagas oleadas de terror, incluso cuando viajo en un cabriolé, que son perfectamente irrazonables pero bastante insuperables". El hijo de Dickens, Henry, recordó: "Lo he visto a veces en un vagón de tren cuando hubo una ligera sacudida. Cuando esto sucedió, estaba casi en estado de pánico y se agarró al asiento con ambas manos". [150]

Segunda visita a Estados Unidos

Una multitud de espectadores compra entradas para una lectura de Dickens en el Steinway Hall de la ciudad de Nueva York en 1867

Mientras contemplaba una segunda visita a los Estados Unidos, el estallido de la Guerra Civil en América en 1861 retrasó sus planes. [151] El 9 de noviembre de 1867, más de dos años después de la guerra, Dickens zarpó de Liverpool para su segunda gira de lecturas estadounidenses. Al desembarcar en Boston , dedicó el resto del mes a una ronda de cenas con personalidades como Ralph Waldo Emerson , Henry Wadsworth Longfellow y su editor estadounidense, James T. Fields . A principios de diciembre, comenzaron las lecturas. Realizó 76 lecturas, ganando £ 19,000, desde diciembre de 1867 hasta abril de 1868. [152] Dickens viajó entre Boston y Nueva York, donde dio 22 lecturas en Steinway Hall . Aunque había comenzado a sufrir lo que él llamaba el "verdadero catarro americano ", mantuvo un horario que habría desafiado a un hombre mucho más joven, logrando incluso hacer un poco de trineo en Central Park . [153]

Durante sus viajes, Dickens vio un cambio en la gente y las circunstancias de América. Su última aparición fue en un banquete que la prensa estadounidense celebró en su honor en Delmonico's el 18 de abril, donde prometió no volver a denunciar a América. Al final de la gira, Dickens apenas podía ingerir alimentos sólidos y subsistía a base de champán y huevos batidos en jerez. El 23 de abril, se embarcó en el transatlántico Rusia de Cunard para regresar a Gran Bretaña, [154] y apenas logró escapar de un gravamen fiscal federal contra las ganancias de su gira de conferencias. [155]

Lecturas de despedida

Cartel que promocionaba una lectura de Dickens en Nottingham fechada el 4 de febrero de 1869, dos meses antes de que sufriera un derrame cerebral leve.

En 1868-69, Dickens dio una serie de "lecturas de despedida" en Inglaterra, Escocia e Irlanda, comenzando el 6 de octubre. Se las arregló para dar 75 de las 100 lecturas contratadas en las provincias, y otras 12 en Londres. [152] A medida que avanzaba, sufrió mareos y ataques de parálisis. Sufrió un derrame cerebral el 18 de abril de 1869 en Chester. [156] Se desplomó el 22 de abril de 1869, en Preston, Lancashire ; por consejo del médico, la gira fue cancelada. [157] Después de que se cancelaran más lecturas provinciales, comenzó a trabajar en su última novela, El misterio de Edwin Drood . En la década de 1860 estaba de moda "recorrer los barrios bajos" y, en compañía, Dickens visitó fumaderos de opio en Shadwell , donde fue testigo de un anciano adicto llamado " Laskar Sal", que sirvió de modelo para "Opium Sal" en Edwin Drood . [158]

Después de que Dickens recuperó la fuerza suficiente, organizó, con la aprobación médica, una serie final de lecturas para compensar en parte a sus patrocinadores lo que habían perdido debido a su enfermedad. Hubo 12 representaciones, del 11 de enero al 15 de marzo de 1870; la última a las 8:00 p. m. en St. James's Hall , Londres. Aunque en ese momento su salud era grave, leyó Un cuento de Navidad y El proceso de Pickwick . El 2 de mayo, hizo su última aparición pública en un banquete de la Royal Academy en presencia del Príncipe y la Princesa de Gales , rindiendo un homenaje especial por la muerte de su amigo, el ilustrador Daniel Maclise. [159]

Muerte

El 8 de junio de 1870, Dickens sufrió otro derrame cerebral en su casa después de un día completo de trabajo en Edwin Drood . Nunca recuperó la conciencia. Al día siguiente, murió en Gads Hill Place. La biógrafa Claire Tomalin ha sugerido que Dickens estaba en realidad en Peckham cuando sufrió el derrame y su amante Ellen Ternan y sus doncellas lo llevaron de regreso a Gads Hill para que el público no supiera la verdad sobre su relación. [161] Contrariamente a su deseo de ser enterrado en la Catedral de Rochester "de una manera económica, sin ostentación y estrictamente privada", [162] fue enterrado en el Rincón de los Poetas de la Abadía de Westminster . Un epitafio impreso que circuló en el momento del funeral dice:

A la memoria de Charles Dickens (el autor más popular de Inglaterra), que murió en su residencia de Higham, cerca de Rochester, Kent, el 9 de junio de 1870, a los 58 años. Simpatizaba con los pobres, los que sufrían y los oprimidos; y con su muerte, uno de los más grandes escritores de Inglaterra se pierde para el mundo. [163]

Una carta de Dickens al secretario del Consejo Privado en marzo indica que se le había ofrecido y aceptado el título de baronet , que no fue publicado en el boletín oficial antes de su muerte. [164] Sus últimas palabras fueron "En el suelo" en respuesta a la petición de su cuñada Georgina de que se acostara. [165] [nb 2] El domingo 19 de junio de 1870, cinco días después de que Dickens fuera enterrado en la Abadía, el decano Arthur Penrhyn Stanley pronunció una elegía conmemorativa, alabando "al humorista genial y amoroso a quien ahora lloramos", por mostrar con su propio ejemplo "que incluso al tratar con las escenas más oscuras y los personajes más degradados, el genio aún podía ser limpio y la alegría podía ser inocente". Señalando las flores frescas que adornaban la tumba del novelista, Stanley aseguró a los presentes que "el lugar sería de ahora en adelante sagrado tanto para el Nuevo Mundo como para el Viejo, como el del representante de la literatura, no sólo de esta isla, sino de todos los que hablan nuestra lengua inglesa". [166]

En su testamento, redactado más de un año antes de su muerte, Dickens dejó el cuidado de su patrimonio de 80.000 libras esterlinas (9.668.700 libras esterlinas en 2023) [167] a su colega de muchos años John Forster y a su "mejor y más fiel amiga" Georgina Hogarth, quien, junto con los dos hijos de Dickens, también recibió una suma libre de impuestos de 8.000 libras esterlinas (equivalente a 967.000 libras esterlinas en 2023). [167] Confirmó la asignación anual de su esposa Catherine de 600 libras esterlinas (72.500 libras esterlinas en 2023). [167] Legó 19 libras esterlinas 19 chelines (2.400 libras esterlinas en 2023) [167] a cada sirviente a su servicio en el momento de su muerte. [168]

Estilo literario

El enfoque de Dickens hacia la novela está influenciado por varias cosas, incluida la tradición de la novela picaresca , [169] el melodrama [170] y la novela de sensibilidad . [171] Según Ackroyd, además de estos, quizás la influencia literaria más importante en él se derivó de las fábulas de Las mil y una noches . [172] La sátira y la ironía son centrales en la novela picaresca. [173] La comedia también es un aspecto de la tradición de la novela picaresca británica de Laurence Sterne , Henry Fielding y Tobias Smollett . Tom Jones de Fielding fue una gran influencia en el novelista del siglo XIX, incluido Dickens, quien lo leyó en su juventud [174] y nombró a un hijo Henry Fielding Dickens en su honor. [175] [176] Influenciado por la ficción gótica —un género literario que comenzó con El castillo de Otranto (1764) de Horace Walpole— , Dickens incorporó imágenes, escenarios y recursos argumentales góticos en sus obras. [177] El gótico victoriano se trasladó de los castillos y las abadías a los entornos urbanos contemporáneos: en particular Londres, como en Oliver Twist y Bleak House de Dickens . La novia abandonada, la señorita Havisham, de Grandes esperanzas , es una de las creaciones góticas más conocidas de Dickens; vive en una mansión en ruinas, y su vestido de novia hace las veces de sudario funerario. [178]

Ningún otro escritor tuvo una influencia tan profunda en Dickens como William Shakespeare . Sobre la veneración de Dickens por Shakespeare, Alfred Harbage escribió en A Kind of Power: The Shakespeare-Dickens Analogy (1975) que «nadie está mejor calificado para reconocer el genio literario que un genio literario». [179] Considerando a Shakespeare como «el gran maestro» cuyas obras «eran una fuente inefable de deleite», la afinidad de toda la vida de Dickens con el dramaturgo incluyó ver producciones teatrales de sus obras en Londres y montar obras de teatro amateur con amigos en sus primeros años. [179] En 1838, Dickens viajó a Stratford-upon-Avon y visitó la casa en la que nació Shakespeare, dejando su autógrafo en el libro de visitas. Dickens se basaría en esta experiencia en su siguiente obra, Nicholas Nickleby (1838-39), expresando la fuerza del sentimiento experimentado por los visitantes del lugar de nacimiento de Shakespeare: el personaje de la señora Wititterly afirma: "No sé cómo es, pero después de haber visto el lugar y escrito su nombre en el librito, de una forma u otra parece estar inspirado; enciende un verdadero fuego dentro de uno". [180]

El hábil Dodger de Oliver Twist . Su dialecto tiene raíces en el inglés cockney .

El estilo de escritura de Dickens se caracteriza por una profusa creatividad lingüística. [181] La sátira, que florece en su don para la caricatura, es su fuerte. Un crítico temprano lo comparó con Hogarth por su agudo sentido práctico del lado ridículo de la vida, aunque su aclamado dominio de las variedades del lenguaje de clase puede, de hecho, reflejar las convenciones del teatro popular contemporáneo. [182] Dickens trabajó intensamente en el desarrollo de nombres llamativos para sus personajes que resonaran con asociaciones para sus lectores y ayudaran al desarrollo de motivos en la trama, dando lo que un crítico llama un "ímpetu alegórico" a los significados de las novelas. [181] Para citar uno de los numerosos ejemplos, el nombre del Sr. Murdstone en David Copperfield evoca alusiones gemelas al asesinato y a la frialdad pétrea. [183] ​​Su estilo literario es también una mezcla de fantasía y realismo . Sus sátiras del esnobismo aristocrático británico (a uno de sus personajes lo llama el «noble refrigerador») suelen ser populares. Comparar a los huérfanos con acciones y acciones, a las personas con remolcadores o a los invitados a una cena con muebles son sólo algunas de las aclamadas fantasías de Dickens. Sobre su capacidad para provocar una respuesta a sus obras, la guionista inglesa Sarah Phelps escribe: «Sabía cómo trabajar con el público y cómo hacer que se rieran a carcajadas en un momento o que estuvieran al borde de sus asientos y contuvieran la respiración al siguiente. La otra cosa sobre Dickens es que le encantaba contar historias y adoraba a sus personajes, incluso a esos horribles y mezquinos». [184]

El autor trabajó en estrecha colaboración con sus ilustradores, proporcionándoles un resumen de la obra desde el principio y asegurándose así de que sus personajes y escenarios fueran exactamente como los imaginaba. Informó al ilustrador sobre los planes para la entrega de cada mes para que el trabajo pudiera comenzar antes de escribirlos. Marcus Stone , ilustrador de Nuestro amigo mutuo , recordó que el autor siempre estaba "dispuesto a describir hasta el más mínimo detalle las características personales y ... la historia de vida de las creaciones de su fantasía". [185] Dickens emplea el inglés cockney en muchas de sus obras, denotando a los londinenses de clase trabajadora. La gramática cockney aparece en términos como ain't , y las consonantes en las palabras se omiten con frecuencia, como en 'ere (aquí) y wot (qué). [186] Un ejemplo de este uso está en Oliver Twist . El ingenioso Dodger utiliza una jerga cockney que se yuxtapone con el inglés "correcto" de Oliver, cuando el Dodger repite que Oliver dice "siete" con "sivin". [187]

Personajes

El sueño de Dickens de Robert William Buss , que retrata a Dickens en su escritorio en Gads Hill Place rodeado de muchos de sus personajes.

La biógrafa de Dickens, Claire Tomalin , lo considera el mayor creador de personajes en la ficción inglesa después de Shakespeare . [188] Los personajes dickensianos se encuentran entre los más memorables de la literatura inglesa, especialmente por sus nombres típicamente extravagantes. Personajes como Ebenezer Scrooge , Tiny Tim , Jacob Marley y Bob Cratchit ( Un cuento de Navidad ); Oliver Twist , The Artful Dodger , Fagin y Bill Sikes ( Oliver Twist ); Pip , Miss Havisham , Estella y Abel Magwitch ( Grandes esperanzas ); Sydney Carton , Charles Darnay y Madame Defarge ( Una historia de dos ciudades ); David Copperfield , Uriah Heep y Mr Micawber ( David Copperfield ); Daniel Quilp y Nell Trent ( La tienda de antigüedades ), Samuel Pickwick y Sam Weller ( Los papeles del Club Pickwick ); y Wackford Squeers ( Nicholas Nickleby ) son tan conocidos que son parte integral de la cultura popular, y en algunos casos han pasado al lenguaje común: un tacaño , por ejemplo, es un avaro o alguien a quien no le gusta la festividad navideña. [189]

Ilustración del Puente de Londres (del libro In Dickens's London de 1914 ) que Nancy cruzó en Oliver Twist

Sus personajes eran a menudo tan memorables que adquirían vida propia fuera de sus libros. "Gamp" se convirtió en una expresión del argot para un paraguas del personaje de la señora Gamp , y "pickwickiano", "pecksniffiano" y "gradgrind" entraron en los diccionarios debido a los retratos originales de Dickens de tales personajes que eran, respectivamente, quijotescos , hipócritas y vagamente factuales. El personaje que hizo famoso a Dickens, Sam Weller, se hizo conocido por sus wellerismos , frases ingeniosas que dan vuelta los proverbios . [51] Muchos fueron extraídos de la vida real: la señora Nickleby está basada en su madre, aunque no se reconoció a sí misma en el retrato, [190] al igual que el señor Micawber está construido a partir de aspectos de la "exuberancia retórica" ​​de su padre; [191] Harold Skimpole en Bleak House está basado en James Henry Leigh Hunt ; La podóloga enana de su esposa se reconoció en la señorita Mowcher en David Copperfield . [192] Tal vez las impresiones de Dickens en su encuentro con Hans Christian Andersen influyeron en la descripción de Uriah Heep (un término sinónimo de adulador ). [193]

Virginia Woolf sostuvo que "remodelamos nuestra geografía psicológica cuando leemos a Dickens", ya que produce "personajes que no existen en detalle, ni con precisión ni exactitud, sino en abundancia en un conjunto de observaciones salvajes pero extraordinariamente reveladoras". [194] TS Eliot escribió que Dickens "sobresalía en el carácter; en la creación de personajes de mayor intensidad que los seres humanos". [195] Un "personaje" vívidamente dibujado a lo largo de sus novelas es el propio Londres. [196] Dickens describió a Londres como una linterna mágica , inspirando los lugares y las personas en muchas de sus novelas. [197] Desde las posadas en las afueras de la ciudad hasta los tramos inferiores del Támesis , todos los aspectos de la capital ( el Londres de Dickens ) se describen a lo largo de su obra. [197] Caminar por las calles (particularmente alrededor de Londres) formó una parte integral de su vida de escritor, alimentando su creatividad. Se sabía que Dickens caminaba regularmente al menos una docena de millas (19 kilómetros) por día, y una vez escribió: "Si no pudiera caminar rápido y lejos, simplemente explotaría y perecería". [198]

Elementos autobiográficos

Una ilustración original de Phiz de la novela David Copperfield , que es ampliamente considerada como la obra más autobiográfica de Dickens.

Los autores suelen basar sus retratos de personajes en personas que han conocido en la vida real. David Copperfield es considerado por muchos como una autobiografía velada de Dickens. Las escenas de interminables juicios y argumentos legales en Bleak House reflejan las experiencias de Dickens como empleado de la corte y reportero de la corte, y en particular su experiencia directa de la demora procesal de la ley durante 1844, cuando demandó a los editores en la Cancillería por violación de los derechos de autor. [199] El padre de Dickens fue enviado a prisión por deudas, y esto se convirtió en un tema común en muchos de sus libros, con la descripción detallada de la vida en la prisión de Marshalsea en Little Dorrit resultante de las propias experiencias de Dickens en la institución. [200] Lucy Stroughill, un amor de la infancia, puede haber afectado a varios de los retratos de niñas de Dickens, como Little Em'ly en David Copperfield y Lucie Manette en A Tale of Two Cities . [201] [nb 3]

Dickens puede haberse inspirado en sus experiencias de la infancia, pero también se avergonzaba de ellas y no revelaría que allí fue donde recogió sus relatos realistas de la miseria. Muy pocos conocieron los detalles de su vida temprana hasta seis años después de su muerte, cuando John Forster publicó una biografía en la que Dickens había colaborado. Aunque Skimpole se burla brutalmente de Leigh Hunt , algunos críticos han detectado en su retrato rasgos del propio carácter de Dickens, que intentó exorcizar mediante la autoparodia. [202]

Escritura episódica

Anuncio de Grandes esperanzas , publicado por entregas en la revista literaria semanal All the Year Round desde diciembre de 1860 hasta agosto de 1861. El anuncio contiene la frase argumental "continuará".

Pionero de la publicación serializada de ficción narrativa, Dickens escribió la mayoría de sus novelas principales en entregas mensuales o semanales en revistas como Master Humphrey's Clock y Household Words , que luego se reimprimieron en forma de libro. [4] [5] Estas entregas hicieron que las historias fueran asequibles y accesibles, y la audiencia se distribuyó de manera más uniforme entre los niveles de ingresos que antes. [203] Su formato de entregas inspiró una narrativa que exploraría y desarrollaría a lo largo de su carrera, y los finales de suspenso regulares hicieron que cada nuevo episodio fuera ampliamente esperado. [6] [203] Cuando se estaba serializando The Old Curiosity Shop , los fanáticos estadounidenses esperaban en los muelles del puerto de Nueva York , gritando a la tripulación de un barco británico que llegaba: "¿Está muerta la pequeña Nell?" [204] Dickens pudo incorporar este estilo de escritura episódico pero aún así terminar con una novela coherente al final. Escribió: "La cosa tiene que estar planificada para su presentación en estos fragmentos, y sin embargo para que luego se fusione como un todo ininterrumpido". [205]

Otro impacto importante del estilo de escritura episódica de Dickens resultó de su exposición a las opiniones de sus lectores y amigos. Su amigo Forster tuvo una participación significativa en la revisión de sus borradores, una influencia que fue más allá de las cuestiones de puntuación; suavizó las exageraciones melodramáticas y sensacionalistas, cortó pasajes largos (como el episodio del ahogamiento de Quilp en The Old Curiosity Shop ) e hizo sugerencias sobre la trama y los personajes. Fue él quien sugirió que Charley Bates debería ser redimido en Oliver Twist . Dickens no había pensado en matar a Little Nell y fue Forster quien le aconsejó que considerara esta posibilidad como necesaria para su concepción de la heroína. [206]

Dickens , que popularizó los finales de suspense y las publicaciones por entregas en la literatura victoriana, [207] también puede verse su influencia en las telenovelas y las series de películas , y The Guardian afirma que "el ADN de la narrativa ajetreada y episódica de Dickens, entregada en entregas y plagada de finales de suspense y diversiones, se puede rastrear en todo". [208] La serialización de sus novelas también provocó comentarios de otros escritores. En la novela The Wrecker del autor escocés Robert Louis Stevenson , el capitán Nares, que investiga un barco abandonado, comentó: "¡Mira! Estaban escribiendo el diario", dijo Nares, señalando el tintero. "Se quedaron dormidos, como siempre. Me pregunto si alguna vez hubo un capitán que perdiera un barco con su diario al día. Generalmente tiene alrededor de un mes para llenarlo en una ruptura limpia, como Charles Dickens y sus novelas por entregas". [209]

Comentario social

La enfermera Sarah Gamp (izquierda) de Martin Chuzzlewit se convirtió en un estereotipo de las enfermeras no capacitadas e incompetentes de la era victoriana temprana, antes de las reformas de Florence Nightingale .

Las novelas de Dickens eran, entre otras cosas, obras de crítica social . Simon Callow afirma: «Desde el momento en que empezó a escribir, habló en nombre del pueblo, y el pueblo lo amó por ello». [210] Fue un crítico feroz de la pobreza y la estratificación social de la sociedad victoriana . En un discurso en Nueva York, expresó su creencia de que «la virtud se muestra tan bien en harapos y remiendos como en púrpura y lino fino». [211] La segunda novela de Dickens, Oliver Twist (1839), impactó a los lectores con sus imágenes de pobreza y crimen: desafiaba las polémicas de la clase media sobre los criminales, haciendo imposible cualquier pretensión de ignorancia sobre lo que implicaba la pobreza. [212] [213]

En una época en la que Gran Bretaña era la mayor potencia económica y política del mundo, Dickens puso de relieve la vida de los pobres y desfavorecidos olvidados de la sociedad. A través de su periodismo hizo campaña sobre cuestiones específicas, como el saneamiento y los asilos de pobres , pero su ficción probablemente demostró su mayor destreza a la hora de cambiar la opinión pública con respecto a las desigualdades de clase. A menudo describía la explotación y la opresión de los pobres y condenaba a los funcionarios públicos y las instituciones que no sólo permitían que existieran tales abusos, sino que florecían como resultado de ello. Su denuncia más estridente de esta condición se encuentra en Tiempos difíciles (1854), la única novela de Dickens que trata de la clase trabajadora industrial. En esta obra, utiliza el veneno y la sátira para ilustrar cómo los dueños de las fábricas llamaban a este estrato social marginado "manos", es decir, no eran realmente "personas", sino meros apéndices de las máquinas que operaban. Sus escritos inspiraron a otros, en particular a periodistas y figuras políticas, a abordar estos problemas de opresión de clase. Por ejemplo, se afirma que las escenas carcelarias de The Pickwick Papers influyeron en el cierre de la prisión de Fleet . Karl Marx afirmó que Dickens "emitió al mundo más verdades políticas y sociales que las que han pronunciado todos los políticos, publicistas y moralistas profesionales juntos". [214] George Bernard Shaw incluso comentó que Grandes esperanzas era más sediciosa que El capital de Marx . [214] La excepcional popularidad de las novelas de Dickens, incluso aquellas con temas de oposición social ( Casa desolada , 1853; La pequeña Dorrit , 1857; Nuestro amigo común , 1865), no solo subrayó su capacidad para crear historias convincentes y personajes inolvidables, sino que también aseguró que el público victoriano se enfrentara a cuestiones de justicia social que comúnmente se habían ignorado.

Se ha argumentado que su técnica de inundar sus narraciones con una "superfluidad rebelde de material" que, en el desenlace gradual, produce un orden insospechado, influyó en la organización de El origen de las especies de Charles Darwin . [215]

Técnicas literarias

A menudo se describe a Dickens como alguien que utiliza personajes idealizados y escenas sumamente sentimentales para contrastar con sus caricaturas y las horribles verdades sociales que revela. La historia de Nell Trent en La tienda de antigüedades (1841) fue recibida como extremadamente conmovedora por los lectores contemporáneos, pero Oscar Wilde la consideró ridículamente sentimental . "Hay que tener un corazón de piedra para leer la muerte de la pequeña Nell", dijo en una famosa observación, "sin desintegrarse en lágrimas... de risa". [216] [217] GK Chesterton afirmó: "No es la muerte de la pequeña Nell, sino la vida de la pequeña Nell, lo que me molesta", argumentando que el efecto sensiblero de su descripción de su vida se debía en gran medida a la naturaleza gregaria del dolor de Dickens, su uso "despótico" de los sentimientos de las personas para conmoverlas hasta las lágrimas en obras como esta. [218]

Dickens suele utilizar personajes menos afortunados, como Tiny Tim (sostenido en alto por Bob Cratchit), de forma sentimental.

La cuestión de si Dickens pertenece a la tradición de la novela sentimental es discutible. Valerie Purton, en su libro Dickens and the Sentimental Tradition , lo ve como un continuador de aspectos de esta tradición, y sostiene que sus "escenas y personajes sentimentales [son] tan cruciales para el poder general de las novelas como sus figuras y escenas más oscuras o cómicas", y que " Dombey and Son es [...] el mayor triunfo de Dickens en la tradición sentimentalista". [219] La Encyclopædia Britannica en línea comenta que, a pesar de "parches de exceso emocional", como la muerte reportada de Tiny Tim en A Christmas Carol (1843), "Dickens no puede realmente ser calificado como un novelista sentimental". [220]

En Oliver Twist , Dickens ofrece a los lectores un retrato idealizado de un niño tan inherentemente bueno e irrealista que sus valores nunca se ven subvertidos ni por orfanatos brutales ni por la participación forzada en una banda de jóvenes carteristas . Si bien las novelas posteriores también se centran en personajes idealizados (Esther Summerson en Bleak House y Amy Dorrit en Little Dorrit ), este idealismo solo sirve para resaltar el objetivo de Dickens de un comentario social conmovedor. La ficción de Dickens, que refleja lo que él creía que era verdad sobre su propia vida, hace un uso frecuente de la coincidencia, ya sea para lograr un efecto cómico o para enfatizar la idea de la providencia. [221] Por ejemplo, Oliver Twist resulta ser el sobrino perdido de la familia de clase alta que lo rescata de los peligros del grupo de carteristas. Tales coincidencias son un elemento básico de las novelas picarescas del siglo XVIII, como Tom Jones de Henry Fielding , que Dickens disfrutaba leyendo cuando era joven. [222]

Reputación

Retrato de Dickens (arriba a la izquierda), entre Shakespeare y Tennyson , en una vidriera de la Biblioteca Pública de Ottawa , Ottawa, Canadá

Dickens fue el novelista más popular de su tiempo, [223] y sigue siendo uno de los autores ingleses más conocidos y más leídos. Sus obras nunca han dejado de imprimirse , [224] y han sido adaptadas continuamente para la pantalla desde la invención del cine, [225] con al menos 200 películas y adaptaciones televisivas basadas en las obras de Dickens documentadas. [226] Muchas de sus obras fueron adaptadas para el teatro durante su propia vida: las primeras producciones incluyeron The Haunted Man , que se representó en el Teatro Adelphi del West End en 1848, y, ya en 1901, la película muda británica Scrooge, o el fantasma de Marley fue realizada por Walter R. Booth . [227] Contemporáneos como el editor Edward Lloyd sacaron provecho de la popularidad de Dickens con imitaciones baratas de sus novelas, lo que resultó en sus propios y populares " penny dreadfuls ". [228]

Dickens creó algunos de los personajes de ficción más conocidos del mundo y es considerado por muchos como el novelista británico más grande de la era victoriana . [1] Desde el comienzo de su carrera en la década de 1830, sus logros en la literatura inglesa fueron comparados con los de Shakespeare. [179] Sin embargo, la reputación literaria de Dickens comenzó a declinar con la publicación de Bleak House en 1852-53. Philip Collins llama a Bleak House "un elemento crucial en la historia de la reputación de Dickens. Los críticos y las figuras literarias durante las décadas de 1850, 1860 y 1870, vieron un 'declive triste' en Dickens, de un escritor de 'comedia brillante y soleada ... a comentarios sociales oscuros y serios'". [229] The Spectator llamó a Bleak House "un libro pesado para leer de una vez ... aburrido y cansador como una serie"; Richard Simpson, en The Rambler , caracterizó Hard Times como "este marco lúgubre"; La revista Fraser's Magazine consideró que La pequeña Dorrit era "decididamente la peor de sus novelas". [230] De todos modos, a pesar de estas "crecientes reservas entre los críticos y las clases sociales, 'el público nunca abandonó a su favorita ' ". La reputación popular de Dickens se mantuvo inalterada, las ventas continuaron aumentando y Palabras de uso cotidiano y, posteriormente, Todo el año tuvieron un gran éxito. [230]

"Charles Dickens tal como aparece cuando lee". Grabado en madera de Harper's Weekly , 7 de diciembre de 1867.

A medida que su carrera avanzaba, la fama de Dickens y la demanda de sus lecturas públicas no tenían paralelo. En 1868, The Times escribió: "Entre toda la variedad de 'lecturas', las de Charles Dickens se destacan". [10] Un biógrafo de Dickens, Edgar Johnson, escribió: "Fue [siempre] más que una lectura; fue una exhibición extraordinaria de actuación que se apoderó de sus oyentes con una posesión hipnótica". [10] El autor David Lodge lo llamó el "primer escritor en ser objeto de incesante interés público y adulación". [231] Juliet John respaldó la afirmación de que Dickens "fue llamado la primera estrella mundial de los medios de comunicación por sí misma de la era de la cultura de masas". [231] La palabra "celebridad" apareció por primera vez en el Oxford English Dictionary en 1851, y la BBC afirma que "Charles Dickens fue una de las primeras figuras en ser llamada así". [232] Comparando su recepción en las lecturas públicas con la de una estrella pop contemporánea (la BBC comparó su recepción en los EE. UU. con la de The Beatles ) , The Guardian afirma: "La gente a veces se desmayaba en sus espectáculos. Sus actuaciones incluso vieron el surgimiento de ese fenómeno moderno, el 'especulador' o revendedor de entradas (revendedores): aquellos que en la ciudad de Nueva York evitaban ser detectados al pedir prestados sombreros de aspecto respetable a los camareros de los restaurantes cercanos". [232] [233]

"Las imitaciones vocales de Dickens de sus propios personajes dieron a esta verdad una forma teatral: la gira de lectura pública. Ningún otro victoriano podía igualarlo en celebridad, ingresos y puro arte vocal. Los victorianos ansiaban las múltiples voces del autor: entre 1853 y su muerte en 1870, Dickens actuó unas 470 veces".

—Peter Garratt en The Guardian sobre la fama de Dickens y la demanda de sus lecturas públicas [10]

Entre los escritores, había una variedad de opiniones sobre Dickens. El poeta laureado William Wordsworth ( 1770-1850) lo consideraba un «joven muy hablador y vulgar», y añadió que no había leído ni una línea de su obra, mientras que el novelista George Meredith (1828-1909) lo consideraba «intelectualmente deficiente». [234] En 1888, Leslie Stephen comentó en el Dictionary of National Biography que «si la fama literaria pudiera medirse con seguridad por la popularidad entre los medio educados, Dickens debe reclamar la posición más alta entre los novelistas ingleses». [235] La Autobiografía de Anthony Trollope declaró célebremente que Thackeray, no Dickens, era el novelista más grande de la época. Sin embargo, tanto León Tolstói como Fiódor Dostoyevski eran admiradores. Dostoyevsky comentó: "Estoy convencido de que en Rusia entendemos a Dickens casi tan bien como los ingleses, tal vez incluso con todos los matices. Bien puede ser que lo amemos no menos que sus compatriotas. Y sin embargo, ¡qué original es Dickens y qué inglés!" [236] Tolstoi se refirió a David Copperfield como su libro favorito, y más tarde adoptó la novela como "un modelo para sus propias reflexiones autobiográficas". [237] El escritor francés Julio Verne llamó a Dickens su escritor favorito, escribiendo sus novelas "únicas, empequeñeciendo a todas las demás por su asombroso poder y felicidad de expresión". [238] El pintor holandés Vincent van Gogh se inspiró en las novelas de Dickens en varias de sus pinturas, como La silla de Vincent , y en una carta de 1889 a su hermana declaró que leer a Dickens, especialmente Un cuento de Navidad , era una de las cosas que lo alejaban de suicidarse. [239] Oscar Wilde generalmente menospreció su representación de personajes, mientras que admiraba su talento para la caricatura. [240] Henry James le negó una posición de primer nivel, llamándolo "el más grande de los novelistas superficiales": Dickens no logró dotar a sus personajes de profundidad psicológica, y las novelas, "monstruos holgados y sueltos", [241] delataban una "organización arrogante". [242] Joseph Conrad describió su propia infancia en términos dickensianos sombríos, señalando que tenía "un afecto intenso e irracional" por Bleak House que se remonta a su infancia. La novela influyó en su propio retrato sombrío de Londres en El agente secreto (1907). [237] Virginia Woolf Tuvo una relación de amor-odio con Dickens, encontrando sus novelas "fascinantes" mientras lo reprendía por su sentimentalismo y su estilo común. [243]

Anuncio de la película ganadora del Óscar a la mejor película, Oliver! (1968), una adaptación de Oliver Twist y una de las más de 200 obras basadas en las novelas de Dickens.

Alrededor de 1940-41, la actitud de los críticos literarios comenzó a calentarse hacia Dickens, liderados por George Orwell en Inside the Whale and Other Essays (marzo de 1940), Edmund Wilson en The Wound and the Bow (1941) y Humphry House en Dickens and His World . [244] Sin embargo, incluso en 1948, FR Leavis , en The Great Tradition , afirmó que "la mente adulta, por regla general, no encuentra en Dickens un desafío a una seriedad inusual y sostenida"; Dickens era de hecho un gran genio, "pero el genio era el de un gran artista", [245] aunque más tarde cambió su opinión con Dickens the Novelist (1970, con QD (Queenie) Leavis ): "Nuestro propósito", escribieron, "es imponer de la forma más incontestable posible la convicción de que Dickens fue uno de los más grandes escritores creativos". [246] En 1944, el director de cine y teórico cinematográfico soviético Sergei Eisenstein escribió un ensayo sobre la influencia de Dickens en el cine, como el corte transversal , donde dos historias se desarrollan una al lado de la otra, como se ve en novelas como Oliver Twist . [247]

En la década de 1950, "comenzó una reevaluación y reedición sustancial de las obras, y los críticos encontraron su mejor arte y mayor profundidad en las novelas posteriores: Bleak House , Little Dorrit y Great Expectations —y (menos unánimemente) en Hard Times y Our Mutual Friend ". [248] Dickens estaba entre los autores favoritos de Roald Dahl ; el autor infantil más vendido incluiría tres de las novelas de Dickens entre las leídas por el personaje principal en su novela de 1988 Matilda . [249] En 2005, Paul McCartney , un ávido lector de Dickens, nombró a Nicholas Nickleby su novela favorita. Sobre Dickens afirma: "Me gusta el mundo al que me lleva. Me gustan sus palabras; me gusta el lenguaje", y agrega: "Muchas de mis cosas son un poco dickensianas". [250] El guion de Jonathan Nolan para Batman: El caballero de la noche asciende (2012) se inspiró en Historia de dos ciudades , y Nolan calificó la representación de París en la novela como "uno de los retratos más desgarradores de una civilización identificable y reconocible que se desmoronó por completo". [251] El 7 de febrero de 2012, el bicentenario del nacimiento de Dickens, Philip Womack escribió en The Telegraph : "Hoy no hay forma de escapar de Charles Dickens. No es que haya habido muchas posibilidades de eso antes. Tiene un dominio profundo y peculiar sobre nosotros". [252]

Legado

Estatua de Dickens y Little Nell en Filadelfia , Pensilvania

Existen museos y festivales que celebran la vida y las obras de Dickens en muchos lugares con los que Dickens estuvo asociado. Estos incluyen el Museo Charles Dickens en Londres, la casa histórica donde escribió Oliver Twist , The Pickwick Papers y Nicholas Nickleby ; y el Museo del Lugar de Nacimiento de Charles Dickens en Portsmouth, la casa en la que nació. Los manuscritos originales de muchas de sus novelas, así como pruebas de imprenta, primeras ediciones e ilustraciones de la colección del amigo de Dickens, John Forster, se conservan en el Museo Victoria and Albert . [253] El testamento de Dickens estipuló que no se erigiera ningún monumento en su honor; no obstante, una estatua de bronce de tamaño natural de Dickens titulada Dickens and Little Nell , fundida en 1890 por Francis Edwin Elwell , se encuentra en Clark Park en el barrio de Spruce Hill de Filadelfia , Pensilvania. Otra estatua de tamaño natural de Dickens se encuentra en Centennial Park en Sídney , Australia. [254] En 1960, se encargó al escultor Estcourt J Clack una escultura en bajorrelieve de Dickens, que incluía personajes de sus libros, para adornar el edificio de oficinas construido en el sitio de su antigua casa en 1 Devonshire Terrace, Londres. [255] En 2014, se inauguró una estatua de tamaño natural cerca de su lugar de nacimiento en Portsmouth en el 202 aniversario de su nacimiento; esto fue apoyado por sus tataranietos, Ian y Gerald Dickens . [256] [257]

Un villancico influyó significativamente en la celebración moderna de la Navidad en muchos países.

Un cuento de Navidad es probablemente su historia más conocida, con frecuentes nuevas adaptaciones. También es la más filmada de las historias de Dickens, con muchas versiones que datan de los primeros años del cine. [258] Según el historiador Ronald Hutton , el estado actual de la observancia de la Navidad es en gran parte el resultado de un renacimiento de la festividad a mediados de la época victoriana encabezado por Un cuento de Navidad . Dickens catalizó la emergente Navidad como un festival de generosidad centrado en la familia, en contraste con las menguantes celebraciones basadas en la comunidad y centradas en la iglesia, a medida que surgían nuevas expectativas de la clase media. [259] Sus figuras arquetípicas (Scrooge, Tiny Tim, los fantasmas navideños) entraron en la conciencia cultural occidental. " Feliz Navidad ", una frase destacada del cuento, se popularizó después de la aparición de la historia. [260] El término Scrooge se convirtió en sinónimo de avaro, y su exclamación "¡Bah! ¡Patrañas!" , un rechazo al espíritu festivo, también ganó popularidad como modismo. [261] El novelista de la era victoriana William Makepeace Thackeray llamó al libro "un beneficio nacional, y para cada hombre y mujer que lo lea un regalo personal". [258]

Estatua de Dickens en su ciudad natal, Portsmouth , Hampshire

Dickens fue conmemorado en el billete de £10 Serie E emitido por el Banco de Inglaterra que circuló entre 1992 y 2003. Su retrato apareció en el reverso del billete acompañado de una escena de The Pickwick Papers . La Escuela Charles Dickens es una escuela secundaria en Broadstairs, Kent. Un parque temático, Dickens World , que se encuentra en parte en el sitio del antiguo astillero naval donde el padre de Dickens alguna vez trabajó en la Oficina de Pagos de la Marina, abrió en Chatham en 2007, pero cerró el 12 de octubre de 2016. Para celebrar el 200 aniversario del nacimiento de Charles Dickens en 2012, el Museo de Londres realizó la primera gran exposición del Reino Unido sobre el autor en 40 años. [262] En 2002, Dickens fue el número 41 en la encuesta de la BBC de los 100 británicos más grandes . [263] El crítico literario estadounidense Harold Bloom colocó a Dickens entre los más grandes escritores occidentales de todos los tiempos . [264] En la encuesta británica de 2003 The Big Read realizada por la BBC, cinco de los libros de Dickens fueron nombrados entre los 100 mejores . [265]

Los actores que han interpretado a Dickens en la pantalla incluyen a Anthony Hopkins , Derek Jacobi , Simon Callow , Dan Stevens y Ralph Fiennes , este último interpretando al autor en La mujer invisible (2013), que describe el supuesto romance secreto de Dickens con Ellen Ternan que duró trece años hasta su muerte en 1870. [266]

Sello postal soviético conmemorativo de Dickens

Dickens y sus publicaciones han aparecido en varios sellos postales en países como: el Reino Unido (1970, 1993, 2011 y 2012 emitidos por Royal Mail ; su colección de 2012 marcó el bicentenario del nacimiento de Dickens), [267] la Unión Soviética (1962), Antigua, Barbuda, Botsuana, Camerún, Dubái, Fujairah, Santa Lucía e Islas Turcas y Caicos (1970), San Vicente (1987), Nevis (2007), Alderney , Gibraltar, Jersey y Pitcairn (2012), Austria (2013) y Mozambique (2014). [268] En 1976, un cráter en el planeta Mercurio fue nombrado en su honor. [269]

En noviembre de 2018 se informó que se había encontrado en Pietermaritzburg , Sudáfrica, un retrato previamente perdido de Dickens a los 31 años, realizado por Margaret Gillies . Gillies fue una de las primeras defensoras del sufragio femenino y había pintado el retrato a fines de 1843 cuando Dickens, a los 31 años, escribió Un cuento de Navidad . Se exhibió, con gran éxito, en la Royal Academy of Arts en 1844. [82] Se informa que el Museo Charles Dickens pagó £180,000 por el retrato. [270]

Obras

Dickens publicó 15 novelas importantes, varias novelas cortas, una gran cantidad de cuentos (incluidos varios relatos con temática navideña), un puñado de obras de teatro y varios libros de no ficción.

Novelas y novelas cortas

Las novelas y novelas cortas de Dickens se publicaron inicialmente en revistas semanales y mensuales, las novelas en formato serializado y luego se reimprimieron en formatos de libros estándar.

  • The Pickwick Papers ( Los papeles póstumos del Club Pickwick ; serie mensual, abril de 1836 a noviembre de 1837). [271] Novela.
  • Oliver Twist ( Las aventuras de Oliver Twist ; serial mensual en Bentley's Miscellany , febrero de 1837 a abril de 1839). Novela.
  • Nicholas Nickleby ( La vida y aventuras de Nicholas Nickleby ; serial mensual, abril de 1838 a octubre de 1839). Novela.
  • La tienda de antigüedades (serie semanal publicada en Master Humphrey's Clock , abril de 1840 a noviembre de 1841). Novela.
  • Barnaby Rudge ( Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty ; serial semanal en Master Humphrey's Clock , febrero a noviembre de 1841). Novela.
  • Martin Chuzzlewit ( La vida y aventuras de Martin Chuzzlewit ; serial mensual, enero de 1843 a julio de 1844). Novela.
  • Un cuento de Navidad ( Un cuento de Navidad en prosa: una historia de fantasmas de Navidad ; 1843). Novela corta.
  • Las campanadas ( Las campanadas: Una historia de duendes sobre algunas campanas que sonaron un año viejo y otro nuevo ; 1844). Novela corta.
  • El grillo en el hogar ( El grillo en el hogar: Un cuento de hadas del hogar ; 1845). Novela corta.
  • Dombey and Son ( Tratos con la firma Dombey and Son: venta al por mayor, al por menor y para exportación ; serie mensual, octubre de 1846 a abril de 1848). Novela.
  • La batalla de la vida ( La batalla de la vida: Una historia de amor ; 1846). Novela corta.
  • El hombre embrujado ( El hombre embrujado y el trato con el fantasma: un capricho para la época navideña ; 1848). Novela corta.
  • David Copperfield ( La historia personal, aventuras, experiencias y observaciones de David Copperfield el Joven de Blunderstone Rookery [que nunca tuvo intención de publicar bajo ningún concepto] ; serie mensual, mayo de 1849 a noviembre de 1850). Novela.
  • Bleak House (publicación mensual por entregas, marzo de 1852 a septiembre de 1853). Novela.
  • Tiempos difíciles ( Tiempos difíciles: para estos tiempos ; serial semanal en Household Words , 1 de abril de 1854 al 12 de agosto de 1854). Novela.
  • La pequeña Dorrit (publicación mensual por entregas, diciembre de 1855 a junio de 1857). Novela.
  • Historia de dos ciudades (publicación semanal en All the Year Round , 30 de abril de 1859 a 26 de noviembre de 1859). Novela.
  • Grandes esperanzas (semanal publicado en All the Year Round , del 1 de diciembre de 1860 al 3 de agosto de 1861). Novela.
  • Nuestro amigo común (publicación mensual por entregas, mayo de 1864 a noviembre de 1865). Novela.
  • El misterio de Edwin Drood (publicación mensual por entregas, abril de 1870 a septiembre de 1870). Novela. Quedó inconclusa debido a la muerte de Dickens.

Véase también

Notas

  1. John Forster cita una carta inédita en la que Dickens responde a la acusación de que no debe haber visto a Grimaldi en persona: "Ahora, señor, aunque fui criado en zonas rurales remotas en la edad oscura de 1819 y 1820 para contemplar el esplendor de las pantomimas navideñas y el humor de Joe, en cuyo honor me informaron que aplaudí con gran precocidad, y aunque incluso lo vi actuar en los tiempos remotos de 1823 ... estoy dispuesto ... a admitir que no había llegado a la edad adulta cuando Grimaldi dejó el escenario". [19] Cuando Dickens llegó a Estados Unidos por primera vez en 1842, se alojó en Tremont House , el "hotel pionero de primera clase" de Estados Unidos. Dickens "entró de un salto en el vestíbulo del Tremont gritando '¡Aquí estamos!', la famosa frase de Grimaldi y, por lo tanto, totalmente apropiada para un gran y apreciado artista que hacía su entrada en un nuevo escenario". [20] Más tarde, se supo que Dickens imitó las payasadas de Grimaldi en varias ocasiones. [21]
  2. ^ Un obituario contemporáneo en The Times , afirmó que las últimas palabras de Dickens fueron: "Sean naturales, hijos míos. Porque el escritor que es natural ha cumplido con todas las reglas del arte". Reimpreso de The Times , Londres, agosto de 1870 en Bidwell 1870, p. 223.
  3. ^ Slater también detecta a Ellen Ternan en la interpretación de Lucie Manette.

Referencias

  1. ^ ab Black 2007, pág. 735.
  2. ^ Mazzeno 2008, pág. 76.
  3. ^ Chesterton 2005, págs. 100–126.
  4. ^ de Grossman 2012, pág. 54
  5. ^ abc Lodge 2002, pág. 118.
  6. ^ ab "Sintonízalo la próxima semana". The New Yorker . 2 de diciembre de 2017. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
  7. ^ Ziegler 2007, págs. 46–47.
  8. ^ Stone 1987, págs. 267–268.
  9. ^ Hauser 1999, pág. 116.
  10. ^ abcd «Escuchar voces permitió a Charles Dickens crear mundos ficticios extraordinarios». The Guardian . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2018. Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
  11. ^ "Oxford Dictionaries – Dickensian" Archivado el 26 de enero de 2014 en Wayback Machine . Oxford University Press .
  12. ^ "Significado de Dickensian en el Cambridge English Dictionary". Cambridge University Press. Archivado desde el original el 14 de julio de 2018. Consultado el 19 de febrero de 2021 .
  13. ^ Callow 2012, pág. 9
  14. ^ ab West, Gilian (primavera de 1999). "Huffam and Son". The Dickensian . 95 (447). Dickens Fellowship: 5–18.
  15. ^ Callow 2012, pág. 5
  16. ^ Forster 2006, pág. 13.
  17. ^ Callow 2012, pág. 7
  18. ^ Charles Dickens: Collected Papers, vol. 1, prefacio a Grimaldi , pág. 9
  19. ^ desde Forster 2006, pág. 65.
  20. ^ Slater, pág. 178
  21. ^ Dolby, págs. 39-40
  22. ^ Ackroyd 1990, págs. 22–24:29–30.
  23. ^ Ackroyd 1990, pág. 41.
  24. ^ Schlicke 1999, pág. 158.
  25. ^ Callow 2009, pág. 13
  26. ^ Ackroyd 1990, p. 76: 'imprudentemente imprudente'.
  27. ^ Pope-Hennessy 1945, pág. 11.
  28. ^ Forster 2006, pág. 27.
  29. ^ Ackroyd 1990, pág. 76.
  30. ^ Wilson 1972, pág. 53.
  31. ^ desde Forster 2006, págs. 23-24.
  32. ^ Callow 2009, pág. 25
  33. ^ Schlicke 1999, pág. 157.
  34. ^ Wilson 1972, pág. 58.
  35. ^ Caín 2008, pág. 91.
  36. ^ desde Wilson 1972, pág. 61.
  37. ^ Forster 2006, pág. 180.
  38. ^ Callow 2009, págs. 34, 36
  39. ^ Pope-Hennessy 1945, pág. 18.
  40. ^ Wilson 1972, pág. 64.
  41. ^ Davis 1998, pág. 23.
  42. ^ Callow 2009, pág. 48
  43. ^ Tomalin 1992, pág. 7
  44. ^ Tomalin 1992, pág. 76
  45. ^ abc Patten 2001, págs. 16-18.
  46. ^ Tomalin, Claire (2011). Charles Dickens: una vida . Penguin. ISBN 9781594203091.
  47. ^ Ackroyd 1990, págs. 174-176.
  48. ^ desde Glancy 1999, pág. 6.
  49. ^ Van De Linde 1917, pág. 75.
  50. ^ Callow 2009, pág. 54
  51. ^ abcde "El bache de Sam Weller". The Paris Review . Archivado desde el original el 26 de junio de 2021. Consultado el 26 de junio de 2021 .
  52. ^ Callow 2012, pág. 56
  53. ^ Callow 2012, pág. 60
  54. ^ "Capítulo uno: El fenómeno Pickwick". Cambridge University Press. Archivado desde el original el 26 de junio de 2021. Consultado el 26 de junio de 2021 .
  55. ^ Dames, Nicholas (junio de 2015). «¿Era Dickens un ladrón?». The Atlantic . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2021. Consultado el 27 de junio de 2021 .
  56. ^ Ackroyd 1990, págs. 201, 278–279.
  57. ^ desde Smiley 2002, págs. 12-14.
  58. ^ de Schlicke 1999, pág. 160
  59. ^ "Personajes notables relacionados con St Luke's". St Luke's and Christ Church . Chelsea. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2018. Consultado el 25 de febrero de 2019 .
  60. ^ Ackroyd 1990, págs. 162, 181–182.
  61. ^ Ackroyd 1990, pág. 221.
  62. ^ Callow 2012, pág. 74
  63. ^ Ackroyd 1990, págs. 225–229:p=227.
  64. ^ Callow 2012, págs. 77, 78
  65. ^ Callow 2012, pág. 97
  66. ^ "Diarios de la reina Victoria". RA VIC/MAIN/QVJ (W). 26 de diciembre de 1838. Consultado el 24 de mayo de 2013 .
  67. ^ Schlicke 1999, pág. 514.
  68. ^ Callow 2012, pág. 98
  69. ^ de Slater 2009, págs. 167-168
  70. ^ Schlicke, Paul (2011). The Oxford Companion to Charles Dickens (edición de aniversario). Oxford University Press. pp. 462–463. ISBN 978-0199640188.
  71. ^ Miller, Sandra A. (18 de marzo de 2012). «Cuando Charles Dickens llegó a Boston». The Boston Globe . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2014. Consultado el 22 de enero de 2019 .
  72. ^ Jones 2004, pág. 7
  73. ^Ab Smith 2001, págs. 10-11.
  74. ^ Ackroyd 1990, págs. 225-229
  75. ^ Moore 2004, págs. 44-45
  76. ^ "Marlon James y Charles Dickens: abracemos el arte, no al artista racista". The Economist . 20 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2015 . Consultado el 21 de octubre de 2015 .
  77. ^ Ackroyd 1990, págs. 345–346.
  78. ^ Tomalin 2011, pág. 127.
  79. ^ Tomalin 2011, págs. 128-132.
  80. ^ desde Flint 2001, pág. 35.
  81. ^ "Charles Dickens en Toronto" (PDF) . Halcyon: The Newsletter of the Friends of the Thomas Fisher Rare Book Library . Universidad de Toronto. Noviembre de 1992. Archivado desde el original (PDF) el 14 de octubre de 2017. Consultado el 13 de octubre de 2017 .
  82. ^ ab Brown, Mark (21 de noviembre de 2018). «Aparece en subasta en Sudáfrica un retrato perdido de Charles Dickens». The Guardian . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2018. Consultado el 22 de noviembre de 2018 .
  83. ^ Callow 2009, págs. 146-148
  84. ^ Schlicke 1999, pág. 98.
  85. ^ Moss, Sidney P.; Moss, Carolyn J. (1996). La venganza de Charles Dickens y Thomas Powell . Troy, Nueva York: The Whitston Publishing Company. págs. 42-125.
  86. ^ Nayder 2011, pág. 148.
  87. ^ Ackroyd 1990, págs. 249, 530–538, 549–550, 575
  88. ^ Hartley 2009, págs.  [, páginas necesarias ], .
  89. ^ Callow 2012, pág. 63
  90. Dickens, Charles (2013) [1836]. «El domingo bajo tres cabezas» (PDF) . Serie de clásicos de la electrónica. Archivado desde el original (PDF) el 25 de septiembre de 2014. Consultado el 25 de febrero de 2019 .
  91. ^ Simon Callow, 'Charles Dickens', pág. 159
  92. ^ Colledge, Gary (2012). Dios y Charles Dickens: Recuperando la voz cristiana de un autor clásico . Brazos Press. pág. 24. ISBN 978-1441247872.
  93. ^ Rost, Stephen. «La fe detrás de los famosos: Charles Dickens» . Christianity Today . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2016 . Consultado el 20 de diciembre de 2016 .
  94. ^ Colledge 2009, pág. 87.
  95. ^ Skelton, Stephen. "Reclaiming 'A Christmas Carol'". Christian Broadcasting Network . Archivado desde el original el 15 de enero de 2019. Consultado el 25 de febrero de 2019 .
  96. ^ "La vida de nuestro Señor" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 7 de noviembre de 2012.
  97. ^ Besserman, Lawrence (2006). The Chaucer Review. Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania. págs. 100–103.
  98. ^ abc Smith, Karl (2008). Dickens y la ciudad irreal: en busca de significado espiritual en el Londres del siglo XIX . Springer. págs. 11-12.
  99. ^ Allingham, Philip V, ed. (junio de 2011). «Dickens and Religion: The Life of Our Lord (1846)». Web victoriana. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2019. Consultado el 25 de febrero de 2019 .
  100. ^ Ledger, Sally; Furneaux, Holly, eds. (2011). Charles Dickens en contexto . Cambridge University Press . pág. 318. ISBN 978-0521887007.
  101. ^ Watts, Cedric Thomas (1976). La novela inglesa . Sussex Books. pág. 55. ISBN 978-0905272023.
  102. ^ abc Roberts, David (1989). "Charles Dickens y el "Daily News": editoriales y redactores de editoriales". Victorian Periodicals Review . 22 (2): 51–63. JSTOR  20082378.
  103. ^ Slater, Michael (2015). Douglas Jerrold . Gerald Duckworth & Co., págs. 197-204. ISBN 978-0715646588.
  104. ^ ab Soubigou, Gilles "Las ilustraciones de Dickens: Francia y otros países" pp. 154–167 de La recepción de Charles Dickens en Europa editado por Michael Hollington Londres: A&C Black 2013 p. 159.
  105. ^ Hiu Yen Lee, Klaudia (2015). Charles Dickens y China, 1895-1915: encuentros interculturales . Taylor & Francis. pág. 56.
  106. ^ Dickens, Charles. "Prefacio". David Copperfield (edición de 1867). Londres: Wordsworth Classics. pág. 4.
  107. ^ Hartley, Jenny (2012). Cartas seleccionadas de Charles Dickens . Oxford: Oxford University Press. pág. 204.
  108. ^ Ackroyd 1990, págs. 628, 634–638.
  109. ^ Ackroyd 1990, págs. 648, 686–687, 772–773
  110. ^ Ackroyd 1990, págs. 32:723:750.
  111. ^ Ackroyd 1990, págs. 589–95, 848–852.
  112. ^ Todo el año Volumen 2. Charles Dickens. 1860. pág. 250.
  113. ^ Roobol, MJ (2019) El destino de Franklin: una investigación sobre lo que sucedió con la expedición perdida de 1845 de Sir John Frankin. Conrad Press, 368 páginas.
  114. ^ de Slater 2009, págs. 389-390
  115. ^ ab Cotsell, Michael (1986). "Política y frescos descascarados: Layard of Nineveh y "La pequeña Dorrit"". Anuario de Estudios Dickens . 15 : 181–200.
  116. ^ Schlicke, Paul (2011). The Oxford Companion to Charles Dickens: Anniversary Edition . Oxford University Press. pág. 10.
  117. ^ Dickens, Charles (1880). Las cartas de Charles Dickens, volumen 2. Chapman y Hall. pág. 140.
  118. ^ Ledger, Sally (2011). Charles Dickens en contexto . Cambridge University Press. págs. 43-44.
  119. ^ Johnson, Steven (2021). Extra Life (1.ª ed.). Riverhead Books . pág. 54. ISBN 978-0-525-53885-1.
  120. ^ Robins, Nick (2012), "Un poder oculto", La corporación que cambió el mundo , Cómo la Compañía de las Indias Orientales dio forma a la multinacional moderna, Pluto Press, pp. 171–198, doi :10.2307/j.ctt183pcr6.16, ISBN 978-0-7453-3195-9, JSTOR  j.ctt183pcr6.16, archivado desde el original el 3 de febrero de 2021 , consultado el 30 de enero de 2021
  121. ^ Ackroyd 1990, págs. 788–799.
  122. ^ Bowen 2019, págs. 6–7.
  123. ^ Bowen 2019, pág. 9.
  124. ^ Furneaux 2011, págs. 190-191.
  125. ^ Página 1999, p. 261.
  126. ^ Jones 2004, págs. 80–81.
  127. ^ Ackroyd 1990, págs. 801, 804.
  128. ^ Página 1999, pp. 260–263 para extractos del discurso.
  129. ^ Ackroyd 1990, págs. 809–814.
  130. ^ Sutherland 1990, pág. 185.
  131. ^ Hobsbaum 1998, pág. 270.
  132. ^ Schlicke, Paul (2011). The Oxford Companion to Charles Dickens: Anniversary Edition . Oxford University Press. pág. 302.
  133. ^ "Una novela de Charles Dickens dedicada a George Eliot sale a la venta". The Guardian . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2016 . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
  134. ^ "A Tale of Two Cities, King's Head, reseña". The Telegraph . Archivado desde el original el 8 de julio de 2020 . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
  135. Charles Dickens (1993), Grandes esperanzas , pág. 1, introducción. Ware, Hertfordshire: Wordsworth Classics
  136. ^ Tomalin 2011, págs. 332.
  137. ^ Ackroyd 1990, págs. 881–883.
  138. ^ Ackroyd 1990, págs. 914–917.
  139. ^ Nisbet 1952, pág. 37.
  140. ^ Tomalin 1992, págs. 142-143.
  141. ^ Henson 2004, pág. 113.
  142. ^ Ashley Alexander Mallett, Los Señores Negros del Verano: La Historia de la Gira Aborigen de Inglaterra de 1868 Archivado el 30 de octubre de 2015 en Wayback Machine , págs. 65–66.
  143. ^ Diccionario australiano de biografías Archivado el 14 de noviembre de 2013 en Wayback Machine . Consultado el 29 de octubre de 2013.
  144. ^ Universidad de Sydney Archivado el 4 de junio de 2011 en Wayback Machine . Consultado el 29 de octubre de 2013.
  145. ^ The Sydney Morning Herald, "Dickens of a time", 24 de diciembre de 2002 Archivado el 31 de diciembre de 2013 en Wayback Machine . Consultado el 29 de octubre de 2013.
  146. ^ "La carta de Charles Dickens subraya el impacto del accidente ferroviario en el autor". Universidad de Kent . Consultado el 23 de enero de 2024 .
  147. ^ ab Grass, Sean (2017). Nuestro amigo común, de Charles Dickens. Una historia editorial . Taylor & Francis. págs. 9, 10.
  148. ^ Ackroyd 1990, págs. 959–961.
  149. ^ "El desastre de Staplehurst". Archivado desde el original el 7 de enero de 2015. Consultado el 28 de febrero de 2015 .
  150. ^ ab "El desastre de Staplehurst". Universidad de California: Santa Cruz. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2013. Consultado el 15 de noviembre de 2012 .
  151. ^ Waller, John O. (1960). «Charles Dickens y la Guerra Civil estadounidense». Estudios de filología . 57 (3): 535–548. ISSN  0039-3738. JSTOR  4173318.
  152. ^ desde Hobsbaum 1998, pág. 271.
  153. ^ Forster, John (1874). La vida de Charles Dickens: 1852-1870, volumen 3. Chapman y Hall. pág. 363.
  154. ^ Wills, Elspeth (2010). La flota 1840-2010 . Londres: The Open Agency. pág. 23. ISBN 9-780954-245184.
  155. ^ Jackson 1995, pág. 333.
  156. ^ Tomalin 2011, pág. 377
  157. ^ Ackroyd 1990, págs. 1043–1044.
  158. ^ Foxcroft 2007, pág. 53.
  159. ^ Ackroyd 1990, págs. 1069–1070.
  160. ^ "Luke Fildes". TheFamousArtists.com. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012. Consultado el 9 de marzo de 2012 .
  161. ^ Tomalin 2011, págs. 395–396, 484
  162. ^ Forster 2006, pág. 628.
  163. ^ Hughes 1891, pág. 226.
  164. ^ A Charles Dickens le ofrecieron el título de baronet, The Sphere , 2 de julio de 1938, pág. 34.
  165. ^ Ackroyd 1990, págs. 1077–1078.
  166. ^ Stanley 1870, págs. 144–147:146.
  167. ^ abcd Las cifras de inflación del índice de precios al por menor del Reino Unido se basan en datos de Clark, Gregory (2017). "El RPI anual y las ganancias promedio en Gran Bretaña, de 1209 a la actualidad (nueva serie)". MeasuringWorth . Consultado el 7 de mayo de 2024 .
  168. ^ "John Forster, "La vida de Charles Dickens" (13)". Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2013.
  169. ^ Levin 1970, pág. 676
  170. ^ Levin 1970, pág. 674
  171. ^ Purton 2012, pág. xvii
  172. ^ Ackroyd 1990, págs. 44-45.
  173. ^ Luebering, J E. "Novela picaresca". Enciclopedia Británica . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
  174. ^ Ackroyd 1990, pág. 44
  175. ^ Dickens 1934, pág. xviii
  176. ^ Forster, John (2008) [1875]. «Capítulo 20». La vida de Charles Dickens . Vol. III. Proyecto Gutenberg. pág. 462. Archivado desde el original el 15 de julio de 2019. Consultado el 5 de marzo de 2019 .
  177. ^ "Charles Dickens y el gótico (2.11) – La historia del gótico en Cambridge". Cambridge University Press. Archivado desde el original el 18 de julio de 2021. Consultado el 18 de julio de 2021 .
  178. ^ "Charles Dickens, Victorian Gothic and Bleak House". Biblioteca Británica. Archivado desde el original el 27 de julio de 2021. Consultado el 18 de julio de 2021 .
  179. ^ abc Schlicke, Paul (2011). The Oxford Companion to Charles Dickens: Anniversary Edition . Oxford University Press. pág. 537.
  180. ^ "Dickens y Shakespeare". Universidad de Warwick. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2020. Consultado el 1 de septiembre de 2020 .
  181. ^Ab Mee 2010, pág. 20.
  182. ^ Vlock 1998, pág. 30.
  183. ^ Stone 1987, págs. xx–xxi.
  184. ^ "Por qué las novelas de Charles Dickens son excelentes programas de televisión". The Guardian . Consultado el 16 de enero de 2024 .
  185. ^ Cohen 1980, pág. 206.
  186. ^ "El dialecto londinense en Dickens". Biblioteca Británica. Archivado desde el original el 9 de junio de 2020. Consultado el 19 de mayo de 2020 .
  187. ^ Charles Dickens. "XLIII". Oliver Twist. Biblioteca Digital de Nalanda. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2012. Consultado el 20 de mayo de 2020. Proyecto Gutenberg
  188. ^ Jones 2012.
  189. ^ «Scrooge, Ebenezer – definición de Scrooge, Ebenezer en inglés». Diccionario Oxford de inglés . Archivado desde el original el 22 de octubre de 2013. Consultado el 16 de octubre de 2018 .
  190. ^ Ziegler 2007, pág. 45.
  191. ^ Hawes 1998, pág. 153.
  192. ^ Ziegler 2007, pág. 46.
  193. ^ Hawes 1998, pág. 109.
  194. ^ Woolf 1986, pág. 286.
  195. ^ "Los mejores personajes de Charles Dickens". The Telegraph . Archivado desde el original el 14 de octubre de 2019. Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
  196. ^ Jones, Bryony (13 de febrero de 2012). «A tale of one city: Dickensian London». CNN . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2014. Consultado el 21 de agosto de 2014 .
  197. ^ ab Wolfreys, Julian (2012). El Londres de Dickens: percepción, subjetividad y multiplicidad urbana fenomenal. Editorial de la Universidad de Edimburgo. pág. 209. ISBN 978-0-7486-4040-9.
  198. ^ "Steve Jobs tenía razón sobre caminar". Financial Post . Archivado desde el original el 9 de julio de 2021 . Consultado el 1 de julio de 2021 .
  199. ^ Polloczek 1999, pág. 133.
  200. ^ Ackroyd 1990.
  201. ^ Slater 1983, págs. 43, 47
  202. ^ Ackroyd 1990, pág. 653.
  203. ^ ab Howsam, Leslie (2015). The Cambridge Companion to the History of the Book . Cambridge University Press. p. 85. Inspiró una narrativa que Dickens exploraría y desarrollaría a lo largo de su carrera. Las entregas normalmente culminaban en un punto de la trama que creaba anticipación en el lector y, por lo tanto, demanda del lector, generando un motivo de trama y subtrama que llegaría a tipificar la estructura de la novela.
  204. ^ Glancy 1999, pág. 34.
  205. ^ Axton, William (octubre de 1967). "Estructura "Keystone" en las novelas serializadas de Dickens". University of Toronto Quarterly . 37 (1). University of Toronto Press: 31–50. doi :10.3138/utq.37.1.31.
  206. ^ Davies 1983, págs. 166-169.
  207. ^ "Los momentos de suspense están a punto de convertir a Dickens en un ganador en serie de nuevo". The Times . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2021 . Consultado el 3 de septiembre de 2021 .
  208. ^ "Streaming: las mejores adaptaciones de Dickens". The Guardian . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2021. Consultado el 3 de septiembre de 2021 .
  209. ^ Stevenson, Robert Louis (1895). Las novelas y cuentos de Robert Louis Stevenson: El destructor . Scribner's. pág. 245.
  210. ^ "Mi héroe: Charles Dickens por Simon Callow". The Guardian . 12 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2021 . Consultado el 7 de noviembre de 2021 .
  211. ^ Ackroyd 1990, pág. 345.
  212. ^ Raina 1986, pág. 25.
  213. ^ Bodenheimer 2011, pág. 147.
  214. ^Ab Kucich y Sadoff 2006, pág. 155.
  215. ^ Atkinson 1990, p. 48, citando Darwin's Plots de Gillian Beer (1983, p. 8).
  216. ^ Boev, Hristo. "Deconstructing Little Nell". The Victorian Web . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2018. Consultado el 11 de octubre de 2018 .
  217. ^ Ellmann 1988, p. 441: En conversación con Ada Leverson .
  218. ^ Chesterton 1911, págs. 54-55.
  219. ^ Purton, Valerie (2012). Dickens y la tradición sentimental: Fielding, Richardson, Sterne, Goldsmith, Sheridan, Lamb . Estudios del siglo XIX de Anthem. Londres: Anthem Press. pp. xiii, 123. ISBN 978-0857284181.
  220. ^ "novela (literatura)". Encyclopædia Britannica . Archivado desde el original el 30 de abril de 2015. Consultado el 7 de julio de 2013 .
  221. ^ Marlow 1994, págs. 149-150.
  222. ^ Ackroyd 1990, pág. 44.
  223. ^ Trollope 2007, pág. 62.
  224. ^ Rápido 2007
  225. ^ Sasaki 2011, pág. 67.
  226. ^ Morrison 2012.
  227. ^ Davidson, Ewan. "Puente de Blackfriars". Base de datos BFI Screenonline . Consultado el 20 de mayo de 2022 .
  228. ^ Flood, Alison (25 de junio de 2019). «Oliver Twiss y Martin Guzzlewit: la ficción de fans que copió a Dickens». The Guardian . Archivado desde el original el 6 de julio de 2020. Consultado el 4 de julio de 2020 .
  229. ^ Adam Roberts, "Reputation of Dickens", Oxford Reader's Companion to Dickens , ed. Paul Schlicke, Oxford University Press. Fecha de publicación impresa: 2000 ISBN 9780198662532 Publicado en línea: 2011 (se requiere suscripción) e ISBN 9780191727986 , p. 504.  
  230. ^ por Adam Roerts, "La reputación de Dickens", pág. 505.
  231. ^ ab "Charles Dickens y la fama frente a la celebridad". JSTOR Daily . Consultado el 20 de mayo de 2022 .
  232. ^ ab "Una docena de datos sobre Dickens, el hombre que redefinió la Navidad". BBC . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  233. ^ Shinn, Matt (31 de enero de 2004). «Stage frights». The Guardian . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2019. Consultado el 12 de septiembre de 2019 .
  234. ^ Neil Roberts, Meredith and the Novel. Springer, 1997, pág. 49 Archivado el 19 de diciembre de 2020 en Wayback Machine .
  235. ^ Diccionario de biografía nacional Macmillan, 1888, pág. 30.
  236. ^ Friedberg, Maurice (1997). Traducción literaria en Rusia: una historia cultural . Penn State Press. pág. 12.
  237. ^ ab Kakutani, Michiko (22 de diciembre de 1988). «Charles Dickens: Eminently Adaptable but Quite Inimitable; Dostoyevsky to Disney, The Dickensian Legacy». The New York Times . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2021. Consultado el 3 de abril de 2020 .
  238. ^ Soubigou, Gilles "Las ilustraciones de Dickens: Francia y otros países" pp. 154–167 de La recepción de Charles Dickens en Europa editado por Michael Hollington Londres: A&C Black 2013 p. 161.
  239. Soubigou, Gilles, "Las ilustraciones de Dickens: Francia y otros países", pp. 154-167, de The Reception of Charles Dickens in Europe , editado por Michael Hollington. Londres: A&C Black, 2013, pp. 164-165.
  240. ^ Ellmann 1988, págs. 25, 359.
  241. ^ Kucich y Sadoff 2006, pág. 162.
  242. ^ Mazzeno 2008, págs. 23–4.
  243. ^ Mazzeno 2008, pág. 67.
  244. ^ Philip Collins, "La reputación de Dickens". Britannica Academica
  245. ^ Oxford Reference, se requiere suscripción
  246. ^ ""Dickens", Faber y Faber".[ enlace muerto permanente ]
  247. ^ "Dickens en la pantalla: los altibajos". The Guardian . Archivado desde el original el 29 de julio de 2020. Consultado el 21 de abril de 2020 .
  248. ^ Britannica Academica, requiere suscripción.
  249. ^ Rosen, Michael (2012). Fantastic Mr Dahl . Penguin Reino Unido.
  250. ^ "Estimado señor o señora, ¿leería mi libro?" . The Telegraph . Archivado desde el original el 10 de enero de 2022. Consultado el 15 de abril de 2020 .
  251. ^ "Christopher y Jonathan Nolan explican cómo A Tale of Two Cities influyó en The Dark Knight Rises". Collider. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019. Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
  252. ^ "Por qué Charles Dickens nos habla ahora". Archivado el 8 de marzo de 2021 en Wayback Machine . The Telegraph . Consultado el 31 de mayo de 2019.
  253. ^ Jones 2004, pág. 104.
  254. ^ "Down Under with Dickens" Archivado el 1 de abril de 2021 en Wayback Machine Sydney Morning Herald". Consultado el 18 de febrero de 2014
  255. ^ "Relieve de Charles Dickens". London Remembers . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020. Consultado el 8 de enero de 2020 .
  256. ^ Kennedy, Maev (6 de febrero de 2014). «Portsmouth erige la primera estatua de tamaño real de Charles Dickens en Gran Bretaña». The Guardian . Archivado desde el original el 1 de abril de 2021. Consultado el 26 de febrero de 2014 .
  257. ^ "Se inauguró en Portsmouth una estatua de Charles Dickens". BBC News . Archivado desde el original el 6 de abril de 2014. Consultado el 14 de febrero de 2014 .
  258. ^ ab Callow 2009, pág. 39
  259. ^ Hutton 2001, pág. 188.
  260. ^ Cochrane 1996, pág. 126.
  261. ^ Robinson 2005, pág. 316.
  262. ^ Werner 2011.
  263. ^ "BBC – Great Britons – Top 100". Archivo de Internet . Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2002. Consultado el 20 de abril de 2013 .
  264. ^ Bloom, Harold (1994). El canon occidental: los libros y la escuela de todos los tiempos. Nueva York: Harcourt Brace. pág. 226. ISBN. 0-15-195747-9.
  265. ^ "The Big Read: Top 100 Books" Archivado el 31 de octubre de 2012 en Wayback Machine . BBC . Consultado el 2 de abril de 2011.
  266. ^ "Se publican las primeras imágenes de Ralph Fiennes como Charles Dickens". The Telegraph . Archivado desde el original el 28 de abril de 2021 . Consultado el 28 de abril de 2021 .
  267. ^ "Royal Mail presenta sellos especiales de Charles Dickens". ITV . Consultado el 27 de septiembre de 2022 .
  268. ^ Mrva-Montoya, Agata (agosto de 2011). «Sobre Dickens y los sellos postales». Universidad de Sydney. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2019. Consultado el 25 de febrero de 2019 .
  269. ^ "Dickens". Diccionario geográfico de nomenclatura planetaria . NASA . Consultado el 10 de marzo de 2022 .
  270. ^ "Campaña de apelación sobre los retratos perdidos". Museo Charles Dickens .
  271. ^ Johnson 1969 para las fechas de publicación en serie.

Fuentes

  • Ackroyd, Peter (1990). Dickens. Londres: Sinclair-Stevenson. ISBN. 978-1-85619-000-8Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Atkinson, Paul (1990). La imaginación etnográfica: construcciones textuales de la realidad . Londres: Routledge. pág. 48. ISBN. 978-0-415-01761-9.
  • Bidwell, Walter Hilliard , ed. (julio–diciembre de 1870). «The Eclectic Magazine: Foreign Literature». Eclectic Magazine: Foreign Literature, Science and Art . Nueva serie (obituario de Charles Dickens). 12 : 222–224. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Black, Joseph Laurence (2007). "Charles Dickens". En Black, Joseph Laurence (ed.). La era del romanticismo. La era victoriana. El siglo XX y más allá . The Broadview Anthology of British Literature. Vol. 2. Broadview Press. págs. 735–743. ISBN 978-1-55111-869-7Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Bodenheimer, Rosemarie (2011). "Londres en la novela victoriana". En Manley, Lawrence (ed.). The Cambridge Companion to the Literature of London . Cambridge University Press . págs. 142–159. ISBN 978-0-521-72231-5Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Bowen, John (2019). «Madness and the Dickens Marriage: a New Source». The Dickensian . 115 (507): 5–20 . Consultado el 8 de febrero de 2023 .
  • Cain, Lynn (2008). Dickens, familia, autoría: perspectivas psicoanalíticas sobre el parentesco y la creatividad. Ashgate Publishing . ISBN 978-0-7546-6180-1Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Callow, Simon (2012). Charles Dickens y el gran teatro del mundo . Vintage. ISBN 978-0-345-80323-8.
  • Callow, Simon (2009). La Navidad de Dickens: una celebración victoriana. Frances Lincoln Ltd. ISBN 978-0-7112-3031-6Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Chesterton, GK (2005) [1906]. Charles Dickens: un estudio crítico. Kessinger Publishing. ISBN 978-1-4179-1996-3Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Chesterton, GK (1911). Apreciaciones y críticas de las obras de Charles Dickens. JM DentForgotten Books. pág. 54. ISBN 978-1-4400-9125-4.
  • Cochrane, Robertson (1996). Juegos de palabras: orígenes, significados y usos del idioma inglés . University of Toronto Press . ISBN 978-0-8020-7752-3.
  • Cohen, Jane R. (1980). Charles Dickens y sus ilustradores originales. Prensa de la Universidad Estatal de Ohio. ISBN 978-0-8142-0284-5Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Colledge, Gary L. (2009). Dios y Charles Dickens. Baker Books. ISBN 978-1-4412-3778-1Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Davis, Paul (1998). Charles Dickens de la A a la Z. Facts on File, Inc. ISBN 978-0-8160-2905-1.
  • Hartley, Jenny (2009). Charles Dickens y La casa de las mujeres caídas. Londres: Methuen. ISBN 978-0-413-77643-3Archivado desde el original el 8 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Morrison, Richard (3 de febrero de 2012). «Campeón de la gente pequeña». The Australian . Consultado el 22 de abril de 2012 .
  • Davies, James A (1983). John Forster, una vida literaria. Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-389-20391-9Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Dickens, Henry Fielding (1934). Los recuerdos de Sir Henry Fielding Dickens, KC . William Heinemann Ltd.
  • Ellmann, Richard (1988) [1987]. Oscar Wilde . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-009661-3.
  • Flint, Kate (2001). "Las novelas intermedias: Chuzzlewit , Dombey y Copperfield ". En Jordan, John O (ed.). The Cambridge Companion to Charles Dickens . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-66964-1.
  • Forster, John (2006) [1872–1874]. Vida de Charles Dickens. Londres: Diderot Publishing. ISBN 978-90-77932-03-2Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Foxcroft, Louise (2007). La creación de la adicción: el «uso y abuso» del opio en la Gran Bretaña del siglo XIX. Ashgate Publishing. ISBN 978-0-7546-5633-3Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Furneaux, Holly (2011). "Infancia". En Ledger, Sally; Furneaux, Holly (eds.). Dickens in Context . Cambridge University Press. págs. 186–193. ISBN 978-0-521-88700-7Archivado desde el original el 25 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Glancy, Ruth (1999). Compañero estudiantil de Charles Dickens. Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Company. ISBN 978-0-313-30611-2Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Grossman, Jonathan H (2012). Redes de Charles Dickens: transporte público y novela. Oxford: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-964419-3Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Hauser, Arnold (1999) [1951]. La historia social del arte: naturalismo, impresionismo, la era cinematográfica. Vol. 4. Londres: Routledge. ISBN 978-0-415-19948-3Archivado desde el original el 17 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Hawes, Donald (1998). Quién es quién en Dickens. Psychology Press. ISBN 978-0-415-13604-4Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Henson, Louise (2004). "'En el curso natural de las cosas físicas': fantasmas y ciencia en All the Year Round de Charles Dickens". En Henson, Louise; Cantor, Geoffrey; Dawson, Gowan; Noakes, Richard; Shuttleworth, Sally; Topham, Jonathan R (eds.). Cultura y ciencia en los medios de comunicación del siglo XIX . Ashgate Publishing. págs. 113–124. ISBN 978-0-7546-3574-1Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Hobsbaum, Philip (1998) [1972]. Guía del lector de Charles Dickens . Syracuse University Press. pág. 270. ISBN 978-0-8156-0475-4.
  • Hughes, William Richard (1891). Una semana de vagabundeo por Dickens-Land: junto con recuerdos personales del «inimitable Boz». Oxford: Chapman & Hall.
  • Hutton, Ronald (2001). Las estaciones del sol: una historia del año ritual en Gran Bretaña. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-285448-3Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Jackson, Kenneth T (1995). La enciclopedia de la ciudad de Nueva York. Sociedad Histórica de Nueva York . ISBN 978-0-300-05536-8.
  • Johnson, EDH (1969). Charles Dickens: An Introduction to His Novels. Estudios de lengua y literatura de Random House. Random House . ASIN  B0011BLL8W. Archivado desde el original el 29 de junio de 2019. Consultado el 22 de abril de 2012 .
  • Jones, Richard (2004). Caminar por el Londres de Dickens. Guías de senderismo Globetrotter. Londres: New Holland Publishers. ISBN 978-1-84330-483-8Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Jones, Sam (6 de febrero de 2012). «Ebenezer Scrooge nombrado el personaje más popular de Dickens». The Guardian . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2020. Consultado el 22 de abril de 2012 .
  • Kucich, John; Sadoff, Dianne F (2006). "Charles Dickens". En Kastan, David Scott (ed.). La enciclopedia Oxford de literatura británica, volumen . Vol. 1. Oxford University Press. págs. 154–164. ISBN 978-0-19-516921-8Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Levin, Harry (otoño de 1970). «Charles Dickens (1812–1870)». The American Scholar . 39 (4).
  • Lodge, David (2002). La conciencia y la novela . Harvard, Massachusetts: Harvard University Press . Pág. 118. ISBN. 978-0-674-00949-3.
  • Marlow, James E. (1994). Charles Dickens: Los usos del tiempo. Susquehanna University Press. ISBN 978-0-945636-48-9Archivado desde el original el 26 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Mazzeno, Laurence W. (2008). La industria de Dickens: perspectivas críticas 1836–2005. Estudios sobre literatura y cultura europea y estadounidense. Crítica literaria en perspectiva. Camden House. ISBN 978-1-57113-317-5Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Mee, Jon (2010). Introducción de Cambridge a Charles Dickens. Cambridge Introductions to Literature. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-67634-2Archivado desde el original el 22 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Moore, Grace (2004). Dickens y el imperio: discursos sobre clase, raza y colonialismo en las obras de Charles Dickens. Ashgate Publishing . ISBN 978-0-7546-3412-6Archivado desde el original el 22 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Nayder, Lillian (2011). El otro Dickens: una vida de Catherine Hogarth . Cornell University Press . ISBN 978-0-8014-4787-7.
  • Nisbet, Ada (1952). Dickens y Ellen Ternan . Prensa de la Universidad de California. pag. 37.
  • Página, Norman (1999). Charles Dickens: Historia familiar. Routledge . ISBN 978-0-415-22233-4Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Patten, Robert L (2001). "De Sketches a Nickleby ". En Jordan, John O (ed.). The Cambridge Companion to Charles Dickens . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-66964-1.
  • Polloczek, Dieter (1999). "Aporías de la retribución y cuestiones de responsabilidad: el legado del encarcelamiento en La casa desolada de Dickens". Literatura y discurso jurídico: equidad y ética desde Sterne hasta Conrad . Cambridge University Press. págs. 124–201. ISBN 978-0-521-65251-3Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Pope-Hennessy, Una (1945). Charles Dickens 1812–1870 . Chatto y Windus .
  • Raina, Badri (1986). Dickens y la dialéctica del crecimiento . University of Wisconsin Press . pág. 25. ISBN 978-0-299-10610-2.
  • Robinson, David J. (2005). Trastornos de la personalidad (3.ª ed.). Rapid Psychler Press. ISBN 978-1-894328-09-8Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Sasaki, Toru (2011). "Adaptaciones cinematográficas modernas". En Ledger, Sally; Furneaux, Holly (eds.). Dickens in Context . Cambridge University Press. págs. 67–73. ISBN 978-0-521-88700-7Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Schlicke, Paul, ed. (1999). Oxford Reader's Companion to Dickens . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-866213-6.
  • Slater, Michael (1983). Dickens y las mujeres. Stanford University Press . ISBN 978-0-8047-1180-7Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Slater, Michael (2009). Charles Dickens: Una vida definida por la escritura . New Haven / Londres: Yale University Press. ISBN 978-0-300-11207-8.
  • Smiley, Jane (2002). Charles Dickens. Nueva York: Penguin. ISBN 978-0-670-03077-4.
  • Smith, Grahame (2001). "La vida y la obra de Charles Dickens". En Jordan, John O (ed.). The Cambridge Companion to Charles Dickens . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-66964-1.
  • Stanley, Arthur Penrhyn (1870). «Dean Stanley sobre Charles Dickens». Discursos, cartas y dichos de Charles Dickens . Harper. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2015. Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Stone, Harry (1987). Notas de trabajo de Dickens para sus novelas. Chicago: University of Chicago Press . ISBN 978-0-226-14590-7Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Sutherland, John (1990). The Stanford Companion to Victorian Fiction [Compañero de Stanford para la ficción victoriana]. Stanford, California: Stanford University Press . ISBN 978-0-8047-1842-4Archivado desde el original el 19 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Swift, Simon (18 de abril de 2007). «What the Dickens?» (¿Qué diablos?). The Guardian . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2012. Consultado el 21 de abril de 2012 .
  • Tomalin, Claire (2011). Charles Dickens: una vida vikinga. ISBN 978-0-670-91767-9.
  • Tomalin, Claire (1992). La mujer invisible: la historia de Nelly Ternan y Charles Dickens. Libros antiguos. ISBN 978-0-679-73819-0Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Trollope, Anthony (2007). Bloom, Harold (ed.). Charles Dickens. Bloom's Classic Critical Views. Infobase Publishing . ISBN 978-0-7910-9558-4Archivado desde el original el 25 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Van De Linde, Gérard (1917). Reminiscencias. Publicación Ayer. ISBN 978-0-405-10917-1Archivado desde el original el 17 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Vlock, Deborah (1998). Dickens, lectura de novelas y el teatro popular victoriano. Cambridge Studies in Nineteenth-Century Literature and Culture. Vol. 19. Oxford University Press. ISBN 978-0-521-64084-8Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Werner, Alex (9 de diciembre de 2011). «Exposición en foco: Dickens y Londres, Museo de Londres». The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 7 de abril de 2012. Consultado el 22 de abril de 2012 .
  • Wilson, Angus (1972). El mundo de Charles Dickens. Penguin Books . ISBN 978-0-670-02026-3Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Woolf, Virginia (1986). McNeillie, Andrew (ed.). Los ensayos de Virginia Woolf: 1925–1928 (2.ª ed.). Hogarth Press . ISBN 978-0-7012-0669-7Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Ziegler, Alan (2007). Cuaderno de notas del taller de escritura: notas sobre creación y talleres. Counterpoint Press. ISBN 978-1-933368-70-2Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .

Lectura adicional

  • Bowen, John (2003). Otros Dickens: de Pickwick a Chuzzlewit (2.ª ed.). Oxford University Press . ISBN 978-0-19-926140-6Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Bradbury, Nicola , Grandes esperanzas de Charles Dickens (St. Martin's Press, 1990) ISBN 978-0312056582 
  • Douglas-Fairhurst, Robert, "Becoming Dickens 'La invención de un novelista ' ", Londres: Harvard University Press , 2011
  • Oro, David L (2009). González, Félix Rodríguez; Buades, Antonio Lillo (eds.). Estudios de Etimología y Etiología: con énfasis en las lenguas germánica, judía, romance y eslava. Universidad de Alicante. ISBN 978-84-7908-517-9Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Hart, Christopher (20 de mayo de 2007). «¿Qué, el mundo de Dickens?». The Sunday Times . Reino Unido. Archivado desde el original el 5 de julio de 2008. Consultado el 21 de abril de 2012 .
  • Heller, Deborah (1990). "El paria como villano y víctima: los judíos en Dickens, Oliver Twist y Nuestro amigo mutuo". En Cohen, Derek; Heller, Deborah (eds.). Presencias judías en la literatura inglesa . McGill-Queen's Press. págs. 40–60. ISBN 978-0-7735-0781-4Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Jarvie, Paul A (2005). Dispuestos a pisotear todas las leyes humanas: el capitalismo financiero en la ficción de Charles Dickens . Estudios sobre los principales autores literarios. Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-97524-7.
  • Johnson, Edgar, Charles Dickens: su tragedia y su triunfo , Nueva York: Simon and Schuster, 1952. En dos volúmenes.
  • Joshi, Prithi (2011). "Race". En Ledger, Sally; Furneaux, Holly (eds.). Dickens in Context . Cambridge University Press. págs. 292–300. ISBN 978-0-521-88700-7Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  • Kaplan, Fred (1988). Dickens: una biografía. William Morrow & Company. ISBN 978-0-688-04341-4.
  • Leacock, Stephen Butler (1934). Las páginas más grandiosas de Charles Dickens. Doubleday .
  • Mackenzie, Robery Shelton (1870). Vida de Charles Dickens. Por R. Shelton Mackenzie. Con recuerdos y anécdotas personales; – Cartas de 'Boz', nunca antes publicadas; – Y... Prosa y verso. Con retrato y autógrafo. Filadelfia: TB Peterson & Brothers. ISBN 978-1-4255-5680-8. Recuperado el 10 de junio de 2012 .
  • Manning, Mick y Granström, Brita, Charles Dickens: Escenas de una vida extraordinaria , Frances Lincoln Children's Books, 2011.
  • Mendelsohn, Ezra (1996). Estrategias literarias: textos y contextos judíos. Estudios sobre el judaísmo contemporáneo. Vol. 12. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-511203-0Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Meckier, Jerome (2002). Las grandes esperanzas de Dickens: el pabellón de Misnar frente a la Cenicienta . Lexington, KY: University Press of Kentucky. ISBN 978-0-813-12228-1.
  • Moore, Grace (2002). "Reevaluación de 'El buen salvaje' de Dickens"". El dickensiano . 98 (458): 236–243.
  • Nayder, Lillian (2002). Socios desiguales: Charles Dickens, Wilkie Collins y la autoría victoriana . Cornell University Press . pág. 96. ISBN. 978-0-8014-3925-4.
  • Dickens, Charles (1978). "Introducción". En Patten, Robert L. (ed.). Los papeles póstumos del Club Pickwick . Penguin Books . ISBN 978-0-415-22233-4Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Pointer, Michael (1996). Charles Dickens en la pantalla: las adaptaciones cinematográficas, televisivas y en vídeo. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-2960-2Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2015 . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  • Pope-Hennessy, Una (2007). Charles Dickens . Hennessy Press. ISBN 978-1-4067-5783-5.
  • Slater, Michael (2011) [2004]. "Dickens, Charles John Huffam". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/7599. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  • Waller, John O. (julio de 1960). «Charles Dickens y la Guerra Civil estadounidense». Estudios de filología . 57 (3): 535–548. JSTOR  4173318.
  • Waller, Philip J (2006). Escritores, lectores y reputaciones: la vida literaria en Gran Bretaña, 1870-1918 . Oxford University Press. pág. 194. ISBN 978-0-19-820677-4.

Obras

  • Las obras de Charles Dickens en Bookwise
  • Obras de Charles Dickens en formato de libro electrónico en Standard Ebooks
  • Obras de Charles Dickens en el Proyecto Gutenberg
  • Obras de Charles Dickens en Faded Page (Canadá)
  • Obras de o sobre Charles Dickens en Internet Archive
  • Obras de Charles Dickens en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Libros en línea y recursos de biblioteca en su biblioteca y en otras bibliotecas de Charles Dickens
  • Charles Dickens Archivado el 24 de junio de 2021 en Wayback Machine en la Biblioteca Británica

Organizaciones y portales

  • «Material de archivo relacionado con Charles Dickens». Archivos Nacionales del Reino Unido .
  • Retratos de Charles Dickens en la National Portrait Gallery de Londres
  • Charles Dickens en el Archives Hub
  • Material de archivo en la biblioteca de la Universidad de Leeds
  • La Dickens Fellowship, una sociedad internacional dedicada al estudio de Dickens y sus escritos.
  • Correspondencia de Charles Dickens, con documentos relacionados, ca. 1834-1955
  • Ayuda para encontrar los documentos de Charles Dickens en la Universidad de Columbia. Biblioteca de libros raros y manuscritos.

Museos

  • Museo Dickens Situado en una antigua casa de Dickens , 48 ​​Doughty Street , Londres, WC1
  • Museo del lugar de nacimiento de Dickens Archivado el 9 de julio de 2011 en Wayback Machine Old Commercial Road, Portsmouth
  • Museo Victoria y Alberto Las colecciones del V&A relacionadas con Dickens

Otro

  • Dickens en En nuestro tiempo en la BBC
  • Kit de viaje de Charles Dickens De la colección John Davis Batchelder de la Biblioteca del Congreso
  • El bastón de Charles Dickens De la colección John Davis Batchelder de la Biblioteca del Congreso
  • Colección de Charles Dickens: primeras ediciones de las obras de Charles Dickens incluidas en la donación de Leonard Kebler (distribuidas en la colección de la División). De la División de Libros Raros y Colecciones Especiales de la Biblioteca del Congreso
  • Charles Dickens en IMDb
Oficinas de prensa
Precedido por
Nueva posición
Editor del Daily News
1846
Sucedido por
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Charles_Dickens&oldid=1252038532"