Programa JET

Programa de intercambio y enseñanza en Japón
Programa JET
Programa de intercambio y enseñanza en Japón
Fundado1987
Fusión dePrograma Monbusho English Fellows y programa de profesores de inglés británico
TipoEnseñanza del inglés como lengua extranjera
Ubicación
Membresía (2024)
5.861 [a]
AfiliacionesAsociación para el intercambio y la enseñanza en Japón (AJET)
Sitio webjetprogramme.org/es/

El Programa de Enseñanza e Intercambio de Japón (外国語青年招致事業, Gaikokugo Seinen Shōchi Jigyō ) , abreviado como Programa JET ( JETプログラム, Jetto Puroguramu ) , es un programa de enseñanza patrocinado por el gobierno japonés que trae graduados universitarios a Japón como profesores asistentes de idiomas. (ALT), Asesores de Educación Deportiva (SEA) o Coordinadores de Relaciones Internacionales (CIR) en gobiernos locales y juntas de educación. [1] [2]

JET es uno de los programas de intercambio internacional más grandes del mundo. [3] [4] Desde 1987, más de 77.000 personas de 77 países han participado en JET. [5] Al 1 de julio de 2024, 5.861 participantes de 51 países estaban empleados en el programa. [6]

Los titulares de pasaportes japoneses pueden participar en el programa, pero deben renunciar a su ciudadanía japonesa para hacerlo. El objetivo del programa, como se indica en el sitio web del Programa JET, es "promover la internacionalización en las comunidades locales de Japón mejorando la educación en lenguas extranjeras y fomentando el intercambio internacional a nivel comunitario". El Programa JET no busca ni contrata profesores, sino más bien busca embajadores culturales para ayudar en la educación en lenguas extranjeras impartida por profesores japoneses de inglés. Alrededor del 90% de los participantes del programa son ALT; [7] el 10% restante se divide entre CIR y SEA. El número de exalumnos ascendió a más de 57.000 de 54 países en 2013. [8]

Historia y objetivos

El Príncipe Heredero Naruhito se dirigió a la ceremonia conmemorativa del 30º aniversario del Programa JET (en el Hotel Keio Plaza el 7 de noviembre de 2016)

En agosto de 1987, el Monbusho English Fellows Program y el British English Teachers Scheme se fusionaron para formar el Programa JET. [9] El Programa de Reclutamiento de Profesores de Inglés se inició en 1978 e inicialmente estaba destinado exclusivamente a graduados universitarios británicos . [ cita requerida ] Este programa se conoció como el "British English Teachers Scheme". Los asistentes de enseñanza estadounidenses se agregaron bajo el "Monbusho English Fellows Program" a partir de 1977. A medida que se incluyeron más países, los programas se fusionaron en una sola entidad en 1987, creando el Programa JET.

Ofrece a los graduados universitarios puestos de trabajo a tiempo completo como profesor asistente de idiomas (ALT) en escuelas primarias y secundarias, asesor de intercambio deportivo (SEA) cuya función es ayudar con el entrenamiento deportivo y la planificación de proyectos relacionados con el deporte, o coordinador de relaciones internacionales (CIR) en oficinas gubernamentales locales seleccionadas en Japón. Sus objetivos fueron revisados ​​para "aumentar el entendimiento mutuo entre la gente de Japón y la gente de otras naciones, promover la internacionalización en las comunidades locales de Japón ayudando a mejorar la educación en idiomas extranjeros y desarrollar el intercambio internacional a nivel comunitario". El número total de participantes del JET disminuyó de manera constante desde un máximo de 6.273 en 2002 hasta 4.330 en 2011 antes de estabilizarse. [10] El número total de JET es de 5.528, a julio de 2018. [ cita requerida ]

Datos administrativos

El programa está a cargo de tres ministerios: el Ministerio del Interior y Comunicaciones , el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología (MEXT), en colaboración con las autoridades locales. El programa está administrado por el CLAIR ( Consejo de Autoridades Locales para las Relaciones Internacionales ) y tiene un presupuesto anual de más de 45 mil millones de yenes ( 400 millones de dólares estadounidenses ). [11] [12]

Existe una organización llamada The Association of Japan Exchange and Teaching (AJET) que brinda apoyo a los participantes del programa [13] y facilita la comunicación con los patrocinadores del programa JET. [14] AJET organiza eventos y tiene varias publicaciones para ayudar con la enseñanza en Japón. Algunas publicaciones notables incluyen Planet Eigo (reemplazo de Team Taught Pizza [15] ) y Foxy Phonics. [15] AJET no es una organización oficial del JET y no tiene vínculos oficiales con CLAIR.

Proceso de solicitud

  1. Los solicitantes deben:
    • tener un título de licenciatura (en cualquier materia);
    • ser ciudadano del país en el que se llevan a cabo los procedimientos de reclutamiento y selección;
    • no poseer ciudadanía japonesa [16]
    • tener excelentes habilidades en el idioma designado (tanto escrito como hablado). (Inglés o, para países de habla no inglesa, inglés o el idioma principal);
    • tener un gran interés en el país y la cultura de Japón ;
    • no haber vivido en Japón durante 6 o más años después de 2000, ni haber participado en el programa después de 2007. [17] [18]
  2. Los futuros participantes deben presentar una solicitud detallada que incluya una declaración de propósito y un formulario médico autoinformado, generalmente en noviembre o diciembre del año anterior a su partida.
  3. Los que pasan la primera etapa del proceso son invitados a entrevistas que se llevan a cabo en las principales ciudades, generalmente en febrero. Aunque se aceptan solicitudes de personas que viven en Japón, no se ofrecen entrevistas en el país. Los solicitantes deben entrevistarse en su país de origen. Las entrevistas se realizan en inglés o en el idioma del país del solicitante, pero parte de la entrevista se realizará en japonés si el solicitante indicó su capacidad para hablar japonés en su solicitud o si es un solicitante del CIR. La entrevista normalmente la realiza un panel de tres personas, compuesto por ex JET y miembros del gobierno japonés, la embajada y las organizaciones consulares. Las entrevistas duran aproximadamente 20 minutos. [19] A los entrevistados se les ofrece un puesto, se los rechaza o se convierten en "suplentes" (que pueden participar si hay puestos disponibles).
  4. Una vez que se les ofrece un puesto, los solicitantes deben presentar formalmente su aceptación o rechazo de la oferta. Además, deben proporcionar los resultados de un examen físico reciente, realizado por un médico dentro de los últimos tres meses. Por último, deben presentar información de contacto detallada para que el programa pueda enviarles materiales e información a medida que se acerque la fecha de salida.
  5. Los participantes suelen conocer los detalles de su colocación entre mayo y julio, justo antes de su fecha de partida, a finales de julio (Grupo A) o principios de agosto (Grupo B). Los suplentes pueden recibir un aviso muy breve, a veces de sólo unas semanas, si hay una plaza disponible. Un pequeño grupo de suplentes suele llegar junto a finales de agosto (Grupo C) y otros suplentes individuales llegan en otros momentos durante el otoño. Los solicitantes que se retiran del programa después de recibir la notificación de la colocación no son elegibles para volver a presentar la solicitud el año siguiente. Los solicitantes deben partir en grupo desde la ciudad en la que fueron entrevistados, aunque se hacen raras excepciones. Normalmente se trata de la embajada o el consulado japonés que presta servicios en la ciudad de origen del solicitante, aunque teóricamente podría ser cualquier sitio en el mismo país que el solicitante presenta en su solicitud. El programa organiza los billetes de avión. [20]

Los participantes también deben asistir a orientaciones previas a la partida y posteriores a la llegada, así como a conferencias anuales de mitad de año, y pueden asistir a una conferencia para retornados durante su mandato. [21]

Los participantes son ubicados en una autoridad local en Japón (la Organización Contratante), que es el empleador. Hay 47 gobiernos de prefecturas y 12 gobiernos de ciudades, así como numerosos gobiernos de ciudades, pueblos y aldeas individuales y algunas escuelas privadas designadas como Organizaciones Contratantes. Si bien los solicitantes pueden especificar hasta tres ubicaciones preferidas y pueden solicitar colocaciones urbanas, semirrurales o rurales, pueden ser ubicados en cualquier lugar de Japón, y las colocaciones pueden no coincidir con las solicitudes. [22] [23]

Los participantes firman un contrato de un año, que puede renovarse hasta cuatro veces, por un máximo de cinco años. Algunas organizaciones contratantes ofrecen la opción de contratar por un total de cinco años, aunque otras prohíben la contratación por más de tres años. Antes de 2006, los participantes sólo podían contratar por un máximo de tres años, con excepción de unos pocos puestos. [24]

Los participantes que comenzaron su mandato en el programa en 2011 o antes recibieron un salario de ¥3.600.000 por año después de impuestos. [25] Los participantes que comenzaron en 2012 o después reciben un salario según una nueva escala salarial: "3,36 millones de yenes para el primer nombramiento, 3,6 millones de yenes para el segundo nombramiento, 3,9 millones de yenes para el tercer nombramiento y para aquellos designados para un cuarto y quinto año, 3,96 millones de yenes por cada año". Además, este salario es antes de impuestos (a diferencia de lo que era después de impuestos antes de 2011), por lo que los participantes que están sujetos a impuestos sobre la renta o residenciales en Japón deben pagar impuestos. [25]

Los participantes reciben pasajes de avión de ida y vuelta a Japón pagados por el gobierno japonés y pueden recibir otros beneficios, como subsidios de vivienda. En general, a los participantes se les prohíbe aceptar trabajos remunerados fuera de sus obligaciones en el Programa. [26]

Responsabilidades del profesor asistente de idiomas

  • Asistencia en clases de inglés impartidas por profesores japoneses de inglés en escuelas secundarias y preparatorias.
  • Colaboración en actividades de formación en lengua inglesa en escuelas primarias y elementales.
  • Ayudar en la preparación de materiales para la enseñanza del idioma inglés.
  • Asistencia en la formación lingüística de profesores japoneses de inglés.
  • Ayudar a organizar, coordinar y preparar actividades para actividades extracurriculares y clubes.
  • Proporcionar información sobre el idioma y otros temas relacionados a los consultores de profesores y profesores japoneses de inglés (por ejemplo, uso de palabras, pronunciaciones, etc.)
  • Colaboración en concursos de oratoria en inglés. Participación en actividades de intercambio locales e internacionales.

Participación

La mayoría de los participantes del JET provienen históricamente de países predominantemente de habla inglesa. Por ejemplo, de los 4.476 participantes en 2014, aproximadamente la mitad eran de Estados Unidos (2.457), Canadá (495), Reino Unido (383), Australia (315), Nueva Zelanda (255), Sudáfrica (93) e Irlanda (86). [27]

Número de participantes por país y año
AñoEstados UnidosReino UnidoAustraliaNueva ZelandaCanadáIrlandaOtros [b]TotalÁrbitro.
19875921508323000848
[28]
1988871248143341272001.443
19891.0903701464329036121.987
19901.2493961457136641162.284
19911.54548814213048845362.874
19921.71059618216558644423.325
19931.89868621919865659693.785
19942.18072924220068560894.185
19952.411819274201723691324.629
19962,599920299213761721695.033
19972,5831.033338225854882265,347
19982.6131,128355255873933605.677
19992.5601,183407306900953745.825
20002.5141.320417370998993606.078
20012.4771.4054173711.057953686.190
20022.6691.287447397991993836.273
20032.7291.2154383759811093796.226
20042.8411.0604313458941324006,103
20052.8739164203207781214255.853
20062.8797173872746851144525,508
[29]
20072.808577316242618954835,119
[30]
20082.681440276208529784594.682
[31]
20092.537390272194481964664.436
[32]
20102.4203992542064741124694.334
[33]
20112.3324402652264871034874.330
[34]
20122.3344322622484771075004.360
[35]
20132.359388300255484994874.372
[36]
20142.457383315255495864854.476
[27]
20152.695410346241499925034.786
[37]
20162.8144093402375001015514.952
[38]
20172.924423351235494986385,163
[39]
20183.0125133552405661137295,528
[40]
20193.1055603432515571148315.761
[41]
2020-2021

Llegadas irregulares debido a restricciones fronterizas derivadas de la pandemia de COVID-19

20223.0476852662025641168525.723
[42]
20233.0427622681875731128875.831
[43]
20243.0027412871825481209815.861
[44]

Renovación de nombramiento

Los participantes del programa JET participan en el programa durante un mínimo de un año, con una estadía máxima de tres años (dos ciclos de renovación). Un pequeño porcentaje de participantes excepcionales del programa JET son elegidos para permanecer durante el máximo número de nombramientos consecutivos (una suma de cuatro ciclos de renovación para un total de cinco años de experiencia máxima en ALT/CIR).

Desarrollos

En los últimos años, algunos participantes del JET han sido asignados a escuelas primarias, lo que refleja el plan de MEXT de aumentar la capacidad de los estudiantes japoneses en inglés. Algunas organizaciones contratantes van más allá y hacen que los ALT trabajen periódicamente con estudiantes de jardín de infantes enseñándoles vocabulario básico de inglés a través de juegos y actividades. Esto también les permite estar en contacto con personas no japonesas. En ocasiones, los participantes también enseñan en escuelas especiales.

En los últimos años, varias prefecturas han optado por no participar en el programa JET. Algunas contratan a personas directamente a través de publicidad o recomendaciones de boca en boca, mientras que otras utilizan una empresa intermediaria de envío de personal, normalmente una de las grandes escuelas de inglés como Heart, Interac o Altia. [45] [46] Si bien los empleados contratados directamente pueden obtener condiciones de trabajo similares a las del programa JET, los empleados por empresas de envío de personal suelen tener contratos de trabajo muy diferentes: las vacaciones no remuneradas o los contratos de pago por día no son poco comunes. Algunos métodos de envío de personal utilizados por ciertas juntas de educación incluso han sido declarados ilegales por las autoridades de normas laborales japonesas (véase Profesor asistente de idioma ). [ cita requerida ]

Desde 1998, el gobierno de Hong Kong ha puesto en marcha un programa similar, conocido como Programa de profesores nativos de inglés , que emplea a unos 800 profesores. Corea también ha puesto en marcha un programa similar llamado EPIK (Programa de inglés en Corea). [47]

A partir de 2007, la posible permanencia de algunos participantes del JET se amplió de tres a cinco años, sujeta a ciertas estipulaciones. Los participantes del JET en su tercer año pueden renovar su contrato dos veces más si su desempeño laboral, sus logros y sus habilidades son considerados excepcionales por la organización contratante. [48] Sin embargo, como en la mayoría de los asuntos del JET, el proceso de solicitud lo decide la organización contratante individual.

A partir de 2009, es posible solicitar el inicio en abril. [49] Esta opción no excluye que el solicitante sea considerado para el inicio tradicional en agosto. Los solicitantes seleccionados que comiencen en abril reciben una notificación a principios de marzo (esta notificación incluye su colocación). El inicio en abril coincide con el inicio del año escolar japonés.

En mayo de 2010, el programa JET fue sometido a revisión por la Unidad de Revitalización del Gobierno, el panel de revisión presupuestaria jigyōshiwake , debido a la necesidad de recortar costos dado el estado de la economía de Japón . [50] Sin embargo, la posterior administración del PDL de Shinzō Abe de hecho anunció su probable expansión. [51]

En febrero de 2012, The Japan Times denunció que una Junta de Educación contratante había deducido fraudulentamente pagos a los participantes del JET y había acosado a los denunciantes de esa práctica. [52]

En enero de 2019, Medium publicó un informe sobre un incidente en el que una Junta de Educación intentó encubrir un incidente de agresión sexual contra dos miembros del Programa JET. Esto generó conciencia sobre eventos similares a lo largo de los años en el programa. Los involucrados afirman que JET se ha comprometido a aumentar su apoyo a los JET en el futuro y a trabajar más de cerca con las Juntas de Educación, sin embargo, JET no ha hecho ninguna declaración oficial. [53] En diciembre de 2020, se informó en los medios japoneses que el demandante ahora estaba buscando reparación legal y daños y perjuicios del Gobierno de la Prefectura de Nagasaki. [54]

Ex participantes notables

Véase también


Notas

  1. ^ Incluye solo ALT, CIR y SEA
  2. ^ Francia y Alemania fueron los únicos otros países participantes entre 1989 y 1991.

Referencias

  1. ^ "Intercambio de jóvenes: Programa JET". Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón . 17 de mayo de 2023. Consultado el 4 de julio de 2023 .
  2. ^ "Programa de intercambio y enseñanza en Japón (JET)". Consulado General del Japón en San Francisco . 9 de septiembre de 2022 . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  3. ^ McCrostie, James (3 de mayo de 2017). "Mientras el programa JET de Japón llega a sus 30 años, el jurado aún no se ha pronunciado". The Japan Times . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  4. ^ "Acerca del programa JET". Centro de Gobierno Local de Japón (CLAIR, Nueva York) . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  5. ^ "Introducción". Programa JET . 2022 . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  6. ^ "Países participantes". Programa Jet . 31 de julio de 2024 . Consultado el 1 de agosto de 2024 .
  7. ^ Hendrickx, Chelsea (2023). "¿Qué es el programa JET (Japan Exchange & Teaching Program)?". Academia Internacional TEFL . Consultado el 18 de diciembre de 2023 .
  8. ^ "Historia del programa JET". Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  9. ^ "Historia". Asociación para el intercambio y la enseñanza en Japón (AJET) . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  10. ^ "Historia - El Programa JET (a fecha de 1 de julio de 2011)". Archivado desde el original el 16 de enero de 2013.
  11. ^ "Organizaciones del Programa JET" . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  12. ^ "Reseña: David L. McConnell, Importando diversidad: dentro del programa JET de Japón". History of Education Quarterly . 42 (2): 260–263. Verano de 2002.
  13. ^ "Grupo de apoyo entre pares AJET - AJET". 13 de mayo de 2010.
  14. ^ "¿Qué es un JET?". Archivado desde el original el 22 de julio de 2010. Consultado el 3 de septiembre de 2010 .
  15. ^ ab "Publicaciones AJET - AJET". Archivado desde el original el 27 de junio de 2010.
  16. ^ "Elegibilidad".
  17. ^ "Página oficial del Programa de intercambio y enseñanza en Japón". Archivado desde el original el 7 de agosto de 2008.
  18. ^ "Sitio web del MOFA: Elegibilidad JET".
  19. ^ "Preguntas de la entrevista del JET". LiveJournal . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2011.
  20. ^ "Preguntas frecuentes sobre el Consulado General del Japón en Miami". Archivado desde el original el 2 de marzo de 2013. Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  21. ^ "Conferencias JET". Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  22. ^ "Términos y condiciones del programa JET". Archivado desde el original el 8 de febrero de 2013. Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  23. ^ "Descripción del puesto de trabajo de ALT". Archivado desde el original el 2 de marzo de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  24. ^ "Historia del programa JET". Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 19 de febrero de 2013 .
  25. ^ ab "El Programa JET - Página oficial del Programa de intercambio y enseñanza en Japón". Archivado desde el original el 8 de abril de 2008.
  26. ^ "Términos y condiciones del programa JET". Archivado desde el original el 8 de febrero de 2013. Consultado el 19 de febrero de 2013 .
  27. ^ ab «Número de participantes por país 2014-2015» (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2014. Archivado desde el original (PDF) el 13 de noviembre de 2014. Consultado el 5 de julio de 2023 .
  28. ^ Cominos, Antony (1992). "Enseñanza de lenguas extranjeras e intercambio cultural: ¿es posible la reconciliación en el programa JET?". Japanese Studies Bulletin . 12 (1): 8–22. doi :10.1080/10371399208521922.
  29. ^ "Número de países participantes en 2006-2007" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2006. Archivado desde el original (PDF) el 7 de enero de 2007 . Consultado el 1 de agosto de 2024 .
  30. ^ "Número de países participantes en 2007-2008" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2007. Archivado desde el original (PDF) el 10 de febrero de 2013 . Consultado el 5 de julio de 2023 .
  31. ^ "Número de participantes por país 2012-2013" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2008. Archivado desde el original (PDF) el 18 de febrero de 2013. Consultado el 5 de julio de 2023 .
  32. ^ "Número de participantes por país 2009-2010" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2009. Archivado desde el original (PDF) el 18 de febrero de 2013 . Consultado el 5 de julio de 2023 .
  33. ^ "Número de participantes por país 2010-2011" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2010. Archivado desde el original (PDF) el 24 de junio de 2011 . Consultado el 5 de julio de 2023 .
  34. ^ "Número de participantes por país 2011-2012" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2011. Archivado desde el original (PDF) el 22 de diciembre de 2011 . Consultado el 5 de julio de 2023 .
  35. ^ "Número de participantes por país 2012-2013" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2012. Archivado desde el original (PDF) el 7 de febrero de 2013 . Consultado el 5 de julio de 2023 .
  36. ^ "Número de participantes por país 2013-2014" (PDF) . sg.emb-japan.go.jp . 1 de julio de 2013 . Consultado el 1 de noviembre de 2023 .
  37. ^ "Número de participantes por país - Al 1 de julio de 2015". Programa JET . 1 de julio de 2015. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2015 . Consultado el 20 de noviembre de 2023 .
  38. ^ "Número de participantes por país - Al 1 de julio de 2016". Programa JET . 1 de julio de 2016. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2016 . Consultado el 20 de noviembre de 2023 .
  39. ^ "Número de participantes por país - A 1 de julio de 2017". Programa JET . 1 de julio de 2017. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2017 . Consultado el 20 de noviembre de 2023 .
  40. ^ "Número de participantes por país - A 1 de julio de 2018". Programa JET . 1 de julio de 2018. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2018 . Consultado el 20 de noviembre de 2023 .
  41. ^ "Número de participantes por país 2019-2020" (PDF) . Wayback Machine . 1 de julio de 2019. Archivado (PDF) del original el 16 de octubre de 2020 . Consultado el 5 de julio de 2023 .
  42. ^ "Número de participantes por país - A 1 de julio de 2022" (PDF) . Programa JET . 1 de julio de 2022 . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  43. ^ "Número de participantes por país - A 1 de julio de 2023" (PDF) . Programa JET . 1 de julio de 2023 . Consultado el 1 de noviembre de 2023 .
  44. ^ "Número de participantes por país - A 1 de julio de 2024" (PDF) . Programa JET . 1 de julio de 2024 . Consultado el 1 de agosto de 2024 .
  45. ^ Programa JET.com
  46. ^ "Preguntas frecuentes sobre el Consulado General del Japón en Miami". Archivado desde el original el 2 de marzo de 2013 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
  47. ^ "ÉPICO".
  48. ^ "Manual de información general de CLAIR". Archivado desde el original el 12 de junio de 2010.
  49. ^ "Paquete de instrucciones de solicitud 2010" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 21 de julio de 2011.
  50. ^ Johnston, Eric (27 de julio de 2010). "Ex-estudiantes no quieren que JET sea castigado". The Japan Times . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2010. Consultado el 23 de agosto de 2010 .
  51. ^ Mie, Ayako (23 de abril de 2012). "El LDP busca duplicar el número de miembros del programa JET en tres años". The Japan Times . Consultado el 23 de mayo de 2013 .
  52. ^ "Un maestro engaña a la junta y expone un intento de desplumar a los JET". The Japan Times . 28 de febrero de 2012.
  53. ^ "Saseboanon: Mi historia de sobreviviente de agresión sexual en el programa JET". The Japan Times . 16 de enero de 2019.
  54. ^ "Exprofesor del JET demanda a Nagasaki por incidentes de conducta sexual inapropiada". Asahi Shimbun . 4 de diciembre de 2020.
  55. ^ "Noviembre de 2011: La vida después de JET Spotlight, Anthony Bianchi". AJET . 15 de noviembre de 2011 . Consultado el 4 de julio de 2023 .
  56. ^ Atsuko Matsumoto (13 de julio de 2019). "Los vídeos 'like a party' buscan el verdadero Japón". The Japan News . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2019. Consultado el 13 de septiembre de 2019 .
  57. ^ Yoshida, Reiji (10 de julio de 2018). "El nuevo ministro de Asuntos Exteriores británico, Jeremy Hunt, que habla japonés con fluidez, aprovechó sus años en Japón para convertirse en uno de los políticos más ricos del Reino Unido" . The Japan Times . Consultado el 1 de noviembre de 2023 .
  58. ^ Bonnah, Ted (2013). "Neo-Tokio revisitado: juventud desterritorializada, temores a la globalización y respuesta de los lectores a Speed ​​Tribes de Karl Taro Greenfeld". Academia.edu. p. 91. Consultado el 4 de diciembre de 2013 .
  59. ^ "Perfil: Katherine Gun, denunciante de la guerra de Irak" . The Times . 25 de febrero de 2004 . Consultado el 1 de noviembre de 2023 .
  60. ^ "Acerca de - Linus Power, diputado estatal por Logan" . Consultado el 1 de mayo de 2024 .
  61. ^ Sheffield, Liz (21 de septiembre de 2010). "Perfil de autora ex alumna del JET: Malena Watrous". JETwit.com . Consultado el 4 de diciembre de 2013 .
  62. ^ Elliott, Mark; Klass, Wil (1998). Asia Overland . Pionero. pág. 1.
  63. ^ ab Dooley, Ben (10 de febrero de 2011). "Ex-JETs defienden el programa" . The Japan Times . Consultado el 4 de diciembre de 2013 .
  64. ^ "Mi experiencia en el programa JET: ¿Cómo te preparas para lo desconocido?" (PDF) . Carta del JET . Consejo de Autoridades Locales para las Relaciones Internacionales (CLAIR). 2 de mayo de 2014 . Consultado el 10 de julio de 2020 .

Lectura adicional

  • Sam Baldwin, por Por el bien de Fukui : Dos años en el Japón rural (edición Kindle 2011 / edición de bolsillo 2012)
  • Nicholas Klar, Mi madre es un tractor: una vida en el Japón rural (edición Kindle 2012 / edición de bolsillo 2005)
  • David L. McConnell, Importando diversidad: dentro del programa JET de Japón (edición Kindle 2010 / edición de bolsillo 2000)
  • Diario de Japón de Eric Sparling : Un año en JET (libro de bolsillo, 2005)
  • David Kootnikoff y David Chandler, Mojándose los pies: experiencias dentro del programa JET (libro de bolsillo, 2002)
  • Richard Kramer, Cuando la mariposa pica (2002)
  • Bruce Feiler , Aprendiendo a hacer una reverencia: un profesor estadounidense en una escuela japonesa (1991), publicado posteriormente como Aprendiendo a hacer una reverencia: dentro del corazón de Japón (2004)
  • Adam Komisarof, Cinco claves para mejorar las relaciones entre los profesores asistentes de idiomas y los profesores de japonés en el programa JET (2010)
  • David Namisato, La vida después del BOE (2011)
  • Hamish Beaton, Bajo el sol de Osaka (2008)

Sitios web oficiales

  • Sitio web oficial del programa JET

Otros sitios web

  • Asociación Nacional para el Intercambio y la Enseñanza en Japón - Asociación para los participantes del Programa JET.
  • Asociación Internacional de Antiguos Alumnos del JET: permite a los participantes pasados, presentes y futuros del Programa JET mantenerse en contacto y adquirir información útil.
  • JET Alumni Association USA: el sitio web oficial de la Asociación de Antiguos Alumnos del JET de los Estados Unidos de América.
  • JET-Programme.com - un portal de información y foro útil sobre JET.
  • Jetwit.com - Un sitio para la comunidad de ex alumnos autónomos y profesionales del JET.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Programa_JET&oldid=1251967092"