Uist del Sur

Isla de las Hébridas Exteriores, Escocia

Uist del Sur
Nombre gaélico escocésUibhist y Deas
Nombre escocésUist de Sooth [1]
Significado del nombrePregaélico y desconocido [2]
Ubicación
South Uist se encuentra en las Hébridas Exteriores
Uist del Sur
Uist del Sur
South Uist en las Hébridas Exteriores
Referencia de cuadrícula del sistema operativoNF786343
Coordenadas57°16′00″N 7°19′00″O / 57.2667, -7.3167
Geografía física
Grupo de islasUist y Barra [3]
Área32.026 hectáreas (124 millas cuadradas)
Rango de área9  [4]
Elevación más altaBeinn Mhòr 620 metros (2030 pies)
Administración
Área del consejoNa h-Eileanan Siar
PaísEscocia
Estado soberanoReino Unido
Demografía
PoblaciónDisminución neutra1.754 [5]
Rango de población9  [4]
Densidad de población5,5 personas/km2 [ 5] [6]
El asentamiento más grandeLago Boisdale
Linfado
Referencias[6] [7] [8] [9]

South Uist ( gaélico escocés : Uibhist a Deas , [ˈɯ.ɪʃtʲ ə ˈtʲes̪] ;escocés:Sooth Uist) es la segunda isla más grande de lasHébridas ExterioresenEscocia. En el censo de 2011, tenía una población residente habitual de 1.754: una disminución de 64 desde 2001.[10]La isla, al igual que el resto de las Hébridas, es uno de los últimos bastiones restantes de lalengua gaélicaen Escocia. Los habitantes de South Uist son conocidos en gaélico comoDeasaich(sureños). La población es aproximadamente el 90%católica romana.

La isla alberga una reserva natural y varios sitios de interés arqueológico , incluido el único lugar en las Islas Británicas donde se han encontrado momias prehistóricas. [11] En el noroeste, hay un campo de pruebas de misiles. En 2006, South Uist, junto con las vecinas Benbecula y Eriskay , participó en la mayor compra de tierras comunitarias de Escocia por parte de Stòras Uibhist. [12] El grupo también posee el " parque eólico comunitario más grande de Escocia", Lochcarnan, en South Uist, que se inauguró en 2013. [13] [14]

Geología

Al igual que el resto de las islas occidentales , South Uist está formada por las rocas más antiguas de Gran Bretaña, gneis de Lewis, que salieron a la superficie debido a antiguos movimientos tectónicos. Presentan las cicatrices de la última glaciación, que ha dejado expuestas muchas de ellas. Las rocas sufrieron un metamorfismo regional de alto grado hace unos 2.900 millones de años: en el eón Arcaico . Algunas muestran metamorfismo de facies de granulita , pero la mayoría tienen facies de anfibolita ligeramente más fría . En el gneis se encuentran varios cuerpos metabásicos y metasedimentos de forma local. [15]

En el lado este de la isla, entre Lochboisdale y Ornish (parte de la zona de empuje de las Hébridas Exteriores), se encuentra el gneis de Corodale, dominado por rocas de granate y piroxeno . A lo largo de su margen occidental hay una zona estrecha de pseudotaquilita con el gneis regular. La península de Usinish está formada por "gneis triturado", en cuyo interior se ha destruido principalmente la formación de bandas. Entre estos dos gneis hay una banda de milonita (como en la costa de Stuley). El gneis triturado aparece de nuevo en el extremo sureste. Se encuentran pequeñas apariciones de granitos arqueanos en el centro de la isla. [15] [16]

La isla está atravesada por numerosas fallas normales : de este a oeste, de NNO a SSE, muchas de ellas de NO a SE. Numerosos diques de NO a SE atraviesan la isla: diques de cuarzo-dolerita, camptonita y monchiquita de la era Pérmico- Carbonífera y diques toleíticos del Paleógeno posterior . Los depósitos geológicos más recientes incluyen arena arrastrada por el viento a lo largo de las costas norte y oeste y turba en el interior junto con algo de till (glacial) . [17]

Geografía

Mirando hacia el oeste hacia el Salto de Nicolson. Al fondo, a la izquierda, se encuentran Gèideabhal, también conocido como Beinn Mhòr , y Hecla , a la derecha.

El oeste es una llanura costera baja y fértil con una playa de arena continua , mientras que la costa este es montañosa con los picos de Beinn Mhòr (Gèideabhal) a 620 metros (2.030 pies) y Hecla a 606 metros (1.988 pies). La isla está conectada a Eriskay y Benbecula por calzadas .

El paisaje se caracteriza por numerosos lagos y lochs, el más grande de los cuales es Loch Bì .

El pueblo principal de la isla es Lochboisdale ( Loch Baghasdail ), desde donde Caledonian MacBrayne opera ferries a Mallaig ( Malaig) en el continente escocés (algunos viajes a Oban en invierno, cuando el único barco grande que puede atracar en Mallaig, el MV Lord of the Isles, cubre otras partes de la red Calmac para buques en dique seco, o ella misma en dique seco). La compañía anteriormente operaba servicios a Castlebay ( Bàgh a' Chaisteil ) en Barra , sin embargo, a partir de la reorganización de la flota de 2016, estos se eliminaron. Hay un servicio independiente a Ardmhòr (Barra) que opera desde Eriskay varias veces al día. (Los asentamientos más pequeños incluyen Daliburgh ( Dalabrog ), Howmore ( Tobha Mòr ) y Ludag ( An Lùdag ).

Clima

South Uist tiene un clima oceánico ( Köppen : Cfb ).

Datos climáticos de la cordillera South Uist (4 m o 13 pies sobre el nivel del mar, promedios 1981-2010)
MesEneFebMarAbrPuedeJunJulAgoSepOctNovDicAño
Temperatura máxima diaria media en °C (°F)7,7
(45,9)
7.2
(45.0)
8.2
(46.8)
10.2
(50.4)
12,9
(55,2)
14,6
(58,3)
16,1
(61,0)
16,1
(61,0)
14,9
(58,8)
12.2
(54.0)
9.8
(49.6)
8.1
(46.6)
11,5
(52,7)
Temperatura mínima diaria media en °C (°F)3.1
(37.6)
3.0
(37.4)
3.8
(38.8)
5.1
(41.2)
7.4
(45.3)
9,7
(49,5)
11,4
(52,5)
11,5
(52,7)
10,4
(50,7)
7.8
(46.0)
5.3
(41.5)
3.6
(38.5)
6.8
(44.3)
Precipitación media mm (pulgadas)140,1
(5,52)
94,9
(3,74)
104.3
(4.11)
67,3
(2,65)
58,3
(2,30)
61,7
(2,43)
77,7
(3,06)
100,5
(3,96)
105,4
(4,15)
136,2
(5,36)
128,9
(5,07)
118,4
(4,66)
1.193,7
(47,01)
Días de lluvia promedio (≥ 1 mm)20.616.419.813.211.613.414.016.915.420.821.319.4202.8
Fuente: Oficina Meteorológica [18]

Etimología

Mac an Tàilleir (2003) sugiere que la derivación de Uist puede ser "isla del maíz". [19] Sin embargo, aunque señala que la terminación vist habría sido familiar para los hablantes de nórdico antiguo como significado de "vivienda", Gammeltoft (2007) dice que la palabra es "de origen no gaélico" y que se revela como uno de varios "topónimos extranjeros que han sufrido adaptación en nórdico antiguo". Por el contrario, Clancy (2018) ha argumentado que Ívist en sí es un calco en nórdico antiguo de un nombre gaélico anterior, *Ibuid o Ibdaig , que corresponde a Eboudai de Ptolomeo . [20] Coates (2006) vinculó los nombres Uist e Ibiza , una isla en el Mediterráneo, argumentando un origen en el semítico *bšm ("bálsamo") con el prefijo para nombrar islas *'y , reconociendo la posibilidad de una transferencia de nombre y que el nombre esté sujeto a la influencia del nórdico ívist . [21]

Historia

Historia temprana

El monumento neolítico de Beinn A' Charra

South Uist fue claramente el hogar de una comunidad neolítica próspera. La isla está cubierta de varios restos neolíticos , como túmulos funerarios [nota 1] y una pequeña cantidad de menhires, de los cuales el más grande, de 5,2 m de altura, se encuentra en el centro de la isla, en el extremo norte de Beinn A' Charra. La ocupación continuó durante el Calcolítico , como lo evidencian varios hallazgos de vasos campaniformes en toda la isla.

Casas redondas de Cladh Hallan

Más tarde, en la Edad del Bronce , un hombre fue momificado [ nota 2] y colocado en exhibición en Cladh Hallan ; ocasionalmente, se reemplazaron partes a lo largo de los siglos; se le unió una mujer trescientos años después. Juntos son las únicas momias prehistóricas conocidas en las Islas Británicas. [22] [ aclaración necesaria ] Hacia el final de la Edad del Bronce, las momias fueron enterradas [nota 3] y se construyó una hilera de casas circulares sobre ellas.

En otras partes de South Uist se pueden ver enterramientos debajo de edificios durante esta época. En Hornish Point ( Cnoc Mòr ) se encontró un enterramiento debajo de una casa circular, que consistía en un individuo, probablemente masculino y de 12 años. El esqueleto había sido desmembrado, probablemente algún tiempo después de la muerte, cuando el cuerpo estaba parcialmente descompuesto. Se descartó el canibalismo ya que no había ninguna de las marcas de desollado, fileteado y descuartizado que se esperarían si se tratara de canibalismo. [23] [24]

Los restos de Dun Vulan [nota 4]

Cladh Hallan no fue abandonado hasta finales de la Edad del Hierro . En esa época, en el siglo II a. C., se construyó un broche en Dun Vulan ; la investigación arqueológica sugiere que los habitantes a menudo comían cerdo . Después del siglo II d. C., el broche de Dun Vulan se convirtió en una casa de tres habitaciones. En una época similar, se construyó una timonera en Kilpheder; dentro de un armario (en la timonera) se encontró un broche de bronce esmaltado , de un estilo de moda en la Britania romana del 150 d. C. [nota 5]

Reino de las islas

En el siglo IX, los vikingos invadieron South Uist, junto con el resto de las Hébridas, y el reino gaélico de Dál Riata al sur, y establecieron el Reino de las Islas a lo largo de estas tierras. Se ha encontrado una breve inscripción en ogham en Bornish , inscrita en un trozo de hueso de animal, que data de esta época; [25] se cree que los vikingos la usaban como ficha de juego , o tal vez para sortilegios . [25]

Tras la unificación noruega bajo el reinado de Harold Fairhair , el Reino de las Islas pasó a ser una dependencia de la corona del rey noruego; para los noruegos era Suðreyjar (que significa islas del sur ). Malcolm III de Escocia reconoció por escrito que Suðreyjar no era escocés, y el rey Edgar desistió de cualquier duda residual. En Kilpheder, las casas circulares fueron abandonadas en favor de las casas comunales nórdicas ; [nota 6] en Bornish, unas pocas millas al norte, se construyó un asentamiento nórdico más sustancial. [nota 7] Como indican los hallazgos arqueológicos, los residentes tenían acceso a una amplia red comercial, que se extendía por todo el imperio noruego, así como por tierras adyacentes como Irlanda.

Los restos del monasterio de Howmore de principios del siglo XIII

Sin embargo, a mediados del siglo XII, Somerled , un gaélico nórdico de origen incierto, lanzó un golpe de estado que hizo que Suðreyjar fuera completamente independiente. Tras su muerte, la autoridad noruega fue restaurada nominalmente, pero en la práctica el reino se dividió entre los herederos de Somerled ( Clann Somhairle ) y la dinastía que Somerled había depuesto (la dinastía Crovan ). Los MacRory , una rama de los herederos de Somerled, gobernaron Uist, así como Barra , Eigg , Rùm , Rough Bounds , Bute , Arran y el norte de Jura . [26] [27] [28] [29] [30] [nota 8] Se estableció un pequeño monasterio en Howmore . [nota 9]

Señoríos

Los restos de la iglesia parroquial de finales del siglo XIII.

En el siglo XIII, a pesar de la renuncia de Edgar , las fuerzas escocesas intentaron conquistar partes de Suðreyjar, lo que culminó en la indecisa Batalla de Largs . En 1266, el asunto se resolvió mediante el Tratado de Perth , que transfirió la totalidad de Suðreyjar a Escocia, a cambio de una gran suma de dinero. [nota 10] El Tratado preservó expresamente el estatus de los gobernantes de Suðreyjar; las tierras de MacRory, a excepción de Bute, Arran y Jura, se convirtieron en el Señorío de Garmoran , una dependencia de la corona cuasi independiente, en lugar de una parte intrínseca de Escocia. Después de esto, las casas comunales nórdicas fueron abandonadas gradualmente, en favor de nuevas Blackhouses [nota 11] y se construyó una nueva iglesia parroquial en Howmore para South Uist. [nota 12]

A principios de siglo, Guillermo I había creado el cargo de sheriff de Inverness , para ser responsable de las tierras altas de Escocia, que teóricamente ahora se extendían a Garmoran. [32] [33] Sin embargo, en 1293, el rey John Balliol estableció el sheriffdom de Skye , que incluía las Hébridas Exteriores. Sin embargo, después de su usurpación, el sheriffdom de Skye dejó de ser mencionado, [nota 13] y el señorío de Garmoran (incluyendo Uist) fue confirmado al líder MacRory . En 1343, el rey David II emitió una carta adicional para esto al hijo de este último . [34]

Casas negras en Howmore

Tan solo tres años después [nota 14], el único heredero superviviente de los MacRory fue Amy de Garmoran . Las partes meridionales del Reino de las Islas se habían convertido en el Señorío de las Islas , gobernado por los MacDonald (otro grupo de descendientes de Somerled). Amy se casó con el líder de los MacDonald, John de Islay , pero una década después él se divorció de ella y se casó con la sobrina del rey (a cambio de una dote sustancial ). Como parte del divorcio, John privó a su hijo mayor, Ranald , de la capacidad de heredar el Señorío de las Islas, a favor de un hijo de su nueva esposa. Como compensación, John concedió el Señorío de Uist al hermano menor de Ranald, Godfrey, al tiempo que convirtió a Ranald en Señor del resto de Garmoran.

Sin embargo, tras la muerte de Ranald, las disputas entre Godfrey y sus sobrinos (el mayor de los cuales fundó el clan Ranald ) dieron lugar a una enorme cantidad de violentas disputas. En 1427, frustrado por el nivel de violencia en las Tierras Altas, el rey Jaime I exigió que los líderes de las Tierras Altas asistieran a una reunión en Inverness . Al llegar, muchos de los líderes fueron capturados y encarcelados; Alexander MacGorrie, hijo de Godfrey, fue considerado uno de los dos más reprensibles y, tras un rápido juicio-espectáculo , fue ejecutado de inmediato. [35] El rey Jaime declaró perdido el señorío de Uist.

Fractura

Castillo de Calvay , en Loch Boisdale

Tras la confiscación, y en ese mismo año, el Señor de las Islas concedió la titularidad del tercio sur de South Uist (tradicionalmente llamado Lochboisdale [nota 15] ), junto con Barra , a Giolla Adhamhnáin mac Néill, líder de los MacNeils . En esa época se construyó el castillo de Calvay , que protegía Lochboisdale.

Caisteal Bheagram en Drimsdale

El resto de South Uist permaneció en manos de la corona escocesa hasta 1469, cuando Jacobo III concedió el título de lairdship a John de Ross , el señor de las islas; a su vez, John se lo pasó a su propio medio hermano, Hugh de Sleat (la concesión a Hugh fue confirmada posteriormente por el rey, Jacobo IV , en una carta de 1493). Hugh murió unos años después, en 1498, y por razones que no están del todo claras, su hijo, John de Sleat, dimitió inmediatamente, transfiriendo toda la autoridad al rey.

El 3 de agosto de ese mismo año, el rey Jaime IV otorgó el tercio central de South Uist (tradicionalmente conocido como Kilpheder [nota 16] ), mediante una carta a Ranald Bane, líder del Clan Ranald . [36] Dos días después, [nota 17] el rey le dio a Ranald Bane una carta para el tercio norte (tradicionalmente conocido como Skirhough [nota 18] ) también. [36] Ranald Bane, o sus herederos, construyeron Casteal Bheagram, en Loch an Eilean en Skirhough, como su fortaleza local. [nota 19]

Juan Moidartach y sus hijos

Algún tiempo después de que el sobrino de Ranald Bane, John Moidartach, [nota 20] sucediera como laird, cayó en desgracia ante el rey James V. [ nota 21] En 1538, James había transferido el laird de Kilpheder al medio hermano menor de John, Farquhar; [nota 22] [37] el rey le dio Skirhough poco después. [38] En 1563, Farquhar vendió su porción de South Uist a un pariente lejano, James MacDonald (heredero del segundo hijo de John de Islay); [nota 23] [39] ese mismo año, María, reina de Escocia , emitió una carta confirmando a James MacDonald como laird de estas tierras. [40]

La capilla del clan Ranald en Howmore

Al año siguiente, Farquhar fue asesinado por los hijos de John Moidartach. [41] Al año siguiente, [nota 24] como oponentes de la reforma escocesa , Moidartach y su familia se pusieron del lado de la Reina durante la incursión de Chaseabout , y en consecuencia volvieron a gozar del favor real; la Reina les prohibió ser castigados por el asesinato de Farquhar. [41] En las últimas décadas del siglo, John Moidartach había obtenido un control práctico sobre las antiguas tierras de Farquhar, aunque aparentemente como inquilino de los herederos de James MacDonald. En 1584 John murió y fue enterrado en Howmore; se cree que una piedra decorada del lugar (la Piedra de Clanranald ) fue su lápida. [nota 25]

En 1596, preocupado por la participación activa de los líderes de las Tierras Altas en las rebeliones irlandesas contra la reina Isabel de Inglaterra , el rey Jacobo VI de Escocia (heredero de Isabel) exigió que enviaran hombres bien armados, además de asistir ellos mismos, para reunirse con él en Dumbarton el 1 de agosto y presentar las cartas de sus tierras. Como ni los herederos de John Moidartach ni los de Jacobo MacDonald lo hicieron, Skirhough y Kilpheder quedaron en desuso, por la correspondiente Ley del Parlamento. En consecuencia, el rey se los otorgó a Donald Gorm Mòr, el heredero de Hugo de Sleat, como recompensa; [42] había sido uno de los pocos líderes de las Tierras Altas que obedecieron la convocatoria del rey. [43] Donald Gorm Mòr subinfeudó Skirhough y Kilpheder de vuelta al clan Ranald, por £ 46 por año.

Reunificación

Lago Boisdale

El líder de los MacNeil no se sometió a los Estatutos de Iona de 1609. Utilizando esto como justificación, el Clan Ranald expulsó a los MacNeil de Lochboisdale, y posteriormente se les otorgó una carta para ello, en 1610. [44] En 1622, el sucesor de Donald Gorm Mòr, Donald Gorm Òg, [nota 26] se encuentra solicitando que el Consejo Privado castigue físicamente a los líderes del Clan Ranald por no sacar a sus familias e inquilinos de Skirhough; [45] presumiblemente no habían estado pagando el alquiler. [46] A modo de solución de la disputa, [nota 27] a Donald Gorm Og también se le concedió el laird sobre Lochboisdale; [46] por lo tanto, Donald Gorm Og se convirtió en laird de todo South Uist, mientras que el Clan Ranald lo mantuvo como sus vasallos feudales.

En 1633, Donald Gorm Òg decidió simplemente vender la propiedad de South Uist al conde de Argyll ; [nota 28] en enero de 1634, este acuerdo fue confirmado por una carta de la corona. [47] En 1661, como principal oponente del rey Carlos I , el hijo del conde, el marqués de Argyll , fue condenado por alta traición y sus tierras fueron confiscadas. Por lo tanto, en 1673, fue el rey quien exigió que el clan Ranald pagara la renta pendiente por South Uist. [48]

Deuda, pobreza y pérdidas

Las ruinas del castillo de Ormaclete.

En 1701, Ailean Dearg MacDonald, jefe del clan MacDonald de Clanranald , construyó el castillo de Ormaclete como su nueva residencia principal en South Uist. Según el seanchaidh local Angus MacLellan, se dice que Ailean Dearg se endeudó considerablemente para construir el castillo y, según la tradición oral , una vez gastó una broma que aterrorizó a sus numerosos acreedores cuando visitaron South Uist, lo que dio como resultado que todas sus deudas fueran canceladas y su crédito restaurado. [49]

En 1715, un venado se incendió en la cocina, lo que provocó que todo el castillo se quemara. En ese momento, como muchos de los otros líderes del Clan Donald , Ailean Dearg estaba luchando en el levantamiento jacobita de 1715. Unos días después del incendio, Ailean Dearg estaba luchando en el ala derecha del ejército jacobita en la batalla de Sheriffmuir cuando cayó mortalmente herido. Ailean Dearg fue, según John Lorne Campbell , "asesinado, se decía popularmente, por una bala de plata que anuló el amuleto que solía llevar". [50] Alasdair Dubh, undécimo jefe del Clan MacDonald de Glengarry , logró entonces animar a los vacilantes guerreros del Clan Donald levantando su gorro azul y gritando ( gaélico escocés : "Buillean an-diugh, tuiream a-màireach"! ) ("¡Golpes hoy, luto mañana!"). [51] Después de estos acontecimientos, los jefes del Clan Ranald trasladaron su residencia principal de nuevo a Benbecula .

Durante la época en que los jefes de Clanranald eran terratenientes ausentes , el factor de la finca vivía, según Angus MacLellan, en una casa en Loch Eynort en un sitio todavía conocido como ( gaélico escocés : Rubha Taigh a' Mhàil ), o "La punta de la casa de alquiler". [52]

Durante el levantamiento jacobita de 1745 , Ranald MacDonald, hijo del líder del clan Ranald, [nota 29] acumuló grandes cantidades de deuda al financiar el ejército jacobita. [nota 30] Al año siguiente, Bonnie Prince Charlie pudo esconderse en el castillo de Calvay, después de huir de la batalla de Culloden , hasta que pudo escapar con la ayuda de Flora MacDonald . Aunque posteriormente se dictó una ley de proscripción (y confiscación) contra Ranald, no tuvo efecto, debido a que accidentalmente lo nombraron como Donald MacDonald.

Algas marinas en la playa de Bornish

Las deudas de Ranald resultaron ser una carga para su familia, pero su nieto, Ranald George MacDonald , pudo mantenerlas a raya gracias a las Guerras napoleónicas ; las guerras habían restringido el suministro de ciertos minerales, convirtiendo la producción de carbonato de sodio mediante la quema de algas en una actividad altamente rentable. La recolección (y quema) de algas se convirtió en una de las principales actividades económicas de la población de South Uist, [53] pero cuando terminaron las guerras, la competencia de la barrilla importada provocó el colapso del precio de las algas. [54] En 1837, ante la bancarrota, [54] Ranald vendió South Uist al teniente coronel John Gordon de Cluny .

Gordon, acostumbrado a tratar a la gente como esclavos y viendo las ventajas económicas que suponía la ganadería, fue implacable y desalojó a la población con poca antelación. El 11 de agosto de 1851, exigió que todos los habitantes de South Uist asistieran a una reunión pública en Lochboisdale; según un testigo ocular, [nota 31] sacó a rastras a los asistentes de la reunión, a veces esposados, y los arrojó a los barcos que esperaban, como si fueran ganado. [55] Tras "limpiar" gran parte de la tierra, sustituyó a la población por rebaños de ovejas de cara negra y trajo a granjeros de las tierras bajas para que las cuidaran. La población anterior se trasladó en gran parte a Canadá; la población restante de South Uist representaba menos de la mitad del total de 1841. [nota 32] [56]

Mientras tanto, como tanto el coronel Gordon como sus agentes consideraban que la cercana isla de Eriskay "no tenía ningún valor agrícola", utilizaron la isla como vertedero para los inquilinos desalojados de sus muchas otras propiedades insulares en todo el sur de las Hébridas Exteriores . Sin embargo, en su mayor parte, los isleños recién llegados a Eriskay, que multiplicaron drásticamente la población de la isla, pertenecían abrumadoramente a la Iglesia católica, que en su día era estrictamente ilegal en Escocia, y tenían sus raíces familiares al otro lado del estrecho de Barra en South Uist. [57]

Historia posterior

Lochboisdale se convirtió en un importante puerto de arenque a finales del siglo XIX. En 1889, se crearon formalmente los condados en Escocia, en los límites de los condados, mediante una Ley de Gobierno Local dedicada ; por lo tanto, South Uist pasó a formar parte del nuevo condado de Inverness . Tras las reformas de finales del siglo XX, South Uist pasó a formar parte de la región de las Tierras Altas. El nivel de población se mantuvo estable después de las desalojos del siglo XIX (en 2004 era de 2285 [56] ). Tras una serie de diferentes propietarios de tierras, South Uist pasó a ser propiedad de South Uist Estates Ltd a partir de 1960. En 2006, la comunidad local compró todas las acciones de la empresa, a través del vehículo de propósito especial Sealladh na Beinne Mòire . [58] [59]

Pruebas de misiles

Costa este

En el noroeste de la isla, en ( 57°20′N 07°20′O / 57.333, -7.333 ), se construyó un campo de pruebas de misiles en 1957-58 para lanzar el misil Corporal , la primera arma nuclear guiada de Gran Bretaña y Estados Unidos [ aclaración necesaria ] . Este desarrollo siguió adelante a pesar de las protestas significativas, algunos lugareños expresaron su preocupación de que el idioma gaélico escocés no sobreviviría a la afluencia de personal del ejército de habla inglesa. El gobierno británico afirmó que había un "interés nacional primordial" en establecer un campo de entrenamiento para su recién adquirido Corporal, un arma que estaría en la primera línea de defensa de la Guerra Fría . El misil Corporal se probó de 1959 a 1963, antes de dar paso a los misiles nucleares tácticos Sergeant y Lance. El "campo de lanzamiento de cohetes", como se lo conoce localmente, también se ha utilizado para probar cohetes de investigación de gran altitud, Skua y Petrel . La oposición local al campo de lanzamiento inspiró la novela Rockets Galore de Compton Mackenzie en 1957 .

El Deep Sea Range todavía es propiedad del Ministerio de Defensa y es operado por QinetiQ como una instalación de pruebas para sistemas de misiles como el misil tierra-aire Rapier y vehículos aéreos no tripulados . [60] En 2009, el Ministerio de Defensa anunció que estaba considerando reducir sus campos de pruebas de misiles en las Islas Occidentales, [61] con consecuencias potencialmente graves para la economía local.

Propiedad de South Uist

Tras una prolongada campaña, los residentes de South Uist tomaron el control de la isla el 30 de noviembre de 2006 en la mayor compra de tierras comunitarias de Escocia hasta la fecha. Los propietarios anteriores, un sindicato deportivo, vendieron los activos de la finca de 92.000 acres (370 km2 ) por 4,5 millones de libras [62] a una empresa comunitaria conocida como Stòras Uibhist , que se creó para comprar la tierra y administrarla. [63] [64] La compra dio como resultado que la mayor parte de South Uist, y la vecina Benbecula, y todo Eriskay pasaran a estar bajo control comunitario. [65] La propuesta de propiedad comunitaria recibió el apoyo abrumador de la gente de las islas, que "espera regenerar la economía local, revertir el declive y la despoblación y reducir la dependencia, al mismo tiempo que sigue siendo consciente de las necesidades ambientales, la cultura y la historia de las islas". La empresa afirma que su nombre, Stòras Uibhist (que significa "recurso de Uist"), simboliza la esperanza en la futura riqueza y prosperidad de las islas. El sitio web de la organización afirma que Stòras Uibhist comprende South Uist Estates Ltd, South Uist Renewable Energy (el parque eólico) y Lochboisdale Development Limited ("que es responsable de la recién construida Marina en el puerto de Lochboisdale"). [66]

Economía

Nuestra Señora de las Islas

El turismo es importante para la economía de la isla y sus atracciones incluyen el Museo Kildonan, que alberga la Piedra de Clanranald del siglo XVI, y las ruinas de la casa donde nació Flora MacDonald .

South Uist es el hogar del campo de golf Askernish. [67] El campo más antiguo de las Hébridas Exteriores, Askernish fue diseñado por Old Tom Morris , quien también trabajó en el Old Course en St Andrews. Morris fue encargado por Lady Gordon Cathcart en 1891. [68] El campo Askernish existió intacto hasta la década de 1930, pero fue parcialmente destruido para dar paso a una pista de aterrizaje para aviones, luego abandonado y finalmente perdido. Su identidad permaneció oculta durante muchos años antes de su aparente descubrimiento, una afirmación disputada por algunos lugareños. [69] [70] [71] La restauración del campo al diseño original de Morris se retrasó por desacuerdos con los crofters locales, [72] [73] pero después de que se resolvieran los desafíos legales en los tribunales, el campo abrió en agosto de 2008. La escuela de música de verano, Ceòlas, [74] tiene lugar todos los años a partir del primer domingo de julio en la escuela Daliburgh en la isla. En 2019, se estimó que la escuela contribuyó con alrededor de £ 210.000 a la economía local. [75] Luego le sigue la escuela de verano local para niños, Fèis Tir a'Mhurain.

El sitio web Explore South Uist analiza las atracciones para los turistas: Loch Druidibeg, una reserva natural nacional, el sitio arqueológico Cladh Hallan Roundhouses, el castillo de Ormacleit (terminado en 1708 y destruido por un incendio en 1715), la ruta de esculturas de Uist "con siete obras encargadas por artistas", la estatua de Nuestra Señora de las Islas, el campo de golf Askernish, el monumento de Flora MacDonald, el museo y artesanía de Kildonan y algunas piedras erguidas. [76] El grupo comunitario propietario de South Uist, Stòras Uibhist, posee el proyecto de parque eólico Lochcarnan de 6,9 ​​MW que comenzó a funcionar en 2013. Está compuesto por tres turbinas Enercon E-70 de 2,3 MW. En 2019, la operación requirió refinanciación que se obtuvo fácilmente. Un portavoz de Stòras Uibhist dijo que el parque eólico es importante porque "genera ingresos que podemos reinvertir en las comunidades... para impulsar la economía, proteger las prácticas agrícolas locales y generar oportunidades de empleo". [14]

Vida silvestre y conservación

Machair floreciente en South Uist

La costa oeste de South Uist alberga el sistema de machair cultivado más extenso de Escocia, [77] que está protegido como Área Especial de Conservación y Área de Protección Especial bajo el programa Natura 2000. [78] [79] Se han registrado más de 200 especies de plantas con flores en la reserva, algunas de las cuales son escasas a nivel nacional. South Uist se considera el mejor lugar en el Reino Unido para la planta acuática náyade esbelta ( Najas flexilis ) , [80] que es una especie protegida europea . También están presentes poblaciones de aves limícolas reproductoras de importancia nacional, como el archibebe común , el correlimos común , la avefría y el chorlito grande . La isla también es el hogar de gansos comunes en los lagos y, en verano, guiones de codornices en el machair. También se ven nutrias y aguiluchos pálidos . [78] [79]

El lago Druidibeg, en el norte de la isla, fue anteriormente (hasta 2012) una reserva natural nacional propiedad y gestionada por Scottish Natural Heritage (SNH). [81] El área, que ahora está protegida como un Sitio de Interés Científico Especial , cubre 1.675 hectáreas de machair , pantanos , lagos de agua dulce , estuarios , páramos de brezos y colinas. [82] [83] La propiedad del SSSI fue transferida de SNH a la empresa comunitaria local Stòras Uibhist. [84]

Una zona de la costa suroeste de la isla ha sido designada como Área Escénica Nacional South Uist Machair , [85] una de las 40 áreas de este tipo en Escocia que se definen para identificar áreas de paisaje excepcional y garantizar su protección contra un desarrollo inadecuado. [86] El área designada cubre 13.314  ha en total, de las cuales 6.289 ha están en tierra y otras 7.025 ha son marinas (es decir, por debajo del nivel de marea baja ). [87]

Los erizos de South Uist han generado una gran controversia . Estos animales no son autóctonos de las islas, ya que fueron introducidos en los años 70 para reducir las plagas de los jardines. Se afirma que suponen una amenaza para los huevos de las aves zancudas que anidan en el suelo en la isla. En 2003, el Proyecto Uist Wader, dirigido por Scottish Natural Heritage, comenzó una matanza selectiva de erizos en la zona. Tras una campaña y las preocupaciones por el bienestar de los animales, esta matanza se canceló en 2007; en su lugar, los erizos están siendo capturados y trasladados a Escocia continental. [88] [89] [90]

Junto con la situación de la isla en el Océano Atlántico Norte, su machair se considera una de las costas más vulnerables de Escocia debido al aumento relativo del nivel del mar y los posibles efectos del cambio climático . [91] Específicamente, la investigación [92] ha demostrado que las áreas más vulnerables incluyen Ìochdar, Stoneybridge, Cille Pheadair y Orasay.

gaélico

En el censo de 2011 se encontró que 1.888 hablantes de gaélico viven en South Uist y Benbecula, lo que supone el 60% de la población de las dos islas. [93] 'Na Meadhoinean', distrito medio en South Uist, es la comunidad de habla gaélica más fuerte del mundo, con un 82%.

La serie de televisión de 1962, The Dark Island , se filmó en South Uist.

Residentes notables

Stilligarry

Véase también

Notas al pie

  1. ^ A principios del siglo XXI, se habían identificado túmulos en Sig More, Glac Hukarvat, Reineval, Barp Frobost, Loch a'Bharp y Leaval. Se encontró un estilo variante en Dun Trossary, que es un túmulo de cuernos largos . La mayoría están en mal estado, pero el túmulo de Reineval está excepcionalmente bien conservado.
  2. ^ ~1600 a. C.
  3. ^ en 1120 a. C., por razones que ahora se desconocen
  4. ^ Es el primer piso el que está expuesto; la planta baja se encuentra enterrada bajo la superficie y el pasaje de entrada permanece intacto.
  5. ^ Puede encontrar una fotografía aquí, ingresando el término de búsqueda "000-100-039-059-C"
  6. ^ cuyos restos sustanciales fueron destruidos en gran parte por una tormenta a principios del siglo XXI
  7. ^ Contiene al menos 20 casas; el asentamiento nórdico más grande encontrado hasta ahora en la Escocia moderna
  8. ^ Muck y Canna fueron gobernados por el obispo de las islas y el abad de Iona , respectivamente.
  9. ^ La capilla de San Dermot y partes de la capilla del clan Ranald datan de este período.
  10. ^ 4.000 marcos
  11. ^ en el que el espacio era compartido con el ganado, [31]
  12. ^ Ahora llamada la iglesia grande ( Teampall Mòr en gaélico)
  13. ^ en los registros sobrevivientes, al menos
  14. ^ 1346
  15. ^ , después de Lochboisdale , que forma su límite norte
  16. ^ después de su asentamiento principal, Kilpheder
  17. ^ 5 de agosto
  18. ^ después de su asentamiento principal, Howmore; Sgire es el término gaélico para distrito
  19. ^ Los nietos de Ranald y sus herederos utilizaron el castillo de Borve , en Benbecula , como su residencia principal en Uist; Caisteal Bheagram, como pequeña torre, era más útil simplemente como refugio y punto de vista.
  20. ^ Moidartach se refiere a Moidart
  21. ^ Los registros sobrevivientes no explican por qué.
  22. ^ Aunque compartían el mismo padre, la madre de Farquhar era Marion MacIntosh, mientras que el nombre de la madre de John era Dorothy (su apellido es desconocido).
  23. ^ por 2.000 marcos
  24. ^ 1565
  25. ^ Tras el robo de la piedra, en la década de 1990, actualmente se encuentra en el museo de Kildonan.
  26. ^ Og significa el más joven
  27. ^ acordado en la Chanonry de Ross
  28. ^ por 26.921 marcos, 10 chelines y 8 peniques
  29. ^ quien también se llamaba Ranald
  30. ^ Su padre, por el contrario, no estaba dispuesto a apoyar activamente la campaña.
  31. ^ Catalina MacPhee
  32. ^ que era 5093

Referencias

  1. ^ "Mapa de Escocia en escocés - Guía y nomenclátor" (PDF) .
  2. ^ Gammeltoft, Peder "Sistemas de nombres escandinavos en las Hébridas: ¿una forma de entender cómo los escandinavos estuvieron en contacto con los gaélicos y los pictos?" en Ballin Smith et al (2007) p. 487
  3. ^ El término correcto para el grupo de islas es Uist y Barra, como lo demuestra el nombre del hospital local. https://www.wihb.scot.nhs.uk/ospadal-uibhist-agus-bharraigh
  4. ^ ab Área y clasificación de población: hay aproximadamente  300 islas con más de 20 ha de extensión y 93 islas habitadas permanentemente fueron incluidas en el censo de 2011 .
  5. ^ ab National Records of Scotland (15 de agosto de 2013). "Apéndice 2: Población y hogares en las islas habitadas de Escocia" (PDF) . Boletín estadístico: Censo de 2011: Primeros resultados sobre estimaciones de población y hogares para Escocia, publicación 1C (segunda parte) (PDF) (Informe). SG/2013/126 . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
  6. ^ ab Haswell-Smith, Hamish (2004). Las islas escocesas. Edimburgo: Canongate. ISBN 978-1-84195-454-7.
  7. ^ Las crónicas de Mann. Sociedad Manx . Vol. XXII, consultado el 4 de julio de 2007.
  8. ^ Proyecto Léxico Germánico. Consultado el 4 de julio de 2007.
  9. ^ Ordnance Survey . OS Maps Online (Mapa). 1:25.000. Ocio.
  10. ^ Oficina del Registro General de Escocia (28 de noviembre de 2003) Censo de Escocia de 2001 – Documento ocasional n.º 10: Estadísticas de las islas habitadas . Consultado el 26 de febrero de 2012.
  11. ^ https://www.smithsonianmag.com/science-nature/mummies-may-have-been-scattered-across-bronze-age-britain-180956796/ “En 2001 se descubrieron dos cuerpos bien conservados que datan de alrededor de 1300 y 1600 a. C., enterrados debajo de una antigua vivienda en Cladh Hallan, Escocia. Curiosamente, estos cuerpos parecen haber sido momificados intencionalmente”.
  12. ^ Storas Uibhist
  13. ^ "Aumento de los proyectos independientes de energía renovable en Escocia". BBC News . Julio de 2014. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2023.
  14. ^ Un parque eólico comunitario escocés asegura el futuro
  15. ^ ab "Uist y Barra (Norte)". Imágenes de mapas grandes de BGS . British Geological Survey . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  16. ^ "Uist y Barra (Sur)". Imágenes de mapas grandes de BGS . British Geological Survey . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  17. ^ "Onshore Geoindex". British Geological Survey . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
  18. ^ "Promedios climáticos del Reino Unido en la cordillera South Uist (Na h-Eileanan Siar)". Oficina Meteorológica. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2020. Consultado el 23 de marzo de 2020 .
  19. ^ Mac an Tàilleir (2003) p. 116
  20. ^ Clancy, Thomas Owen (2018). "Conexiones de las Hébridas: en Ibdone insula, Ibdaig, Eboudai, Uist" (PDF) . La revista de estudios de nombres escoceses . 12 : 27–40 . Consultado el 16 de junio de 2020 .
  21. ^ Coates, Richard (2006). "Una contribución toponomástica a la prehistoria lingüística de las Islas Británicas" (PDF) : 63-65 . Consultado el 14 de julio de 2023 . {{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
  22. ^ BBC - Historia - Las momias de Cladh Hallan
  23. ^ Entorno histórico de Escocia . "South Uist, Hornish Point, Cnoc Mor (9913)". Canmore . Consultado el 26 de julio de 2021 .
  24. ^ "Vol 3 (2003): Granjas de la Edad del Bronce y montículos agrícolas de la Edad del Hierro de las Hébridas Exteriores | Informes arqueológicos escoceses en Internet". journals.socantscot.org . Consultado el 26 de julio de 2021 .
  25. ^ ab Una placa con inscripciones en ogam de Bornais, South Uist , Katherine Forsyth en West over Sea: Studies in Scandinavian Sea-Borne Expansion and Settlement Before 1300 , editado por Gareth Williams, 2007, Koninklijke Brill, pág. 471-472
  26. ^ Reinado y unidad, Escocia 1000-1306 , GWS Barrow, Edinburgh University Press, 1981
  27. ^ Galloglas: clanes guerreros mercenarios de las Hébridas y las Tierras Altas Occidentales en la Irlanda medieval , John Marsden, 2003
  28. ^ Lismore: El gran jardín , Robert Hay, 2009, Birlinn Ltd
  29. ^ Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia , 90 (1956-1957), AAM Duncan, AL Brown, páginas 204-205
  30. ^ El reino de las islas: la costa occidental de Escocia , RA McDonald, 1997, Tuckwell Press
  31. ^ Smith, H., Marshall, P. y Parker Pearson, M. 2001. Reconstrucción de áreas de actividad de las casas, págs. 249-270. En Albarella, U (ed.) Arqueología ambiental: significado y propósito. Kluwer Academic Publishers.
  32. ^ Dickinson WC, The Sheriff Court Book of Fife , Sociedad de Historia Escocesa, Tercera serie, vol. XII (Edimburgo, 1928), págs. 357-360
  33. ^ Los registros de los parlamentos de Escocia hasta 1707 , KM Brown et al eds (St Andrews, 2007-2017), 15 de julio de 1476
  34. ^ Regesta Regum Scottorum VI ed. Bruce Webster (Edimburgo 1982) núm. 73.
  35. ^ Gregory, Donald (1836), Historia de las Tierras Altas y las Islas Occidentales de Escocia, desde el año 1493 hasta el año 1625, con un breve bosquejo introductorio, desde el año 80 hasta el año 1493, Edimburgo, W. Tait , consultado el 11 de mayo de 2012, pág. 65
  36. ^ de Angus y Archibald Macdonald. El clan Donald, volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 238
  37. ^ Registro del Sello Privado de Escocia , editado por M. Livingstone, 1908, HM General Register House, volumen II, entrada 441
  38. ^ Registro del Sello Privado de Escocia , editado por M. Livingstone, 1908, HM General Register House, volumen II, entrada 592
  39. ^ Clan Donald , Donald J. MacDonald, MacDonald Publishers (de Loanhead, Midlothian), 1978, pág. 298
  40. ^ Registro del Gran Sello de Escocia , editado por Maitland Thomson, 1912, HM General Register House, volumen IV, entrada 335
  41. ^ de Clan Donald , Donald J MacDonald, MacDonald Publishers (de Loanhead, Midlothian), 1978, pág. 301
  42. ^ Registro del Gran Sello de Escocia , editado por Maitland Thomson, 1912, HM General Register House, volumen VI, entrada 161
  43. ^ Clan Donald , Donald J MacDonald, Editores MacDonald (de Loanhead, Midlothian), 1978, pág. 309
  44. ^ Registro del Gran Sello de Escocia , editado por Maitland Thomson, 1912, HM General Register House, volumen VII, entrada 129
  45. ^ Registro del Consejo Privado de Escocia , editado por I. Hill-Burton, 1877, HM General Register House, volumen XIII, 741-742
  46. ^ de Angus y Archibald Macdonald. El clan Donald, volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, págs. 320-321
  47. ^ Angus y Archibald Macdonald. El clan Donald , volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 324
  48. ^ Angus y Archibald Macdonald. El clan Donald , volumen 2, The Northern Counties Publishing Company Ltd, 1900, pág. 339
  49. ^ Angus MacLellan y John Lorne Campbell , (2001), Historias de South Uist , Birlinn Limited . Páginas 89-91, 222.
  50. ^ John Lorne Campbell, "Canna; Historia de una isla de las Hébridas", pág. 90.
  51. ^ Ronald Black (2019), An Lasair: antología de versos gaélicos escoceses del siglo XVIII , Birlinn Limited. Página 405.
  52. ^ Angus MacLellan y John Lorne Campbell , (2001), Historias de South Uist , Birlinn Limited . Página 81, 220.
  53. ^ Innes, Bill (2006). Old South Uist. Catrine, Ayrshire: Stenlake Publishing. pág. 3,4. ISBN 9781840333817Archivado desde el original el 23 de octubre de 2013 . Consultado el 22 de octubre de 2013 .
  54. ^ ab Innes, Bill (2006). Old South Uist . págs. 3, 4.
  55. ^ Las fauces de las ovejas: las expulsiones de Gordon de Cluny en las Hébridas en 1851 , James A. Stewart, en Actas del Harvard Celtic Colloquium , 1999
  56. ^ ab South Uist: Arqueología e historia de una isla de las Hébridas. Pearson, Shaples, Symonds. 2004. ISBN 978-0-7524-2905-2 
  57. ^ Roger Hutchinson (2010), La vida y el legado de un sacerdote de las Hébridas , Birlinn Limited. Página 130-131.
  58. ^ "Acerca de nosotros". Stòras Uibhist. 2013 . Consultado el 14 de junio de 2018 .
  59. ^ "¿Quién es dueño de Escocia?". The Scotsman .
  60. ^ QinetiQ: Operaciones en las Hébridas [ enlace roto ]
  61. ^ Ross, John (31 de julio de 2009). "En 1930, los últimos isleños se marcharon. Ahora el Día de San Kilda celebra su legado". The Scotsman . Edimburgo . Consultado el 10 de agosto de 2009 .
  62. ^ "La compra de tierras es una realidad para los isleños". BBC News . 30 de noviembre de 2006 . Consultado el 4 de enero de 2010 .
  63. ^ Storas Uibhist
  64. ^ Los isleños pagan 4,5 millones de libras para librarse de los terratenientes feudales The Independent. (1 de diciembre de 2006) Consultado el 29 de julio de 2007.
  65. ^ La revolución silenciosa . (19 de enero de 2007) Broadford. West Highland Free Press.
  66. ^ Sobre nosotros
  67. ^ Campo de golf Askernish
  68. ^ Owen, David (28 de junio de 2009). «The missing links». The Observer . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2015. Consultado el 28 de febrero de 2014 .
  69. ^ cybergolf.com sobre el campo Askernish. Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine. Consultado el 16 de junio de 2007.
  70. ^ "Los agricultores niegan la reclamación de Old Tom". BBC News . 15 de junio de 2007 . Consultado el 18 de junio de 2007 .
  71. ^ Forgan, Duncan (28 de julio de 2007). "La isla deposita sus esperanzas en los enlaces pasados". The Scotsman . Edimburgo.
  72. ^ Comunicado de prensa de Storas Uibhist
  73. ^ David Owen (20 de abril de 2009). "El curso fantasma". The New Yorker .
  74. ^ Ceolas
  75. ^ "Número récord de alumnos acuden a la escuela de verano anual". The Oban Times . 25 de julio de 2019 – vía PressReader.com.
  76. ^ Qué hacer
  77. ^ "South Uist Machair SAC". Comité Conjunto para la Conservación de la Naturaleza . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  78. ^ ab "South Uist Machair y Lochs SPA". Naturaleza escocesa . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  79. ^ ab "South Uist Machair SAC". Naturaleza escocesa . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  80. ^ Informe Slender Naiad del JNCC. Consultado el 29 de julio de 2007.
  81. ^ "Patrimonio nacional escocés" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de octubre de 2012. Consultado el 20 de junio de 2014 .
  82. ^ "Loch Druidibeg SEIC". Naturaleza escocesa . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  83. ^ SNH Loch Druidibeg Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Consultado el 29 de julio de 2007.
  84. ^ "Loch Druidibeg entregado por Scottish Natural Heritage a un grupo comunitario". Prensa y Revista. 19 de mayo de 2018. Consultado el 11 de junio de 2018 .
  85. ^ "NSA de South Uist Machair". Naturaleza escocesa . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  86. ^ "Áreas escénicas nacionales". NatureScot . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
  87. ^ "Áreas escénicas nacionales - Mapas". SNH. 20 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 12 de junio de 2018. Consultado el 5 de junio de 2018 .
  88. ^ Rescate de erizos del bosque de Epping Archivado el 27 de agosto de 2006 en Wayback Machine . Consultado el 1 de enero de 2007.
  89. ^ Ross, John (21 de febrero de 2007). "Erizos salvados de la jeringa mientras se cancela el controvertido sacrificio de Uist". The Scotsman . Edimburgo . Consultado el 10 de agosto de 2009 .
  90. ^ Paul Kelbie (20 de febrero de 2007). "La campaña logra un indulto para los erizos de Uist". The Independent . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2008.
  91. ^ "Uist en riesgo por el cambio climático".
  92. ^ CREW (2017). "Costa dinámica - Evaluación nacional del cambio costero: celdas 8 y 9 - Islas occidentales" (PDF) . Costa dinámica.
  93. ^ Estadísticas del censo de 2011 BBC News. Consultado el 20 de abril de 2014.
  94. ^ "Alexander escucha los temores de los empleos y los recortes". (27 de agosto de 2010) Aberdeen Press and Journal .

Bibliografía

  • Ballin Smith, Beverley; Taylor, Simon; y Williams, Gareth (2007) West over Sea: Estudios sobre la expansión y el asentamiento marítimos escandinavos antes de 1300. Leiden. Brill. ISBN 97890-04-15893-1 
  • Mac an Tàilleir, Iain (2003) Ainmean-àite/Placenames. (pdf) Pàrlamaid na h-Alba . Consultado el 26 de agosto de 2012.


  • Medios relacionados con South Uist en Wikimedia Commons
  • Guía de viaje de South Uist de Wikivoyage
  • La isla donde Dios habla gaélico Raidió Teilifís Éireann documental de 1971
  • Fotografías aéreas arqueológicas Archivado el 5 de noviembre de 2013 en Wayback Machine.
  • 'South Uist a Hebridean First': comunicado de prensa del Flag Institute del 30 de junio de 2017
  • An Gàrradh Mòr, histórico jardín amurallado en Cille Bhrìghde
  • El mundo gira: la representación de los paisajes neolíticos de South Uist en Internet Archaeology
  • Lanzamiento de cohetes en South Uist
  • Chisholm, Hugh , ed. (1911). "Uist, Norte y Sur"  . Encyclopædia Britannica (11.ª ed.). Cambridge University Press.

57°16′N 7°19′O / 57.267, -7.317

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=South_Uist&oldid=1256645040"