Lista de jeroglíficos egipcios

El número total de jeroglíficos egipcios distintos aumentó con el tiempo desde varios cientos en el Reino Medio a varios miles durante el Reino Ptolemaico .

En 1928/1929, Alan Gardiner publicó una descripción general de los jeroglíficos, la lista de signos de Gardiner , el estándar moderno básico. Describe 763 signos en 26 categorías (de la A a la Z, aproximadamente). Georg Möller compiló listas más extensas, organizadas por época histórica (publicadas póstumamente en 1927 y 1936).

En Unicode , el bloque Jeroglíficos egipcios (2009) incluye 1071 signos, organización basada en la lista de Gardiner. A partir de 2016, existe una propuesta de Michael Everson para ampliar el estándar Unicode para que incluya la lista de Möller. [1]

Subconjuntos

Subconjuntos notables de jeroglíficos: [2]

Clasificación de letras según Gardiner

CartaDescripciónCategoría (artículos jeroglíficos individuales)
A§ El hombre y sus ocupacionesCategoría:Jeroglíficos egipcios: el hombre y sus ocupaciones  (4)
B§ La mujer y sus ocupacionesCategoría:Jeroglíficos egipcios: la mujer y sus ocupaciones  (0)
do§ Deidades antropomorfasCategoría:Jeroglíficos egipcios: deidades antropomorfas  (0)
D§ Partes del cuerpo humanoCategoría:Jeroglíficos egipcios: partes del cuerpo humano  (13)
mi§ MamíferosCategoría:Jeroglíficos egipcios: mamíferos  (9)
F§ Partes de los mamíferosCategoría:Jeroglíficos egipcios: partes de mamíferos  (7)
GRAMO§ PájarosCategoría:Jeroglíficos egipcios: aves  (8)
yo§ Partes de las avesCategoría:Jeroglíficos egipcios: partes de aves  (1)
I§ Animales anfibios, reptiles, etc.Categoría:Jeroglíficos egipcios: animales anfibios, reptiles, etc.  (4)
K§ Peces y partes de pecesCategoría:Jeroglíficos egipcios: peces y partes de peces  (0)
yo§ Invertebrados y animales menoresCategoría:Jeroglíficos egipcios: invertebrados y animales menores  (3)
METRO§ Árboles y plantasCategoría:Jeroglíficos egipcios: árboles y plantas  (6)
norte§ Cielo, tierra, aguaCategoría:Jeroglíficos egipcios: cielo-tierra-agua  (16)
Nuevo§ Alto NiloCategoría:Jeroglíficos egipcios por categoría  (27)
ES§ Bajo NiloCategoría:Jeroglíficos egipcios por categoría  (27)
Oh§ Edificios, partes de edificios, etc.Categoría:Jeroglíficos egipcios: edificios y partes de edificios, etc.  (12)
PAG§ Buques y partes de buquesCategoría:Jeroglíficos egipcios: barcos y partes de barcos  (2)
Q§ Mobiliario doméstico y funerarioCategoría:Jeroglíficos egipcios: mobiliario doméstico y funerario  (2)
R§ Mobiliario del templo y emblemas sagradosCategoría:Jeroglíficos egipcios: mobiliario y emblemas del templo  (7)
S§ Coronas, vestidos, duelas, etc.Categoría:Jeroglíficos egipcios: coronas-vestimentas-varas  (14)
yo§ Guerra, caza, carnicería.Categoría:Jeroglíficos egipcios: guerra-caza-carnicería  (4)
§ Agricultura, artesanía y profesionesCategoría:Jeroglíficos egipcios: agricultura, artesanía y profesiones  (5)
V§ Cuerdas, fibras, cestas, bolsas, etc.Categoría:Jeroglíficos egipcios: cuerdas, fibras, cestas y bolsas  (11)
Yo§ Vasijas de piedra y lozaCategoría:Jeroglíficos egipcios: vasijas de piedra y barro  (4)
incógnita§ Panes y tortasCategoría:Jeroglíficos egipcios: panes y pasteles  (3)
Y§ Escritos, juegos, músicaCategoría:Jeroglíficos egipcios: escritos-juegos-música  (4)
O§ Trazos, signos derivados del hieratismo, rasgos geométricosCategoría:Jeroglíficos egipcios: trazos, signos derivados del hierático, rasgos geométricos  (0)
Automóvil club británico§ Signos no clasificadosCategoría:Jeroglíficos egipcios: sin clasificar  (6)


Lista de jeroglíficos

JeroglíficoUnicode de Gardiner
DescripciónIdeogramaFonogramaNotas
A El hombre y sus ocupaciones


𓀀
  • A1
  • U+13000
hombre sentado
  • Yo, mí, mi (masculino) ( .j )
  • hombre ( z )
Determinante para nombres masculinos
𓀁
  • A2
  • U+13001
hombre con la mano en la boca
  • comer ( wnm )
  • beber ( zwr )
  • hablar , pensar , contar ( sḏd )
  • abstenerse de hablar, quedarse en silencio ( gr )
  • plan, trama ( kꜣj )
  • amor ( mrj )
Determinante para actividades que involucran la boca, la cabeza o las ideas.
𓀂
  • A3
  • U+13002
hombre sentado sobre talones
  • sentarse, sitiar, morar ( ḥmsj )
𓀃
  • A4
  • U+13003
hombre sentado con las manos levantadas
  • ofrecer, alabar, suplicar ( dwꜣ )
  • esconder, disimular ( jmn )
𓀄
  • A5
  • U+13004
Hombre agachado escondido detrás de la pared
  • esconderse ( jmn )
Determinante para palabras relacionadas con ocultar, secreto, misterioso
𓀅
  • A5A
  • U+13005
Hombre sentado escondido detrás de la pared
  • esconderse ( jmn )
𓀆
  • A6
  • U+13006
Hombre sentado bajo un jarrón del que mana agua
  • estar limpio ( wꜤb )
Posiblemente se refiere a todos los aspectos de 'limpio' dependiendo del contexto, es decir, 'limpieza', 'limpiar', 'purificar', etc.
𓀇
  • A6A
  • U+13007
Hombre sentado alcanzando una piedra de libación, bajo un jarrón del que fluye agua
  • estar limpio ( wꜤb )
𓀈
  • A6B
  • U+13008
Hombre sentado, inclinándose hacia abajo, bajo un jarrón del que fluye agua.
  • estar limpio ( wꜤb )
𓀉
  • A7
  • U+13009
hombre fatigado
  • estar cansado o débil ( wrḏ )
𓀊
  • A8
  • U+1300A
hombre realizando rito hnw
  • regocijarse , celebrar , estar jubiloso ( hnw )
Posiblemente también 'alegre', 'celebratorio', etc.
𓀋
  • A9
  • U+1300B
Hombre sosteniendo una canasta sobre su cabeza
  • trabajar , esforzarse ( kꜣt )
  • cargar (verbo o sustantivo) , carga ( ꜣdp )
  • llevar, arrastrar ( fꜣj )
f, .f (ptolemaico, de fꜣj )1a. cargar, ser cargado, dueño de la carga; equivale a la lengua copta , ⲱⲧⲡ ; (uso menor para ꜣtp , ꜣṯp );
1b. llevar, soportar; construcciones adicionales para portador, portador, sustentador (y tipos de estos); para fꜣ dnj , el "portador de la cesta", véase: griego Kanephoros ;
2. para kꜣt , kꜣwtj
𓀌
  • A10
  • U+1300C
hombre sentado sosteniendo un remo
  • serrar ( sqdw )
  • remero, remero ( ẖn )
𓀍
  • A11
  • U+1300D
Hombre sentado sosteniendo un cetro de autoridad y un cayado de pastor
  • amigo ( ḫnms )
𓀎
  • A12
  • U+1300E
soldado con arco y carcaj
  • soldado , compañía/unidad de soldados ( mnfyt ), ejército/expedición ( mšꜥ )
𓀏
  • A13
  • U+1300F
Hombre con los brazos atados a la espalda
  • enemigo ( ḫfty )
  • rebelde ( sbj )
Posiblemente también 'criminal', 'traidor', 'prisionero'
𓀐
  • A14
  • U+13010
Hombre cayendo con sangre saliendo de su cabeza
  • morir ( mwt )
  • enemigo ( ḫfty )
La herida puede ser autoinfligida o causada por un arma.

La figura A14 podría ser un joven o un niño, siendo representado sin ropa, mientras que A14A sería un adulto.

𓀑
  • A14A
  • U+13011
Hombre cuya cabeza es golpeada con un hacha
𓀒
  • A15
  • U+13012
hombre cayendo
  • trampa ( ḫr )
𓀓
  • A16
  • U+13013
hombre inclinándose
  • inclinarse o doblegarse ( ksj )
A. Determinante para ks , ksj y ks , inclinarse, rendir homenaje, someterse;
B. Lo mismo para ḫꜣb (y palabras temáticas de ḫꜣ-ꜣ-b, estrella y luminaria, hipopótamo, lámpara y luz, etc.)
𓀔
  • A17
  • U+13014
Niño sentado con la mano en la boca
  • joven , niño ( šrj )
  • huérfano ( nmḥ )
  • niño ( ẖrd, ḫy )
  • infante ( nnj )
Sra., nnA17, representado con la cabeza descubierta, indica que la figura es de clase "inferior" a A17A.
𓀕
  • A17A
  • U+13015
Niño sentado con los brazos colgando
  • Suplemento Noble/Aristocrático para A3 y A17 sentados , jóvenes sentados
El encabezado de A17A indica que la clase de la figura es de una clase 'superior' a A17
𓀖
  • A18
  • U+13016
Niño con corona roja
  • niño de acogida ( jmty )
𓀗
  • A19
  • U+13017
Hombre encorvado apoyado en un bastón
  • viejo , ser frágil ( jꜥw )
  • anciano ( smsw )
  • genial ( wr )
  • inclinarse ( rhn )
  • golpear ( ḥwj )
es bromaQuizás también sabio y sabio
𓀘
  • A20
  • U+13018
Hombre apoyado en un bastón bifurcado
  • anciano ( smsw )
𓀙
  • A21
  • U+13019
Hombre sosteniendo un bastón con un pañuelo
  • Funcionario público ( sr )
  • Cortesano ( smr )
  • genial ( wr )
  • huelga ( ḥwj )
𓀚
  • A22
  • U+1301A
Estatua de hombre con bastón y cetro de autoridad
  • estatua ( ḥnṯ ), ( twt )
𓀛
  • A23
  • U+1301B
Rey con bastón y maza con cabeza redonda
  • monarca , señor , gobernante ( jty )
𓀜
  • A24
  • U+1301C
Hombre golpeando con ambas manos
  • golpear o agredir ( ḥwj )
  • poder , fuerza ( nḫt )
  • enseñar una lección o instruir ( sbꜣ )
  • Llamar ( njs )
  • Sé feliz ( ḥꜥj )
𓀝
  • A25
  • U+1301D
Hombre golpeando, con el brazo izquierdo colgando detrás de la espalda
  • golpear o agredir ( ḥwj )
Probablemente sinónimo de A24
𓀞
  • A26
  • U+1301E
Hombre con un brazo apuntando hacia adelante
  • llamar ( njs, Ꜥš )
𓀟
  • A27
  • U+1301F
hombre apresurado
  • traer ( jnj )
en
𓀠
  • A28
  • U+13020
Hombre con las manos levantadas a ambos lados
  • Estar alto, de buen ánimo, elevarse ( qꜣj )
  • llorar ( ḥꜣj )
𓀡
  • A29
  • U+13021
hombre boca abajo
  • De cabeza o perdidamente ( sḫd )
𓀢
  • A30
  • U+13022
Hombre con las manos levantadas al frente
  • alabar , adorar , loar , agradecer ( dwꜣ )
𓀣
  • A31
  • U+13023
Hombre con las manos levantadas detrás de él
  • alejarse ( Ꜥn )
𓀤
  • A32
  • U+13024
Hombre bailando con los brazos hacia atrás
  • danza ( ḫbj )
  • alegrarse , regocijarse ( hy-hnw )
  • bailar, bailarina ( jb )
𓀥
  • A32A
  • U+13025
Hombre bailando con los brazos al frente
  • (ver arriba)
𓀦
  • A33
  • U+13026
Hombre con bastón y bulto al hombro
  • arrear, pastorear ( mnjw )
  • viaje , vagabundo ( ḫwsj )
  • construcción , ( qd )
  • extranjero , extraño ( šmꜣw )
𓀧
  • A34
  • U+13027
Hombre golpeando en un mortero
  • pisotear ( ḫwsj )
Hombre moliendo (etc.); moler en un mortero, construir, edificar, etc.
𓀨
  • A35
  • U+13028
hombre construyendo muro
  • construir ( qd )
Hombre construyendo: un " masón "; ideograma o det. para qd , copto “ⲔⲰⲦ“ “construir”; (ver Muro, Muro (que se derrumba))
𓀩
  • A36
  • U+13029
Hombre amasando en un recipiente
  • cervecero ( ꜥftj )
  • moler ( nḏ )
𓀪
  • A37
  • U+1302A
hombre en barco
  • cervecero ( ꜥftj )
𓀫
  • A38
  • U+1302B
Hombre sosteniendo cuellos de dos animales emblemáticos con cabezas de pantera
𓀬
  • A39
  • U+1302C
Hombre sobre dos jirafas
𓀭
  • A40
  • U+1302D
Dios sentado
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es un dios) ( .j )
  • Dios ( nṯr )
Determinante para los nombres de Dios
𓀮
  • A40A
  • U+1302E
Dios sentado con cetro Was
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es un dios) ( .j )
  • Dios ( nṯr )
𓀯
  • A41
  • U+1302F
Rey con uraeus
  • rey ( nueva gales del sur )
  • majestad ( ḥm )
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es un rey) ( .j )
𓀰
  • A42
  • U+13030
Rey con uraeus y flagelo
  • rey ( nueva gales del sur )
  • majestad ( ḥm )
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es un rey) ( .j )
𓀱
  • A42A
  • U+13031
Rey con uraeus y flagelo
  • rey ( nueva gales del sur )
  • majestad ( ḥm )
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es un rey) ( .j )
𓀲
  • A43
  • U+13032
Rey con corona blanca
𓀳
  • A43A
  • U+13033
Rey con corona blanca y cetro
𓀴
  • A44
  • U+13034
Rey con corona blanca y flagelo
  • Rey del Alto Egipto ( nsw )
  • Atum ( jtmw )
𓀵
  • A45
  • U+13035
Rey con corona roja
  • Rey del Bajo Egipto ( bjtj )
  • Rey ( Nueva Gales del Sur )
norte
𓀶
  • A45A
  • U+13036
Rey con corona roja y cetro
  • Atum ( jtmw )
norte
𓀷
  • A46
  • U+13037
Rey con corona roja y flagelo
  • Rey del Bajo Egipto ( bjtj )
𓀸
  • A47
  • U+13038
Pastor sentado y envuelto en manto, sosteniendo bastón
  • pastor ( mnjw )
  • guardia ( sꜣw )
𓀹
  • A48
  • U+13039
Hombre imberbe sentado y sosteniendo un cuchillo
  • perteneciente a, guardián ( jrj )
  • Guardián, guardián ( jrj )
𓀺
  • A49
  • U+1303A
Sirio sentado sosteniendo un palo
  • Extranjero , asiático ( ꜥꜣmw )
𓀻
  • A50
  • U+1303B
noble en silla
  • cortesano ( smr )
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es un noble) ( .j )
  • noble ( šps )
𓀼
  • A51
  • U+1303C
noble en silla con flagelo
  • ser de sangre noble ( špsj )
  • emprender una tarea ( špsj )
𓀽
  • A52
  • U+1303D
noble en cuclillas con flagelo
  • ser de sangre noble ( špsj )
𓀾
  • A53
  • U+1303E
momia de pie
  • Imagen ( twt )
Forma, semejanza, imagen, (doble)
Tutankamón : Forma-Viviente-(de)- Amón
𓀿
  • A54
  • U+1303F
momia mentirosa
  • muerte ( mnj )
𓁀
  • A55
  • U+13040
momia en la cama
  • acostarse, pasar la noche ( sḏr )
  • Cadáver ( ẖꜣt )
Durante la noche se entiende pasar la noche en cualquier lugar, es decir, "pasar la noche en casa", "pasar la noche en un hotel", "dormir en la casa de (nombre de una persona al azar)", etc.
𓁁
  • A56
  • U+13041
Hombre sentado sosteniendo un palo
𓁂
  • A57
  • U+13042
Hombre sosteniendo un pan sobre una estera
  • Una ofrenda que el Rey da ( ḥtp-dj-nsw )
Abreviatura del inicio de la Fórmula de Ofrenda .
𓁃
  • A58
  • U+13043
Hombre aplicando azada al suelo
𓁄
  • A59
  • U+13044
hombre amenazando con un palo
𓁅
  • A60
  • U+13045
hombre sembrando semillas
  • Derramar, verter ( stj )
𓁆
  • A61
  • U+13046
hombre mirando por encima del hombro
𓁇
  • A62
  • U+13047
asiático
𓁈
  • A63
  • U+13048
Rey en el trono sosteniendo un bastón
𓁉
  • A64
  • U+13049
Hombre sentado sobre talones sosteniendo una taza hacia adelante
𓁊
  • A65
  • U+1304A
Hombre con túnica con flecos y sosteniendo una maza
𓁋
  • A66
  • U+1304B
hombre sosteniendo sistro
  • Yo ( yo )
  • Gran Dios (Ptolemaico) ( nṯr-Ꜥꜣ )
𓁌
  • A67
  • U+1304C
enano
𓁍
  • A68
  • U+1304D
Hombre sosteniendo un cuchillo
  • Pintura para ojos negra ( msdmt )
𓁎
  • A69
  • U+1304E
Hombre sentado con el brazo derecho levantado y el brazo izquierdo colgando
𓁏
  • A70
  • U+1304F
hombre sentado con los brazos levantados
  • Je ( ḥḥ )


B La mujer y sus ocupaciones
𓁐
  • B1
  • U+13050
mujer sentada
  • mujer ( zt )
  • Yo, mí, mi (cuando el hablante es femenino) ( .j )
Determinante para nombres femeninos
𓁑
  • B2
  • U+13051
mujer embarazada
  • Estar embarazada ( bkꜣ )
  • concebir ( jwr )
𓁒
  • B3
  • U+13052
mujer dando a luz
  • dar a luz ( msj )
  • concebir ( jwr )
𓁓
  • B4
  • U+13053
Combinación de mujer dando a luz y tres pieles unidas
  • dar a luz ( msj )
𓁔
  • B5
  • U+13054
Mujer amamantando a un niño
  • cuidar , nutrir , cuidar ( rnn )
  • nodriza (sustantivo def. 1) ( mnꜥt )
𓁕
  • B5A
  • U+13055
Mujer amamantando a un niño (simplificado)
𓁖
  • B6
  • U+13056
Mujer en silla con niño en el regazo
  • cuidar , nutrir , cuidar ( rnn )
𓁗
  • B7
  • U+13057
Reina con diadema y sosteniendo una flor
𓁘
  • B8
  • U+13058
mujer sosteniendo flor de loto
𓁙
  • B9
  • U+13059
Mujer sosteniendo el sistro
do Deidades antropomorfas
𓁚
  • C1
  • U+1305A
Dios con disco solar y uraeus
  • Ra ( rꜤ )
𓁛
  • C2
  • U+1305B
Dios con cabeza de halcón y disco solar sosteniendo un ankh
  • Ideograma y determinativo de Ra ( rꜤ )
Variante del dios C1 con disco solar y uraeus
𓁜
  • C2A
  • U+1305C
Dios con cabeza de halcón y disco solar
  • Identificación y descripción de Ra ( rꜤ )
𓁝
  • C2B
  • U+1305D
C2A invertido
  • Ra ( rꜤ )
𓁞
  • C2C
  • U+1305E
C2 invertido
  • Ra ( rꜤ )
𓁟
  • C3
  • U+1305F
Dios con cabeza de ibis
  • Id. y descripción de Thoth ( ḏḥwty )
𓁠
  • C4
  • U+13060
Dios con cabeza de carnero
  • Identificación. y detective. para Khnum ( ẖnmw )
𓁡
  • C5
  • U+13061
Dios con cabeza de carnero sosteniendo un ankh
  • Identificación. y detective. para Khnum ( ẖnmw )
Variante del dios C4 con cabeza de carnero
𓁢
  • C6
  • U+13062
Dios con cabeza de chacal
  • Identificación. y detective. para Anubis ( jnpw )
  • Identificación y detección de Wepwawet ( wp-wꜣwt )
𓁣
  • C7
  • U+13063
Dios con cabeza de animal Seth
  • Identificación. y detective. para Seth ( stḫ, stẖ, stš )
𓁤
  • C8
  • U+13064
Dios itifálico con dos plumas, brazo levantado y flagelo
  • Id. y Det. para Min ( mnw )
𓁥
  • C9
  • U+13065
diosa con disco solar con cuernos
  • Identificación. y detective. para Hathor ( ḥwt-ḥr )
𓁦
  • C10
  • U+13066
diosa con pluma
  • Identificación. y detective. para Maat ( mꜣꜥt )
𓁧
  • C10A
  • U+13067
diosa con pluma sosteniendo ankh
  • Identificación. y detective. para Maat ( mꜣꜥt )
𓁨
  • C11
  • U+13068
Dios con brazos sosteniendo el cielo y una rama de palma en la cabeza
  • Id. y Det. para Heh ( ḥḥ )
  • Millón ( ḥḥ )
Millones, muchos
Je (dios)
𓁩
  • C12
  • U+13069
Dios con dos plumas y cetro
  • Id. y Det. de Amón ( jmn )
𓁪
  • C13
  • U+1306A
C12 invertido
𓁫
  • C14
  • U+1306B
Dios con dos plumas y cimitarra
  • Amón está con su Brazo Fuerte (Amunherkhepeshef) ( jmn-ḥr-ḫpš.f )
Forma abreviada que se encuentra en los cartuchos reales.
𓁬
  • C15
  • U+1306C
C14 invertido
  • Amón está con su Brazo Fuerte (Amunherkhepeshef) ( jmn-ḥr-ḫpš.f )
Forma abreviada que se encuentra en los cartuchos reales.
𓁭
  • C16
  • U+1306D
Dios con corona roja y ankh
  • Identificación y detección de Atum ( jtmw )
𓁮
  • C17
  • U+1306E
Dios con cabeza de halcón y dos plumas
  • Identificación. y detective. para Montu ( mnṯw )
𓁯
  • C18
  • U+1306F
Dios en cuclillas
  • Identificación. y detective. para Tatenen ( tꜣ-ṯnn )
𓁰
  • C19
  • U+13070
Dios en forma de momia
  • Id. y descripción de Ptah ( ptḥ )
  • Divino ( nṯry )
𓁱
  • C20
  • U+13071
Dios con forma de momia en el santuario
  • Id. y descripción de Ptah ( ptḥ )
  • Divino ( nṯry )
Variante del dios en forma de momia del siglo XIX
𓁲
  • C21
  • U+13072
Mejor
𓁳
  • C22
  • U+13073
Dios con cabeza de halcón y luna
  • Identificación. y detective. para Khonsu ( ḫnsw )
𓁴
  • C23
  • U+13074
diosa con cabeza de felino y sol con uraeus
𓁵
  • C24
  • U+13075
Dios con corona roja y cetro
  • Identificación y detección de Atum ( jtmw )
D Partes del cuerpo humano
𓁶
  • D1
  • U+13076
cabeza
  • cabeza ( dp ) ( ḏꜣḏꜣ )
  • parte posterior de la cabeza ( ḥꜣ )
  • detrás ( ḥꜣ )
  • descuidar , dejar atrás ( mkḥꜣ )
1. Ideograma para dp , "cabeza"; otros usos relacionados con acciones de la cabeza; (ejemplo "el dp de los rebeldes", 'el "jefe" de los rebeldes')
2. también para dp , véase daga arcaica
3. ( La paleta de Narmer muestra 10 cabezas enemigas (decapitadas))

Posiblemente ancestral del Resh protosinaítico y sus descendientes
𓁷
  • D2
  • U+13077
rostro
  • cara ( ḥr )
  • sobre, alrededor , encima , para ( ḥr )
hora1. Bil. hr -(ḥr)
2. Ideograma para 'cara'
3. Una preposición mayor para "sobre, encima de", etc.; construcciones preposicionales adicionales.
𓁸
  • D3
  • U+13078
cabello
  • cabello ( šnj )
  • piel ( jnm )
  • color ( jwn )
  • vacío , apenas , pérdida de cabello ( )
𓁹
  • D4
  • U+13079
ojo
  • ojo ( jrt )
  • hacer, crear, hacer ( jrj )
  • ver ( mꜣꜣ )
  • vigilar , estar alerta , estar despierto ( rs )
  • ser ciego ( šp )
hijoParte del nombre Osiris

Posiblemente ancestral del protosinaítico Ayin y sus descendientes
𓁺
  • D5
  • U+1307A
Ojo retocado con pintura
  • ojo ( jrt )
  • vista ( dgi )
  • ser ciego ( šp )
𓁻
  • D6
  • U+1307B
Ojo con párpado superior pintado
  • ojo ( jrt )
  • vista ( dgi )
  • ser ciego ( šp )
𓁼
  • D7
  • U+1307C
Ojo con párpado inferior pintado
  • maquillaje de ojos / pintura de ojos ( msdmt )
  • decorar , adornar , ser bello ( ꜥn )
  • vista ( ptr )
  • ver ( mꜣꜣ ) (raramente, rara vez usado)
𓁽
  • D8
  • U+1307D
Ojo encerrado en terreno arenoso
  • decorar , adornar , ser bello ( ꜥn )
𓁾
  • D8A
  • U+1307E
Ojo con párpado inferior pintado encerrado en un tracto arenoso
  • decorar , adornar , ser bello ( ꜥn )
𓁿
  • D9
  • U+1307F
Ojo con lágrimas fluyentes
  • llorar ( rmj )
  • persona ( rmṯ ) (jeroglífico ptolemaico)
𓂀
  • D10
  • U+13080
Ojo de Horus
  • Ojo de Wedjat ( wḏꜣt )
  • Ojo ( jrt )
  • Brillante ( bꜣq , en bꜣqt Egipto )
Ojo de Horus
𓂁
  • D11
  • U+13081
parte izquierda del ojo de Horus
  • Abreviatura de Heqat, medida de grano: 1/2
𓂂
  • D12
  • U+13082
alumno
  • Ojo ( jr ) (Sustitución de Pars-pro-toto)
  • Abreviatura de Heqat, medida de grano: 1/4
Determinante para alumno (ḏfḏ)
𓂃
  • D13
  • U+13083
ceja
  • Abreviatura de grano de medida Heqat: 1/8
luz de día
𓂄
  • D14
  • U+13084
parte derecha del ojo de Horus
  • Abreviatura de Heqat, medida de grano: 1/16
𓂅
  • D15
  • U+13085
Marca diagonal del ojo de Horus
  • Abreviatura de grano de medida Heqat: 1/32
𓂆
  • D16
  • U+13086
Marcación vertical del ojo de Horus
  • Abreviatura de Heqat, medida de grano: 1/64
𓂇
  • D17
  • U+13087
Marcas diagonales y verticales del ojo de Horus
  • Imagen ( twt )
𓂈
  • D18
  • U+13088
oreja
  • escuchar ( sḏm )
  • Oreja ( msḏr )
𓂉
  • D19
  • U+13089
nariz, ojo y mejilla
  • nariz ( fnḏ ),
  • olor ( sn ),
  • sé feliz ( ršw ),
  • cara, frente ( ḫnt ),
NoIdeograma o det. para la "nariz", fnḏ/fnd, det. para palabras relacionadas con el olor, la alegría y la nariz
𓂊
  • D20
  • U+1308A
nariz, ojo y mejilla (cursiva)
  • nariz ( fnḏ ),
  • olor ( sn ),
  • sé feliz ( ršw ),
  • cara, frente ( ḫnt ),
Ideograma o det. para la "nariz", fnḏ/fnd, det. para palabras relacionadas con el olor, la alegría y la nariz
𓂋
  • D21
  • U+1308B
boca
  • boca, expresión ( r[ꜣ] )
  • Dar la vuelta ( pẖr )
r, jw (ptolemaico)Posiblemente ancestral del protosinaítico Pe y sus descendientes.
𓂌
  • D22
  • U+1308C
boca con dos trazos
  • 2/3 ( rꜣwj )
𓂍
  • D23
  • U+1308D
boca con tres golpes
  • 3/4 ( ḫmt-rꜣw )
𓂎
  • D24
  • U+1308E
labio superior con dientes
  • Labio ( spt )
𓂏
  • D25
  • U+1308F
labios
  • (ambos) labios ( sptj )
𓂐
  • D26
  • U+13090
líquido que sale de los labios
  • escupir ( psg )
  • escupir, vomitar ( bšj )
  • sangre ( snf )
p (ptolemaico)
𓂑
  • D27
  • U+13091
pecho pequeño
  • amamantar ( snq )
  • pecho ( mnḏ )
  • nodriza ( mnꜥt )
𓂒
  • D27A
  • U+13092
pecho grande
  • amamantar ( snq )
  • pecho ( mnḏ )
  • nodriza ( mnꜥt )
𓂓
  • D28
  • U+13093
dos brazos levantados
  • El Ka (espíritu de vida) ( kꜣ )
kꜣ
𓂔
  • D29
  • U+13094
Combinación de jeroglíficos D28 y R12
  • El Ka (espíritu de vida) ( kꜣ )
𓂕
  • D30
  • U+13095
Dos brazos levantados con cola.
𓂖
  • D31
  • U+13096
Club de brazos abrazados
  • Sacerdote mortuorio ( ḥm-kꜣ )
𓂗
  • D31A
  • U+13097
Dos brazos en alto y un garrote.
  • Sacerdote mortuorio ( ḥm-kꜣ )
𓂘
  • D32
  • U+13098
brazos abrazados
  • encerrar ( jnq )
  • abrazar ( ḥpt, sḫn )
  • abre los brazos ( pgꜣ )
𓂙
  • D33
  • U+13099
Remo con los brazos
  • remar ( ẖnj )
En
𓂚
  • D34
  • U+1309A
armas
con escudo
y hacha de batalla
  • Lucha, combate ( ꜥḥꜣ )
𓂛
  • D34A
  • U+1309B
armas con escudo y maza
  • Lucha, combate ( ꜥḥꜣ )
𓂜
  • D35
  • U+1309C
brazos en gesto de negación
  • no ( n , nn )
  • lo que no es ( jwtj )
  • no saber ( ḫm )
  • santuario ( ḫm )
  • olvidar ( smḫ )
n, nueva york
𓂝
  • D36
  • U+1309D
antebrazo (palma hacia arriba)
  • brazo ( )
  • codo ( mḥ )
Signo uniliteral que representa el ayin egipcio.

Posiblemente ancestro del Yodh protosinaítico y sus descendientes.
𓂞
  • D37
  • U+1309E
antebrazo con cono de pan
  • dar (jmj)
  • dar ( rḏj , ḏj )
ḏ (sólo en ḏdw busiris), d, mj, m
𓂟
  • D38
  • U+1309F
antebrazo con pan redondeado
  • dar ( jmj )
  • dar ( rḏj , ḏj )
  • presentar ( ḥnk )
mj, m, mwt (madre)
𓂠
  • D39
  • U+130A0
antebrazo con cuenco
  • presentar ( ḥnk )
m, mwt (Madre)
𓂡
  • D40
  • U+130A1
antebrazo con palo
  • fuerza ( nḫt )
  • golpear ( ḥwj )
  • examinar ( ḫꜣj )
Determinante para palabras que implican fuerza, fuerza física, el uso del brazo.
𓂢
  • D41
  • U+130A2
Antebrazo con la palma hacia abajo y el brazo superior doblado
  • brazo ( gbꜣ )
  • hombro ( rmn )
  • izquierda ( jꜣbj )
  • cantar ( ḥsj )
  • doblar ( ḥms )
  • fin ( grḥ )
  • negación ( nj )
Nueva Jersey
𓂣
  • D42
  • U+130A3
Antebrazo con la palma hacia abajo y el brazo superior recto
  • Codo ( mḥ )
𓂤
  • D43
  • U+130A4
antebrazo con mayal
  • proteger ( ḫwj )
𓂥
  • D44
  • U+130A5
brazo con cetro sekhem
  • control ( ḫrp )
𓂦
  • D45
  • U+130A6
brazo con varita
  • sagrado, santo, ser santo ( ḏsr )
ser santo , segregar
Ver ḏsr
𓂧
  • D46
  • U+130A7
mano
  • mano ( ḏrt )
d, rara vez tPosiblemente ancestral del protosinaítico Kaph y sus descendientes.
𓂨
  • D46A
  • U+130A8
líquido cayendo de la mano
  • incensar, derramar una libación ( jdj )
  • rocío ( jdt, jꜣdt )
𓂩
  • D47
  • U+130A9
mano con la palma hacia arriba
  • mano ( ḏrt )
  • recibir ( sšp, šsp )
𓂪
  • D48
  • U+130AA
mano sin pulgar
  • Ancho de la mano ( šsp )
𓂫
  • D48A
  • U+130AB
mano sosteniendo huevo
𓂬
  • D49
  • U+130 CA
puño
  • agarrar ( ꜣmm, ḫfꜥ )
𓂭
  • D50
  • U+130AD
un dedo
  • dedo ( ḏbꜥ )
  • Abreviatura de 10 000 ( ḏbꜥ )
𓂮
  • D50A
  • U+130AE
dos dedos
  • 20.000
𓂯
  • D50B
  • U+130AF
tres dedos
  • 30.000
𓂰
  • D50C
  • U+130B0
cuatro dedos
  • 40.000
𓂱
  • D50D
  • U+130B1
cinco dedos
  • 50.000
𓂲
  • D50E
  • U+130B2
seis dedos
  • 60.000
𓂳
  • D50F
  • U+130B3
siete dedos
  • 70.000
𓂴
  • D50G
  • U+130B4
ocho dedos
  • 80.000
𓂵
  • D50H
  • U+130B5
nueve dedos
  • 90.000
𓂶
  • D50I
  • U+130B6
cinco dedos (fila)
  • 50.000
𓂷
  • D51
  • U+130B7
un dedo (horizontal)
  • uña del dedo ( ꜥnt )
  • Actividades con los dedos: medir ( ḫꜣj ), tomar ( ṯꜣj ), presionar ( dqr )
𓂸
  • D52
  • U+130B8
falo
  • falo ( ḥnn )
  • parecido a un hombre, hombre ( ṯꜣy )
  • burro ( ꜥꜣ )
  • toro ( kꜣ )
  • presencia ( bꜣḥ )
monte
D52

Excluido de las fuentes predeterminadas por algunos proveedores de sistemas operativos . [3]

Excluido de las fuentes predeterminadas por algunos proveedores de sistemas operativos . [3]

𓂺
  • D53
  • U+130BA
falo con emisión
  • falo ( ḥnn )
  • parecido a un hombre, hombre ( ṯꜣy )
  • toro ( kꜣ )
  • presencia ( bꜣḥ )
  • orinar ( wsš )
D53

Excluido de las fuentes predeterminadas por algunos proveedores de sistemas operativos . [3]
𓂻
  • D54
  • U+130BB
piernas caminando
  • zancada ( nmtt )
  • Ven ( tj )
testigo de JehováDeterminante para palabras que implican movimiento
𓂼
  • D54A
  • U+130 a. C.
piernas hieráticas caminando
𓂽
  • D55
  • U+130BD
piernas caminando hacia atrás
  • Ven ( tj )
𓂾
  • D56
  • U+130BE
pierna
  • pierna ( rd )
  • Gacela ( gḥs )
  • pie, parte ( wꜥrt )
pdIdeo. , det. para pierna, para pisar
𓂿
  • D57
  • U+130BF
pierna con cuchillo
  • mutilar ( jꜣtj )
  • herir ( nkn )
𓃀
  • D58
  • U+130C0
pie
  • lugar ( bw )
b
𓃁
  • D59
  • U+130C1
pie y antebrazo
ꜥb, bꜥ
𓃂
  • D60
  • U+130C2
Pie debajo del jarrón del que fluye agua.
  • Sé puro, limpio ( wꜥb )
𓃃
  • D61
  • U+130C3
tres dedos orientados hacia la izquierda
  • dedo del pie ( sꜣḥ )
𓃄
  • D62
  • U+130C4
tres dedos orientados hacia la derecha
  • dedo del pie ( sꜣḥ )
𓃅
  • D63
  • U+130C5
dos dedos orientados hacia la izquierda
  • dedo del pie ( sꜣḥ )
  • El dios Sah ( sꜣḥ )
𓃆
  • D64
  • U+130C6
mano con la palma hacia abajo
𓃇
  • D65
  • U+130C7
Mechón de pelo lateral
  • Bloqueo lateral ( ḥnsqty )
𓃈
  • D66
  • U+130C8
brazo con pluma de caña
  • Inscribir ( spẖr )
𓃉
  • D67
  • U+130C9
un punto
𓃊
  • D67A
  • U+130CA
dos puntos
𓃋
  • D67B
  • U+130CB
tres puntos
𓃌
  • D67C
  • U+130 cc
cuatro puntos
𓃍
  • D67D
  • U+130CD
cinco puntos
𓃎
  • D67E
  • U+130CE
seis puntos
𓃏
  • D67F
  • U+130CF
siete puntos
𓃐
  • D67G
  • U+130D0
ocho puntos
𓃑
  • D67H
  • U+130D1
nueve puntos
mi Mamíferos
𓃒
  • E1
  • U+130D2
toro
  • Toro ( kꜣ )
𓃓
  • E2
  • U+130D3
Toro embistiendo
  • Toro ( kꜣ )
𓃔
  • E3
  • U+130D4
becerro
  • Becerro ( bḥs )
𓃕
  • E4
  • U+130D5
vaca sagrada
𓃖
  • E5
  • U+130D6
vaca amamantando ternero
  • Sé amigable ( ꜣms )
𓃗
  • E6
  • U+130D7
caballo
  • Caballo ( ssmt, jbr )
𓃘
  • E7
  • U+130D8
burro
  • Burro ( ꜥꜣ )
𓃙
  • E8
  • U+130D9
niño
  • Cabrito (cabra) ( jb )
yo b
𓃚
  • E8A
  • U+130DA
niño saltando
  • Cabrito (cabra) ( jb )
yo b
𓃛
  • E9
  • U+130 dB
alcéfalo recién nacido
testigo de JehováDeterminante para animales recién nacidos , etc.
𓃜
  • E9A
  • U+130 CC
bovino maduro acostado
  • Sé amigable ( ꜣms )
  • Vaca ( jḥ )
  • Dama ( nbt ) (Ptolemaico)
𓃝
  • E10
  • U+130DD
RAM
  • Alma Ba ( bꜣ )
  • Khnum ( ẖnmw )
𓃞
  • E11
  • U+130DE
RAM
  • Alma Ba ( bꜣ )
  • Khnum ( ẖnmw )
𓃟
  • E12
  • U+130DF
cerdo
  • Cerdo ( rrj )
𓃠
  • E13
  • U+130E0
gato
  • Gato ( mjw )
  • Cuando ( ḫft-ḥr ) (ptolemaico)
señor jDeterminante de gato, así como del onomatopéyico egipcio miu ( miau ).
𓃡
  • E14
  • U+130E1
perro
  • Perro ( ṯsm )
𓃢
  • E15
  • U+130E2
perro acostado
  • Anubis ( jnpw )
  • El que está al tanto de los secretos (Un título sacerdotal) ( ḥrj-sštꜣ )
𓃣
  • E16
  • U+130E3
perro acostado en el santuario
  • Anubis ( jnpw )
  • El que está al tanto de los secretos (Un título sacerdotal) ( ḥrj-sštꜣ )
𓃤
  • E16A
  • U+130E4
Canino acostado sobre un altar con flagelo
𓃥
  • E17
  • U+130E5
chacal
  • chacal, ( sꜣb )
  • dignatario, mayor ( sꜣb )
  • Ven ( tj )
  • Este ( ỉꜣbtt )
𓃦
  • E17A
  • U+130E6
Chacal mirando hacia atrás
𓃧
  • E18
  • U+130E7
lobo en el estándar
𓃨
  • E19
  • U+130E8
Lobo en estandarte con maza
𓃩
  • E20
  • U+130E9
Conjunto de animales
𓃪
  • E20A
  • U+130EA
Conjunto de animales en cesta
𓃫
  • E21
  • U+130EB
Animal acostado
  • Conjunto ( stẖ, stš, swty )
  • tormenta ( nšnj )
𓃬
  • E22
  • U+130EC
león
  • león ( mꜣj )
  • excluir ( šnꜥ )
𓃭
  • E23
  • U+130ED
león acostado
  • león ( rw )
  • señor ( nb ) (ptolemaico)
rw, r, más tarde l
𓃮
  • E24
  • U+130EE
pantera
  • leopardo ( ꜣby )
𓃯
  • E25
  • U+130EF
hipopótamo
  • Hipopótamo ( db )
base de datos
𓃰
  • E26
  • U+130F0
elefante
  • elefante ( ꜣbw, ꜣb, dnhr )
1. Determinante en ꜣbw , elefante (fuente última de la palabra inglesa ivory )
𓃱
  • E27
  • U+130F1
jirafa
  • jirafa ( mmj, sr )
  • Fortalecer ( sr )
𓃲
  • E28
  • U+130F2
orix
  • gacela ( gḥs, mꜣ-ḥḏ )
𓃳
  • E28A
  • U+130F3
Orix con sistema de riego
  • Órix, Ma-hedj ( mꜣ-ḥḏ )
16.º Nomo del Alto Egipto (véase NU16), Ma-hedj
𓃴
  • E29
  • U+130F4
gacela
  • gacela ( gḥs )
𓃵
  • E30
  • U+130F5
cabra montés
  • Íbice ( njꜣw )
𓃶
  • E31
  • U+130F6
cabra con collar
  • Noble, rango, ser noble ( sꜥḥ )
𓃷
  • E32
  • U+130F7
babuino
  • babuino ( jꜥn, ky, qnd )
𓃸
  • E33
  • U+130F8
mono
  • mono ( gjf, qnd )
𓃹
  • E34
  • U+130F9
liebre
  • Liebre ( wn )
wnWn biliteral en wn 'abierto', wn 'ser, existir'
𓃺
  • E34A
  • U+130FA
liebre (baja)
  • Ver E34
𓃻
  • E36
  • U+130FB
babuino
  • Thoth ( Dahwty )
  • Rey ( nswt ) (ptolemaico)
  • hermoso, bueno ( nfr ) (ptolemaico)
  • escriba ( sẖꜣ ) (ptolemaico)
  • hijo ( sꜣ ) (ptolemaico)
  • hablar ( ḏd ) (ptolemaico)
Se utiliza más comúnmente para diversos valores criptográficos en los textos ptolemaicos.
𓃼
  • E37
  • U+130 FC
babuino con receptáculo y cesta
  • reloj de agua (Clepsydra) ( šbt )
𓃽
  • E38
  • U+130FD
toro de cuernos largos
  • Toro ( kꜣ )
F Partes de los mamíferos
𓃾
  • F1
  • U+130FE
cabeza de buey
kꜣPosiblemente ancestral del Aleph protosinaítico y sus descendientes.
𓃿
  • F1A
  • U+130FF
cabeza de bovino
  • nariz ( fnḏ )
  • Frente, primero ( ḫnt )
Intercambiable con D19
𓄀
  • F2
  • U+13100
cabeza de buey cargando
  • Toro ( kꜣ )
𓄁
  • F3
  • U+13101
cabeza de hipopótamo
  • Momento ( ꜣt )
  • cabeza ( dp )
𓄂
  • F4
  • U+13102
parte delantera del león
  • Delante, adelante, proa ( ḥꜣt )
𓄃
  • F5
  • U+13103
cabeza de alcelafo
  • sabio, hábil ( šsꜣ )
𓄄
  • F6
  • U+13104
Parte delantera del alcéfalo
  • sabio, hábil ( šsꜣ )
𓄅
  • F7
  • U+13105
cabeza de carnero
  • Terror, pavor ( šfyt )
𓄆
  • F8
  • U+13106
parte delantera del carnero
  • Terror, pavor ( šfyt )
𓄇
  • F9
  • U+13107
cabeza de leopardo
  • Fuerza ( pḥty )
  • Momento ( ꜣt )
Determinante o abreviatura de pḥty , "fuerza"
𓄈
  • F10
  • U+13108
cabeza y cuello de animal
  • Garganta ( ḫḫ )
  • saber ( ꜥm )
  • tragar ( ꜥm )
𓄉
  • F11
  • U+13109
cabeza y cuello de animal
  • Garganta ( ḫḫ )
  • saber ( ꜥm )
  • tragar ( ꜥm )
𓄊
  • F12
  • U+1310A
cabeza y cuello de animal
  • Potencia ( wsr )
WSR-español:Retrospectiva
𓄋
  • F13
  • U+1310B
cuerna
  • abierto ( wpj )
en inglés, en japonésen el festival de año nuevo , wp-rnpt 'apertura del año'
𓄌
  • F13A
  • U+1310C
cuerna
Gracias
𓄍
  • F14
  • U+1310D
Cuernos con rama de palma
  • Apertura del año (Fiesta de año nuevo) ( wp[t]-rnpt )
𓄎
  • F15
  • U+1310E
Cuernos con rama de palma y sol
  • Apertura del año (Fiesta de año nuevo) ( wp[t]-rnpt )
𓄏
  • F16
  • U+1310F
bocina
  • cuerno ( ꜥb )
ꜥb
𓄐
  • F17
  • U+13110
Cuerno y vaso del que mana agua
  • pureza ( ꜥbw )
𓄑
  • F18
  • U+13111
colmillo
bh, ḥw, ḥ
𓄒
  • F19
  • U+13112
hueso maxilar inferior de buey
  • mandíbula ( ꜥrt )
𓄓
  • F20
  • U+13113
lengua
  • lengua ( ns )
ns1. Egyp. bil. ns .
2. A-lengua y palabras relacionadas para el habla; B-30.º (el 'último día del mes') y, por lo tanto, (siguiente)-último
𓄔
  • F21
  • U+13114
oreja de bovino
  • Oreja ( msḏr )
  • hoja ( ḏrḏ )
  • escuchar, oír ( sḏm )
JDN
𓄕
  • F21A
  • U+13115
Oreja hierática de bovino
  • Oreja ( msḏr )
  • escuchar, oír ( sḏm )
𓄖
  • F22
  • U+13116
cuartos traseros de león
  • cuartos traseros, parte trasera ( pḥt )
  • fuerza ( pḥty )
Por favorBiliteral pḥ
𓄗
  • F23
  • U+13117
pata delantera
de buey
  • Pata delantera ( ḫpš )
  • poder ( ḫpš )
𓄘
  • F24
  • U+13118
F23 invertido
  • poder ( ḫpš )
Psí
𓄙
  • F25
  • U+13119
pierna de
buey
  • Pierna de vaca ( wḥm )
  • Repetir ( wḥm )
qué
𓄚
  • F26
  • U+1311A
piel de cabra
  • Interior ( en )
En
𓄛
  • F27
  • U+1311B
Piel de vaca con cola doblada
  • Cuero, piel ( dḥr )
Determinante para los animales
𓄜
  • F28
  • U+1311C
Piel de vaca con cola recta
  • Manchado, moteado ( sꜣb )
k (ptolemaico)
𓄝
  • F29
  • U+1311D
Piel de vaca atravesada por una flecha
  • Disparar, eyacular, brillar ( sṯj )
𓄞
  • F30
  • U+1311E
agua-
piel
  • Guardar ( šdj )
  • Leer en voz alta ( šdj )
Dakota del Sur1. Determinante de šdw, "vientre"; fon. de šd
2. (Véase: jeroglífico de forma similar: V22 látigo )
𓄟
  • F31
  • U+1311F
tres pieles atadas juntas
  • Crear, dar a luz ( msj )
EMBil. ms , "nacido", "nacido de"; ejemplo, el faraón Ahmose , "nacido de la luna" ; Kamose , "nacido del espíritu"
𓄠
  • F31A
  • U+13120
tres pieles atadas juntas
  • Crear, dar a luz ( msj )
EM
𓄡
  • F32
  • U+13121
vientre del animal
  • cuerpo ( ẖt )
𓄢
  • F33
  • U+13122
cola
  • Cola ( sd )
Dakota del Sur1. Determinante de sd , "cola"; luego fon. , sd
2. (Véase: el festival Sed , 'Festival de la Cola')
𓄣
  • F34
  • U+13123
corazón
  • Corazón ( jb )
  • corazón ( ḥ3ty )
yo bIdeograma o det. de ib , "corazón" o también ḥ3ty, "corazón"
𓄤
  • F35
  • U+13124
corazón y
tráquea
  • Bueno, bello, perfecto, joven ( nfr )
nf (ptolemaico)Signo triliteral egipcio para nfr (belleza) o "perfecto".

Posiblemente ancestral del protosinaítico Teth y sus descendientes.
𓄥
  • F36
  • U+13125
Pulmón y tráquea
  • Unirse, juntarse ( smꜣ ) ( smꜣ )
smꜣPulmón egipcio, usado para unión , (como en las "Dos Tierras" , " Alto y Bajo Egipto ")
𓄦
  • F37
  • U+13126
columna vertebral y costillas y médula espinal
  • Masacre, matanza ( šꜥt )
  • Atrás ( jꜣt )
𓄧
  • F37A
  • U+13127
columna vertebral y costillas
  • Masacre, matanza ( šꜥt )
  • Atrás ( jꜣt )
𓄨
  • F38
  • U+13128
columna vertebral y costillas
  • Atrás ( jꜣt )
psd
𓄩
  • F38A
  • U+13129
columna vertebral y costillas y médula espinal
𓄪
  • F39
  • U+1312A
columna vertebral y médula espinal
  • Médula espinal ( jmꜣḫ )
  • Veneración, reverencia ( jmꜣḫ )
jmꜣḫ, psd
𓄫
  • F40
  • U+1312B
columna vertebral y médula espinal
  • Ser largo, extenderse ( ꜣw )
ꜣwSer largo, longitud, extenderse
Faraón: Extensión de la felicidad -(para la tierra de Egipto),
F40
F34
, (sobre los relevos )
(es decir, el Bienestar de la Nación )
𓄬
  • F41
  • U+1312C
vértebras
  • Masacre, matanza ( šꜥt )
psd
𓄭
  • F42
  • U+1312D
costilla
  • costilla ( estribillo )
primavera
𓄮
  • F43
  • U+1312E
costillas
  • Costillas de res ( spḥt )
𓄯
  • F44
  • U+1312F
hueso con carne
  • recompensa ( jsw )
  • Heredero, heredero, herencia ( jwꜥ )
  • Hueso del muslo ( swt )
𓄰
  • F45
  • U+13130
útero
  • vulva, útero, vaca ( jdt )
𓄱
  • F45A
  • U+13131
útero
m (ptolemaico)
𓄲
  • F46
  • U+13132
intestino
  • Dar la vuelta ( pẖr )
  • Doblar, dar la vuelta ( wḏb )
base de datos
𓄳
  • F46A
  • U+13133
intestino
  • Dar la vuelta ( pẖr )
  • Doblar, dar la vuelta ( wḏb )
base de datos
𓄴
  • F47
  • U+13134
intestino
  • Dar la vuelta ( pẖr )
  • Doblar, dar la vuelta ( wḏb )
base de datos
𓄵
  • F47A
  • U+13135
intestino
  • Dar la vuelta ( pẖr )
  • Doblar, dar la vuelta ( wḏb )
base de datos
𓄶
  • F48
  • U+13136
intestino
  • Dar la vuelta ( pẖr )
  • Doblar, dar la vuelta ( wḏb )
base de datos
𓄷
  • F49
  • U+13137
intestino
  • Dar la vuelta ( pẖr )
  • Doblar, dar la vuelta ( wḏb )
base de datos
𓄸
  • F50
  • U+13138
Combinación de F46 y S29
  • Inscribir ( spẖr )
𓄹
  • F51
  • U+13139
pedazo de carne
  • Carne ( jwf )
ꜣs, ws, f (ptolemaico)
𓄺
  • F51A
  • U+1313A
tres trozos de carne horizontalmente
  • Carne ( jwf )
𓄻
  • F51B
  • U+1313B
tres trozos de carne verticalmente
  • Carne ( jwf )
𓄼
  • F51C
  • U+1313C
F51 invertido
𓄽
  • F52
  • U+1313D
excremento
  • Excremento ( ḥs )
𓄾
  • F53
  • U+1313E
vara divina con cabeza de carnero
monte
GRAMO Pájaros
𓄿
  • G1
  • U+1313F
Buitre egipcio
AsiSigno uniliteral que representa el alef egipcio
𓅀
  • G2
  • U+13140
Dos buitres egipcios
ꜣꜣ
𓅁
  • G3
  • U+13141
Combinación de buitre egipcio y hoz
yo
𓅂
  • G4
  • U+13142
zopilote
  • dos veces
dos vecesTril. tjw , a menudo usado como terminación plural Nisbe -tjw
𓅃
  • G5
  • U+13143
halcón
  • Horus ( ḥrw )
  • Dios ( nṯr ) (Ptolemaico)
  • Arriba ( ḥry ) (ptolemaico)
  • señor ( nb ) (ptolemaico)
Horus ; alrededor de 200 formas de Horus; por ejemplo: Horus-el-Niño, equivalente en lengua griega , Harpócrates ; egipcio, ḥrw-pꜣ-ẖrd,
G5T3
F32
D21
D46
A17
𓅄
  • G6
  • U+13144
Combinación de halcón y flagelo.
  • halcón ( bjk )
  • Horus ( ḥrw )
  • Dios ( nṯr ) (Ptolemaico)
  • señor ( nb ) (ptolemaico)
𓅅
  • G6A
  • U+13145
halcón en cesta
𓅆
  • G7
  • U+13146
halcón en estandarte
  • Dios ( nṯr )
  • Rey ( nswt ) (Rara vez)
Determinante para los nombres de los dioses
𓅇
  • G7A
  • U+13147
halcón en barco
𓅈
  • G7B
  • U+13148
halcón en barco
𓅉
  • G8
  • U+13149
halcón en collar de cuentas
  • Horus/Halcón de Oro ( ḥr-nbw/bjk-nbw )
𓅊
  • G9
  • U+1314A
halcón con sol en la cabeza
  • Ra-Horus ( rꜥ-ḥrw )
Más frecuentemente en nombre de Ra-Horakhty (rꜥ-ḥrw-ꜣḫtj)
𓅋
  • G10
  • U+1314B
Halcón en la barca Sokar
  • Sokar ( skr )
  • Corteza de henu ( ḥnw )
𓅌
  • G11
  • U+1314C
imagen de halcón
  • Sopdu ( spdw )
  • Imagen ( ꜥẖm, ꜥšm, ꜥḫm )
  • Halcón ( gnḥsw, šnbt )
𓅍
  • G11A
  • U+1314D
imagen de halcón en estandarte
𓅎
  • G12
  • U+1314E
Combinación de imagen de halcón y flagelo.
  • Sopdu ( spdw )
  • Imagen ( ꜥẖm, ꜥšm, ꜥḫm )
  • Halcón ( gnḥsw, šnbt )
𓅏
  • G13
  • U+1314F
imagen de halcón con dos plumas
  • Sopdu ( spdw )
  • Horus de Nekhen (Hierakonpolis) ( ḥrw-nḫnj )
𓅐
  • G14
  • U+13150
buitre
  • Madre ( mwt )
  • buitre ( nrt )
𓅑
  • G15
  • U+13151
Combinación de buitre y flagelo.
  • Madre ( mwt )
  • buitre ( nrt )
  • Mut ( mwt )
𓅒
  • G16
  • U+13152
Buitre y cobra cada uno en una canasta
  • Dos damas ( nbtj )
Ver dos damas
𓅓
  • G17
  • U+13153
búho
m, jm, n (ptolemaico)
𓅔
  • G18
  • U+13154
dos búhos
mm, m, nm
𓅕
  • G19
  • U+13155
Combinación de búho y antebrazo con pan cónico.
yo, yo
𓅖
  • G20
  • U+13156
Combinación de búho y antebrazo.
  • En la mano ( m-ꜥ )
m, mj, mꜥ, ꜥm, m-ꜥ
𓅗
  • G20A
  • U+13157
Combinación de búho y boca.
señor
𓅘
  • G21
  • U+13158
gallina de guinea
no, no1. Egip. bil. nḥ , para el pájaro; fon. para nḥ ;
2. Ideas de petición, suplicar, implorar; para el idioma egipcio nḥ-t , nḥḥ-t , aceite, ungüento, equivalente del idioma copto , "ⲛⲉϩ";
3. para nḥḥ , eternidad, o por los siglos de los siglos (véase también ḥḥ' ), copto "ⲉⲛⲉϩ"
𓅙
  • G22
  • U+13159
abubilla
b
𓅚
  • G23
  • U+1315A
avefría
  • La gente común (Rekhyt-), los súbditos ( rḫyt )
𓅛
  • G24
  • U+1315B
Avefría con alas retorcidas
  • La gente común (Rekhyt-), los súbditos ( rḫyt )
𓅜
  • G25
  • U+1315C
ibis eremita del norte
  • Sé eficaz, espíritu eficaz (Akh) ( ꜣḫ )
ꜣḫBil. ꜣḫ
𓅝
  • G26
  • U+1315D
Ibis sagrado en el estandarte
Dios Thoth , el dios de los escribas
𓅞
  • G26A
  • U+1315E
Ibis sagrado
  • Ibis ( hb )
  • Thoth ( ḏḥwtj )
  • Excelente, habilidoso ( jqr )
  • Discernir, calcular ( jp )
𓅟
  • G27
  • U+1315F
flamenco
  • flamenco ( dšr )
  • rojo ( dšr )
𓅠
  • G28
  • U+13160
ibis brillante
  • encontrar, descubrir ( gmj )
gm
𓅡
  • G29
  • U+13161
cigüeña piconegrina
  • Alma ba ( bꜣ )
bꜣ
𓅢
  • G30
  • U+13162
Tres cigüeñas piconegras
  • Almas Ba; metafóricamente: Poder, gloria, respeto ( bꜣw )
𓅣
  • G31
  • U+13163
garza
  • Garza/ Bennu -pájaro ( blanco y negro )
1. Bennu, que se parece a una garza .
2. Determinante de bnw , el " pájaro fénix ".
𓅤
  • G32
  • U+13164
garza en percha
  • inundar ( bꜥḥj )
𓅥
  • G33
  • U+13165
garcilla bueyera
  • temblar ( sdꜣ/sdꜣdꜣ )
𓅦
  • G34
  • U+13166
avestruz
  • avestruz ( njw )
𓅧
  • G35
  • U+13167
cormorán
  • entrar ( ꜥq )
ꜥq
𓅨
  • G36
  • U+13168
tragar
  • tragar ( mnt )
  • grande, anciano ( wr )
escribirBillete de ida y vuelta
𓅩
  • G36A
  • U+13169
tragar (bajo)
  • tragar ( mnt )
  • grande, anciano ( wr )
escribir
𓅪
  • G37
  • U+1316A
gorrión
  • Malo ( bjn )
  • Pequeño, débil ( nḏs )
Determinante para varias palabras relacionadas con la negatividad, pequeño, malo.
𓅫
  • G37A
  • U+1316B
gorrión (bajo)
  • Malo ( bjn )
  • Pequeño, débil ( nḏs )
𓅬
  • G38
  • U+1316C
ganso de frente blanca
  • Pájaro ( ꜣpd )
  • Geb ( gb )
  • Destruir ( ḥtm )
𓅭
  • G39
  • U+1316D
pato de cola pinta
  • Hijo ( sꜣ/zꜣ )
𓅮
  • G40
  • U+1316E
pato volador
  • Volar ( pꜣ )
pꜣIdeograma y bil. para pꜣ
𓅯
  • G41
  • U+1316F
pato posándose
  • Bajar ( ḫnj )
pꜣ, qmꜣ
𓅰
  • G42
  • U+13170
silbón europeo
  • engordar ( wšꜣ )
  • Comida ( ḏfꜣw )
𓅱
  • G43
  • U+13171
polluelo de codorniz
  • Campo, distrito, región ( w )
el1. Unil. w
2. Ya sea "pollito de codorniz" o bobina equivalente (jeroglífico) , Gardiner Z7,
Z7
, también se utiliza para la terminación de palabras en plural.
𓅲
  • G43A
  • U+13172
Combinación de pollo de codorniz y pan plano
dos
𓅳
  • G44
  • U+13173
dos polluelos de codorniz
en
𓅴
  • G45
  • U+13174
Combinación de polluelo de codorniz y antebrazo.
¿qué, qué?
𓅵
  • G45A
  • U+13175
Combinación de pollito y antebrazo de codorniz con pan cónico
𓅶
  • G46
  • U+13176
Combinación de pollito de codorniz y hoz
mi w
𓅷
  • G47
  • U+13177
anadón
  • Volantón ( ṯꜣ )
  • Visir ( ṯꜣty )
ṯꜣBil. ṯꜣ
𓅸
  • G48
  • U+13178
tres patitos en el nido
  • nido, estanque, pantano ( )
𓅹
  • G49
  • U+13179
tres patitos en la piscina
  • nido, estanque, pantano ( )
𓅺
  • G50
  • U+1317A
dos chorlitos
  • Lavandero ( rḫtj )
𓅻
  • G51
  • U+1317B
pájaro picoteando un pez
  • pescar ( ḥꜣm/ḥjm )
𓅼
  • G52
  • U+1317C
Ganso recogiendo grano
  • alimentar ( snm )
𓅽
  • G53
  • U+1317D
pájaro con cabeza humana y cuenco con humo
  • Alma ba ( bꜣ )
Licenciado en Letras
𓅾
  • G54
  • U+1317E
pájaro desplumado
  • retorcer (el cuello de los pájaros) ( wšn )
  • tener miedo ( snḏ )
1. Determinante de wšn , egipcio: "torcer el cuello (de un pájaro)"
2. Fonéticamente sn(tj) , (snṯ)
3. (ver Paleta de ganso atado )
yo Partes de aves
𓅿
  • H1
  • U+1317F
cabeza de pato
  • pájaro ( ꜣpd )
  • Retorcer (el cuello de un pájaro ( wšn )
mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq)1. una abreviatura de ꜣpd , "pájaro"
𓆀
  • H2
  • U+13180
cabeza de pájaro con cresta
  • Ser eficaz ( ꜣḫ )
mꜣꜥ, wšm, pq (pꜣq)1. Fonema para pq
2. También como:
H2a(cabeza depato(uno tipo))
o
T3
W11
S28(paño vestircubiertaetc.
 
)
𓆁
  • H3
  • U+13181
cabeza de espátula
  • Hablar ( ḏd ) (Ptolemaico)
pq, pq
𓆂
  • H4
  • U+13182
cabeza de buitre
  • Miedo ( nr )
  • Persona ( rmṯ )
𓆃
  • H5
  • U+13183
ala
  • ala ( ḏnḥ )
  • volar ( pꜣ )
𓆄
  • H6
  • U+13184
pluma
  • pluma, plumaje ( šwt )
  • Maat ( mꜣꜥt )
  • Shu ( su )
  • Verdadero ( mꜣꜥ )
𓆅
  • H6A
  • U+13185
pluma hierática
  • pluma, plumaje ( šwt )
  • Maat ( mꜣꜥt )
  • Shu ( su )
𓆆
  • H7
  • U+13186
garra
  • Garra ( ꜥnt )
šꜣ (solo en el país šꜣt)
𓆇
  • H8
  • U+13187
huevo
  • hijo ( sꜣ/zꜣ )
det. para femenino en nombres de diosas, esposas, etc.; det. en swḥt , 'huevo'
I Animales anfibios, reptiles, etc.


𓆈
  • Yo1
  • U+13188
geco
  • Multitudes, incontables ( ꜥšꜣ )
  • Lagarto ( ꜥšꜣ )
𓆉
  • yo2
  • U+13189
tortuga
  • Tortuga ( št )
𓆊
  • Yo3
  • U+1318A
cocodrilo
  • Cocodrilo ( msḥ, jt, ḥntj )
  • Sobek ( sbk )
yo, yo
𓆋
  • I4
  • U+1318B
cocodrilo
en el santuario
Ideograma de det. para sbk , ( Sobek ); (ver también Cocodrilo)
𓆌
  • I5
  • U+1318C
cocodrilo con cola curva
  • juntarse, tener cuidado ( sꜣq )
𓆍
  • I5A
  • U+1318D
imagen de cocodrilo
  • Sobek ( sbk )
  • imagen ( ꜥẖm, ꜥšm )
𓆎
  • I6
  • U+1318E
escamas de cocodrilo
  • negro, oscuro ( km )
kilómetros
𓆏
  • I7
  • U+1318F
rana
  • Heket ( ḥqt )
  • Rana ( ꜥbḫn, qrr )
  • Rana (lit. 'vida repetida') ( wḥm-ꜥnḫ )
  • 100.000 ( fn ) (véase I8)
Determinante , rana; (Ver también (rana)-Diosa Heket , su 'emblema')
𓆐
  • I8
  • U+13190
renacuajo
  • 100.000 ( fn )
𓆑
  • I9
  • U+13191
víbora cornuda
F f unileteral , pronombre sufijo masculino de tercera persona del singular .f, también determinativo por razones desconocidas en jt 'Padre'.
𓆒
  • I9A
  • U+13192
Víbora cornuda saliendo del recinto
  • Salid adelante ( prj )
𓆓
  • I10
  • U+13193
cobra en reposo
  • Cobra ( ḏt )
dUniliteral
𓆔
  • I10A
  • U+13194
cobra con pluma
𓆕
  • I11
  • U+13195
dos cobras
ḏḏ
𓆖
  • I11A
  • U+13196
Combinación de cobra, pan plano y terreno arenoso.
  • (lineal/estable) eternidad ( ḏt )
𓆗
  • I12
  • U+13197
cobra erecta como en la frente del faraón
  • Uraeus ( jꜥrt )
  • Dama ( nbt ) (Ptolemaico)
k (ptolemaico)Uraeus ; Determinante de jꜥrt "uraeus", determinativo de todas las diosas, pero especialmente de aquellas a las que se les atribuía la aparición de una serpiente
𓆘
  • I13
  • U+13198
cobra erecta sobre cesta
Uraeus ; Determinante para diosas, especialmente Wadjet
𓆙
  • I14
  • U+13199
serpiente
  • Serpiente ( ḥfꜣw )
r (ptolemaico), f (ptolemaico), ḏ (ptolemaico)
𓆚
  • I15
  • U+1319A
serpiente
  • Serpiente ( ḥfꜣw )
K Peces y partes de peces
𓆛
  • K1
  • U+1319B
tilapiaenSigno biliteral egipcio jn ; det. para "Tilapia", jnt ; la forma común de pez para relieves y arte; también para las paletas cosméticas de pescado
𓆜
  • K2
  • U+1319C
barbo
  • Abominación ( bwt )
bw, s (Período tardío)
𓆝
  • K3
  • U+1319D
mójol
  • salmonete de cabeza plana ( ꜥḏw )
ꜥḏ
𓆞
  • K4
  • U+1319E
pez hocico de elefante
  • Mormyrus ( ẖꜣt )
  • Cadáver ( ẖꜣt )
ẖꜣ1. Valor fonético ẖꜣ , del nombre, ideograma ẖjt
2. Bil. para ẖꜣ
𓆟
  • K5
  • U+1319F
La plaga de la petrocefalia
  • Pescado ( rm )
bs
𓆠
  • K6
  • U+131A0
escama de pescado
  • escama de pescado ( nšmt )
𓆡
  • K7
  • U+131A1
fumador
𓆢
  • K8
  • U+131A2
bagre
  • Pez gato ( nꜥr )
yo Invertebrados y animales menores
𓆣
  • L1
  • U+131A3
escarabajo pelotero
  • escarabajo pelotero, volverse, surgir, manifestarse ( ḫpr )
  • tierra ( tꜣ ) (Período tardío)
Ver: Escarabajo (artefacto)
Ver: Dios Khepri
𓆤
  • L2
  • U+131A4
abeja
  • abeja ( bjt )
bjt (sólo en "rey del bajo Egipto" (bjt))En el título real “Rey dual” ( nswt-bjty ), posiblemente un símbolo del Bajo Egipto junto con la juncia del Alto Egipto (ver L2A)
𓆥
  • L2A
  • U+131A5
Combinación de abeja, juncia y dos panes planos.
  • Doble rey ( nswt-bjty )
Título que precede al nombre del trono de un rey. Traducción controvertida.
𓆦
  • Nivel 3
  • U+131A6
volar
  • volar ( ꜥff )
Representado en collares otorgados por valentía militar.
𓆧
  • L4
  • U+131A7
langosta
  • Saltamontes ( znḥm )
r (Criptográfico)
𓆨
  • L5
  • U+131A8
ciempiés
  • ciempiés ( spꜣ )
𓆩
  • L6
  • U+131A9
caparazón
ḫꜣ (raramente)
𓆪
  • L6A
  • U+131AA
L6 invertido
𓆫
  • L7
  • U+131AB
escorpión
Mutilado por razones supersticiosas
𓆬
  • L8
  • U+131AC
METRO Árboles y plantas
𓆭
  • M1
  • U+131AD
árbol
  • Encanto ( jmꜣ )
  • Sicomoro ( nht )
  • Brillante ( bꜣq )
  • (Un árbol) ( nꜥrt )
m, jmꜣ, jm
𓆮
  • M1A
  • U+131AE
Combinación de árbol y rama.
  • Después, siguiendo ( m-ḫt )
𓆯
  • M1B
  • U+131AF
Combinación de víbora arbórea y cornuda
  • Dentro de él/ella ( jm.f )
  • (Una especie de árbol) ( nḏft )
  • (Una especie de árbol) ( ꜣtf )
𓆰
  • M2
  • U+131B0
planta
  • Verdadero de voz ( mꜣꜥ-ḫrw )
ḥn, js, j (criptográfico)1. Determinante para varias plantas o flores
2. Dos fonemas para "caña" y "cañas", ḥn - (de ḥnj), js - (de jsw).
3. flor (guirnalda), planta, rama, semilla
4. Rosetta Stone , verso R12, El pueblo llevará guirnaldas en la cabeza, se hará festejo...
𓆱
  • M3
  • U+131B1
rama
  • Madera ( ḫt )
  • A lo largo de ( ḫt )
En
𓆲
  • M3A
  • U+131B2
Combinación de búho y rama.
  • Después, siguiendo ( m-ḫt )
𓆳
  • M4
  • U+131B3
rama de palma
  • Año ( rnpt )
  • Joven ( rnp )
  • tiempo ( tr )
RNP, tr
𓆴
  • M5
  • U+131B4
Combinación de rama de palma y pan plano.
  • Año ( rnpt )
  • tiempo ( tr )
es
𓆵
  • M6
  • U+131B5
Combinación de rama de palma y boca.
es
𓆶
  • M7
  • U+131B6
Combinación de rama de palma y taburete.
  • Joven ( rnp )
RNP
𓆷
  • M8
  • U+131B7
piscina con flores de loto
  • Campo, temporada de inundaciones ( ꜣḫt )
  • Campo ( šꜣ )
šꜣ1. Ideograma y fonema para šꜣ , "país inundado"
2. Ideograma para ꜣḫt , estación de las inundaciones
𓆸
  • M9
  • U+131B8
flor de loto
  • Loto ( sšn, snšn, nḫb )
  • Hermosa ( nfr )
A. Ideograma o det. en sšn , flor de loto;
B. Lengua griega 'souson';
C. también det. para snšn , para lirio, loto
𓆹
  • M10
  • U+131B9
capullo de loto con tallo recto
  • Capullo de loto ( nḥbt )
𓆺
  • M10A
  • U+131BA
Capullo de loto con tallo sinuoso
𓆻
  • M11
  • U+131BB
flor en tallo largo y retorcido
  • Oferta ( wdn )
  • Desviar, revertir ( wḏb )
𓆼
  • M12
  • U+131BC
una planta de loto
  • 1.000 ( ḫꜣ )
Ideograma para ḫꜣ , una parte del loto; usado fonéticamente para ḫꜣ ; en matemáticas egipcias , 1000 : (ver también ksj , inclinarse, doblar, rendir homenaje, etc. , para ḫꜣ-ꜣ-b )
𓆽
  • M12A
  • U+131BD
dos plantas de loto
  • 2.000
𓆾
  • M12B
  • U+131BE
tres plantas de loto
  • 3.000
𓆿
  • M12C
  • U+131BF
cuatro plantas de loto
  • 4.000
𓇀
  • M12D
  • U+131C0
cinco plantas de loto
  • 5.000
𓇁
  • M12E
  • U+131C1
seis plantas de loto
  • 6.000
𓇂
  • M12F
  • U+131C2
siete plantas de loto
  • 7.000
𓇃
  • M12G
  • U+131C3
ocho plantas de loto
  • 8.000
𓇄
  • M12H
  • U+131C4
Nueve plantas de loto
  • 9.000
𓇅
  • M13
  • U+131C5
tallo de papiro
  • Fresco, verde, crudo ( wꜣḏ )
  • Bajo Egipto ( mḥw )
Tril. el día
𓇆
  • M14
  • U+131C6
Combinación de papiro y cobra.
  • Fresco, verde, crudo ( wꜣḏ )
𓇇
  • M15
  • U+131C7
grupo de papiros con brotes
  • Bajo Egipto ( mḥw )
  • Alrededor ( ḥꜣ )
ḥꜣ, ꜣḫ (en ꜣḫ-bjt “Chemmis”)
𓇈
  • M15A
  • U+131C8
Combinación de grupo de papiros con brotes y aldea.
  • Bajo Egipto ( mḥw )
𓇉
  • M16
  • U+131C9
montón de papiro
  • Bajo Egipto ( mḥw )
  • Alrededor ( ḥꜣ )
ḥꜣ, ꜣḫ (en ꜣḫ-bjt “Chemmis”)
𓇊
  • M16A
  • U+131CA
Combinación de grupo de papiros y aldea.
  • Bajo Egipto ( mḥw )
𓇋
  • M17
  • U+131CB
caña
  • Caña ( j )
  • Yo, mí, mi ( .j )
yoVocal uniliteral alfabética j
𓇌
  • M17A
  • U+131CC
dos cañas
y, j
𓇍
  • M18
  • U+131CD
Combinación de caña y piernas caminando.
  • Ven ( jj )
𓇎
  • M19
  • U+131CE
tortas cónicas amontonadas entre la caña y el palo
  • Agradable ( ꜥꜣb )
  • Ofrendas, provisiones ( ꜥꜣbt )
𓇏
  • M20
  • U+131CF
campo de juncos
  • Campo ( sḫt )
  • Ayuda ( sm )
pequeño
𓇐
  • M21
  • U+131D0
Cañas con raíz
  • Ayuda ( sm )
pequeño
𓇑
  • M22
  • U+131D1
correr
nortePosiblemente ancestral del protosinaítico Tsade y sus descendientes.
𓇒
  • M22A
  • U+131D2
dos juncos
  • Esto, aquello ( nn )
nndemostrativo proximal "esto, aquello"
𓇓
  • M23
  • U+131D3
juncia
  • juncia ( swt )
  • Rey ( nswt )
  • Alto Egipto(iano) ( šmꜥw )
  • Sur, Sur ( rs, rsj, šmꜥw )
sudoesteVer nswt-bjt
𓇔
  • M24
  • U+131D4
Combinación de juncia y boca.
  • Sur, Sur ( rs, rsj, rsw )
Versión alternativa de M25 𓇖. Sur
𓇕
  • M24A
  • U+131D5
lirio
  • Alto Egipto ( šmꜥw )
𓇖
  • M25
  • U+131D6
Combinación de juncia florida y boca.
  • Sur, Sur ( rs, rsj, rsw )
𓇗
  • M26
  • U+131D7

juncia floreciente
  • Hacer música ( šmꜥ )
  • Sur, Sur, Alto Egipto(io) ( šmꜥw )
smꜥ (Señor)Junco florido; también M25, 27, 28 de Gardiner.
M25
 
M27
 
M28
𓇘
  • M27
  • U+131D8
Combinación de juncia florida y antebrazo.
  • Hacer música ( šmꜥ )
  • Sur, Sur, Alto Egipto(io) ( šmꜥw )
smꜥ (Señor)
𓇙
  • M28
  • U+131D9
Combinación de juncia florida y cojea
  • Decenas del Alto Egipto ( mḏw-šmꜥw )
𓇚
  • M28A
  • U+131DA
Tres lirios en el pueblo
  • Alto Egipto ( šmꜥw )
𓇛
  • M29
  • U+131DB
Vaina de semilla de algarrobo
  • Algarroba ( nḏm )
  • Dulce ( nḏm )
no m
𓇜
  • M30
  • U+131DC
raíz
  • Fecha ( bnr )
  • Dulce ( bnr )
Ideograma o det. para bnr , dulce, dátil; para el idioma egipcio bnrjt , dulzura, un favor, cualquier cosa dulce, agradable o agradable; para bnryty , el 'confitero'
𓇝
  • M31
  • U+131DD
rizoma
  • Prosperar ( rwḏ )
rwḏ
𓇞
  • M31A
  • U+131DE
árbol en jarrón
𓇟
  • M32
  • U+131DF
rizoma
  • Prosperar ( rwḏ )
rwḏ
𓇠
  • M33
  • U+131E0
3 granos horizontalmente
  • Cebada ( jt )
𓇡
  • M33A
  • U+131E1
3 granos verticalmente
  • Cebada ( jt )
𓇢
  • M33B
  • U+131E2
3 granos en disposición triangular
  • Cebada ( jt )
𓇣
  • M34
  • U+131E3
espiga de espelta
  • Emmer ( bdt ) (Febrero de 2016)
𓇤
  • M35
  • U+131E4
pila
(de grano)
  • Apilar, amontonar ( ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥw )
𓇥
  • M36
  • U+131E5
manojo de lino
  • Fin, límite ( ḏr )
dr
𓇦
  • M37
  • U+131E6
manojo de lino
  • Fin, límite ( ḏr )
dr
𓇧
  • M38
  • U+131E7
Amplio manojo de lino
  • Unir ( dmꜣ )
𓇨
  • M39
  • U+131E8
cesta de fruta o grano
  • Fin, límite ( ḏr )
  • Unir ( dmꜣ )
dr
𓇩
  • M40
  • U+131E9
manojo de juncos
  • Cuadrilla (de obreros ( js )
js
𓇪
  • M40A
  • U+131EA
manojo de juncos
js
𓇫
  • M41
  • U+131EB
Pedazo de madera
  • Enebro ( wꜥn )
  • Cedro ( ꜥš )
𓇬
  • M42
  • U+131EC
flor
  • Comer ( wnm )
  • Ser, existir ( wn )
wn
𓇭
  • M43
  • U+131ED
Vid en espaldera
  • Vino ( jrp )
  • Viticultor, jardinero ( kꜣny )
𓇮
  • M44
  • U+131EE
espina
  • Afilado ( spd )
  • Espina ( srt )
norte Cielo, tierra, agua
𓇯
  • N1
  • U+131EF
cielo
  • Cielo, paraíso ( pt )
  • Arriba ( ḥry )
𓇰
  • N2
  • U+131F0
cielo con cetro
  • Oscuridad ( kkw )
  • Noche ( grḥ )
𓇱
  • N3
  • U+131F1
cielo con cetro
  • Oscuridad ( kkw )
  • Noche ( grḥ )
𓇲
  • N4
  • U+131F2
cielo con lluvia
  • Rocío ( ỉꜣdt )
  • Tormenta ( šnyt )
𓇳
  • N5
  • U+131F3
sol
  • Ra , el sol ( rꜥ )
  • Día ( hrw )
𓇴
  • N6
  • U+131F4
sol con uraeus
  • Ra , el sol ( rꜥ )
  • Día ( hrw )
𓇵
  • N7
  • U+131F5
Combinación de sol y bloque de carnicero.
  • Todos los días ( ẖrt-hrw )
𓇶
  • N8
  • U+131F6
luz solar
  • Brilla ( psḏ )
  • Aumento ( wbn )
  • Iluminar ( sḥḏ )
  • Pueblo del Sol (de Heliópolis) ( ḥnmmt )
𓇷
  • N9
  • U+131F7
Luna con la mitad inferior oscurecida
  • Tiempo primigenio ( pꜣwt )
  • Enéada ( psdt )
  • Festival de la luna nueva ( psḏntyw )
psd
𓇸
  • N10
  • U+131F8
Luna con la sección inferior oscurecida
  • Tiempo primigenio ( pꜣwt )
  • Enéada ( psdt )
  • Festival de la luna nueva ( psḏntyw )
𓇹
  • N11
  • U+131F9
Luna creciente
  • Luna ( jꜥḥ )
  • Mes ( ꜣbd )
𓇺
  • N12
  • U+131FA
Luna creciente
  • Luna ( jꜥḥ )
  • Mes ( ꜣbd )
𓇻
  • N13
  • U+131FB
Combinación de luna creciente y estrella.
  • Festival de medio mes ( smdt )
𓇼
  • N14
  • U+131FC
estrella
  • Estrella ( sbꜣ )
  • Alabar, adorar, agradecer ( dwꜣ )
  • 5 ( djw )
  • Dios ( nṯr ) (Ptolemaico)
sbꜣ, dwꜣ
𓇽
  • N15
  • U+131FD
estrella en circulo
𓇾
  • N16
  • U+131FE
tierra con granos
  • Tierra, Tierra ( tꜣ )
𓇿
  • N17
  • U+131FF
tierra
  • Tierra, Tierra ( tꜣ )
Variante de N16
𓈀
  • N18
  • U+13200
terreno arenoso
  • Horizonte ( ꜣḫt )
  • Isla ( jw )
  • Falda escocesa, taparrabos ( dꜣjw )
𓈁
  • N18A
  • U+13201
Combinación de tramo arenoso y ondulación del agua.
  • Amón ( jmn ) (Criptográfico)
𓈂
  • N18B
  • U+13202
Combinación de panecillo y tornillo.
  • Shenes (ubicación) ( šns )
𓈃
  • N19
  • U+13203
dos extensiones de arena
  • Dos horizontes ( ꜣḫty )
En rꜥ-ḥrw-ꜣḫty “Ra-Horus de los dos horizontes”
𓈄
  • N20
  • U+13204
lengua de tierra
  • Ribera del río ( jdb )
  • Revertir, desviar ( wḏb )
𓈅
  • N21
  • U+13205
lengua corta de tierra
  • Ribera del río ( jdb )
  • Revertir, desviar ( wḏb )
𓈆
  • N22
  • U+13206
amplia lengua de tierra
  • Ribera del río ( jdb )
  • Revertir, desviar ( wḏb )
𓈇
  • N23
  • U+13207
canal de riego
Determinante para palabras que involucran tierra, especialmente tierras de cultivo.
𓈈
  • N24
  • U+13208
sistema de canales de riego
  • Distrito ( spꜣt )
Base para los signos de Nome (categorías NL y NU)
𓈉
  • N25
  • U+13209
tres colinas
  • Tierra extranjera ( ḫꜣst )
Determinante para ubicaciones extranjeras
𓈊
  • N25A
  • U+1320A
tres colinas (bajas)
  • Tierra extranjera ( ḫꜣst )
Determinante para ubicaciones extranjeras
𓈋
  • N26
  • U+1320B
dos colinas
  • Montaña ( ḏw )
𓈌
  • N27
  • U+1320C
sol sobre la montaña
  • Horizonte ( ꜣḫt )
𓈍
  • N28
  • U+1320D
rayos de sol sobre la colina
  • Aparecer ( ḫꜥj )
𓈎
  • N29
  • U+1320E
pendiente de la colina
  • Colina ( qꜣꜣ )
q
𓈏
  • N30
  • U+1320F
montículo de tierra
  • Montículo ( ỉꜣt )
𓈐
  • N31
  • U+13210
camino con arbustos
  • Camino, vía ( wꜣt )
  • Curso, camino ( mṯn )
  • Distante ( ḥr )
hora
𓈑
  • N32
  • U+13211
trozo de arcilla
  • arcilla ( sjn )
𓈒
  • N33
  • U+13212
grano
𓈓
  • N33A
  • U+13213
tres granos
Marcador de plural alternativo. Véase Z2.
𓈔
  • N34
  • U+13214
lingote de metal
  • Hierro ( bjꜣ )
  • Cobre ( ḥmt )
𓈕
  • N34A
  • U+13215
lingote de metal
𓈖
  • N35
  • U+13216
Ondulación del agua
  • A, para (preposición dativa) ( n )
  • De (adjetivo genitivo) ( n[j] )
nortePosiblemente ancestral del Mem protosinaítico y sus descendientes.
𓈗
  • N35A
  • U+13217
tres ondas de agua
  • Agua ( mw )
Determinante para agua y líquido.
𓈘
  • N36
  • U+13218
canal
  • Canal ( señor )
  • Amado [de] ( mry )
señor
𓈙
  • N37
  • U+13219
piscina
  • Lago, piscina ( š )
š, ẖ (Reino Antiguo)
𓈚
  • N37A
  • U+1321A
piscina
  • Lago, piscina ( š )
š, ẖ (Reino Antiguo)
𓈛
  • N38
  • U+1321B
piscina profunda
  • Lago, piscina ( š )
š, ẖ (Reino Antiguo)
𓈜
  • N39
  • U+1321C
piscina con agua
  • Lago, piscina ( š )
š, ẖ (Reino Antiguo)
𓈝
  • N40
  • U+1321D
piscina
con piernas
  • Ir, ponerse en camino ( šm )
𓈞
  • N41
  • U+1321E
pozo con ondulación de agua
  • Cobre ( ḥmt )
  • Metal ( bjꜣ )
  • Esposa ( ḥmt )
Sí, sí
𓈟
  • N42
  • U+1321F
pozo con linea de agua
  • Cobre ( ḥmt )
  • Metal ( bjꜣ )
  • Esposa ( ḥmt )
Sí, sí
ES Bajo NiloVer: Nomos del Bajo Egipto
𓈠
  • NL1
  • U+13220
Letrero de nome con pared y maza
  • Paredes blancas ( jnb-ḥḏ )
1er Nomo del Bajo Egipto (NL001), el nomo menfita Inebu-hedj
𓈡
  • NL2
  • U+13221
Letrero con nombre y muslo de vaca
  • Muslo de vaca ( ḫpš )
Nomo del Bajo Egipto (NL002)
𓈢
  • NL3
  • U+13222
Letrero nome con halcón y pluma
  • Oeste ( jmntt )
3er Nomo del Bajo Egipto (NL003)
𓈣
  • NL4
  • U+13223
Signo nome con escudo, flechas cruzadas y juncia
  • Neith del sur ( nt-rst )
4.° Nomo del Bajo Egipto (NL004)
𓈤
  • NL5
  • U+13224
Signo nomo con escudo, flechas cruzadas y planta de papiro
  • Neith del Norte ( nt-mḥt )
5.º Nomo del Bajo Egipto (NL005)
𓈥
  • NL5a
  • U+13225
Signo nome con escudo, flechas cruzadas y látigo sobre pan
  • Neith del Norte ( nt-mḥt )
5.º Nomo del Bajo Egipto (NL005A)
𓈦
  • NL6
  • U+13226
Cartel nome con montaña y toro
  • ḫꜣsww (Toro de montaña)
Sexto nomo del Bajo Egipto (NL006), Khaset
𓈧
  • NL7
  • U+13227
Letrero nome con arpón y emblema del oeste
  • Arpón occidental ( ḥww-(gs)-jmnty )
Séptimo Nomo del Bajo Egipto (NL007)
𓈨
  • NL8
  • U+13228
Letrero nome con arpón y emblema del Este
  • Arpón oriental ( ḥww-(gs)-jꜣbty )
8.° Nomo del Bajo Egipto (NL008)
𓈩
  • NL9
  • U+13229
Cartel con el nombre de Andjety
9.° Nomo del Bajo Egipto (NL009)
𓈪
  • NL10
  • U+1322A
Letrero nomo con piel de toro y cocodrilo
  • Toro negro ( kꜣ-km )
Décimo nomo del Bajo Egipto (NL010)
𓈫
  • NL11
  • U+1322B
Signo de nome con toro y pústula
  • Toro Heseb ( kꜣ-ḥsb )
11th Nome of Lower Egypt (NL011)
𓈬
  • NL12
  • U+1322C
Nome sign with bull and calf
  • Calf and Bull (ṯb-kꜣ?)
12th Nome of Lower Egypt (NL012)
𓈭
  • NL13
  • U+1322D
Nome sign with shuttle and crook
  • Prospering scepter (ḥqꜣ-ꜥḏ)
13th Nome of Lower Egypt (NL013), the Heliopolite nome, Heqat-Adj
𓈮
  • NL14
  • U+1322E
Nome sign with simplified jars and East-emblem
  • Foremost of the East (ḫnty-ỉꜣbty)
14th Nome of Lower Egypt (NL014)
𓈯
  • NL15
  • U+1322F
Nome sign with ibis
15th Nome of Lower Egypt (NL015)
𓈰
  • NL16
  • U+13230
Nome sign with fish
16th Nome of Lower Egypt (NL016)
𓈱
  • NL17
  • U+13231
Nome sign with tusk, hand, bread loaf, and crossroads
  • Throne (bḥdt)
17th Nome of Lower Egypt (NL017)
𓈲
  • NL17a
  • U+13232
Nome sign with lungs, tusk, hand, bread loaf, and crossroads
  • Uniting the throne (?) (smꜣ-bḥdt)
17th Nome of Lower Egypt (NL017A)
𓈳
  • NL18
  • U+13233
Nome sign with child wearing white crown and cow’s head
  • Southern prince (jmty-ḫnt)
18th Nome of Lower Egypt (NL018)
𓈴
  • NL19
  • U+13234
Nome sign with child wearing white crown and hindquarters of lion
  • Northern prince (jmty-pḥw)
19th Nome of Lower Egypt (NL019)
𓈵
  • NL20
  • U+13235
Nome sign with thorn and Sopdu
20th Nome of Lower Egypt (NL020)
NU Upper nile See: Upper Egyptian Nomes
𓈶
  • NU1
  • U+13236
Nome sign with land, bow, bread loaf and land
  • Land of the Bow (tꜣ-stj)
1st Nome of Upper Egypt (NU001), Ta-Seti
𓈷
  • NU2
  • U+13237
Nome sign with balance column and falcon
  • Throne of Horus (wṯst-ḥrw)
2nd Nome of Upper Egypt (NU002), Wetjes-Hor
𓈸
  • NU3
  • U+13238
Nome sign with emblem of Nekhen
3rd Nome of Upper Egypt (NU003), Nekhen (nome)
𓈹
  • NU4
  • U+13239
Nome sign with Was-scepter
4th Nome of Upper Egypt (NU004)
𓈺
  • NU5
  • U+1323A
Nome sign with two falcons
  • Two falcons/Two gods/Two Horuses (bjkwy/nṯrwy/ḥrwy)
5th Nome of Upper Egypt (NU005), Herui
𓈻
  • NU6
  • U+1323B
Nome sign with crocodile with feather
  • Crocodile (jqr, msḥ?)
6th Nome of Upper Egypt (NU006), Iqer
𓈼
  • NU7
  • U+1323C
Nome sign with Sistrum
  • Bat (bꜣt)
  • Sistrum (sšš)
7th Nome of Upper Egypt (NU007)
𓈽
  • NU8
  • U+1323D
Nome sign with Osiris fetish
  • Great land (tꜣ-wr)
8th Nome of Upper Egypt (NU008), the Thinite nome, Ta-wer
𓈾
  • NU9
  • U+1323E
Nome sign with emblem of Min
  • Min (mnw)
9th Nome of Upper Egypt (NU009)
𓈿
  • NU10
  • U+1323F
Nome sign with cobra with feather
10th Nome of Upper Egypt (NU010), Wadjet
𓉀
  • NU10a
  • U+13240
Nome sign with papyrus column, cobra, and bread loaf
10th Nome of Upper Egypt (NU010A), Wadjet
𓉁
  • NU11
  • U+13241
Nome sign with Set-animal
  • Set-animal (šꜣ)
11th Nome of Upper Egypt (NU011)
𓉂
  • NU11a
  • U+13242
Nome sign with wick, Red crown, ripples of water
  • Set-animal (šꜣ)
11th Nome of Upper Egypt (NU011A)
𓉃
  • NU12
  • U+13243
Nome sign with mountain and viper
  • Viper mountain (ḏw-ft)
12th Nome of Upper Egypt (NU012)
𓉄
  • NU13
  • U+13244
Nome sign with tree crossed by viper and simplified jars
  • Southern ꜣtf/nḏft-tree (ꜣtf-ḫntt/nḏft-ḫntt)
13th Nome of Upper Egypt (NU013)
𓉅
  • NU14
  • U+13245
Nome sign with tree crossed by viper, hindquarters of lion, bread loaf
  • Northern ꜣtf/nḏft-tree (ꜣtf-pḥt/nḏft-ḫntt)
14th Nome of Upper Egypt (NU014)
𓉆
  • NU15
  • U+13246
Nome sign with hare
  • Hare (wnt)
15th Nome of Upper Egypt (NU015), Wenet
𓉇
  • NU16
  • U+13247
Nome sign with oryx
  • Oryx (mꜣ-ḥḏ)
16th Nome of Upper Egypt (NU016), Ma-hedj
𓉈
  • NU17
  • U+13248
Nome sign with jackal
17th Nome of Upper Egypt (NU017)
𓉉
  • NU18
  • U+13249
Nome sign with falcon, wings spread
18th Nome of Upper Egypt (NU018)
𓉊
  • NU18a
  • U+1324A
Nome sign with falcon on boat
18th Nome of Upper Egypt (NU018A)
𓉋
  • NU19
  • U+1324B
Nome sign with two Was-scepters and foot
  • Wabwi, Two Scepters? (wꜣbwy)
19th Nome of Upper Egypt (NU019)
𓉌
  • NU20
  • U+1324C
Nome sign with tree and simplified jars
  • Southern nꜥrt-tree (nꜥrt-ḫntt)
20th Nome of Upper Egypt (NU020)
𓉍
  • NU21
  • U+1324D
Nome sign with tree, hindquarters of a lion, and bread loaf
  • Northern nꜥrt-tree (nꜥrt-pḥt)
21st Nome of Upper Egypt (NU021)
𓉎
  • NU22
  • U+1324E
Nome sign with knife
  • Knife (mdnjt)
22nd Nome of Upper Egypt (NU022)
𓉏
  • NU22a
  • U+1324F
22nd Nome of Upper Egypt (NU022A)
O Buildings, parts of buildings, etc.
𓉐
  • O1
  • U+13250
house
  • House (pr)
prDeterminative for buildings
𓉑
  • O1A
  • U+13251
combination of house and ankh
  • House of Life (Scriptorium) (pr-ꜥnḫ)
𓉒
  • O2
  • U+13252
combination of house and mace with round head
  • Treasury (pr-ḥḏ)
𓉓
  • O3
  • U+13253
combination of house, oar, tall loaf and beer jug
  • Voice-offering (prt-ḫrw)
𓉔
  • O4
  • U+13254
shelter
  • Courtyard (h)
hEgyptian uniliteral sign h
𓉕
  • O5
  • U+13255
winding wall from upper-left corner
  • Avenue (mrrt)
mr
𓉖
  • O5A
  • U+13256
winding wall from lower-left corner
  • Avenue (mrrt)
mr
𓉗
  • O6
  • U+13257
enclosure
  • House, mansion (ḥwt)
𓉘
  • O6A
  • U+13258
opening of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉙
  • O6B
  • U+13259
opening of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉚
  • O6C
  • U+1325A
opening of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉛
  • O6D
  • U+1325B
closing of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉜
  • O6E
  • U+1325C
closing of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉝
  • O6F
  • U+1325D
closing of ḥwt-enclosure
Egyptological sign used for placing groups of signs inside a ḥwt-enclosure
𓉞
  • O7
  • U+1325E
combination of enclosure and flat loaf
  • House, mansion (ḥwt)
𓉟
  • O8
  • U+1325F
combination of enclosure, flat loaf and wooden column
  • Great house (ḥwt-ꜥꜣt) (Not to be confused with pr-ꜥꜣ)
𓉠
  • O9
  • U+13260
combination of enclosure, flat loaf and basket
𓉡
  • O10
  • U+13261
combination of enclosure and falcon
𓉢
  • O10A
  • U+13262
combination of enclosure and ankh
  • House of Life (ḥwt-ꜥnḫ) (Not to be confused with pr-ꜥnḫ)
𓉣
  • O10B
  • U+13263
combination of enclosure and bee
  • House of the king of Lower Egypt (ḥwt-bjty)
𓉤
  • O10C
  • U+13264
combination of shrine in profile and face
𓉥
  • O11
  • U+13265
palace
  • Palace (ꜥḥ)
𓉦
  • O12
  • U+13266
combination of palace and forearm
  • Palace (ꜥḥ)
𓉧
  • O13
  • U+13267
battlemented enclosure
  • Portal (sbḫt)
  • Wide (wsḫ)
  • Wide hall (wsḫt)
𓉨
  • O14
  • U+13268
part of battlemented enclosure
  • Portal (sbḫt)
𓉩
  • O15
  • U+13269
enclosure with cup and flat loaf
  • Wide hall (wsḫt)
𓉪
  • O16
  • U+1326A
gateway with serpents
  • Gate (rwt)
  • Shroud, door (tꜣyt)
𓉫
  • O17
  • U+1326B
open gateway with serpents
  • Gate (rwt)
  • Shroud, door (tꜣyt)
𓉬
  • O18
  • U+1326C
shrine in profile
  • Shrine (kꜣrj)
𓉭
  • O19
  • U+1326D
shrine with fence
  • Shrine (jtrt)
  • Great House (archaic shrine of El Kab and Upper Egypt) (pr-wr)
𓉮
  • O19A
  • U+1326E
shrine
  • Shrine (jtrt)
  • Great House (archaic shrine of El Kab and Upper Egypt) (pr-wr)
𓉯
  • O20
  • U+1326F
shrine
  • Shrine (jtrt)
  • House of the Jar (archaic shrine of Buto) and Lower Egypt (pr-nw)
𓉰
  • O20A
  • U+13270
shrine
  • Shrine (jtrt)
  • House of the Jar (archaic shrine of Buto) and Lower Egypt (pr-nw)
𓉱
  • O21
  • U+13271
façade of shrine
  • Booth (sḥ)
𓉲
  • O22
  • U+13272
booth with pole
  • Booth (sḥ)
  • Festival (ḥ(ꜣ)b)
ꜥrq
𓉳
  • O23
  • U+13273
double platform
𓉴
  • O24
  • U+13274
pyramid
  • Pyramid (mr)
𓉵
  • O24A
  • U+13275
pedestal of sun temple
  • Ascend (jꜥ(r))
𓉶
  • O25
  • U+13276
obelisk
  • Obelisk (tḫn)
  • Monument (mn)
𓉷
  • O25A
  • U+13277
obelisk and pedestal of sun temple
determinative for Sun temples
𓉸
  • O26
  • U+13278
stela
  • Stela (ꜥḥꜥw)
  • Decree (wḏ)
𓉹
  • O27
  • U+13279
hall of columns
  • Office (ḫꜣ)
𓉺
  • O28
  • U+1327A
column
  • Column (jwn)
jwn
𓉻
  • O29
  • U+1327B
horizontal wooden column
  • Column (ꜥꜣ)
  • Great (esp. of size) (ꜥꜣ)
ꜥꜣ
𓉼
  • O29A
  • U+1327C
vertical wooden column
  • Column (ꜥꜣ)
  • Great (esp. of size) (ꜥꜣ)
ꜥꜣ
𓉽
  • O30
  • U+1327D
support
  • Post, support (sḫnt)
𓉾
  • O30A
  • U+1327E
four supports
  • The 4 supports of the sky (sḫnt)
𓉿
  • O31
  • U+1327F
door
  • Door (ꜥꜣ)
𓊀
  • O32
  • U+13280
gateway
  • Gate (sbꜣ)
𓊁
  • O33
  • U+13281
façade of palace
  • Palace (srḫ)
See: Serekh
𓊂
  • O33A
  • U+13282
closing of srḫ-enclosure
Egyptological sign used in the horizontal writing of the Horus name (see: Serekh)
𓊃
  • O34
  • U+13283
door bolt
  • Doorbolt (s)
sUnil. s, used for horizontal spaces instead of the vertical s-sign S29, a folded cloth,
S29
𓊄
  • O35
  • U+13284
combination of bolt and legs
  • Go (sj)
sj, sbalone translates to "go!", can also be used in zbj, "perish".
𓊅
  • O36
  • U+13285
wall
  • Wall (jnb)
1. Ideogram or det. for jnb, "wall";
2. (a det. for related words)
𓊆
  • O36A
  • U+13286
opening of oval fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊇
  • O36B
  • U+13287
closing of oval fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊈
  • O36C
  • U+13288
opening of square fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊉
  • O36D
  • U+13289
closure of square fortified wall enclosure
Egyptological sign used to enclose groups of signs in a fortified wall
𓊊
  • O37
  • U+1328A
falling wall
  • Tilt, favor (gsꜣ)
  • Demolish (sẖnn)
𓊋
  • O38
  • U+1328B
corner of wall
  • Corner, angle, court of magistrates (qnbt)
  • Gateway (ꜥrrt)
𓊌
  • O39
  • U+1328C
stone
  • Stone (jnr)
Determinative for types of stone
𓊍
  • O40
  • U+1328D
stair single
  • Throne, stairs (ḫndw)
𓊎
  • O41
  • U+1328E
double stairway
  • Ascend (jꜥ(r))
1.
𓊏
  • O42
  • U+1328F
fence
  • Palm (šsp)
  • Receive (šsp)
šsp
𓊐
  • O43
  • U+13290
low fence
  • Palm (šsp)
  • Receive (šsp)
šsp
𓊑
  • O44
  • U+13291
emblem of Min
  • Office, position (jꜣt)
Fetish of the Temple of Min
𓊒
  • O45
  • U+13292
domed building
  • Harem, temple chamber (jpt)
𓊓
  • O46
  • U+13293
domed building
  • Harem, temple chamber (jpt)
𓊔
  • O47
  • U+13294
enclosed mound
𓊕
  • O48
  • U+13295
enclosed mound
  • Nekhen (nḫn)
  • Twice, doubled (sp-snw)
𓊖
  • O49
  • U+13296
village
Determinative for towns, locations within Egypt
𓊗
  • O50
  • U+13297
threshing floor
  • Threshing floor (spt)
  • Time, occasion, etc. (sp)
sp
𓊘
  • O50A
  • U+13298
hieratic threshing floor
𓊙
  • O50B
  • U+13299
O50A reversed
𓊚
  • O51
  • U+1329A
pile of grain
  • Granary (šnwt)
P Ships and parts of ships
𓊛
  • P1
  • U+1329B
  • ship, boat (dpt, jmw)
  • Ships (ꜥhꜥw)
  • sail, go downstream (ḫdj)
jm
𓊜
  • P1A
  • U+1329C
boat upside down
  • Turn over (pnꜥ)
𓊝
  • P2
  • U+1329D
ship under sail
  • sail upstream (ḫntj)
𓊞
  • P3
  • U+1329E
sacred barque
  • Ferry, traverse (ḏꜣj)
  • sacred barque (wiꜣ)
𓊟
  • P3A
  • U+1329F
sacred barque without steering oar
  • sacred barque (wiꜣ)
𓊠
  • P4
  • U+132A0
boat with net
  • Release (wḥꜥ)
  • Fisherman, fowler (wḥꜥ)
𓊡
  • P5
  • U+132A1
sail
  • sail (ṯꜣwt)
  • sailor (nfw),
  • wind, breath (ṯꜣw)
  • north wind (mḥyt)
𓊢
  • P6
  • U+132A2
mast
  • mast (ꜥḥꜥ)
  • to stand (ꜥḥꜥ)
ꜥḥꜥTriliteral ꜥḥꜥ, "to erect, stand,", related concepts
𓊣
  • P7
  • U+132A3
combination of mast and forearm
  • to stand (ꜥḥꜥ)
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥwCombination of P6 and D36
𓊤
  • P8
  • U+132A4
oar
  • oar (wsr)
  • Voice (ḫrw)
𓊥
  • P9
  • U+132A5
combination of oar and horned viper
  • says (parenthetic) (ḫrwfj)
Combination of P8 and I9
𓊦
  • P10
  • U+132A6
rudder
  • steering oar (ḥmw)
𓊧
  • P11
  • U+132A7
mooring
post
  • mooring post (m(j)njt)
qd
Q Domestic and funerary furniture
𓊨
  • Q1
  • U+132A8
seat
throne
  • Seat, place (st)
st, js, ws (in wsjr, “Osiris”), ḥtm
𓊩
  • Q2
  • U+132A9
carrying
chair
  • Seat, place (st)
ws (in wsjr, “Osiris”)
𓊪
  • Q3
  • U+132AA
stool
  • Base, mat, stool (p)
  • Buto (p)
p
𓊫
  • Q4
  • U+132AB
headrest
  • Headrest (wrs)
A. Determinative for wrs', the "headrest";
B. headrest is also Egyptian language, wꜣrst,
wArwAa18
Z1
M3
t Z1
(Coptic language, "ⲟⲩⲣⲁⲥ").
C. See also: WikiCommons: Egyptian headrests
𓊬
  • Q5
  • U+132AC
chest
  • box (hn)
𓊭
  • Q6
  • U+132AD
sarcophagus
  • coffin, burial (qrst), bury (qrs)
𓊮
  • Q7
  • U+132AE
brazier
  • fire, flame (nsr(sr))
  • torch (tkꜣ)
  • cook (psj)
  • warmth (srf)
  • Lamp (ḫꜣbs)
Ideogram and determinative for various words related to fire, warmth, burning
R Temple furniture and sacred emblems
𓊯
  • R1
  • U+132AF
high table with offerings
  • offering table (ḫꜣwt)
  • Offerings (wdḥw)
  • Offering, satisfy (ḥtp)
𓊰
  • R2
  • U+132B0
table with slices of bread
  • offering table (ḫꜣwt)
𓊱
  • R2A
  • U+132B1
high table with offerings
  • offering table (ḫꜣwt)
𓊲
  • R3
  • U+132B2
low table with offerings
  • offering table (ḫꜣwt)
  • Offerings (wdḥw)
  • Offering, satisfy (ḥtp)
𓊳
  • R3A
  • U+132B3
low table
  • offering table (ḫꜣwt)
  • Offerings (wdḥw)
  • Offering, satisfy (ḥtp)
𓊴
  • R3B
  • U+132B4
low table with offerings (simplified)
𓊵
  • R4
  • U+132B5
loaf on mat
  • Altar, offering, peace, be satisfied, be at peace, rest, set (of the sun) ((ḥtp)
𓊶
  • R5
  • U+132B6
narrow censer
  • Cense, fumigate (kꜣp)
𓊷
  • R6
  • U+132B7
broad censer
  • Cense, fumigate (kꜣp)
𓊸
  • R7
  • U+132B8
bowl with smoke
  • Incense (snṯr)
  • Ba-soul (bꜣ)
𓊹
  • R8
  • U+132B9
Cloth on pole
  • God (nṯr)
𓊺
  • R9
  • U+132BA
combination of cloth on pole and bag
𓊻
  • R10
  • U+132BB
combination of cloth on pole, butcher's block and slope of hill
  • Necropolis (ẖrt-nṯr)
𓊼
  • R10A
  • U+132BC
combination of cloth on pole and butcher's block
  • Necropolis (ẖrt-nṯr)
𓊽
  • R11
  • U+132BD
reed column
  • Be stable (ḏd)
Djed, a symbol of Osiris- originally probably a reed column, later reinterpreted as a spinal column
𓊾
  • R12
  • U+132BE
standard
  • Standard (jꜣt)
𓊿
  • R13
  • U+132BF
falcon and feather on standard
  • West (jmnty, jmntt)
𓋀
  • R14
  • U+132C0
Emblem
of the West
  • West (jmnty, jmntt)
  • '"right"' (wnmj)
Emblem of the West
𓋁
  • R15
  • U+132C1
spear, Emblem of the East
  • East (jꜣbty, jꜣbtt)
  • Left (jꜣbj)
Emblem of the East
𓋂
  • R16
  • U+132C2
sceptre with feathers and string
𓋃
  • R16A
  • U+132C3
sceptre with feathers
  • Wekh-fetish (wḫ)
Wekh-fetish of Nefertem
𓋄
  • R17
  • U+132C4
wig on pole
  • Great Land (8th nome of Upper Egypt) (tꜣ-wr)
Abydine fetish of Osiris. See also NU8, 8th nome of Upper Egypt
𓋅
  • R18
  • U+132C5
combination of wig on pole and irrigation canal system
  • Great Land (8th nome of Upper Egypt) (tꜣ-wr)
Abydine fetish of Osiris. See also NU8, 8th nome of Upper Egypt
𓋆
  • R19
  • U+132C6
scepter with feather
Emblem of Waset (Thebes)
𓋇
  • R20
  • U+132C7
flower with horns
Emblem of Seshat
𓋈
  • R21
  • U+132C8
flower with horns
Emblem of Seshat
𓋉
  • R22
  • U+132C9
two narrow belemnites
Emblem of Min. Interpreted as belemnite fossils or a lightning bolt.
𓋊
  • R23
  • U+132CA
two broad belemnites
Emblem of Min. Interpreted as belemnite fossils or a lightning bolt.
𓋋
  • R24
  • U+132CB
two bows tied horizontally
Emblem of Neith. Alternatively interpreted as a weaver’s shuttle or a simplified Click beetle.
𓋌
  • R25
  • U+132CC
two bows tied vertically
Emblem of Neith. Alternatively interpreted as a weaver’s shuttle or a simplified Click beetle.
𓋍
  • R26
  • U+132CD
combination of land, lung and windpipe, lily, and papyrus
  • To unite the two lands (smꜣ-tꜣwy)
’Sema-Tawy’, heraldic symbol of the unification of the two lands. See: Sema Tawy
𓋎
  • R27
  • U+132CE
two arrows crossed over a shield
Emblem of Neith
𓋏
  • R28
  • U+132CF
Bat
𓋐
  • R29
  • U+132D0
niche with serpent
  • Shrine (jtrt), in jtrty “Double shrines”
S Crowns, dress, staves, etc.
𓋑
  • S1
  • U+132D1
white crown
  • White crown (ḥḏt, wrt, wrrt)
  • Beautiful, good (nfr) (Ptolemaic)
  • Kingship (nsyt)
  • King( of Upper Egypt) (nswt)
  • Upper Egypt(ian) (šmꜥw)
See Hedjet; (see also Red crown & Pschent)
𓋒
  • S2
  • U+132D2
combination of white crown and basket
  • White crown (ḥḏt, wrt, wrrt)
𓋓
  • S2A
  • U+132D3
combination of white crown and village
  • Upper Egypt(ian) (šmꜥw)
𓋔
  • S3
  • U+132D4
red crown
  • Red crown (dšrt, nt)
  • King (of Lower Egypt) (bjty)
  • Lower Egypt(ian), North (mḥw)
n, jnSee Deshret; Red crown (hieroglyph)-(uniliteral n- used in vertical spaces instead of the flat n-sign N35
𓋕
  • S4
  • U+132D5
combination of red crown and basket
  • Red crown (dšrt, nt)
  • King (of Lower Egypt) (bjty)
𓋖
  • S5
  • U+132D6
Pschent Crown
  • Double crown (sḫmty) (lit. ‘two powers’)
  • Upper and Lower Egypt (šmꜥw-mḥw)
  • Dual king (nswt-bjty)
See: Pschent, derived from late Egyptian pꜣ-sḫmty “The double crown”
𓋗
  • S6
  • U+132D7
combination of Pschent Crown and basket
  • Double crown (sḫmty) (lit. ‘two powers’)
  • Dual king (nswt-bjty)
𓋘
  • S6A
  • U+132D8
combination of red crown and village
  • Lower Egypt(ian), North (mḥw)
𓋙
  • S7
  • U+132D9
blue crown
khepresh-helmet, a.k.a. the “Blue crown” or “War crown”
𓋚
  • S8
  • U+132DA
Atef
crown
𓋛
  • S9
  • U+132DB
shuty-crown (two falcon feathers)]
two feathers, a crown related to Amun
𓋜
  • S10
  • U+132DC
headband
𓋝
  • S11
  • U+132DD
broad collar
  • Broad collar (wsḫ)
see: Usekh collar
𓋞
  • S12
  • U+132DE
collar of beads
  • Gold (nbw)
  • Lord (nb) (Ptolemaic)
𓋟
  • S13
  • U+132DF
combination of collar of beads and foot
  • Gold (nbw)
  • Lord (nb) (Ptolemaic)
𓋠
  • S14
  • U+132E0
combination of collar of beads and mace with round head
  • Silver (ḥḏ)
𓋡
  • S14A
  • U+132E1
combination of collar of beads and sceptre
𓋢
  • S14B
  • U+132E2
combination of collar of beads and sceptre
𓋣
  • S15
  • U+132E3
pectoral
  • Sparkle, gleam, glitter (ṯḥn)
  • Faience (ṯḥnt)
𓋤
  • S16
  • U+132E4
𓋥
  • S17
  • U+132E5
pectoral
𓋦
  • S17A
  • U+132E6
girdle
𓋧
  • S18
  • U+132E7
"menat
necklace
and
counterpoise"
Menat necklace
𓋨
  • S19
  • U+132E8
seal
with necklace
  • Seal (ḫtm)
  • Seal-bearer (sḏꜣwty)
Seal
with necklace
𓋩
  • S20
  • U+132E9
necklace with seal
  • Seal (ḫtm)
  • Seal-bearer (sḏꜣwty)
𓋪
  • S21
  • U+132EA
ring
  • Ring (jwꜥw)
𓋫
  • S22
  • U+132EB
shoulder-knot
sṯ, st, tꜣ-wr
𓋬
  • S23
  • U+132EC
two whips
with shen ring
  • Bring together, collect (dmḏ)
𓋭
  • S24
  • U+132ED
girdle knot
  • Bind, tie (ṯs)
ṯs1. knot; to tie in a knot, fetter;
2. Bil. ṯs
𓋮
  • S25
  • U+132EE
garment with ties
  • Foreigner (ꜣꜥꜥ, jꜥꜣw)
𓋯
  • S26
  • U+132EF
apron
𓋰
  • S26A
  • U+132F0
apron
𓋱
  • S26B
  • U+132F1
apron
𓋲
  • S27
  • U+132F2
cloth with two strands
  • Linen (mnḫt)
𓋳
  • S28
  • U+132F3
cloth with fringe on top and folded cloth
  • Clothes, to clothe (ḥbs)
  • 'Be naked (ḥꜣy)
s (Cryptographic)
𓋴
  • S29
  • U+132F4
folded cloth
  • She, her, hers (.s) (Suffix pronoun)
s
𓋵
  • S30
  • U+132F5
combination of folded cloth and horned viper
sf
𓋶
  • S31
  • U+132F6
combination of folded cloth and sickle
  • Slaughter (smꜣ)
smꜣ
𓋷
  • S32
  • U+132F7
cloth with fringe on the side
  • Perceive (sjꜣ)
  • Sia (sjꜣ)
𓋸
  • S33
  • U+132F8
sandal
  • Sandal (ṯb)
𓋹
  • S34
  • U+132F9
life
ankh, possibly representing a sandal-strap
𓋺
  • S35
  • U+132FA
sunshade
  • Shadow, shade, sunshade (ḫꜣbyt, šwt)
  • Standard (sryt)
𓋻
  • S35A
  • U+132FB
sunshade
  • Shadow, shade, sunshade (ḫꜣbyt, šwt)
  • Standard (sryt)
𓋼
  • S36
  • U+132FC
sunshade
  • Shadow, shade, sunshade (ḫꜣbyt, šwt)
  • Standard (sryt)
𓋽
  • S37
  • U+132FD
fan
  • Fan (ḫw)
  • Protect (ḫwj)
𓋾
  • S38
  • U+132FE
crook
  • Rule, ruler (ḥqꜣ)
  • Scepter (ḥqꜣt)
𓋿
  • S39
  • U+132FF
shepherd's crook
  • Crook, scepter (ꜥwt)
𓌀
  • S40
  • U+13300
wꜣs scepter
(uꜣs)
  • Power, dominion (wꜣs)
  • Iatet (a milk goddess) (ỉꜣtt)
See Was scepter
𓌁
  • S41
  • U+13301
sceptre
𓌂
  • S42
  • U+13302
Sekhem
scepter
  • Power, force (sḫm)
  • ḫrp-scepter, control, direct (ḫrp)
  • ꜥbꜣ-scepter (ꜥbꜣ)
see: Sekhem scepter
𓌃
  • S43
  • U+13303
walking stick
  • Speak, word(s) (md(w))
  • Staff (mdw)
𓌄
  • S44
  • U+13304
walking stick with flagellum
  • Club, mace, ꜣms-scepter (ꜣms)
𓌅
  • S45
  • U+13305
flagellum
  • Flail (nḫꜣḫꜣ)
𓌆
  • S46
  • U+13306
covering for head and neck
k (Ptolemaic)
T Warfare, hunting, butchery
𓌇
  • T1
  • U+13307
mace with flat head
𓌈
  • T2
  • U+13308
mace with round head
𓌉
  • T3
  • U+13309
mace with round head
  • ḥḏ
Ideogram, and phonogram for mace, ḥḏ
Possibly ancestral to Proto-Sinaitic Waw and its descendants
𓌊
  • T3A
  • U+1330A
combination of mace with round head and two hills
𓌋
  • T4
  • U+1330B
mace with strap
𓌌
  • T5
  • U+1330C
combination of mace with round head and cobra
𓌍
  • T6
  • U+1330D
combination of mace with round head and two cobras
𓌎
  • T7
  • U+1330E
axe
𓌏
  • T7A
  • U+1330F
axe
𓌐
  • T8
  • U+13310
dagger
  • tp
"top", or "first"
"first", "foremost"
Ideogram in tp, tpy; det. in mtpnt
𓌑
  • T8A
  • U+13311
dagger
𓌒
  • T9
  • U+13312
bow
  • pḏ
To stretch, to extend, to be wide
𓌓
  • T9A
  • U+13313
bow
  • pḏ
To stretch, to extend, to be wide
𓌔
  • T10
  • U+13314
composite bow
𓌕
  • T11
  • U+13315
arrow
𓌖
  • T11A
  • U+13316
two crossed arrows
𓌗
  • T12
  • U+13317
bowstring
  • rwḏ
1. Tril. rwḏ; Ideo. for "bowstring"
2. items that are "hard, durable, strong, rooted," thus "growth, growing"
3. (see Pharaoh Rudamun)
𓌘
  • T13
  • U+13318
joined pieces of wood
  • rs
phonogram, rs
𓌙
  • T14
  • U+13319
throw stick vertically
Possibly ancestral to Proto-Sinaitic Gimel and its descendants.
𓌚
  • T15
  • U+1331A
throw stick slanted
𓌛
  • T16
  • U+1331B
scimitar
𓌜
  • T16A
  • U+1331C
scimitar
𓌝
  • T17
  • U+1331D
chariot
  • wrrt
Ideogram or det. for chariot
𓌞
  • T18
  • U+1331E
crook with package attached
šmsFollower sign
𓌟
  • T19
  • U+1331F
harpoon head
  • gn
"memorial, record, archive, memorandum"; in plural: "annals"
𓌠
  • T20
  • U+13320
harpoon head
𓌡
  • T21
  • U+13321
harpoon
1. "single" items; "1", 'each', etc.; 2. Bil. wꜥ
𓌢
  • T22
  • U+13322
arrowhead
  • sn
Bil. sn; Ideo. for "arrow"
used for:
brother, husband
sister, wife
"smell"
touch, grasp
2, "second", 'the same'-(twin), two, both, etc.
𓌣
  • T23
  • U+13323
arrowhead
𓌤
  • T24
  • U+13324
fishingnet
  • iꜥḥ
See moon, (also iꜥh);
A. plough, break ground;
B. field laborer, peasant;
C. field;
D. det. in name of a god "I'h-ur"-(I'h-Great)
𓌥
  • T25
  • U+13325
float
  • ḏb
    ḏbꜣ
to supply, furnish with, equip, provide, & to decorate...(thus the "life preserver")
see also: seal, (to seal, ḏbꜥj-t)
𓌦
  • T26
  • U+13326
birdtrap
𓌧
  • T27
  • U+13327
trap
  • sḫt
1. trap, bird-trap, (the device); 2. Ideogram or det. in sḫt, Egyptian "trap" and related words
𓌨
  • T28
  • U+13328
butcher's block
  • ẖr
1. Bil. ẖr;
2. Ideas of items below, (butchered, segmented, then 'owned'); and major use of 'below', or 'under', as a prepositional use
𓌩
  • T29
  • U+13329
butcher's block with knife
𓌪
  • T30
  • U+1332A
knife
  • šꜥ
𓌫
  • T31
  • U+1332B
knife-sharpener
phonogram for sšm
𓌬
  • T32
  • U+1332C
combination of knife-sharpener and legs
𓌭
  • T32A
  • U+1332D
combination of knife and folded cloth
𓌮
  • T33
  • U+1332E
knife-sharpener of butcher
𓌯
  • T33A
  • U+1332F
combination of knife-sharpener and folded cloth
𓌰
  • T34
  • U+13330
butcher's knife
  • nm
bil. nm
𓌱
  • T35
  • U+13331
butcher's knife
𓌲
  • T36
  • U+13332
shield
U Agriculture, crafts, and professions
𓌳
  • U1
  • U+13333
sickle
𓌴
  • U2
  • U+13334
sickle
𓌵
  • U3
  • U+13335
𓌶
  • U4
  • U+13336
𓌷
  • U5
  • U+13337
𓌸
  • U6
  • U+13338
phonogram for "mr"
𓌹
  • U6A
  • U+13339
𓌺
  • U6B
  • U+1333A
𓌻
  • U7
  • U+1333B
hoe
  • mr
1. bil. mr, for "beloved"
2. used in Pharaoh, individuals, other names, etc.: (Pharaoh XX, Beloved of God/Goddess YY)
𓌼
  • U8
  • U+1333C
𓌽
  • U9
  • U+1333D
𓌾
  • U10
  • U+1333E
grain measure (with plural, for grain particles)
  • dbḥ
𓌿
  • U11
  • U+1333F
𓍀
  • U12
  • U+13340
𓍁
  • U13
  • U+13341
𓍂
  • U14
  • U+13342
𓍃
  • U15
  • U+13343
sled
(sledge)
  • tm
Bil. tm
𓍄
  • U16
  • U+13344
sled with jackal head
  • bjꜣ
bjꜣ as in wonder or marvel, or Determinative for wnš, sledge.
𓍅
  • U17
  • U+13345
Pick, opening earth
  • grg
    gr
To have, hold, possess; (used in building new town-locations)
𓍆
  • U18
  • U+13346
𓍇
  • U19
  • U+13347
nw
𓍈
  • U20
  • U+13348
𓍉
  • U21
  • U+13349
adze-
on-block
  • stp
triliteral, stp, for "chosen"
often used in Pharaonic cartouche names as: "Chosen of God XXXX", (example: Beloved of Maat, Chosen of Maat)
𓍊
  • U22
  • U+1334A
clapper-(of-bell)
tool/instrument
forked-staff, etc.
  • mnḫ
1. Determinative for mnḫ, for "cut", "give shape to"
2. Ideogram in mnḫ, for "to be excellent"
3. The grandfather of Ptolemy V of the Rosetta Stone is Ptolemy III Euergetes-(the Canopus Stone), the "Well-doer Gods"-(pharaohs).[4] Their name is a composition block of two 'God' hieroglyphs-(husband & wife), (R8),
R8R8
, with a chisel at the base of each,
 
U22R8
 
U22R8
𓍋
  • U23
  • U+1334B
chisel
  • ꜣb
    mr
See: Narmer Palette
bil., ꜣb, mr; (see also for mr, Canal)
𓍌
  • U23A
  • U+1334C
𓍍
  • U24
  • U+1334D
hand
drill
(hieroglyph)
  • ḥmt
1. Ideogram in ḥmt, the name for the 'hand drill tool'; also hmt for words of "art", "artisan", etc.
2. Ideo. or det. for wbꜣ, to 'rise', to 'open'; see: Rise of a Star: wbn:
N8
𓍎
  • U25
  • U+1334E
𓍏
  • U26
  • U+1334F
𓍐
  • U27
  • U+13350
𓍑
  • U28
  • U+13351
fire-drill
1. bil. ḏꜣ; Ideogram for "forest"
Emphatically used with words as ḏꜥḏꜥ constructs
2. (see AUS-(article), and "Scale-2"-(on list)-wḏꜣ)
𓍒
  • U29
  • U+13352
𓍓
  • U29A
  • U+13353
𓍔
  • U30
  • U+13354
kiln
  • tꜣ
Bil. tꜣ; Ideogram for "potter's kiln"
(for tꜣ, see also Land, tꜣ)
𓍕
  • U31
  • U+13355
𓍖
  • U32
  • U+13356
Determinative for smn, establish, press down, support
𓍗
  • U32A
  • U+13357
𓍘
  • U33
  • U+13358
'pestle'-(curved top)
  • tj
Bil. tj
𓍙
  • U34
  • U+13359
𓍚
  • U35
  • U+1335A
  • ḫsf
𓍛
  • U36
  • U+1335B
fuller's-club
1. Egyptian biliteral sign ḥm, for a fuller's club;
2. Ideogram for ḥmw, 'washer', and ḥm, slave, servant; phonogram ḥm
𓍜
  • U37
  • U+1335C
𓍝
  • U38
  • U+1335D
scale
  • mḫꜣt
Ideogram and det. for mḫꜣt, "scale": see Stand (for Scales)
𓍞
  • U39
  • U+1335E
𓍟
  • U40
  • U+1335F
a support-(to lift)
wṯs
wṯs
1. to lift up, support, etc.
2. see also: wṯs
𓍠
  • U41
  • U+13360
plummet
𓍡
  • U42
  • U+13361
pitchfork
V Rope, fibre, baskets, bags, etc.
𓍢
  • V1
  • U+13362
"string, rope", Egyptian numeral 100
𓍣
  • V1A
  • U+13363
Egyptian numeral 200
𓍤
  • V1B
  • U+13364
Egyptian numeral 300
𓍥
  • V1C
  • U+13365
Egyptian numeral 400
𓍦
  • V1D
  • U+13366
Egyptian numeral 500
𓍧
  • V1E
  • U+13367
Egyptian numeral 600
𓍨
  • V1F
  • U+13368
Egyptian numeral 700
𓍩
  • V1G
  • U+13369
Egyptian numeral 800
𓍪
  • V1H
  • U+1336A
Egyptian numeral 900
𓍫
  • V1I
  • U+1336B
Egyptian numeral 500
𓍬
  • V2
  • U+1336C
𓍭
  • V2A
  • U+1336D
𓍮
  • V3
  • U+1336E
𓍯
  • V4
  • U+1336F
lasso
Lasso, for "cord", (possibly earlier, a word related to "lasso")
𓍰
  • V5
  • U+13370
𓍱
  • V6
  • U+13371
rope-(shape)
Egyptian biliteral sign šs
𓍲
  • V7
  • U+13372
rope-(shape)
Egyptian biliteral sign šn
𓍳
  • V7A
  • U+13373
𓍴
  • V7B
  • U+13374
𓍵
  • V8
  • U+13375
𓍶
  • V9
  • U+13376
shen
ring
šnDeterminative in šnw, the cartouche
𓍷
  • V10
  • U+13377
cartouche
  • šn
    rn
Special uses, (often with inserted name)
šn-(shen), "circle", "encircle", or a 'ring'; later time period usage for "name", rn
𓍸
  • V11
  • U+13378
cartouche-(divided)
  • dn
Ideas of to divide, to exclude, words related to Egyptian language tn, etc.
𓍹
  • V11A
  • U+13379
𓍺
  • V11B
  • U+1337A
𓍻
  • V11C
  • U+1337B
𓍼
  • V12
  • U+1337C
𓍽
  • V12A
  • U+1337D
𓍾
  • V12B
  • U+1337E
𓍿
  • V13
  • U+1337F
tethering rope
Uniliteral (also written č)
𓎀
  • V14
  • U+13380
𓎁
  • V15
  • U+13381
tethering rope w/ walking legs
  • jṯj
to take possession of, seize, carry off, conquer, acquire
𓎂
  • V16
  • U+13382
cattle
hobble
(bil.)
  • sꜣ
bil. sꜣ; equivalent of Gardiner V17, also sꜣ,
V17

(see also: tethering rope)
𓎃
  • V17
  • U+13383
lifesaver
bil. sꜣ; equivalent of Gardiner V16, also sꜣ,
V16

(see also: tethering rope)
𓎄
  • V18
  • U+13384
𓎅
  • V19
  • U+13385
𓎆
  • V20
  • U+13386
"cattle hobble"
  • mḏw
    (also mḏ)
Egyptian numeral 10
𓎇
  • V20A
  • U+13387
Egyptian numeral 20
𓎈
  • V20B
  • U+13388
Egyptian numeral 30
𓎉
  • V20C
  • U+13389
Egyptian numeral 40
𓎊
  • V20D
  • U+1338A
Egyptian numeral 50
𓎋
  • V20E
  • U+1338B
Egyptian numeral 60
𓎌
  • V20F
  • U+1338C
Egyptian numeral 70
𓎍
  • V20G
  • U+1338D
Egyptian numeral 80
𓎎
  • V20H
  • U+1338E
Egyptian numeral 90
𓎏
  • V20I
  • U+1338F
Egyptian numeral 20
𓎐
  • V20J
  • U+13390
Egyptian numeral 30
𓎑
  • V20K
  • U+13391
Egyptian numeral 40
𓎒
  • V20L
  • U+13392
Egyptian numeral 50
𓎓
  • V21
  • U+13393
Fetter + Cobra
  • mḏ, mḏwt
Deep place, deep, pit, cavern-extending, subterranean shrine, etc.
𓎔
  • V22
  • U+13394
whip
  • mḥ
Bil. mh, (mḥ); (See: similar shaped hieroglyph F30, water-skin)
𓎕
  • V23
  • U+13395
𓎖
  • V23A
  • U+13396
𓎗
  • V24
  • U+13397
𓎘
  • V25
  • U+13398
"command staff"
to give an order, to command, to decree; (bil.
𓎙
  • V26
  • U+13399
𓎚
  • V27
  • U+1339A
𓎛
  • V28
  • U+1339B
a twisted wick
Uniliteral ; eternity, or a long time period, (also variations of time periods, with tweaks of the seated man holding renpet-constructs)
God Huh?
Possibly ancestral to Proto-Sinaitic Heth and its descendants
𓎜
  • V28A
  • U+1339C
𓎝
  • V29
  • U+1339D
(fiber)
swab
(straw broom)
1. Biliteral sq; "to clean", "dust";
2. Triliteral wꜣḥ
𓎞
  • V29A
  • U+1339E
𓎟
  • V30
  • U+1339F
basket
(hieroglyph)
Egyptian for "everything", every; major use: "Lord", (or feminine, Lady)
Bil. nb
Ideogram for basket: master, lord
𓎠
  • V30A
  • U+133A0
𓎡
  • V31
  • U+133A1
basket-
with-handle
(hieroglyph)
Unil. k
𓎢
  • V31A
  • U+133A2
𓎣
  • V32
  • U+133A3
𓎤
  • V33
  • U+133A4
𓎥
  • V33A
  • U+133A5
𓎦
  • V34
  • U+133A6
𓎧
  • V35
  • U+133A7
𓎨
  • V36
  • U+133A8
doubled container
(or-added-glyphs)
many spellings
  • ḥnty
Period of 120 years; in translation: "for..'henti years'"; from,
V28M2
N35
V36X1
N36
ḥn-t, border, boundary, end, limit, frontier, etc.
𓎩
  • V37
  • U+133A9
𓎪
  • V37A
  • U+133AA
𓎫
  • V38
  • U+133AB
𓎬
  • V39
  • U+133AC
?stylized ankh
(for Isis)(?)
Tyet, Knot of Isis, Girdle of Isis
𓎭
  • V40
  • U+133AD
𓎮
  • V40A
  • U+133AE
W Vessels of stone and earthenware
𓎯
  • W1
  • U+133AF
Oil jar
  • Ointment (mrḥt), oil
𓎰
  • W2
  • U+133B0
Oil-jar without ties
  • Bas-container (bꜣs)
bꜣs
𓎱
  • W3
  • U+133B1
alabaster
basin
  • alabaster (šs), festival (ḥꜣb)

festival
(Equivalent to Gardiner W4, Jubilee Pavilion (hieroglyph))
det. in , 'alabaster', or "precious stone"; det. in hb

abbreviation for ḥbt in "ritual book" ḥrj-ḥbt

𓎲
  • W3A
  • U+133B2
alabaster
basin
𓎳
  • W4
  • U+133B3
festival chamber, (the tail is also vertical 'Great': ꜥꜣ)
  • festival (ḥb)
SṯSed festival
𓎴
  • W5
  • U+133B4
Abbreviation for Lector Priest
𓎵
  • W6
  • U+133B5
Metal vessel
  • boiler (wḥꜣt)
𓎶
  • W7
  • U+133B6
Granite Bowl
  • red granite (mꜣṯ)
mꜣṯ
𓎷
  • W8
  • U+133B7
Granite Bowl
  • red granite (mꜣṯ)
𓎸
  • W9
  • U+133B8
stone jug
  • Nechnem-oil (nḥnm)
ḥnm
𓎹
  • W9A
  • U+133B9
𓎺
  • W10
  • U+133BA
cup
  • determinative for goblet (jꜥb)
wsḫ, sẖwA. Determinative for the "vessel", Egyptian language, jꜥb-(no. 5 of 6); det. for jꜥb (1 & 2), 1: to approach, to come towards, to meet; 2: "to present a gift", to make an offering, 'an offering';
B. jꜥ, jꜥj, bathing; jꜥw, food, morning meal; jꜥb-(no. 3 of 6), uses Gardiner F16,
F16
as det. for "to comb"; the other use of 'to comb', is for 'to card wool' and also uses the Horn hieroglyph, but is the equivalent word: b'-(no. 2, of 3); (no. 1 is a vessel, bowl, but made of "copper", etc.)
𓎻
  • W10A
  • U+133BB
Pot
bꜣ (rarely)
𓎼
  • W11
  • U+133BC
Jar stand
  • seat (nst)
g
𓎽
  • W12
  • U+133BD
Jar stand
  • seat (nst)
g
𓎾
  • W13
  • U+133BE
pot
  • Heset-pitcher, Senbet-pitcher (snbt) or similar containers
𓎿
  • W14
  • U+133BF
water jar
  • side area (jmw), side (gs)
m, m, gsBil. ḥs
𓏀
  • W14A
  • U+133C0
water jar with water
𓏁
  • W15
  • U+133C1
water jar with rack
  • clean (qbḥ) (only Ideogram)
𓏂
  • W16
  • U+133C2
water jar with rack
  • Libation (qbḥ), (qbb)
𓏃
  • W17
  • U+133C3
water jar with rack
  • water pitchers in the stand (ḫntw), first ḫnt (j)
ḫnt
𓏄
  • W17A
  • U+133C4
𓏅
  • W18
  • U+133C5
water jar with rack
  • water pitchers in the stand (ḫntw), first ḫnt (j)
ḫnt
𓏆
  • W18A
  • U+133C6
𓏇
  • W19
  • U+133C7
Milk jug with handle
  • mj
1. like, as, according to, inasmuch as, since, as well as, together with; all adverbial forms, some as a segue;
2. early forms use other hieroglyphs;
3. Egyptian: mjtj and mjtt relate to "image" or "likeness": likeness, copy, resemblance, statue, image, similitude, the like etc.
𓏈
  • W20
  • U+133C8
Milk jug with cover
  • milk (jrṯt), milk container and contents
𓏉
  • W21
  • U+133C9
Wine jars
  • wine (jrp)
Determinative in jrp, "wine"
𓏊
  • W22
  • U+133CA
Beer jug
  • beer (ḥnqt), containers and its contents, tribute (jnw), victim, attendant (wdpw)
𓏋
  • W23
  • U+133CB
Beer jug
  • ontainer (qrḥt), containers and their contents
𓏌
  • W24
  • U+133CC
Pot
  • nw, jn * (accompanies the signs Aa-27 and Aa-28) get (jnj)
nw
qd
(bil.)-nw
Phoneme for nw; det. for qd, construct, mold; (see: ḥnk, Arm-with-nu-pot)
𓏍
  • W24A
  • U+133CD
three pots
𓏎
  • W25
  • U+133CE
Pot with legs
  • jnj
fetch (jnj)
X Loaves and cakes
𓏏
  • X1
  • U+133CF
loaf of bread
  • t
Uniliteral for "t"
𓏐
  • X2
  • U+133D0
𓏑
  • X3
  • U+133D1
𓏒
  • X4
  • U+133D2
1. Determinative for 'cake' or 'reward', fḳꜣ
𓏓
  • X4A
  • U+133D3
𓏔
  • X4B
  • U+133D4
𓏕
  • X5
  • U+133D5
𓏖
  • X6
  • U+133D6
loaf-with-decoration
1. Determinative for the 'decorated bread loaf', pꜣt; phoneme for pꜣ; meanings of: stuff, matter, substance; for 'bread': dough, cake, bread, offering, food, product;
2. for the "primordial god(s)": "Pauti",
G40X6
X6
(or) X6
X1 Z4
R8R8R8R8R8R8

(many spelling versions)
𓏗
  • X6A
  • U+133D7
𓏘
  • X7
  • U+133D8
𓏙
  • X8
  • U+133D9
cone-
shaped
bread
  • ḏj
Ideogram for ḏi, rḏj, give, given, to give; (an equivalent to arm offering conical "loaf"), Gardiner D37,
D37

In iconography and reliefs, used for pharaonic statements: "Given, Life, Power...Forever"-(the vertical form of 'to give')
𓏚
  • X8A
  • U+133DA
Y Writings, games, music
𓏛
  • Y1
  • U+133DB
papyrus
roll
  • papyrus scroll, book (mḏꜣt)
mḏꜣ-t
mḏꜣt
Determinative for terms connected with writing, or 'abstract' concepts
𓏜
  • Y1A
  • U+133DC
(as above, but vertical)
𓏝
  • Y2
  • U+133DD
  • papyrus scroll, book (mḏꜣt)
Old Kingdom variation of Y1
𓏞
  • Y3
  • U+133DE
Scribe's equipment
  • to write; writing; to become finely ground
zẖꜣ; nꜥꜥ
𓏟
  • Y4
  • U+133DF
Scribe's equipment
  • (as above)
Rarer alternative of Y3
𓏠
  • Y5
  • U+133E0
Senet board
mnExtensive dictionary entries beginning at "Mn"-(or men), since the definitions center around permanence, enduring, etc. A common Pharaonic epithet was: Mn-Kheper-Ra, but many names using "mn" as a name component
𓏡
  • Y6
  • U+133E1
game piece
  • game figure (jbꜣ) abbreviation for dancer (jbꜣ)
jbꜣ1. Ideogram or det. in ibꜣ, "pawn", draughtsman; phoneme for ibꜣ; 2. Det. for ibꜣu, ibꜣ, dance [of the gods]; also dancer, dancing man, etc.
𓏢
  • Y7
  • U+133E2
harp
  • harp
bjntDeterminative in bjnt, "arched harp"; (see article Medamud for relief usage)
𓏣
  • Y8
  • U+133E3
Sistrum
sš, sššt
(also sḫm)
A. Ideo. for "sistrum", sššt, (or sḫm(=sistrum)); det. in sššt;
B. sḫm is Egyptian for 'power', (confer with Sekhem scepter-(list sḫm) and Medamud-(article))
Z Strokes, signs derived from Hieratic, geometrical features
𓏤
  • Z1
  • U+133E4
Single stroke
Indicates that the prior sign is an Ideogram as if it had no feminine ending; can stand as an abundance stroke at empty places
𓏥
  • Z2
  • U+133E5
Plural stroke (horizontal)
Plural, majority, collective concept (e.g. meat, jwf)
𓏦
  • Z2A
  • U+133E6
Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏧
  • Z2B
  • U+133E7
𓏨
  • Z2C
  • U+133E8
𓏩
  • Z2D
  • U+133E9
𓏪
  • Z3
  • U+133EA
plural strokes (vertical)
Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏫
  • Z3A
  • U+133EB
𓏬
  • Z3B
  • U+133EC
𓏭
  • Z4
  • U+133ED
Dual stroke

plural, majority, collective concept (e.g. meat, jwf),

duality
for j (y) (only if ending sounds like a dual ending)Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏮
  • Z4A
  • U+133EE
Egyptian numeral 2
𓏯
  • Z5
  • U+133EF
Diagonal stroke (from hieratic)
Can be used as a replacement for signs perceived to be dangerous to actually write
𓏰
  • Z5A
  • U+133F0
𓏱
  • Z6
  • U+133F1
Substitute for various human figures
  • for death, die (mwt)
𓏲
  • Z7
  • U+133F2
coil
(hieratic equivalent)
w (or u)unil., equivalent of unil. w, the quail chick,
G43
; Both chick and coil are used for plural, the w, (or u)
(see also: Plural)
𓏳
  • Z8
  • U+133F3
Oval
  • round (šnw)
𓏴
  • Z9
  • U+133F4
Crossed diagonal sticks
  • destroy (ḥḏj), break, divide (wpj), over load (ḏꜣj), cross, meet
swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wrPossibly ancestral to Proto-Sinaitic Taw and its descendants
𓏵
  • Z10
  • U+133F5
Crossed diagonal sticks
  • destroy (ḥḏj), break, divide (wpj), over load (ḏꜣj), cross, meet
swꜣ, sḏ, ḫbs, šbn, wp, wrDeterminative for "break, divide" (wpj), "over load" (ḏꜣj), "cross, meet"
𓏶
  • Z11
  • U+133F6
two planks crossed and joined
imi
𓏷
  • Z12
  • U+133F7
𓏸
  • Z13
  • U+133F8
𓏹
  • Z14
  • U+133F9
𓏺
  • Z15
  • U+133FA
Egyptian numeral 1
𓏻
  • Z15A
  • U+133FB
Egyptian numeral 2
𓏼
  • Z15B
  • U+133FC
Egyptian numeral 3
𓏽
  • Z15C
  • U+133FD
Egyptian numeral 4
𓏾
  • Z15D
  • U+133FE
Egyptian numeral 5
𓏿
  • Z15E
  • U+133FF
Egyptian numeral 6
𓐀
  • Z15F
  • U+13400
Egyptian numeral 7
𓐁
  • Z15G
  • U+13401
Egyptian numeral 8
𓐂
  • Z15H
  • U+13402
Egyptian numeral 9
𓐃
  • Z15I
  • U+13403
Egyptian numeral 5
𓐄
  • Z16
  • U+13404
Numeral 1 in dates
𓐅
  • Z16A
  • U+13405
Numeral 2 in dates
𓐆
  • Z16B
  • U+13406
Numeral 3 in dates
𓐇
  • Z16C
  • U+13407
Numeral 4 in dates
𓐈
  • Z16D
  • U+13408
Numeral 5 in dates
𓐉
  • Z16E
  • U+13409
Numeral 6 in dates
𓐊
  • Z16F
  • U+1340A
Numeral 7 in dates
𓐋
  • Z16G
  • U+1340B
Numeral 8 in dates
𓐌
  • Z16H
  • U+1340C
Numeral 9 in dates
Aa Unclassified signs
𓐍
  • Aa1
  • U+1340D
Placenta or sieve
𓐎
  • Aa2
  • U+1340E
Pustule
  • bodily growths or conditions, disease
𓐏
  • Aa3
  • U+1340F
Pustule with liquid issuing from it
  • medical or anatomical condition, specifically soft matter or liquid
Rare alternative for AA2
𓐐
  • Aa4
  • U+13410
bꜣ (rarely)See § W10
𓐑
  • Aa5
  • U+13411
Part of steering gear of a ship
  • hasten (ḥjp), hepet-device (ḥpt)
ḥp (rarely)
𓐒
  • Aa6
  • U+13412
  • mat (ṯmꜣ)
tmꜣ, ṯmꜣ
𓐓
  • Aa7
  • U+13413
A Smiting-Blade
  • spr
Abbreviation for "smite" (spr)
𓐔
  • Aa7A
  • U+13414
𓐕
  • Aa7B
  • U+13415
𓐖
  • Aa8
  • U+13416
Irrigation tunnels
  • estate (ḏꜣtt)
qn, ḏꜣt, ḏꜣḏꜣt
𓐗
  • Aa9
  • U+13417
  • rich (ḫwd)
𓐘
  • Aa10
  • U+13418
  • drf
𓐙
  • Aa11
  • U+13419
  • Raised platform (ṯntt), platform abbreviation for mꜣꜥ in (mꜣꜥ-ḫrw)
mꜣꜥ and mꜣꜥ in mꜣꜥ-ḫrw
𓐚
  • Aa12
  • U+1341A
  • Raised platform (ṯntt), platform abbreviation for mꜣꜥ in (mꜣꜥ-ḫrw)
mꜣꜥ
𓐛
  • Aa13
  • U+1341B
  • side area (jmw), side (gs)
m, m, gs
𓐜
  • Aa14
  • U+1341C
  • side area (jmw), side (gs)
m, m, gs
𓐝
  • Aa15
  • U+1341D
jm, m, gs
𓐞
  • Aa16
  • U+1341E
  • side (gs)
gs
𓐟
  • Aa17
  • U+1341F
  • back (sꜣ)
sꜣ
𓐠
  • Aa18
  • U+13420
  • back (sꜣ)
sꜣ
𓐡
  • Aa19
  • U+13421
ḥr
𓐢
  • Aa20
  • U+13422
ꜥpr
𓐣
  • Aa21
  • U+13423
  • divide (wḏꜥ)
Abbreviation for Seth
𓐤
  • Aa22
  • U+13424
  • divide (wḏꜥ)
Abbreviation for Seth
𓐥
  • Aa23
  • U+13425
Often instead of U35
𓐦
  • Aa24
  • U+13426
Often instead of U35
𓐧
  • Aa25
  • U+13427
  • garment priest (smꜣ)
𓐨
  • Aa26
  • U+13428
sbj
𓐩
  • Aa27
  • U+13429
nḏ
𓐪
  • Aa28
  • U+1342A
qd
𓐫
  • Aa29
  • U+1342B
𓐬
  • Aa30
  • U+1342C
  • Kheker-frieze
𓐭
  • Aa31
  • U+1342D
𓐮
  • Aa32
  • U+1342E


See also

References

  1. ^ Michael Everson, Preliminary proposal to encode Möller's Egyptian Hieroglyphs in the SMP of the UCS, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4741 L2/16-250 (2016).
  2. ^ "Time Trips".
  3. ^ a b c "12 Egyptian Hieroglyphs of People and Their Body Parts". TheCollector. 14 January 2020.
  4. ^ Budge, 1989, (1929). The Rosetta Stone, p. 126.
  • Budge, Sir E.A.Wallis, An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, in Two Volumes, Sir E.A.Wallis Budge, (Dover Publications, Inc. New York), c 1920, Dover Edition, c 1978. (Large categorized listings of Hieroglyphs, Vol 1, pp. xcvii–cxlvii (97–147) (25 categories, 1000+ hieroglyphs), 50 pgs.)
  • Faulkner, William (1991). Middle Egyptian. Griffith. ISBN 0-900416-32-7.:
  • A.H. Gardiner, Catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, from matrices owned and controlled by Dr. Alan (1928).
  • A.H. Gardiner, "Additions to the new hieroglyphic fount (1928)", The Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929), p. 95.
  • A.H. Gardiner, "Additions to the new hieroglyphic fount (1931)", The Journal of Egyptian Archaeology 17 (1931), pp. 245–247.
  • A.H. Gardiner, Supplement to the catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, showing acquisitions to December 1953 (1953).
  • A.H. Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd Ed., pub. Griffith Institute, Oxford, 1957 (1st edition 1927), pp. 438–548 (pdf).
  • Möller, Georg. 1909. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Erster Band: Bis zum Beginn der achtzehnten Dynastie
  • Möller, Georg. 1927. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Zweiter Band: Von der Zeit Thutmosis' III bis zum Ende der einundzwanzigsten Dynastie,
  • Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Dritter Band: Von der zweiundzwanzigsten Dynastie bis zum dritten Jahrhundert nach Chr.
  • Möller, Georg. 1936. Hieratische Paläographie: die aegyptische Buchschrift in ihrer Entwicklung von der Fünften Dynastie bis zur römischen Kaiserzeit. Vierter *Band: Ergänzungsheft zu Band I und II
  • Wilkinson, Richard, Reading Egyptian Art, A Hieroglyphic Guide to Ancient Egyptian Painting and Sculpture, Richard H. Wilkinson, with 450 Illustrations, (Thames & Hudson Ltd, London), c 1992.
  • Rainer Hannig: Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. (2800 – 950 v. Chr.) Marburger Edition. 4th rev. ed. von Zabern, Mainz 2006, ISBN 3-8053-1771-9, (= Hannig-Lexica. vol. 1); (= Kulturgeschichte der Antiken Welt. vol. 64, ISSN 0937-9746),contains the Gardiner list plus an extended sign list.
  • Rainer Hannig, Petra Vomberg: Wortschatz der Pharaonen in Sachgruppen. Hannig Lexica vol. 2, 2nd ed, von Zabern, Mainz 2012, ISBN 978-3-8053-4473-9.
  • Friedrich Junge: Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen 3ª rev. ed. Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 978-3-447-05718-9 , información sobre transcripción y transliteración y peculiaridades de las ortografías del Reino Nuevo. 
  • Christian Leitz: Die Tempelinschriften der griechisch-römischen Zeit. 3ª edición revisada. Münster 2009, ISBN 978-3-8258-7340-0 , (= Quellentexte zur ägyptischen Religion 1), (= Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 2), hace referencia a inventarios más antiguos de jeroglíficos de la era ptolemaica. 
  • Michael Everson y Bob Richmond, Hacia una propuesta para codificar los jeroglíficos egipcios en Unicode (2006)
  • Sintaxis de WikiHiero ( MediaWiki )
  • wikcionario:Apéndice:Unicode/Jeroglíficos egipcios
  • Esquemas de transliteración egipcia
  • wikcionario:Categoría:Caracteres de la escritura jeroglífica egipcia
  • Lista de carteles de Gardiner
  • Alfabeto en ancient-egypt.co.uk
  • Los nombres del faraón
  • Encontrar jeroglíficos
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Egyptian_hieroglyphs&oldid=1249046089"