Artículo 33 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades

No obstante la cláusula

La sección 33 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades forma parte de la Constitución de Canadá . Se la conoce comúnmente como cláusula de no objeción (en francés: cláusula dérogatoire , cláusula nonobstant o, como lo prescribe la Oficina de la Lengua Francesa de Quebec , disposición de dérogation [1] ). A veces denominada poder de anulación , permite al Parlamento o a las legislaturas provinciales anular temporalmente las secciones 2 y 7 a 15 de la Carta. [2] La cláusula formaba parte del « Acuerdo de Kitchen» de 1981.

Texto

La sección establece:

Artículo 33.

(1) El Parlamento o la legislatura de una provincia pueden declarar expresamente en una ley del Parlamento o de la legislatura, según sea el caso, que la ley o una disposición de la misma operará a pesar de una disposición incluida en la sección 2 o en las secciones 7 a 15.
(2) Una ley o una disposición de una ley respecto de la cual esté en vigor una declaración hecha conforme a esta sección tendrá el mismo efecto que tendría si no fuera por la disposición de esta Carta a la que se hace referencia en la declaración.
(3) Una declaración hecha de conformidad con el apartado (1) dejará de tener efecto cinco años después de su entrada en vigor o en cualquier fecha anterior que se especifique en la declaración.
(4) El Parlamento o la legislatura de una provincia podrán volver a promulgar una declaración hecha en virtud del apartado (1).
(5) El apartado (3) se aplica respecto de una nueva promulgación realizada en virtud del apartado (4).

Función

El Parlamento de Canadá, una legislatura provincial o una legislatura territorial pueden declarar que una de sus leyes o parte de una ley se aplica temporalmente ("no obstante") anulando secciones de la Carta , anulando así cualquier revisión judicial al anular las protecciones de la Carta por un período de tiempo limitado. Esto se hace incluyendo una sección en la ley que especifica claramente qué derechos han sido anulados. Una votación por mayoría simple en cualquiera de las 14 jurisdicciones de Canadá puede suspender los derechos básicos de la Carta . Sin embargo, los derechos que se anularán deben ser un "derecho fundamental" garantizado por la Sección 2 (como la libertad de expresión, religión y asociación), un "derecho legal" garantizado por las Secciones 7 a 14 (como los derechos a la libertad y a no ser objeto de registros e incautaciones y castigos crueles e inusuales) o un " derecho de igualdad " de la Sección 15. [2] Otros derechos como los derechos de movilidad de la Sección 6 , los derechos democráticos y los derechos lingüísticos son inviolables.

Esta declaración termina después de cinco años o un período menor especificado en la cláusula, aunque la legislatura puede volver a promulgar la cláusula tantas veces como desee. La razón detrás de tener una fecha de vencimiento de cinco años es que también es la cantidad máxima de tiempo que el Parlamento o la legislatura pueden sesionar antes de que deba convocarse una elección. Por lo tanto, si el pueblo así lo desea, tiene el derecho de elegir nuevos representantes que podrían optar por derogar la ley o dejar que la declaración expire. [3] (Las disposiciones de la Carta que tratan sobre elecciones y representación democrática (§§3-5) no están entre las que pueden ser anuladas con la cláusula de no obstante (§§2,7-15).)

La cláusula de no objeción refleja el carácter híbrido de las instituciones políticas canadienses. En efecto, protege la tradición británica de supremacía parlamentaria en el marco del sistema de estilo estadounidense de derechos constitucionales escritos y tribunales fuertes introducido en 1982. [4] El ex primer ministro Jean Chrétien también la describió como una herramienta que podría proteger contra un fallo de la Corte Suprema que legalizara el discurso de odio y la pornografía infantil como libertad de expresión. [3]

Historia

La idea de la cláusula fue propuesta por Peter Lougheed, según lo sugerido por Merv Leitch . [5] La cláusula fue un compromiso alcanzado durante el debate sobre la nueva constitución a principios de la década de 1980. Una de las principales quejas de las provincias sobre la Carta era que trasladaba el poder de los funcionarios electos al poder judicial, dando a los tribunales la última palabra. La sección 33, junto con la cláusula de limitaciones , en la sección 1, tenía la intención de dar a los legisladores provinciales más influencia para aprobar leyes. El primer ministro Pierre Trudeau al principio se opuso firmemente a la cláusula, pero finalmente consintió en su inclusión bajo la presión de los primeros ministros provinciales. [6]

El ministro de Justicia, Jean Chrétien, aceptó la cláusula de no obstante del Acuerdo de Kitchen .

La cláusula se incluyó como parte de lo que se conoce como " El Acuerdo de la Cocina ". Al final de una conferencia sobre la constitución que estaba a punto de terminar en un punto muerto, Jean Chrétien, el ministro de justicia federal , y Roy McMurtry y Roy Romanow , ambos ministros provinciales, se reunieron en una cocina en el Centro de Conferencias del Gobierno en Ottawa y sembraron las semillas para un acuerdo. Este compromiso provocó dos cambios importantes en el paquete de la constitución: el primero fue que la Carta incluiría la "cláusula no obstante", y el segundo fue una fórmula de enmienda acordada. Luego trabajaron toda la noche con consultas de diferentes primeros ministros y el acuerdo de casi todos. Sin embargo, excluyeron de las negociaciones a René Lévesque , el primer ministro de Quebec . Se negó a aceptar el acuerdo, y el gobierno de Quebec se negó a respaldar la enmienda constitucional. Chrétien diría más tarde, sobre la cláusula no obstante, "Canadá probablemente no habría tenido ninguna Carta sin ella". [3]

A cambio de aceptar la Cláusula de No Obstáculo, Trudeau se negó a eliminar los poderes federales de desaprobación y reserva del proyecto de Constitución. [7]

Cuando se presentó, Alan Borovoy , asesor general de la Asociación Canadiense de Libertades Civiles en ese momento, abordó las preocupaciones de que la anulación era susceptible de abuso al afirmar que "la dificultad política" sería una "salvaguardia razonable para la Carta". [8]

Según Chrétien, en 1992, Trudeau lo culpó por la cláusula de no objeción, diciendo que "usted se la dio". Chrétien respondió: "Lo siento, Pierre. Yo la recomendé. Usted se la dio". [3]

Durante el debate de los líderes de los partidos para las elecciones federales de 2006 , el 9 de enero de 2006 , el Primer Ministro Paul Martin prometió inesperadamente que su gobierno liberal , si volvía a las elecciones, apoyaría una enmienda constitucional para impedir que el gobierno federal invocara la sección 33, y desafió al líder conservador Stephen Harper a que aceptara. [9] Esto desató un debate sobre cómo se podría enmendar la cláusula de no obstante. Algunos argumentaron que la fórmula de enmienda requería que el gobierno federal obtuviera la aprobación de al menos siete provincias con al menos la mitad de la población nacional (el procedimiento estándar). Otros argumentaron que, debido a que la propuesta limitaría únicamente los poderes del Parlamento federal, el Parlamento podría hacer el cambio solo. [10]

Comparación con otros instrumentos de derechos humanos

El constitucionalista Peter Hogg ha señalado que la cláusula de no obstante "parece ser una invención exclusivamente canadiense". [11] La Constitución de los Estados Unidos no otorga tales poderes a los estados (véase: nulidad ), pero el artículo III, sección 2, sí autoriza al Congreso a retirar la jurisdicción a los tribunales federales . Desde la Segunda Guerra Mundial, el Congreso no ha reunido la mayoría necesaria. [12]

Sin embargo, el concepto de la cláusula de no objeción no fue creado con la Carta. La presencia de la cláusula hace que la Carta sea similar a la Carta de Derechos de Canadá (1960), que, en su artículo 2, establece que "una ley del Parlamento" puede declarar que una ley "se aplicará no obstante la Carta de Derechos de Canadá ". Una diferencia fundamental es que la cláusula de no objeción de la Carta de Derechos podría utilizarse para invalidar "cualquier" derecho, no sólo cláusulas específicas como en el caso de la Carta. El Código de Derechos Humanos de Saskatchewan (1979), la Carta de Derechos Humanos y Libertades de Quebec (1977) y la Carta de Derechos de Alberta (1972) también contienen mecanismos como la cláusula de no objeción. [11]

Fuera de Canadá, Israel añadió en 1992 un mecanismo similar a la cláusula de no obstante a una de sus Leyes Básicas. Sin embargo, esta facultad sólo podía utilizarse respecto de la libertad de ocupación. [11]

En Victoria , Australia , la sección 31 de la Carta Victoriana de Derechos y Responsabilidades Humanas cumple un propósito similar. [13] [14]

La constitución no codificada del Reino Unido tiene un equivalente implícito de una cláusula de no obstante: siguiendo la doctrina de la soberanía parlamentaria , los tribunales no tienen poder para declarar inválida la legislación primaria por motivos constitucionales, incluyendo motivos de incompatibilidad con el Convenio Europeo de Derechos Humanos . La Ley de Derechos Humanos de 1998 requiere que la legislación se interprete de una manera compatible con el Convenio si es posible , pero no obstante deben hacer cumplir cualquier legislación primaria que no puedan interpretar de esa manera. Esto no se aplica a la legislación secundaria o la legislación descentralizada, que pueden ser ultra vires si son incompatibles.

Usos

Cuatro provincias y un territorio han aprobado leyes que invocan la cláusula no obstante. [15] La cláusula ha sido invocada con mayor frecuencia por Quebec, incluida la aplicación general de la cláusula a todas las leyes desde 1982 hasta 1985, una ley de letreros solo en francés en 1988, una ley que prohíbe a los empleados afiliados al estado usar símbolos religiosos en 2019, [16] y una ley que fortalece el uso del francés en 2022. Saskatchewan aprobó una ley de regreso al trabajo invocando la cláusula en 1986, y aprobó una ley en 2018 (nunca entró en vigencia) invocando la cláusula para permitir que el gobierno pague para que los no católicos asistan a escuelas católicas financiadas con fondos públicos. Alberta aprobó una ley invocando la cláusula en 2000 para definir el matrimonio como "entre un hombre y una mujer"; esta ley fue efectivamente declarada ultra vires por la Corte Suprema de Canadá porque solo el Parlamento federal puede definir el matrimonio. En 2021, Ontario aprobó una ley que invocaba la cláusula para aumentar el período durante el cual los grupos de terceros deben limitar sus actividades en el período previo a una elección. [17] Yukon invocó la cláusula en 1982, pero esta ley nunca entró en vigor.

El Parlamento federal nunca ha presentado legislación que invoque dicha cláusula.

Usos de la cláusula notwithstanding
JurisdicciónAñoPeríodo de vigenciaEstatuto promulgando cláusula no obstanteDerechos de la Carta eludidosPromulgadoNotas sobre la promulgación
Québec19821982–1990Ley de 1982 relativa a la Constitución (modificación retroactiva de toda ley existente); [18]

Todos los nuevos estatutos de 1982 a 1985 [19]

Aplicación general a las secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)SíEntró en vigor, pero en la mayoría de los casos no fue necesaria. La Corte Suprema aceptó la validez de la aplicación general en Ford v. Quebec (párrafo 35).
Yukón1982Ley de Ordenación y Desarrollo Territorial [20]Artículo 15 Derechos de igualdad en relación con el nombramiento en comitésNoRecibió la aprobación real, pero no entró en vigor.
Québec19861986- presenteLey relativa al plan de pensiones de determinados docentesArtículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovado 7 veces; vencimiento previsto en enero de 2025. [21]
Québec19861986- presenteLey relativa al plan de jubilación de los funcionarios públicos y del gobiernoArtículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovado 7 veces; vencimiento previsto en enero de 2025. [21]
Québec19861986- presenteLey sobre el plan de pensiones de los docentesArtículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovado 7 veces; vencimiento previsto en enero de 2025. [21]
Québec19861986- presenteLey relativa al plan de jubilación de la función públicaArtículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovado 7 veces; vencimiento previsto en enero de 2025. [21]
Québec19861986–2001Una ley relativa al Consejo Superior de EducaciónArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovada en 1988, 1994 y 1999; derogada en 2001. [21]
Québec19861986–2001Una ley relativa al Ministère de l'ÉducationArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovada en 1988, 1994 y 1999; derogada en 2001. [21]
Québec19861986–2008Ley de educación para los indígenas cree, inuit y naskapiArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovada 5 veces; expiró el 1 de julio de 2008. [21]
Québec19861986–1987Ley para modificar la Ley de fomento del desarrollo de las operaciones agrícolasArtículo 15 (igualdad de derechos)SíDerogada en 1987. [21]
Saskatchewan19861986–1987Ley de Solución de Controversias del SGEU [22]Artículo 2(d) (libertad de asociación)SíEntró en vigor, aunque posteriormente el Tribunal Supremo consideró que no era necesario.
Québec19881988–2008Ley de EducaciónArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovada 4 veces; expiró el 1 de julio de 2008. [21]
Québec19881988–1993Ley por la que se modifica la Carta de la Lengua Francesa [23]Artículo 2(b) (libertad de expresión) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíEntró en vigor. No se volvió a promulgar después de su vencimiento de cinco años en 1993. [21]
Québec19891989–1999Ley sobre elecciones escolaresArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovada en 1994; derogada en 1999. [21]
Québec19921992–1997Ley sobre la educación privadaArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíExpiró después de 5 años en 1997 y no fue renovado. [21]
Alberta1998Ley de Compensación por Confinamiento Institucional y Esterilización Sexual [24]Secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)NoProyecto de ley abandonado por la legislatura.
Alberta20002000–2004Ley de modificación del matrimonio de 2000 [25]Secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)Sí, pero luego fue declarado inválido por la Corte Suprema.Entró en vigor, pero la Corte Suprema la declaró efectivamente ultra vires en 2004, [26] por lo que no tiene fuerza ni efecto. No obstante, la cláusula expiró por ministerio de la ley en marzo de 2005. [21]
Québec20012001- presenteLey relativa al plan de pensiones del personal directivoArtículo 15 (igualdad de derechos)SíRenovado 4 veces; vencimiento previsto en enero de 2025. [21]
Québec20052005–2008Ley por la que se modifican diversas disposiciones legislativas de carácter confesional en materia de educaciónArtículo 2(a) (libertad de religión y de conciencia) y artículo 15 (igualdad de derechos)SíSe permitió que las escuelas continuaran ofreciendo programas religiosos hasta julio de 2008, fecha en la que la cláusula expiró. [15] [21]
Saskatchewan2018Ley de protección de la libertad de elección de escuelas [27]Sección 2 (libertades fundamentales) y Sección 15 (igualdad de derechos)NoRecibió la aprobación real, pero no entró en vigor. [28] El uso de la cláusula se volvió innecesario cuando el caso judicial original fue revocado en apelación.
Ontario2018Ley de Gobierno Local Eficiente, 2018 [29]Secciones 2, 7 y 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)NoEl proyecto de ley fue abandonado por la legislatura cuando el Tribunal de Apelaciones concedió una suspensión de la decisión del tribunal inferior
Québec20192019- presente[update]Ley relativa a la laicidad del Estado [30]Secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)SíRecibió la sanción real y entró en vigor el 16 de junio de 2019.
Nuevo Brunswick2019Ley relativa a la prueba de inmunización [31]Secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)NoCláusula eliminada del proyecto de ley antes de su derrota en tercera lectura. [32]
Ontario20212021–2023Ley de protección de las elecciones y defensa de la democracia, 2021 [33]Secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)Sí, pero luego fue anulado por los tribunales.Recibió la sanción real el 14 de junio de 2021. La ley fue anulada en marzo de 2023 por el Tribunal de Apelaciones de Ontario por violar una sección de la Carta no protegida por la Sección 33.
Québec20222022- presente[update]Ley relativa al francés, lengua oficial y común de Quebec [34]Secciones 2 y 7 a 15 (todas las secciones aplicables de la Carta)SíRecibió la sanción real el 1 de junio de 2022. [35]
Ontario2022Ley de 2022 para mantener a los estudiantes en clase [36]Secciones 2, 7 y 15Sí, pero posteriormente se anuló retroactivamente.Recibió la sanción real el 3 de noviembre de 2022. [37] Derogada y anulada retroactivamente el 14 de noviembre de 2022. [38]
Saskatchewan20232023- presente[update]Ley de modificación de la Carta de Derechos de los Padres en materia de Educación de 2023Secciones 2, 7 y 15SíSe recibió la sanción real y entró en vigor el 20 de octubre de 2023.

Alberta

Indemnización por esterilización forzada (1998)

En 1998, Alberta presentó, pero luego abandonó, un proyecto de ley que intentaría utilizar la cláusula no obstante para limitar las demandas contra el gobierno por esterilizaciones forzadas pasadas [39] aprobadas por la Junta de Eugenesia de Alberta antes de que se derogara la Ley de Esterilización Sexual . [40]

Matrimonio entre personas del mismo sexo (2000)

En marzo de 2000, la Asamblea Legislativa de Alberta aprobó el Proyecto de Ley 202, que modificó la Ley de Matrimonio de la provincia [41] para incluir una definición de matrimonio que sólo pudiera aplicarse a personas del sexo opuesto, así como la cláusula de no obstante, para aislar la definición de los desafíos que plantea la Carta. Sin embargo, una asamblea legislativa puede utilizar la "cláusula de no obstante" sólo en la legislación que de otro modo tendría la autoridad para promulgar, y la Corte Suprema de Canadá dictaminó en 2004 en la Referencia sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo que la definición de matrimonio es de dominio exclusivo del Parlamento de Canadá , por lo que consideró que el Proyecto de Ley 202 era ultra vires , o que estaba más allá de los poderes constitucionales de la Asamblea Legislativa de Alberta. [6]

Otras discusiones sobre su uso en Alberta

También hubo discusiones para invocar la cláusula no obstante después de la decisión de 1998 de la Corte Suprema de Canadá en Vriend v Alberta , pero el primer ministro Ralph Klein se resistió en ese momento. [42]

Nuevo Brunswick

Vacunas obligatorias (2019)

El 22 de noviembre de 2019, el Ministro de Educación, Dominic Cardy, presentó un proyecto de ley en la Asamblea Legislativa de Nuevo Brunswick para poner fin a las exenciones no médicas a las vacunas de los niños en edad escolar, que incluye la invocación de la cláusula de no obstante. Cardy dijo que esto era para anticiparse a cualquier impugnación judicial o de estatutos al proyecto de ley por parte de "un lobby organizado y bien financiado que tiene la intención de descarrilar los esfuerzos para proteger a los niños vulnerables". [43] El uso de la cláusula de no obstante se eliminó del proyecto de ley en junio de 2020, [44] antes de que el proyecto de ley fuera finalmente derrotado en una votación libre en tercera lectura en la legislatura. [32]

Ontario

Elecciones municipales (2018)

En agosto de 2018, el gobierno de Ontario aprobó la Ley de Mejor Gobierno Local , que, entre otras cosas, ordenó al Ayuntamiento de Toronto cambiar los límites de sus distritos electorales para las elecciones municipales de 2018 para que coincidieran con los límites utilizados para los distritos electorales federales y provinciales , reduciendo así el número de distritos de 47 a 25. El primer ministro de Ontario, Doug Ford, declaró que el consejo "no había actuado sobre los problemas críticos que enfrenta la ciudad", y afirmó que se ahorrarían costos de $ 25 millones durante los próximos cuatro años. El proyecto de ley fue controvertido tanto por su intención como por su momento, ya que se produjo en medio de una campaña electoral municipal. Los límites electorales ya se habían realineado para las elecciones de 2018 para expandirlos de 44 a 47 distritos, consolidando varios distritos existentes y agregando otros nuevos. [45] [46] [47]

El 10 de septiembre de 2018, el juez de la Corte Superior Edward Belobaba anuló la ley por inconstitucional, dictaminando que los distritos electorales más grandes infringían los derechos de los votantes a una elección cuyo resultado proporciona una "representación efectiva", y que cambiar unilateralmente los límites electorales en medio de una campaña infringía la libertad de expresión de los candidatos. [48] Poco después, Ford anunció su intención de presentar una legislación que autorizara la invocación de la cláusula de no obstante para revocar la sentencia, [49] que, de aprobarse, habría sido el primer uso de la cláusula de no obstante en Ontario. [50] [48] Sin embargo, el 19 de septiembre, el Tribunal de Apelaciones de Ontario concedió una suspensión de la decisión de la Corte Superior, lo que permitió a la provincia volver a implementar una estructura de 25 distritos electorales para la ciudad de Toronto. Durante el argumento oral de ese caso, el abogado del fiscal general declaró que el gobierno provincial no procedería con la legislación para invocar la cláusula de no obstante si se concedía la suspensión. [51] El fallo de Belobaba fue finalmente revocado por 3 a 2 por el Tribunal de Apelación en una audiencia plenaria. El fallo del Tribunal de Apelación fue confirmado por la Corte Suprema de Canadá en 2021; en un fallo de 5 a 4, la mayoría del Tribunal dictaminó que la Ley de Mejor Gobierno Local de Ontario no violaba ni la libertad de expresión ni el principio constitucional no escrito de la democracia. [52]

Publicidad política de terceros (2021)

A principios de 2021, el gobierno de Ontario aprobó la Ley de Protección de las Elecciones de Ontario de 2021 , que restringía la capacidad de las organizaciones del sector privado de publicar anuncios políticos fuera de los períodos electorales. En junio, el Tribunal Superior de Ontario determinó que la ley violaba la libertad de expresión y anuló esas secciones de la ley. Luego, el gobierno de Ontario aprobó la Ley de Protección de las Elecciones y Defensa de la Democracia de 2021 para implementar las restricciones utilizando la Cláusula No obstante.

En marzo de 2023, el Tribunal de Apelaciones de Ontario anuló nuevamente la ley, esta vez por violar una sección de la carta que no estaba protegida por la cláusula de no obstante relativa a la participación de los votantes. [53]

Derechos laborales de los trabajadores de la educación (2022)

El 3 de noviembre de 2022, el gobierno de Ontario aprobó un proyecto de ley que impuso un contrato a los trabajadores de la educación de Ontario que formaban parte del Sindicato Canadiense de Empleados Públicos para impedirles hacer huelga; el proyecto de ley utilizó la cláusula de no objeción en un intento de prohibir al sindicato presentar un recurso de inconstitucionalidad con respecto a la libertad de asociación. A pesar de ello, los trabajadores de la educación siguieron haciendo huelga tras la aprobación del proyecto de ley. [54]

El gobierno de Ontario enfrentó una fuerte reacción del público en general por la ley. [55] Otros sindicatos también amenazaron con abandonar sus puestos de trabajo y protestar por la ley en solidaridad. [56] Como resultado, el gobierno llegó a un acuerdo con la CUPE por el cual se derogó la ley y se consideró que las disposiciones y sanciones nunca habían estado en vigor, y a cambio la CUPE puso fin a su huelga y se reanudaron las negociaciones del contrato. [57] [58] [56]

Québec

Aplicación general (1982-1985)

Después de que la Carta entró en vigor en 1982, el gobierno del Parti Québécois en Quebec insertó textos conformes con la sección 33 en cada ley aprobada por la Asamblea Nacional de Quebec , así como enmendando retroactivamente cada ley existente, en un intento de asegurar que ninguna ley provincial pudiera ser impugnada en los tribunales sobre la base de las secciones pertinentes de la Carta. [59] Esto se detuvo en 1985, cuando los liberales de Quebec recientemente elegidos interrumpieron la práctica. [59] [19] Los liberales de Quebec invocaron con éxito la cláusula no obstante para aplicarla a una serie de piezas legislativas relacionadas con la educación y las pensiones entre 1986 y 1992. Muchos de estos usos de la cláusula no obstante se volvieron a promulgar posteriormente. [19]

La forma en que la legislatura de Quebec utilizó la cláusula a fines de la década de 1980 disminuyó el respeto público en el resto del país por la sección 33. [2] Debido a la oposición masiva que su uso, o incluso la amenaza de uso, como en el caso de Alberta (mencionado anteriormente), evocaría, el acto de invocar la cláusula no obstante sería políticamente más costoso incluso de lo que siempre se había temido, según algunos. [60] [61] [62]

Leyes de señales (1988)

El 21 de diciembre de 1988, tras la decisión de la Corte Suprema de Canadá en el caso Ford v Quebec (AG) , la Asamblea Nacional de Quebec empleó el artículo 33 y el artículo 52 equivalente de la Carta de Derechos y Libertades de Quebec en su proyecto de ley 178. Esto permitió a Quebec seguir restringiendo la colocación de ciertos carteles comerciales en idiomas distintos del francés. En 1993, después de que la ley fuera criticada por el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas , el gobierno de Bourassa hizo que la Asamblea Nacional reescribiera la ley para que se ajustara a la interpretación de la Corte Suprema del derecho a la libertad de expresión en el artículo 2(b) de la Carta, y se eliminó la cláusula de no obstante.

Uso de símbolos religiosos por parte de funcionarios públicos (2019)

El 28 de marzo de 2019, el gobierno de la Coalición Avenir Québec (CAQ), recientemente elegido, aplicó la cláusula de no objeción del proyecto de ley n.° 21 (Ley sobre la laicidad del Estado), aprobado el 16 de junio de 2019, que impide a los funcionarios públicos en puestos de autoridad llevar símbolos religiosos . [63] También impide que las personas reciban servicios públicos con el rostro cubierto.

Requisitos de francés para varios sectores (2021)

El objetivo declarado del proyecto de ley 96 era "afirmar que el único idioma oficial de Quebec es el francés. También afirma que el francés es el idioma común de la nación quebequense". [64] El proyecto de ley 96 se aprobó el 24 de mayo de 2022, con 78 diputados a favor y 29 en contra (del Partido Liberal y del Parti Québécois ). En lugar de aplicar la cláusula de no obstante solo a partes del proyecto de ley 96, el gobierno de la Coalición Avenir Québec la aplicó a todo el proyecto de ley.

La enmienda amplió los requisitos que deben cumplir las empresas para comunicarse en francés . Anteriormente, las empresas con más de 50 empleados afrontaban responsabilidades adicionales para que el idioma común fuera el francés. La enmienda redujo ese mínimo de 50 empleados a 25.

Los empleadores no pueden exigir el conocimiento de un idioma distinto del francés durante el "reclutamiento, contratación, transferencia o promoción", a menos que puedan demostrar que es necesario un idioma adicional y hayan tomado "todos los medios razonables para evitar imponer tal requisito".

La enmienda también concedió leyes de búsqueda y captura a la Oficina quebequense de la lengua francesa (OQLF) y al Ministro responsable de la lengua francesa. El artículo 111 otorga a la OQLF autorización para "entrar a cualquier hora razonable en cualquier lugar, que no sea una casa de habitación", donde una empresa realice actividades o conserve documentos. La enmienda exige que cualquier persona presente con acceso a un dispositivo o datos debe proporcionar ese acceso a los inspectores; los inspectores también pueden confiscar dispositivos y datos para su posterior examen y reproducción sin orden judicial.

La enmienda también afectó la atención médica y los servicios sociales, limitando el servicio en inglés a los "anglófonos históricos" o " ayant droit ", inmigrantes, refugiados o solicitantes de asilo que hayan estado en Quebec por menos de 6 meses, o "donde la salud, la seguridad pública o los principios de justicia natural así lo requieran". El Ministro de Justicia y Lengua Francesa, Simon Jolin-Barrette , dijo que el acceso no cambiaría para los angloparlantes, pero los críticos sugirieron que la ley no es clara, especialmente porque a diferencia de la Ley que respeta la laicidad del Estado , no hay ninguna exención especial explícita. [65]

Saskatchewan

Orden de regreso al trabajo (1986)

En 1986, la Asamblea Legislativa de Saskatchewan promulgó una ley, la Ley de Solución de Disputas del SGEU, en la que se ordenaba a los trabajadores que volvieran al trabajo. El Tribunal de Apelación de Saskatchewan había sostenido anteriormente que una ley similar de regreso al trabajo era inconstitucional porque violaba la libertad de asociación de los trabajadores. El gobierno apeló esa decisión ante la Corte Suprema de Canadá. Como la decisión de la Corte de Apelación todavía era la declaración de derecho en el momento de la Ley de Solución de Disputas del SGEU, se incluyó una cláusula en la ley, invocando la anulación del artículo 33. [66] [67] [68] La ley anterior fue posteriormente considerada por el Tribunal Supremo como coherente con la Carta, lo que significa que el uso de la cláusula había sido innecesario. [67] [69]

Financiación de las escuelas católicas (2018)

En mayo de 2018, la Legislatura de Saskatchewan invocó la cláusula no obstante para anular el fallo del Tribunal de la Reina en Good Spirit School Division No 204 v Christ The Teacher Roman Catholic Separate School Division No 212 , 2017 SKQB 109, que declaró que el gobierno no podía proporcionar fondos para que los estudiantes no católicos asistieran a escuelas católicas separadas . [70] [71] El Tribunal de Apelaciones de Saskatchewan revocó la decisión en marzo de 2020, y la Corte Suprema de Canadá denegó el permiso para apelar. [72] Con la decisión original revocada, ya no había necesidad de la Cláusula No obstante.

En 2023, el primer ministro Scott Moe dijo a los periodistas que la provincia estaría dispuesta a utilizar la cláusula no obstante para mantener una política que requiere que los padres sean notificados y aprueben cualquier cambio de nombre y pronombre solicitado de su hijo antes de que sea reconocido en la escuela. [73] [74] Esto se produjo después de que un grupo de defensa iniciara una acción legal contra el gobierno provincial, [75] el defensor de la juventud de la provincia publicara un informe en contra de la política, [76] y un tribunal de Regina otorgara una orden judicial para detener la política. [77]

El proyecto de ley, titulado " Declaración de Derechos de los Padres ", se aprobó el 20 de octubre de 2023. [78]

Otras discusiones sobre su uso en Saskatchewan

A raíz de una decisión de la Corte Suprema de Canadá del 30 de enero de 2015, [79] que anuló la legislación de servicios esenciales de Saskatchewan , el primer ministro Brad Wall consideró públicamente utilizar la cláusula no obstante para proteger la capacidad de la provincia de obligar a los empleados de servicios esenciales a volver al trabajo. [80] [81]

Yukón

Nombramientos de comités (1982)

En 1982, la legislatura de Yukón hizo uso de la cláusula de no objeción de la Ley de Planificación y Desarrollo Territorial. Esta fue la primera vez que una legislatura canadiense utilizó la anulación del artículo 33. Sin embargo, como señala el especialista en derecho constitucional Peter Hogg , "la ley... nunca entró en vigor y, por lo tanto, apenas se puede considerar un ejemplo". [2] [82]

Referencias

  1. ^ "disposición de derogación". fr:Grand Dictionnaire terminologique (en francés). fr:Office québécois de la langue française . Consultado el 10 de junio de 2024 .
  2. ^ abcd Biblioteca del Parlamento, Servicio de Información e Investigación Parlamentaria, La cláusula de no objeción de la Carta Archivado el 15 de septiembre de 2018 en Wayback Machine , preparado por David Johansen, 1989, revisado en mayo de 2005. Consultado el 7 de agosto de 2006.
  3. ^ abcd Chrétien, Jean. Mis años como Primer Ministro . Edición Vintage Canadá, 2008. pág. 392.
  4. ^ Peter McKnight, "¿A pesar de qué?" , ​​The Vancouver Sun , 21 de enero de 2006, pág. C.4.
  5. ^ "El Honorable E. Peter Lougheed - ¿Por qué una cláusula de excepción?". Biblioteca y Archivos de Canadá. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2016 . Consultado el 7 de noviembre de 2016 .
  6. ^ ab "Matrimonio entre personas del mismo sexo y la cláusula de no objeción" (PDF) . Instituto de Investigación sobre Políticas Públicas. Archivado desde el original (PDF) el 16 de octubre de 2011. Consultado el 5 de mayo de 2011 .
  7. ^ Russell, Peter H. (2004). Odisea constitucional: ¿pueden los canadienses convertirse en un pueblo soberano? . Toronto: University of Toronto Press. ISBN 978-0-8020-3936-1.
  8. ^ Debates de la Cámara de los Comunes, 32-1, No 7 (20 de noviembre de 1981) en 13042.
  9. ^ "Martin dice que prohibiría la venta a pesar de la cláusula". CBC News . 9 de enero de 2006. Archivado desde el original el 11 de enero de 2006 . Consultado el 10 de enero de 2006 .
  10. ^ Corbella, Licia. "Martin sorprende al redactor de la Carta de Derechos" Calgary Sun , 11 de enero de 2006.
  11. ^ abc Hogg, Peter W. Derecho constitucional de Canadá . 2003 Ed. estudiantil. Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003, pág. 835.
  12. ^ La Ley Norris-La Guardia de 1932 "establecía, con ciertas excepciones, que ningún tribunal federal tendría jurisdicción para emitir una orden judicial en un caso que involucrara o se derivara de una disputa laboral". La Ley de Control de Precios de Emergencia de 1942 "contenía una disposición que negaba a los tribunales federales de distrito la autoridad para prohibir la aplicación de la ley".
  13. ^ Ley de la Carta de Derechos y Responsabilidades Humanas de 2006 Archivado el 17 de mayo de 2017 en Wayback Machine (s. 31),
  14. ^ Programa de radio ABC AM , 21 de diciembre de 2005, según transcripción Archivado el 13 de octubre de 2008 en Wayback Machine.
  15. ^ ab Nicolaides, Eleni; Snow, Dave (2021). "¿Ya no es un tigre de papel? La representación mediática de la cláusula de no objeción en Saskatchewan y Ontario". Revista Canadiense de Ciencias Políticas . 54 (1): 62. doi :10.1017/S0008423920000876. S2CID  229475904. Archivado desde el original el 27 de abril de 2024 . Consultado el 15 de junio de 2022 .
  16. ^ Bordan, Gregory (26 de marzo de 2019). «Opinión: Permitir que se dejen de lado los derechos de los estatutos pone a todos en riesgo». Montreal Gazette . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019. Consultado el 18 de julio de 2019 .
  17. ^ "El gobierno de Ford impulsa un controvertido proyecto de ley de gasto electoral con una cláusula de no objeción". The Canadian Press. Archivado desde el original el 15 de junio de 2021. Consultado el 15 de junio de 2021 .
  18. ^ "- Ley relativa a la Constitución de 1982". www.legisquebec.gouv.qc.ca . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2022 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
  19. ^ abc Kahana, Tsvi (2001). "El mecanismo de exención de responsabilidad y el debate público: lecciones de la práctica ignorada del artículo 33 de la Carta". Administración pública canadiense . 44 (3): 260–264, 281. doi : 10.1111/j.1754-7121.2001.tb00891.x .
  20. ^ 'Ley de Planificación y Desarrollo Territorial, SY 1982 c 22, s 39
  21. ^ abcdefghijklmno Kahana, Tsvi (9 de mayo de 2023). "La cláusula de no objeción en Canadá: los primeros cuarenta años". Osgoode Hall Law Journal . 60 (1): 1–71. doi : 10.60082/2817-5069.3875 . ISSN  2817-5069. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2023 . Consultado el 15 de agosto de 2023 .
  22. ^ Ley de Solución de Disputas del SGEU, SS 1984-85-85, c 111, s 9(1)
  23. ^ Ley para modificar la Carta de la Lengua Francesa, SQ 1988 c 54, s 10
  24. ^ "Proyecto de ley 26 de la Asamblea Legislativa de Alberta" (PDF) . Archivado (PDF) del original el 17 de abril de 2019. Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  25. ^ Ley de matrimonio, RSA 2000, c M-5 s 1.1, modificada por la Ley de modificación del matrimonio de 2000.
  26. ^ "Corte Suprema de Canadá - Información sobre casos de la SCC - Búsqueda" . scc-csc.lexum.com . 1 de enero de 2001. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2018 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
  27. ^ Ley de Protección de la Elección de Escuela, SS 2018 c 39, s 2.2(1)
  28. ^ Publicaciones Saskatchewan Archivado el 15 de noviembre de 2018 en Wayback Machine . URL consultada el 21 de abril de 2020.
  29. ^ "Ley de Gobierno Local Eficiente, 2018". Asamblea Legislativa de Ontario . Archivado desde el original el 31 de marzo de 2019. Consultado el 1 de junio de 2022 .
  30. ^ Proyecto de ley 21, Ley relativa a la laicidad del Estado, 1.ª sesión, 42.ª legislatura, Quebec, 2019. Disponible en «Proyecto de ley 21». www.assnat.qc.ca . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2019. Consultado el 28 de marzo de 2019 .
  31. ^ "Ley relativa a la prueba de inmunización - Asamblea Legislativa de Nuevo Brunswick". www.legnb.ca . Archivado desde el original el 3 de enero de 2022 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
  32. ^ ab "Los legisladores de New Brunswick derrotan el controvertido proyecto de ley de vacunación obligatoria". Atlantic . 18 de junio de 2020. Archivado desde el original el 1 de junio de 2022 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
  33. ^ Proyecto de ley 307, Ley de protección de las elecciones y defensa de la democracia, 2021. Disponible en «Proyecto de ley 307». www.ola.org/en/legislative-business/bills/parliament-42/session-1/bill-307 . Archivado desde el original el 14 de junio de 2021 . Consultado el 14 de junio de 2021 .
  34. ^ Proyecto de ley 96, Ley relativa al francés, lengua oficial y común de Quebec, 1.ª sesión, 42.ª legislatura, Quebec, 2021. Disponible en «Proyecto de ley 96». www.assnat.qc.ca . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2021. Consultado el 27 de mayo de 2021 .
  35. ^ "Proyecto de ley 96, Ley relativa al francés, lengua oficial y común de Quebec - Asamblea Nacional de Quebec". m.assnat.qc.ca . Archivado desde el original el 31 de mayo de 2022 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
  36. ^ "Ley de 2022 para mantener a los estudiantes en clase". Asamblea Legislativa de Ontario . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2022. Consultado el 14 de noviembre de 2022 .
  37. ^ "Ley de 2022 para mantener a los estudiantes en clase". Asamblea Legislativa de Ontario . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2022. Consultado el 4 de noviembre de 2022 .
  38. ^ "Ley de derogación de la Ley de 2022 para mantener a los estudiantes en clase". Asamblea Legislativa de Ontario . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2022. Consultado el 14 de noviembre de 2022 .
  39. ^ "Esterilizando la legislación de Klein", Maclean's , Toronto: 23 de marzo de 1998. Vol. 111, Iss. 12, p. 29.
  40. ^ "Alberta da marcha atrás en la compensación por esterilización". Archivado desde el original el 17 de abril de 2019 . Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  41. ^ Ley de matrimonio Archivado el 13 de enero de 2007 en Wayback Machine , RSA 2000, c. M-5. Consultado el 10 de marzo de 2006.
  42. ^ Norman, Ken. «El escaso uso de la cláusula de no obstante de Canadá». The Conversation . Archivado desde el original el 18 de junio de 2018. Consultado el 18 de junio de 2018 .
  43. ^ Poitras, Jacques (22 de noviembre de 2019). «Nuevo Brunswick utiliza una cláusula de no obstante en el segundo intento de aprobar el proyecto de ley de vacunación». CBC New Brunswick . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2019. Consultado el 22 de noviembre de 2019 .
  44. ^ "Comité de New Brunswick elimina cláusula no obstante del proyecto de ley de vacunación". Atlantic . 17 de junio de 2020. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2020 . Consultado el 12 de octubre de 2020 .
  45. ^ Benzie, Robert (27 de julio de 2018). "'Es como un espectáculo de comedia en el ayuntamiento': Ford defiende las medidas unilaterales para recortar el consejo de Toronto y eliminar las elecciones de presidentes regionales". Toronto Star . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2018 .
  46. ^ "El 'escenario político más disfuncional' de Canadá -el ayuntamiento de Toronto- será reducido en tamaño, dice el primer ministro". CBC News . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2018 .
  47. ^ "Ontario aprueba un proyecto de ley que recorta el presupuesto del ayuntamiento de Toronto". CBC News . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2020 . Consultado el 10 de septiembre de 2018 .
  48. ^ ab "El alcalde de Toronto, John Tory, reacciona ante el plan del primer ministro, Doug Ford, de reducir el tamaño del ayuntamiento". CBC News . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2018 .
  49. ^ "Doug Ford anuncia medidas para defender la Ley de Mejor Gobierno Local". news.ontario.ca . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2018 .
  50. ^ "¿Qué es la cláusula de no obstante?". CTV News . 10 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2018 .
  51. ^ "El gobierno de Doug Ford gana el último desafío judicial y se acerca a reducir el tamaño del consejo de Toronto". CBC News . 19 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2018 . Consultado el 19 de septiembre de 2018 .
  52. ^ "Toronto (City) v. Ontario (Attorney General), 2021 SCC 34". Enero de 2001. Archivado desde el original el 2 de junio de 2022. Consultado el 2 de junio de 2022 .
  53. ^ "El Tribunal Supremo de Ontario anula las normas sobre gasto en publicidad electoral de terceros". CBC News . 6 de marzo de 2023. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2023 . Consultado el 7 de marzo de 2023 .
  54. ^ McQuillan, Laura (1 de noviembre de 2022). "La disputa entre el gobierno de Ontario y los trabajadores de la educación, explicada". CBC News . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2022 . Consultado el 1 de noviembre de 2022 .
  55. ^ Aguilar, Bryann (6 de noviembre de 2022). "Encuesta revela que 6 de cada 10 habitantes de Ontario culpan al gobierno de Ford por las disrupciones laborales". CTV News . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2023 . Consultado el 26 de mayo de 2023 .
  56. ^ ab Cook, Dustin; Alphonso, Caroline (14 de noviembre de 2022). «Ontario deroga oficialmente el proyecto de ley destinado a prohibir a los trabajadores de la educación hacer huelga». The Globe and Mail . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2023. Consultado el 26 de mayo de 2023 .
  57. ^ "Ley de derogación de la Ley de mantenimiento de los estudiantes en las clases, 2022". Asamblea Legislativa de Ontario . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2023. Consultado el 26 de mayo de 2023 .
  58. ^ Casey, Liam (14 de noviembre de 2022). "El gobierno de Ontario deroga la ley anti-huelga para los trabajadores de la educación del CUPE". CBC News . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2023 . Consultado el 26 de mayo de 2023 .
  59. ^ ab "Entender la cláusula de no objeción de la Carta" Archivado el 11 de septiembre de 2018 en Wayback Machine . Global News , 6 de febrero de 2015.
  60. ^ Heather Scoffield, "Ottawa descarta invocar una cláusula de no objeción para detener los barcos de migrantes", Canadian Press, 13 de septiembre de 2010
  61. ^ Chrétien, Mis años como primer ministro , págs. 392–393.
  62. ^ Yakabuski, Konrad (3 de abril de 2014). «Las elecciones de Quebec son un choque de dos cartas magnas». The Globe and Mail . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016. Consultado el 11 de septiembre de 2017 .
  63. ^ "La ley de secularidad propuesta por el gobierno de Quebec prohibiría a los empleados públicos usar símbolos religiosos". CBC News . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019 . Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  64. ^ "Proyecto de ley 96, Ley relativa al francés, lengua oficial y común de Quebec". Asamblea Nacional de Quebec. Archivado desde el original el 26 de mayo de 2022. Consultado el 25 de mayo de 2022 .
  65. ^ Marchand, Laura (21 de mayo de 2022). «Qué contiene la nueva ley de Quebec para proteger la lengua francesa». CBC. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2022. Consultado el 25 de mayo de 2022 .
  66. ^ Ley de Solución de Disputas del SGEU, SS 1984-85-86, c. 111, s. 9.
  67. ^ ab Peter W. Hogg, Derecho constitucional de Canadá , 4ª ed. (Scarborough: Carswell, 1997), s. 36.2.
  68. ^ Joel Bakan et al., Derecho constitucional canadiense , 3.ª ed. (Toronto: Edmond Montgomery, 2003), pág. 780.
  69. ^ RWDSU contra Saskatchewan , [1987] 1 SCR 460.
  70. ^ Ley de Protección de la Libre Elección de Escuelas (SS 2018 c 39). 30 de mayo de 2018.
  71. ^ Kurl, Shachi (14 de septiembre de 2018). "Kurl: Doug Ford muestra que los partidos conservadores ya no son lo que solían ser". Ottawa Citizen . Archivado desde el original el 1 de abril de 2019. Consultado el 18 de julio de 2019 .
  72. ^ "La Corte Suprema de Canadá desestima la apelación en el caso Saskatchewan Theodore | Globalnews.ca". Archivado desde el original el 27 de febrero de 2021 . Consultado el 22 de abril de 2021 .
  73. ^ "Saskatchewan considera utilizar una cláusula de no obstante para mantener el cambio en la política de pronombres escolares". The Globe and Mail . 14 de septiembre de 2023. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2023. Consultado el 14 de septiembre de 2023 .
  74. ^ Taylor, Stephanie (14 de septiembre de 2023). "El primer ministro de Saskatchewan está dispuesto a utilizar una cláusula no obstante para proteger la nueva regla de pronombres y nombres escolares". CBC News . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023. Consultado el 30 de septiembre de 2023 .
  75. ^ Simes, Jeremy (31 de agosto de 2023). "Acción legal presentada contra el gobierno de Sask. por las nuevas reglas sobre pronombres escolares". CBC News . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023. Consultado el 30 de septiembre de 2023 .
  76. ^ Kruger, Brooke (15 de septiembre de 2023). "El Defensor del Niño de Saskatchewan dice que la política escolar sobre nuevos nombres y pronombres viola los derechos humanos". Global News . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2023 . Consultado el 30 de septiembre de 2023 .
  77. ^ Salloum, Alec; Harder, Brandon; Kurz, Larissa (28 de septiembre de 2023). "Moe se compromete a utilizar la cláusula de no obstante después de que una orden judicial detuviera la política de pronombres". Regina Leader-Post . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023 . Consultado el 30 de septiembre de 2023 .
  78. ^ "La 'Carta de Derechos de los Padres' del gobierno de Saskatchewan se convierte en ley". CTV News Regina . 20 de octubre de 2023. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2023 . Consultado el 20 de octubre de 2023 .
  79. ^ "Corte Suprema de Canadá". CanLII . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2021. Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  80. ^ "Brad Wall está abierto a utilizar una 'cláusula de no obstante' en una sentencia laboral". Canadian Broadcasting Corporation . 4 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2015. Consultado el 7 de febrero de 2015 .
  81. ^ Charlton, Jonathan (4 de febrero de 2015). "El muro se mantiene a flote a pesar de la cláusula en respuesta a la sentencia laboral de la SCOC". The StarPhoenix . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2015. Consultado el 27 de enero de 2019 .
  82. ^ Peter Hogg, Derecho constitucional de Canadá . Edición estudiantil de 2007, sección 39.2 (p. 842).
  • Centro de Estudios Constitucionales: Cláusula no obstante Palabra clave
  • Documento de la Biblioteca Parlamentaria Canadiense sobre la Carta Archivado el 15 de noviembre de 2006 en Wayback Machine
  • Maple Leaf Web: Sección 33: La cláusula de no objeción
  • CBC News en profundidad: Gobierno canadiense. Cláusula de no obstante: preguntas frecuentes (2005)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Section_33_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms&oldid=1251965700"