Calais

Subprefectura y comuna de Hauts-de-France, Francia
Calais
Calés  ( Picard )
Kales  ( flamenco occidental )
Bandera de Calais
Escudo de armas de Calais
Ubicación de Calais
Calais se encuentra en Francia
Calais
Calais
Mostrar mapa de Francia
Calais se encuentra en Hauts-de-France
Calais
Calais
Mostrar mapa de Hauts-de-France
Coordenadas: 50°56′53″N 01°51′23″E / 50.94806, -1.85639
PaísFrancia
RegiónAlta Francia
DepartamentoPaso de Calais
DistritoCalais
CantónCalais-1 , 2 y 3
IntercomunalidadCA Grand Calais Terres et Mers
Gobierno
 • Alcalde (2020-2026)Natacha Bouchart [1] ( LR )
Área
1
33,5 km² ( 12,9 millas cuadradas)
Población
 (2021) [2]
67.380
 • Densidad2.000/km2 ( 5.200/milla cuadrada)
GentilicioCalaisianas
Huso horarioUTC+01:00 ( hora central europea )
 • Verano ( horario de verano )UTC+02:00 ( hora estándar del centro de Estados Unidos )
INSEE /Código postal
62193 /62100
Elevación0–18 m (0–59 pies)
Sitio webCiudad; Puerto
1 Datos del catastro francés, que excluyen lagos, estanques, glaciares de más de 1 km² ( 0,386 mi² o 247 acres) y estuarios de ríos.

Calais ( Reino Unido : / ˈ k æ l / KAL -ay , EE. UU . : / k æ ˈ l / kal- AY , [3] [4] tradicionalmente / ˈ k æ l ɪ s / KAL -iss , francés: [ kalɛ] )[a]es una ciudad portuaria francesa en eldepartamentoPas-de-Calais , del cual es unasubprefectura.[5]Aunque Calais es de lejos la ciudad más grande de Pas-de-Calais, laprefecturaes su tercera ciudad más grande,Arras. La población de la ciudad propiamente dicha es de 67.544 habitantes; la del área urbana es de 144.625 (2020).[6]Calais tiene vistas alestrecho de Dover, el punto más angosto delCanal de la Mancha, que tiene solo 34 km (21 mi) de ancho aquí, y es la ciudad francesa más cercana aInglaterra. Losacantilados blancos de Doverse pueden ver fácilmente en un día claro desde Calais. Calais es un puerto importante para los transbordadores entre Francia e Inglaterra, y desde 1994, eltúnel del Canalha unido la cercanaCoquellesconFolkestonepor ferrocarril.

Debido a su posición, Calais ha sido un puerto importante y un centro importante para el transporte y el comercio con Inglaterra desde la Edad Media . Calais quedó bajo control inglés después de que Eduardo III de Inglaterra capturara la ciudad en 1347, seguido por un tratado en 1360 que asignó formalmente Calais al gobierno inglés . Calais se convirtió en un próspero centro para la producción de lana y llegó a ser llamada la "joya más brillante de la corona inglesa" debido a su importancia como puerta de entrada para los comercios de estaño , plomo , encaje y lana (o "productos básicos"). Calais permaneció bajo control inglés hasta su recuperación por Francia en 1558.

Durante la Segunda Guerra Mundial , la ciudad quedó prácticamente arrasada: en mayo de 1940, fue un objetivo estratégico de bombardeo de las fuerzas invasoras alemanas que la tomaron durante el asedio de Calais . Los alemanes construyeron búnkeres gigantescos a lo largo de la costa como preparación para el lanzamiento de misiles contra Inglaterra.

La parte antigua de la ciudad, Calais-Nord, se encuentra en una isla artificial rodeada de canales y puertos. La parte moderna de la ciudad, St-Pierre, se encuentra al sur y sureste. En el centro del casco antiguo se encuentra la Place d'Armes, en la que se encuentra la Tour du Guet, o torre de vigilancia, una estructura construida en el siglo XIII, que se utilizó como faro hasta 1848, cuando se construyó un nuevo faro junto al puerto. Al sureste de la Place se encuentra la iglesia de Notre-Dame , construida durante la ocupación inglesa de Calais. Podría decirse que es la única iglesia construida en el estilo perpendicular inglés en toda Francia. En esta iglesia, el ex presidente francés Charles de Gaulle se casó con Yvonne Vendroux . Al sur de la Place y frente al Parc St Pierre se encuentra el Hôtel-de-ville (el ayuntamiento) y el campanario de principios del siglo XX. Hoy en día, Calais recibe la visita de más de 10 millones de personas al año. Además de ser un importante centro de transporte, Calais es también un importante puerto pesquero y un centro de comercialización de pescado, y unas 3.000 personas todavía trabajan en la industria del encaje por la que la ciudad también es famosa.

Nombres y etimología

El nombre Calais aparece por primera vez en el registro histórico a finales del siglo XII d. C. en una mención del conde Gerard de Güeldres de una carta de su padre Mateo de Alsacia , [7] Algunas referencias mencionan el nombre latino Calesium siendo utilizado ya en el siglo IX pero sin proporcionar fuentes para la afirmación. [8] El latín medieval Calesium deriva en última instancia del latín Caletum , a su vez de Caletes , una tribu belga o gala que habitaba en Pays de Caux , en la actual Normandía. El etnónimo galo Caletoi significa literalmente "los duros", es decir "los obstinados" o "los duros" y deriva de la raíz protocelta *kaletos - ("duro, cruel, fuerte") [9] [10] [11] [12] Las primeras fuentes francesas utilizan una desconcertante variedad de grafías desde Kaleeis hasta Kalais y Calays, junto con Calaisiacum, Calesetum y Calasium , de base latina . [13] [b] La ortografía francesa moderna de Calais apareció por primera vez en 1331. [13]

El primer nombre inglés de la ciudad fue el anglonormando Caleis . En el inglés medio y moderno temprano se utilizaron variantes como Caleys, Calais, Calays, Callis y Cales . [c] En el inglés medio posterior, el nombre de la ciudad se escribía más comúnmente Cales , y esta ortografía sobrevivió hasta bien entrado el período moderno, [d] pero Shakespeare, por ejemplo, utilizó la ortografía Callice . [16] [17] Confusamente, el nombre Cales que se encuentra en la rima sarcástica que comienza con "A gentleman of Wales, a knight of Cales" y la balada "The Winning of Cales" recopilada por Thomas Percy no se refiere a Calais, sino a Cádiz en España. [18]

La ortografía Cales también se utilizó en otros idiomas europeos de la época, incluidos el español, [19] el italiano [20] [21] y el alemán [21] y se refleja en el nombre de la ciudad en el idioma ch'ti local, Calés .

Otros nombres arcaicos de la ciudad son el portugués Calêsio [22] y el alemán Kalen . Kales , el nombre histórico de la ciudad en holandés y flamenco occidental (que alguna vez se habló en la zona), se mantuvo hasta hace poco en el nombre del estrecho de Dover , Nauw van Kales , y todavía se usa en fuentes holandesas que desean enfatizar los antiguos vínculos lingüísticos con la zona.

Aunque la ortografía francesa moderna de Calais gradualmente suplantó a otras variantes en inglés, la pronunciación / ˈkælɪs / ( KAL - iss ) persistió y sobrevive en otras ciudades que llevan el nombre de la ciudad europea, incluidas Calais , Maine , [ 23 ] y Calais, Vermont , en los Estados Unidos. En "De Gustibus" (1855), Robert Browning rima Calais con malicia . [e]

El cambio de pronunciación se puede ver en el siglo XIX, donde la pronunciación / ˈ k æ l ɪ s / con la terminación s se prescribió durante gran parte del siglo, [24] [25] [26] pero desapareció hacia el final. [27] A principios del siglo XX, la pronunciación inglesa / ˈ k æ l / KAL -ay con acento en la primera sílaba se estableció firmemente. [28]

Historia

Historia temprana

Las fuentes sobre la historia temprana de la ocupación de la zona son limitadas. A veces se afirma que los romanos llamaron al asentamiento Caletum y que fue el punto de partida de la invasión de Britania por parte de Julio César . [29] Sin embargo, el nombre Caletum no aparece en los relatos de César sobre la invasión. [30] César describe su punto de partida como Portus Itius , que se cree que estaba cerca de Boulogne . En ese momento, Calais era una isla en el mar del Norte. [31]

Calais fue un puesto avanzado inglés durante muchos siglos mientras era una isla rodeada de pantanos y difícil de atacar desde el continente. En algún momento antes del siglo X, habría sido un pueblo pesquero de habla holandesa en una playa de arena respaldada por guijarros y un arroyo, [32] con un puerto natural [33] en el borde oeste del estuario medieval temprano del río Aa . A medida que la cresta de guijarros y arena se extendía hacia el este desde Calais, el puerto detrás de ella se convirtió en un pantano , a medida que el estuario se llenaba progresivamente de limo y turba. Después, se cortaron canales entre Saint-Omer , el centro comercial anteriormente en la cabecera del estuario, y tres lugares al oeste, centro y este en la costa recién formada: respectivamente Calais, Gravelinas y Dunkerque . [34] Calais fue mejorada por el conde de Flandes en 997 y fortificada por el conde de Boulogne en 1224. [29] [33]

El primer documento que menciona la existencia de esta comunidad es la carta de ciudad otorgada por Mathieu d'Alsace , conde de Boulogne , en 1181 a Gerard de Guelders ; Calais pasó así a formar parte del condado de Boulogne. [29] [35] En 1189, está documentado que Ricardo Corazón de León desembarcó en Calais en su viaje a la Tercera Cruzada . [29]

Siglo XIV-XV; el Pale de Calais

"El devoto de los burgueses de Calais 1347", "La devoción de los burgueses de Calais". Felipa de Henao ruega al rey Eduardo III que perdone la vida a los seis voluntarios para el martirio. Mural del siglo XIX en la Sala del Consejo, Ayuntamiento de Calais.

Los intereses ingleses en el comercio de lana y las pretensiones del rey Eduardo III de ser heredero del Reino de Francia llevaron a la Batalla de Crécy entre Inglaterra y Francia en 1346, [36] seguida por el asedio y captura de Calais por parte de Eduardo en 1347. [37] Enfadado, el rey inglés exigió represalias contra los ciudadanos de la ciudad por resistir durante tanto tiempo ("defensa obstinada") y ordenó que la población de la ciudad fuera asesinada en masa . [ cita requerida ] Sin embargo, accedió a perdonarlos, con la condición de que seis de los principales ciudadanos acudieran a él, con la cabeza descubierta y descalzos y con cuerdas alrededor de sus cuellos, y se entregaran a la muerte. [38] A su llegada, ordenó su ejecución, pero los perdonó cuando su reina, Felipa de Henao , le rogó que les perdonara la vida. [39] [40] Este acontecimiento se conmemora en Los burgueses de Calais ( Les Bourgeois de Calais ), una de las esculturas más famosas de Auguste Rodin , erigida en la ciudad en 1895. [41] Aunque perdonó la vida a los miembros de la delegación, el rey Eduardo expulsó a la mayoría de los habitantes franceses y pobló la ciudad con ingleses. La carta municipal de Calais, otorgada previamente por la condesa de Artois , fue reconfirmada por Eduardo ese año (1347). [42]

Mapa que muestra la situación de 1477, con Calais, la zona inglesa y los condados vecinos

En 1360, el Tratado de Brétigny asignó Guînes , Marck y Calais (colectivamente el « Palacio de Calais ») al gobierno inglés a perpetuidad, pero esta asignación se implementó de manera informal y solo parcialmente. [43] El 9 de febrero de 1363, la ciudad se convirtió en un puerto principal . [44] Siguió siendo parte de la diócesis de Thérouanne desde 1379, manteniendo un vínculo eclesiástico con Francia. [45]

La ciudad llegó a ser llamada la "joya más brillante de la corona inglesa" debido a su gran importancia como puerto de entrada para los comercios de estaño , plomo , tela y lana (o "productos básicos"). [46] Sus ingresos aduaneros ascendieron en ocasiones a un tercio de los ingresos del gobierno inglés, siendo la lana el elemento más importante con diferencia. De su población de unas 12.000 personas, se registró que unas 5.400 estaban relacionadas con el comercio de la lana. La gobernación o capitanía de Calais era un cargo público lucrativo y muy apreciado; el famoso Dick Whittington fue simultáneamente alcalde de la ciudad de Londres y alcalde de la ciudad de Staples en 1407. [47]

Las Marcas de Calais en tiempos de Enrique VIII. (Arriba: sur, abajo: norte): el "Mercado de Calais" en la ciudadela, abajo, el " Castillo de Gyenes ", arriba, el "Castillo de Gyenes", abajo a la izquierda, el " Graveling ", abajo a la derecha, el " Puerto de arena ".

Durante muchos años, Calais fue considerada parte integral del Reino de Inglaterra , con sus representantes en el Parlamento inglés . Sin embargo, el continuo dominio inglés sobre Calais dependía de fortificaciones costosas de mantenimiento, ya que la ciudad carecía de defensas naturales. Mantener Calais era un negocio costoso que se veía frecuentemente puesto a prueba por las fuerzas de Francia y el Ducado de Borgoña , con la frontera franco-borgoñona cerca. [48] El historiador británico Geoffrey Elton comentó una vez que «Calais, costosa e inútil, era mejor perderla que conservarla». [49] La duración del dominio inglés sobre Calais fue, en gran medida, el resultado de la disputa entre Borgoña y Francia: ambos bandos codiciaban la ciudad, pero preferían verla a Inglaterra controlarla en lugar de sus rivales nacionales. El estancamiento se rompió con la victoria de la corona francesa sobre Borgoña tras la batalla final de Juana de Arco en el asedio de Compiègne en 1430, y la posterior incorporación del ducado a Francia. [50]

Siglo XVI

En 1532, el rey inglés Enrique VIII visitó Calais y sus hombres calcularon que la ciudad tenía alrededor de 2400 camas y establos para unos 2000 caballos. [51] Después de la visita real, el gobierno de la ciudad se reformó en 1536, con el objetivo de fortalecer los lazos con Inglaterra. Como parte de esta medida, Calais se convirtió en un distrito parlamentario que enviaba burgueses a la Cámara de los Comunes del Parlamento de Inglaterra . [52]

En septiembre de 1552, el aventurero inglés Thomas Stukley , que había estado durante algún tiempo al servicio de Francia, reveló a las autoridades de Londres algunos planes franceses para la captura de Calais, que sería seguida por un ataque a Inglaterra. [53] El propio Stukley podría haber sido el autor de estos planes.

El 7 de enero de 1558, el rey Enrique II de Francia envió fuerzas lideradas por Francisco, duque de Guisa , que sitiaron Calais . [54] Cuando los franceses atacaron, pudieron sorprender a los ingleses en el punto fuerte crítico de Fort Nieulay y las compuertas, que podrían haber inundado a los atacantes, permanecieron sin abrir. [55] La pérdida fue considerada por la reina María I de Inglaterra como una terrible desgracia. Cuando escuchó la noticia, supuestamente dijo: "Cuando esté muerta y me abran, encontrarás a ' Philip ' [su esposo] y 'Calais' en mi corazón". [56] La región alrededor de Calais, entonces conocida como Calaisis , pasó a llamarse Pays Reconquis ("País Reconquistado") en conmemoración de su recuperación por los franceses. [57] El uso del término recuerda a la Reconquista española , con la que los franceses estaban ciertamente familiarizados, y, dado que ocurrió en el contexto de una guerra con España ( Felipe II de España era en ese momento el consorte de la reina María), podría haber sido pensado como un desaire deliberado. [58]

La ciudad fue capturada por los españoles el 24 de abril de 1596 en una invasión organizada desde los cercanos Países Bajos españoles por el archiduque Alberto de Austria , pero fue devuelta a Francia bajo el Tratado de Vervins en mayo de 1598. [59] [60]

Del siglo XVII a la Primera Guerra Mundial

Jorge V del Reino Unido se reúne con oficiales franceses y belgas en Calais en 1918.

Calais siguió siendo una importante ciudad marítima y centro de contrabando durante todo el siglo XVII. Sin embargo, durante el siglo siguiente, el puerto de Calais comenzó a estancarse gradualmente, a medida que los puertos cercanos de Boulogne y Dunkerque comenzaron a surgir y competir.

La Revolución Francesa de finales del siglo XVIII no perturbó a Calais y no hubo ejecuciones. [61]

En 1805, Calais albergó parte del ejército y la flota de invasión de Napoleón durante varios meses antes de su fallida invasión de Gran Bretaña . [62] De octubre a diciembre de 1818, el ejército británico utilizó Calais como puerto de salida para regresar a casa después de ocupar la Francia posterior a Waterloo. El general Murray nombró a Sir Manley Power para supervisar la evacuación de las tropas británicas de Francia. Para entonces, se habían restablecido las relaciones cordiales y el 3 de diciembre, el alcalde de Calais escribió una carta a Power para expresar su agradecimiento por su "considerado trato a los franceses y a la ciudad de Calais durante el embarque". [63]

La población en 1847 era de 12.580 habitantes, muchos de los cuales eran ingleses. [64] Era uno de los principales puertos para los viajeros británicos que viajaban a Europa.

En la Primera Guerra Mundial, la Fuerza Expedicionaria Británica (BEF) llegó a Calais en su camino hacia la cercana línea del frente atravesando Nord-Pas-de-Calais y Flandes . Calais era un puerto clave para el suministro de armas y refuerzos al Frente Occidental . [65] En la década de 1930, la ciudad era conocida por ser un bastión políticamente socialista. [66]

Segunda Guerra Mundial

Monumento a Charles de Gaulle y Winston Churchill en Calais
Búnkeres de la Segunda Guerra Mundial en Calais
Restos del asedio de Calais

Calais fue prácticamente arrasada durante la Segunda Guerra Mundial . [67] En mayo de 1940, fue un objetivo clave de las fuerzas invasoras alemanas y se convirtió en el escenario de una defensa de última hora, el asedio de Calais , que desvió una cantidad considerable de fuerzas alemanas durante varios días inmediatamente antes de la Batalla de Dunkerque . Un total de 3000 tropas británicas y 800 francesas, asistidas por buques de guerra de la Royal Navy , resistieron del 22 al 27 de mayo de 1940 contra la 10.ª División Panzer . La ciudad fue arrasada por la artillería y los bombardeos de precisión en picado y solo 30 de los 3800 efectivos de la fuerza de defensa fueron evacuados antes de que la ciudad cayera. Esto puede haber ayudado a la Operación Dinamo , la evacuación de las fuerzas aliadas en Dunkerque, ya que el 10.º Panzer habría estado involucrado en el perímetro de Dunkerque si no hubiera estado ocupado en Calais. [68] Entre el 26 de mayo y el 4 de junio de 1940, unos 330.000 soldados aliados escaparon de los alemanes en Dunkerque. [69]

Durante la consiguiente ocupación alemana, se convirtió en el puesto de mando de las fuerzas alemanas en la región de Pas-de-Calais/Flandes y estaba muy fortificada, ya que los alemanes generalmente creían que los Aliados invadirían allí. [70] También se utilizó como lugar de lanzamiento de bombas volantes V1 y durante gran parte de la guerra, los alemanes utilizaron la región como sitio para cañones ferroviarios para bombardear la esquina sureste de Inglaterra. En 1943 construyeron búnkeres masivos a lo largo de la costa en preparación para el lanzamiento de misiles al sureste de Inglaterra. [71] A pesar de los intensos preparativos para la defensa contra un asalto anfibio, la invasión aliada tuvo lugar bastante al oeste en Normandía el Día D. Calais fue bombardeada y bombardeada intensamente en un esfuerzo exitoso por interrumpir las comunicaciones alemanas y persuadirlos de que los Aliados apuntarían a Pas-de-Calais para la invasión (en lugar de Normandía). La ciudad, que para entonces estaba en gran parte en ruinas, fue sitiada y liberada por la 3.ª División de Infantería Canadiense del general Daniel Spry entre el 25 de septiembre y el 1 de octubre de 1944. [72] El 27 de febrero de 1945, Calais experimentó su último bombardeo, esta vez por bombarderos de la Royal Air Force que confundieron la ciudad con Dunkerque, que en ese momento todavía estaba ocupada por las fuerzas alemanas. [73] Después de la guerra, hubo poca reconstrucción de la ciudad histórica y la mayoría de los edificios eran modernos. [ cita requerida ]

Siglo XXI – cuestiones migratorias

Desde 1999 o antes, un número cada vez mayor de inmigrantes ilegales y solicitantes de asilo comenzaron a llegar a las cercanías de Calais, viviendo en la jungla de Calais , el apodo dado a una serie de campamentos improvisados . La gente vivía allí mientras intentaba entrar al Reino Unido escondiéndose en camiones, transbordadores, automóviles o trenes que viajaban a través del puerto de Calais o la terminal de Eurotunnel Calais , [74] o mientras esperaban que se procesaran sus solicitudes de asilo en Francia . [75] La gente era una mezcla de solicitantes de asilo y migrantes económicos de Darfur , Afganistán , Siria , Irak , Eritrea y otros países subdesarrollados o afectados por conflictos en África y Asia.

La crisis migratoria de Calais [76] provocó una escalada de la tensión entre el Reino Unido y Francia en el verano de 2015. [77] El Reino Unido culpó a Francia por no hacer lo suficiente para impedir que los inmigrantes entraran en el Eurotúnel o intentaran escalar las vallas construidas a lo largo de la frontera. El primer ministro británico, David Cameron, publicó una declaración en la que decía que los inmigrantes ilegales serían expulsados ​​del Reino Unido incluso si llegaban a la isla. [78] Para disuadir a los inmigrantes y refugiados de subirse a los trenes lanzadera en Calais, el gobierno del Reino Unido suministró vallas para instalar alrededor del complejo del Eurotúnel, donde los vehículos se cargan en los trenes lanzadera en Calais.

El 26 de octubre de 2016, las autoridades francesas anunciaron que el campamento había sido desalojado. [79] En enero de 2017, entre 500 y 1000 migrantes, en su mayoría menores no acompañados , habían regresado y vivían en condiciones precarias en Calais [80] y desde entonces ha habido presencia de ellos. [81] [82]

Geografía y clima

Mapa que muestra Calais en relación con Dover, Londres y París
Mapa de Calais

Calais está situada en el Paso de Calais , que marca el límite entre el Canal de la Mancha y el Mar del Norte y se encuentra en el extremo opuesto del Túnel del Canal , a 40 kilómetros (25 millas) [83] de Dover . En un día claro, los Acantilados Blancos de Dover se pueden ver al otro lado del canal. [84] Además de ser un importante puerto y punto de embarque entre Francia e Inglaterra, está en el núcleo de muchas redes ferroviarias y de carreteras importantes y está conectada por carretera con Arras , Lens , Béthune y St. Omer . Dunkerque se encuentra a unos 37 km (23 mi) al este. [85] Calais se encuentra a 236 km (147 mi) al norte de la capital francesa de París , o alrededor de 295 km (183 mi) en coche. [86] La comuna de Calais limita con el canal de la Mancha al norte, Sangatte y Coquelles al oeste, Coulogne al sur y Marck al este. La zona central de la ciudad se divide en el casco antiguo, dentro de las antiguas murallas de la ciudad, y los suburbios más jóvenes de St. Pierre, que están conectados por un bulevar.

Calais forma parte de la Côte d'Opale (Costa de Ópalo), una sección de la costa norte de Francia bordeada de acantilados que corre paralela a los acantilados blancos de la costa británica y forma parte de la misma formación geológica . Es conocida por sus acantilados escénicos como el cabo Blanc Nez y el cabo Gris Nez y por su amplia zona de dunas. Muchos artistas se han inspirado en sus paisajes, entre ellos el compositor Henri Dutilleux , los escritores Victor Hugo y Charles Dickens , y los pintores JMW Turner , Carolus-Duran , Maurice Boitel y Eugène Boudin . Fue el pintor Édouard Lévêque  [fr] quien acuñó el nombre de esta zona en 1911 para describir la calidad distintiva de su luz. [87]

Calais tiene un clima oceánico templado ( Cfb en la clasificación climática de Köppen ). Las oscilaciones térmicas son moderadas y los inviernos son frescos con un tiempo inestable. Llueve de media entre 700 y 800 mm al año.

Datos climáticos de Calais ( CQF ), altitud: 2 m (7 pies), valores normales de 1991 a 2010, valores extremos de 1991 a la actualidad
MesEneFebMarAbrPuedeJunJulAgoSepOctNovDicAño
Récord de °C (°F)15.0
(59.0)
18,6
(65,5)
22,6
(72,7)
25,5
(77,9)
31,1
(88,0)
34.0
(93.2)
39,9
(103,8)
35,7
(96,3)
32,0
(89,6)
27,6
(81,7)
20,2
(68,4)
17.0
(62.6)
39,9
(103,8)
Temperatura máxima diaria media en °C (°F)7.4
(45.3)
8.2
(46.8)
10,4
(50,7)
13,3
(55,9)
16,4
(61,5)
19,2
(66,6)
21,7
(71,1)
22,2
(72,0)
19,3
(66,7)
15,3
(59,5)
10,9
(51,6)
7.4
(45.3)
14.3
(57.7)
Temperatura media diaria en °C (°F)4.9
(40.8)
5.4
(41.7)
7.2
(45.0)
9.3
(48.7)
12,4
(54,3)
15.1
(59.2)
17,5
(63,5)
17,8
(64,0)
15,3
(59,5)
11,9
(53,4)
8.2
(46.8)
4.9
(40.8)
10,9
(51,6)
Temperatura mínima diaria media en °C (°F)2.4
(36.3)
2.7
(36.9)
3.9
(39.0)
5.3
(41.5)
8.4
(47.1)
11.0
(51.8)
13,2
(55,8)
13,5
(56,3)
11.2
(52.2)
8.4
(47.1)
5,5
(41,9)
2,5
(36,5)
7.4
(45.3)
Récord de °C (°F) más bajo-14,0
(6,8)
-11,3
(11,7)
-5,9
(21,4)
-5,0
(23,0)
-0,4
(31,3)
3.3
(37.9)
4.9
(40.8)
5.6
(42.1)
0,9
(33,6)
-5,7
(21,7)
-7,1
(19,2)
-13,2
(8,2)
-14,0
(6,8)
Precipitación media mm (pulgadas)55,3
(2,18)
42,7
(1,68)
39,9
(1,57)
41,3
(1,63)
54,5
(2,15)
53,6
(2,11)
54,8
(2,16)
63,5
(2,50)
63,0
(2,48)
86,2
(3,39)
90,7
(3,57)
77,1
(3,04)
722,6
(28,45)
Precipitación media diaria (≥ 1,0 mm)11.09.38.88.69.18.88.48.410.111.713.312.0119.0
Fuente: Météo France [88]

El municipio de Calais se divide en 13 barrios :

  • Marais hermoso
  • Cailloux
  • Calais-Norte
  • Barrio marítimo de Courgain  [fr]
  • Fontinetas
  • Fuerte Nieulay
  • Gambetta
  • Nueva Francia
  • Mi voz
  • Pequeño corugain
  • Playa
  • Puente del Leu
  • San Pedro

Demografía

La evolución del número de habitantes se conoce a través de los censos de población realizados desde 1793 en Calais. Cabe destacar el crecimiento masivo de la población, de 13.529 en 1881 a 58.969 en 1886, un crecimiento del 335,9%; esto se debe a que la ciudad de Saint-Pierre-lès-Calais se fusionó con Calais en 1885. [89] Según el censo del INSEE de 2017, Calais tiene 73.911 habitantes (una disminución del 4,4% con respecto a 1999). [90] La población de la ciudad se situó en el puesto 60 a nivel nacional, en comparación con el 53 en 1999.

Población histórica
AñoEstallido.±% anual
17936,549—    
18006,996+0,95%
18068,102+2,48%
18218.854+0,59%
183110,437+1,66%
183610,865+0,81%
184112.508+2,86%
184611.444-1,76%
185110,993-0,80%
185611,969+1,72%
186112.934+1,56%
186612.727-0,32%
AñoEstallido.±% anual
187212.843+0,15%
187612,573-0,53%
188113.529+1,48%
188658,969+34,24%
189156.867-0,72%
189656.940+0,03%
190159.743+0,97%
190666.627+2,21%
191172.322+1,65%
192173.001+0,09%
192671.629-0,38%
193170,213-0,40%
AñoEstallido.±% anual
193667.568-0,77%
194650.048-2,96%
195460.340+2,37%
196270,372+1,94%
196874.624+0,98%
197578.820+0,78%
198276.527-0,42%
199075,309-0,20%
199977.317+0,29%
200775,293-0,33%
201272,589-0,73%
201773.911+0,36%
Fuente: EHESS [89] y INSEE [90]

Economía

Centro de la ciudad

La proximidad de la ciudad a Inglaterra la ha convertido en un puerto importante durante siglos. Es el principal punto de cruce de ferry entre Inglaterra y Francia, y la gran mayoría de los cruces del Canal se realizan entre Dover y Calais. Las empresas que operan desde Calais incluyen SeaFrance (actualmente en liquidación [91] ), DFDS Seaways [ 92] y P&O Ferries [93] . El extremo francés del Túnel del Canal está situado en las proximidades de Calais, en Coquelles , a unas 4 millas (6,4 km) al oeste de la ciudad. Calais posee enlaces ferroviarios directos a París, 148 millas (238 km) al sur. Más de 10 millones de personas visitan Calais anualmente [62] .

Desde la época medieval, las empresas inglesas prosperaron en Calais. Calais era un centro particularmente importante en la producción y el comercio de lana y telas, que compensaban los costos de mantener la ciudad como parte de Inglaterra. En 1830, unos 113 fabricantes estaban radicados en Calais y los suburbios de Saint Pierre, la mayoría de los cuales eran ingleses. [94] Todavía hay dos grandes fábricas de encaje en Calais con alrededor de 700 telares y 3000 empleados. [94] Las exportaciones de la ciudad a principios del siglo XX fueron encajes, productos químicos, papel, vinos, especialmente champán, licores, heno, paja, lana, patatas, productos tejidos, fruta, cristalería, encajes y artículos de metal. [95] Las principales importaciones a principios del siglo XX incluyeron productos de algodón y seda, carbón, hierro y acero, petróleo, madera, lana en bruto, hilo de algodón y corcho. [95] Durante los cinco años 1901-1905 el valor anual promedio de las exportaciones fue de £8.388.000 (£6.363.000 en los años 1896-1900), y de las importaciones de £4.145.000 (£3.759.000 en 1896-1900). [95]

Como puerto pesquero, Calais cuenta con varios mercados pesqueros notables, entre ellos Les Délices de la Mer y Huîtrière Calaisenne en el bulevar La Fayette, este último conocido por sus ostras , langostas y cangrejos de Bretaña. El mercado Emile Fournier et Fils en la calle Mouron vende principalmente pescado ahumado, como salmón , trucha , arenque y fletán . [96]

Política

Pierre-Henri Dumont , diputado por Calais (2017-2024)

Calais forma parte de la circunscripción 7 de Pas-de-Calais para la Asamblea Nacional ; el actual diputado es Marc de Fleurian , de Agrupación Nacional , que desbancó a Pierre-Henri Dumont , de Los Republicanos, en las elecciones de 2024 .

Para las elecciones al consejo departamental de Pas-de-Calais , el municipio de Calais se divide entre los cantones de Calais-1 , Calais-2 y Calais-3 , los dos primeros de los cuales también contienen municipios adyacentes .

La alcaldesa de Calais es Natacha Bouchart desde 2008, primero por la Unión por un Movimiento Popular y luego por su sucesora Los Republicanos. De 1971 a 2008, la alcaldesa fue miembro del Partido Comunista Francés (PCF): Jean-Jacques Barthe (1971-2000) y Jacky Hénin (2000-2008). [97]

Lugares de interés notables

Plaza de Armas

La Place d'Armes es una de las plazas más grandes de la ciudad de Calais. Está junto a la torre de vigilancia y, durante la época medieval, fue el corazón de la ciudad. Mientras Calais fue territorio de Inglaterra (1347-1558), se la conoció como plaza del mercado (place du Marché). Solo al final del dominio inglés adoptó el nombre de Place d'Armes. Después de la reconquista de Calais en 1558 por Francisco, duque de Guisa, Francisco II le dio a Calais el derecho a celebrar una feria dos veces al año en la plaza, que todavía existe hoy, así como un animado mercado los miércoles y sábados. [98]

Hotel de Ville

Hotel de Ville

El centro de la ciudad, que ha experimentado una importante regeneración durante la última década, está dominado por su distintivo ayuntamiento ( Hôtel de Ville ) en la Place du Soldat Inconnu. Fue construido en estilo renacentista flamenco entre 1911 y 1925 para conmemorar la unificación de las ciudades de Calais y Saint Pierre en 1885. [99] Se había erigido una terraza adicional en el ayuntamiento anterior en 1818. [100] Uno de los monumentos más elegantes de la ciudad, su ornamentada torre del reloj de 74 metros (246 pies) de altura y su campanario se pueden ver desde el mar y suenan durante todo el día y ha sido protegido por la UNESCO desde 2005 como parte de una serie de campanarios en toda la región . [101] El edificio también ha sido declarado monumento histórico por decreto gubernamental de 26 de junio de 2003, incluyendo sus tejados y campanario, el salón principal, la cubierta de cristal, la escalera, el pasillo que da acceso al primer piso, las salas del primer piso (incluida la decoración): el salón nupcial, el salón VIP, el salón del consejo y la sala del gabinete. El salón tiene vidrieras y numerosos cuadros y una decoración exquisita. [99] Alberga oficinas de policía. [66]

Iglesia de Notre Dame

Iglesia de Notre Dame

La iglesia de Notre-Dame es una gran iglesia que se construyó originalmente a finales del siglo XIII y su torre se añadió a finales del siglo XIV o principios del XV. Al igual que el ayuntamiento, es uno de los monumentos más destacados de la ciudad. Podría decirse que fue la única iglesia de estilo perpendicular inglés en Francia. [102] Gran parte de la iglesia actual con capacidad para 1400 personas data de 1631-1635. [102] Contiene elementos de la arquitectura flamenca, gótica, anglonormanda y Tudor. En 1691, se añadió a la iglesia una cisterna de 1800 metros cúbicos por orden de Vauban . [103] La iglesia está dedicada a la Virgen y está construida en forma de cruz, que consta de una nave y cuatro pasillos. [104] El antiguo gran altar data de 1628 y se construyó con mármol de Carrara destruido en la costa, durante su tránsito de Génova a Amberes . Contenía dieciocho figuras, dos de pie a cada lado del retablo, que representaban a San Luis y Carlomagno . [104] El órgano, de tono profundo y suave, y muy ornamentado con figuras en relieve, fue construido en Canterbury en algún momento alrededor de 1700. El púlpito y el atril, ricamente esculpidos en roble, son otra pieza bien ejecutada de artesanía eclesiástica de Saint Omer . El retablo, la Asunción, a menudo se atribuyó a Anthony van Dyck , aunque en realidad es de Gerard Seghers ; mientras que la pintura sobre el altar lateral, que alguna vez se creyó que era de Peter Paul Rubens [104], es de hecho de Pieter Van Mol . Un muro alto y fuertemente construido, que tiene más aspecto de fortaleza que de catedral, flanquea el edificio y lo protege de la calle por donde antiguamente corría el viejo río, en su curso a través de Calais hasta el mar. [104]

La torre normanda, cuadrada y maciza, tiene ventanas de campanario de tres arcos en cada cara, coronadas por torretas en las esquinas, y una torre de forma cónica de proporciones octogonales, rematada nuevamente por un pequeño campanario. La torre fue un punto de observación principal para la Inspección anglo-francesa (1784-1790) que unía el Observatorio de París con el Observatorio Real de Greenwich mediante trigonometría . Se hicieron avistamientos de luces de señalización en el Castillo de Dover y Fairlight, East Sussex .

La iglesia fue designada monumento histórico por decreto del 10 de septiembre de 1913, pero sus vidrieras se rompieron durante un bombardeo de Zeppelin el 15 de enero de 1915, cayendo a través del techo. [105] [106] El general De Gaulle se casó con Yvonne Vendroux el 6 de abril de 1921 en la catedral. [103] El edificio sufrió grandes daños durante la Segunda Guerra Mundial y fue parcialmente reconstruido, aunque gran parte del antiguo altar y los muebles no fueron reemplazados.

Torres

Torre del Guet

La Tour du Guet (Torre del Vigía), situada en Calais Nord en la Place d'Armes, es uno de los pocos edificios supervivientes de antes de la guerra. Data de 1229, cuando Felipe I, conde de Boulogne , construyó las fortificaciones de Calais, y es uno de los monumentos más antiguos de Calais, aunque los restos más antiguos que quedan datan de 1302. [107] Tiene una altura de 35-39 metros (las fuentes difieren). Un terremoto en 1580 partió la torre en dos, y en un momento amenazó con derrumbarse por completo. [108] La torre fue reparada en 1606, y luego tuvo el propósito de servir como salón para acomodar a los comerciantes de Calais. [108] Fue dañada en 1658 cuando un joven mozo de cuadra le prendió fuego, mientras se usaba temporalmente como establos reales durante una visita del rey Luis XIV . [109] No fue reparada durante unos 30 años. En 1770, [110] se fundió una campana idéntica a la campana original de 1348. Debido a su altura, desde finales del siglo XVII se convirtió en un importante puesto de vigilancia para la ciudad durante siglos hasta 1905; [107] el último guardián de la torre se vio obligado a abandonarla en 1926. Abraham Chappe (un hermano de Ignace Chappe) instaló una oficina de telégrafos en la torre en 1816 y funcionó durante 32 años. [100] Fue esta oficina la que anunció la muerte de Napoleón I al público francés en 1821. También tenía la doble función de faro con una baliza giratoria alimentada por petróleo a partir de 1818. [107] La ​​linterna fue finalmente reemplazada por un nuevo faro el 15 de octubre de 1848. Durante la Primera Guerra Mundial, sirvió como puesto de observación militar y estuvo a punto de ser destruido durante la Segunda Guerra Mundial. [108] Esta torre está clasificada como monumento histórico desde el 6 de noviembre de 1931. [108]

El faro de Calais fue construido en 1848 en sustitución de la antigua torre de vigilancia como faro del puerto. La torre, de 55 metros de altura, fue electrificada en 1883 y automatizada en 1992. La escalera que lleva a la linterna consta de 271 escalones. De día se distingue fácilmente de otros faros costeros por su color blanco y su linterna negra. El faro fue declarado monumento histórico el 22 de noviembre de 2010.

Fuertes

La ciudadela de Calais

La Ciudadela , situada en la Avenida Pierre Coubertin, fue construida entre 1560 y 1571 en el sitio de un antiguo castillo medieval que fue construido en 1229 por Philippe de Hureprel. [59] El propósito de su construcción era defenderse de los posibles invasores, pero no pasó mucho tiempo hasta que la ciudad fue invadida con éxito por el archiduque Alberto de Austria el 24 de abril de 1596. Tanto Luis XIII como el cardenal Richelieu consideraron en un momento expandir la ciudadela y Calais para convertirla en una gran ciudad amurallada con fines portuarios militares, pero las propuestas no llegaron a nada. [59]

El fuerte Risban , situado en la costa, en la avenida Raymond Poincaré, a la entrada del puerto, fue construido por los ingleses para evitar que los suministros llegasen a Calais por mar durante el asedio de noviembre de 1346 y continuó ocupado por ellos hasta 1558, cuando Calais fue devuelta a Francia. En 1596, el fuerte fue capturado por los Países Bajos españoles hasta mayo de 1598, cuando fue devuelto a los franceses tras el Tratado de Vervins . Fue reconstruido en 1640. [111] Vauban, que visitó el fuerte en algún momento de la década de 1680, lo describió como "un hogar para búhos y un lugar para celebrar el sabbat" en lugar de una fortificación. [112] Durante la Segunda Guerra Mundial sirvió como refugio antiaéreo. Contiene la Torre Lancaster, un nombre que a menudo se le da al propio fuerte. [113]

El fuerte Nieulay, situado a lo largo de la avenida Roger Salengro, databa originalmente del siglo XII o XIII. Durante la invasión inglesa de 1346, se añadieron compuertas como defensa contra el agua y se construyó un fuerte a su alrededor en 1525 con el principio de que los habitantes del fuerte podían defender la ciudad inundándola. [114] En abril y mayo de 1677, Luis XIV y Vauban visitaron Calais y ordenaron una reconstrucción completa del fuerte Nieulay. Se completó en 1679, con el propósito de proteger el puente de Nieulay que cruzaba el río Hames. [115] En 1815, el fuerte había caído en ruinas y no fue hasta 1903 que sus arrendatarios granjeros lo vendieron y lo mejoraron. [114] El fuerte fue brevemente el escenario de una pelea discreta con los alemanes en mayo de 1940.

Museos, teatros y centros culturales

Teatro de Calais

Calais cuenta con varios museos, entre ellos el Musée des Beaux-Arts et de la Dentelle de Calais, la Cité internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais y el Musée de la Seconde Guerre Mondiale (museo de la Segunda Guerra Mundial). La Cité internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais es un museo de encaje y moda situado en una antigua fábrica Boulart junto al canal y contiene talleres, una biblioteca y un restaurante, y organiza regularmente desfiles de moda. [94] El museo de la Segunda Guerra Mundial está situado en el Parc St Pierre, frente al ayuntamiento y al sur de la estación de tren. El edificio es un antiguo búnker nazi y cuartel general militar de la época de la guerra, construido en 1941 por la Organización Todt . La estructura de 194 metros de largo contiene veinte salas con reliquias y fotografías relacionadas con la Segunda Guerra Mundial, y una sala dedicada a la Primera Guerra Mundial. [94] [116]

Entre los teatros y centros culturales se encuentran el Teatro Municipal, el Centro Cultural Gérard Philipe, el Conservatorio departamental (CRD), el Auditorio Didier Lockwood, la Escuela de Arte de Calais, el Canal, el Cine Alhambra y la Mediateca Municipal. El Teatro Municipal o Teatro de Calais está situado en el bulevar Lafayette y fue construido en 1903 en un terreno que se utilizó como cementerio entre 1811 y 1871. [117] El teatro abrió sus puertas en 1905. En el primer piso de la fachada hay estatuas que representan los temas de las artes escénicas: poesía, comedia, danza y música. [117]

Monumentos y memoriales

Los burgueses de Calais
Columna de Luis XVIII

Justo enfrente del ayuntamiento se encuentra un molde de bronce de Les Bourgeois de Calais (" Los burgueses de Calais "), una escultura de Auguste Rodin para conmemorar a seis hombres que debían ser ejecutados por Eduardo III en 1347. El molde se erigió en 1895, financiado por una subvención pública de 10.000 francos. [41] Rodin (que basó su diseño en un relato del siglo XIV de Jean Froissart ) pretendía evocar la simpatía del espectador enfatizando las expresiones de dolor de los rostros de los seis hombres a punto de ser ejecutados. [41]

El Monument des Sauveteurs ("Monumento a los salvadores") fue instalado en 1899 en el Boulevard des Alliés y trasladado al Quartier de Courgain en 1960. Es una escultura de bronce, atribuida a Edward Lormier. El Monument Le Pluviôse es un monumento de bronce de 620 kg (1367 lb) construido en 1912 por Émile Oscar Guillaume en el centro de la rotonda cerca de la playa de Calais, en conmemoración del hundimiento accidental del submarino Pluviôse en mayo de 1910, frente a la playa por el vapor Pas de Calais . [118] Armand Fallières , presidente de la República, y su gobierno vinieron a Calais para un funeral de estado por sus 27 víctimas. Una de estas víctimas, Delpierre Auguste, (1889-1910), se ahogó a los 21 años frente a la playa de Calais; un muelle de la ciudad lleva su nombre. El monumento fue inaugurado el 22 de junio de 1913.

En 1910 se erigió en la plaza el monumento "Jacquard", frente a la entrada del teatro de Calais. Conmemora a Joseph Marie Jacquard , popular en Calais por su contribución al desarrollo del encaje con su invención del telar Jacquard . [119] Una alta columna en el barrio de Courgain de la ciudad conmemora la visita de Luis XVIII .

El parque Richelieu , un jardín situado detrás del monumento a los caídos, fue construido en 1862 sobre las antiguas murallas de la ciudad y rediseñado en 1956. [120] Contiene una estatua diseñada por Yves de Coëtlogon en 1962, que recuerda las dos guerras mundiales con una figura alegórica que representa la Paz, que agarra una rama de olivo contra su pecho. [121] Otro monumento en el parque Richelieu, erigido el 23 de abril de 1994, marca el sitio aproximado de Emma, ​​el último lugar de descanso de Lady Hamilton . Murió en Calais el 15 de enero de 1815. [122]

Hoteles históricos

Durante muchos años, el hotel más famoso de Calais fue el Hôtel d'Angleterre, a menudo llamado Dessin's o Dessein's, en honor a la familia que lo poseyó durante casi cien años. [122] Su popularidad aumentó después de que Laurence Sterne ambientara allí los primeros capítulos de su novela de 1768 Un viaje sentimental por Francia e Italia . Con la llegada del ferrocarril, menos visitantes británicos hicieron escala en Calais y Dessin's cerró en 1860. [122]

El Hôtel Meurice de Calais es un hotel, establecido en 1771 como Le Chariot Royal por el jefe de correos francés, Charles-Augustin Meurice, quien más tarde establecería el Hôtel Meurice de cinco estrellas , uno de los hoteles de lujo más famosos de París. Fue uno de los primeros hoteles en el continente europeo en atender específicamente a la élite británica. [123] El hotel fue reconstruido en 1954-55. [124] Tiene 41 habitaciones con baño privado.

Educación

Hay varias escuelas en Calais. Estos incluyen Groupe Scolaire Coubertin, Eglise Saint-Pierre, Universite du Littoral, Centre Universitaire, [125] Lycée HQE Léonard de Vinci en Rue du Pasteur Martin Luther-King, École d'Art de Calais en Rue des Soupirants y el Centre Scolaire. Saint-Pierre en la Rue du Four à Chaux, que ofrece educación primaria, secundaria y profesional. [126] Hay al menos siete colegios en la ciudad, como el Collège Martin Luther King en Rue Martin Luther King, el Collège Nationalisé Lucien Vadez en Avenue Yervant Toumaniantz, el Collège Les Dentelliers en Rue Gaillard, el College Jean Mace en Rue Maréchaux, el Collège République. en Place République, Collège Vauban en Rue Orléansville y Collège Privé Mixte Jeanne d'Arc en Rue Champailler.

Deporte

El Calais RUFC fue representado en el fútbol de asociación por el Calais RUFC , que compitió en el Campeonato Nacional . El club fue fundado en 1902 como Racing Club de Calais y en 1974 pasó a llamarse Calais Racing Union Football Club. [127] El Calais RUFC tenía una buena reputación en las competiciones de copa francesas y llegó hasta la final en la temporada 1999/2000 , perdiendo finalmente ante el Nantes . Desde 2008 jugaba en el Stade de l'Épopée , un estadio con capacidad para unos 12.000 espectadores. El Calais Racing Union fue liquidado en septiembre de 2017. [128]

El club de rugby de Calais es Amicale Rugby Calaisien. [129] El baloncesto es popular en Calais con los equipos Calais Basket (masculino) [130] y COB Calais (femenino) [131] al igual que el voleibol con los equipos Lis Calais (masculino) [132] y Stella Calais (femenino). [133] También está el club SOC que ofrece una variedad de deportes que incluyen atletismo, balonmano y fútbol y Yacht Club de Calais, un club náutico. [134] Calais también tiene Les Seagulls, un equipo de fútbol americano. [135]

Transporte

Grúas en la terminal de ferry de Calais
Bulevar Jacquard

Mar

El puerto de Calais fue el primer puerto de cable de Europa y es el cuarto puerto más grande de Francia y el más grande en tráfico de pasajeros. [136] El puerto representa más de un tercio de la actividad económica de la ciudad de Calais. El tráfico de carga se ha triplicado en las últimas dos décadas. En 2007, más de 41,5 millones de toneladas de tráfico pasaron por Calais con unos 11,52 millones de pasajeros, 1,4 millones de camiones y remolques, 2,249 millones de automóviles y 4.700 cruces al año. [136] El número de pasajeros para la ruta Dover a Calais en 2018 fue de 9.168.000. [137] En promedio, los barcos zarpan desde el puerto cada 30 minutos. [136] Un nuevo proyecto de 400 millones de euros está en marcha en el puerto para crear un rompeolas que proteja una piscina de 700 metros de largo, permitiendo así que prácticamente todo tipo de barcos paren en Calais.

Carril

Ferrocarriles en Calais
Las Fontinettes
Calais Saint Pierre
Calais-Ville
Calais-Maritime
Calais-Fréthun

Además del gran puerto, la ciudad cuenta con tres estaciones de tren: Gare de Calais-Fréthun , Gare de Calais-Ville y Gare des Fontinettes , siendo la primera la primera parada en Europa continental de la línea Eurostar . Gare de Calais-Ville es la estación más cercana al puerto con trenes a Gare de Boulogne-Ville y a Gare de Lille Flandres o Gare de Lille Europe .

Calais también contaba con los servicios de Saint-Pierre y Calais-Maritime, ambos actualmente cerrados.

Saint-Pierre constaba de dos estaciones independientes. En 1846, Chemins de fer du Nord abrió una estación provisional que cerró en 1849 cuando se inauguró la de Calais-Ville. Posteriormente, se convirtió en el emplazamiento de una estación de maniobras. [138] La segunda estación de Saint-Pierre fue inaugurada por Chemin de fer d'Anvin à Calais (CF AC) el 1 de octubre de 1881. Cerró en 1900 cuando la CF AC amplió su línea hasta Calais-Ville. [139] La CF AC cerró el 1 de marzo de 1955. [140]

Camino

Los servicios de autobús locales son proporcionados por STCE. Hay aparcamiento gratuito disponible frente a la terminal de ferry de Calais y la estancia máxima es de tres días. [141]

Aire

Calais cuenta con un aeropuerto y un aeródromo. El aeropuerto de Calais-Dunkerque está situado en Marck , a 7 kilómetros (4,3 millas) al este noreste de Calais. El aeródromo de Saint-Inglevert está situado en Saint-Inglevert , a 13 kilómetros (8,1 millas) al suroeste de Calais.

Personas notables

Relaciones internacionales

Calais está hermanada con: [142]

Véase también

Notas

  1. Picard : Calés ; Flamenco occidental : Kales .
  2. Otras variantes francesas incluyeron Kaleis, Kalet, Kales, Kalees, Chalais, Kalesium, Caleys, Calez, Calai, Chalays, Callais, Callès, Calisia y Callays . [13]
  3. ^ En fuentes inglesas, Caleis, Cales, Caleyes, Calis, Callaice, Callais, Calles, Calleis, Calleys, Callice, Callies, Callis, Calliss, Callys, Calys y Calysse están todos atestiguados. [14] [15]
  4. ^ Pepys utiliza "Cales" en la entrada del 16 de junio de 1664 de su diario.
  5. ^ Aunque supuestamente cita a María, reina de Escocia : "El dicho de la reina María me sirve... (Cuando la fortuna la maldice. La perdí, Calais)" .

Referencias

Notas al pie

  1. ^ "Répertoire national des élus: les maires" (en francés). data.gouv.fr, Plataforma abierta de données publiques françaises. 6 de junio de 2023. Archivado desde el original el 28 de junio de 2020 . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .
  2. ^ "Poblaciones legítimas 2021" (en francés). Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos . 28 de diciembre de 2023.
  3. ^ Wells, John C. (2008). Diccionario de pronunciación Longman (3.ª ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  4. ^ Jones, Daniel (2011). Roach, Peter ; Setter, Jane ; Esling, John (eds.). Diccionario de pronunciación de Cambridge English (18.ª ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-15255-6.
  5. ^ "Ficha comunal del INSEE" . Consultado el 23 de agosto de 2024 .
  6. ^ Comparador de territorio: Aire d'attraction des villes 2020 de Calais (073), Comuna de Calais (62193), INSEE
  7. ^ Dauzat, Alberto; Rostaing, Charles (1979). Diccionario étymologique des noms de lieu en France (en francés). París: Librairie Guénégaud. pag. 131b. ISBN 2-85023-076-6..
  8. ^ Diccionario enciclopédico de Francia "Calais" . Philippe le Bas, ed. Volumen 4. París, 1840. p. 4. (en francés)
  9. ^ Busse, Peter E. (2006). "Belgae". En Koch, John T. (ed.). Cultura celta: una enciclopedia histórica . ABC-CLIO. pág. 199. ISBN 978-1-85109-440-0.
  10. ^ Delamarre, Xavier (2003). Diccionario de la lengua gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental . Errancia. pag. 98.ISBN 9782877723695.
  11. ^ Lambert, Pierre-Yves (1994). La lengua gauloise: descripción lingüística, comentario de inscripciones elegidas. Errancia. pag. 34.ISBN 978-2-87772-089-2.
  12. ^ Matasović, Ranko (2009). Diccionario etimológico del protocéltico . Brill. pág. 185. ISBN 9789004173361.
  13. ^ abc "Calais". Diccionario topográfico de la Francia . Consultado el 30 de julio de 2024 ..
  14. ^ Índice de cartas y documentos, extranjeros y nacionales, Enrique VIII, volumen 21, parte 2, septiembre de 1546-enero de 1547. His Majesty's Stationery Office, 1910. Reimpreso en British History Online. Consultado el 30 de julio de 2024.
  15. ^ Índice del calendario de documentos estatales extranjeros: Isabel, volumen 22, julio-diciembre de 1588. His Majesty's Stationery Office, 1936. Reimpreso en British History Online. Consultado el 30 de julio de 2024.
  16. ^ Schäfer, Jürgen (1970). "La ortografía de los nombres propios en las ediciones de ortografía moderna de Shakespeare". Estudios en bibliografía . 23 : 17. JSTOR  40371498.
  17. ^ "Callice (n.)" en el glosario de palabras de Shakespeare. Consultado el 30 de julio de 2024.
  18. ^ "La conquista de Cales" en el sitio web del proyecto Ex-Classics. "El tema de este romance es la toma de la ciudad de Cádiz (llamada por nuestros marineros corruptamente Cales)..."
  19. ^ Hipólito San José Delpino. Una nueva gramática española; o, Los elementos de la lengua española:... Una nueva edición [etc.] Revisada y mejorada por Raymundo del Pueyo. F. Wingrave, 1814. pág. 190.
  20. ^ Lexicon Geographicum, in quo universi orbis oppida, urbes, regiones, provinciae, regna [etc.] 1657. p. 186.
  21. ^ ab Nathanaël Duez. Nova nomenclatura quatuor linguarum, galico, germanico, italico y latino idiomate conscripta. Última edición, revisada. 1652. pág. 125.
  22. Faria, Eduardo Augusto de (1849). "CALIFORNIA". Nuevo Diccionario de Lengua Portuguesa . vol. 2. Lisboa: Tipografía Lisboaense. pag. 25.
  23. ^ The Canadian Press (2017), Manual de estilo de The Canadian Press (18.ª edición), Toronto: The Canadian Press
  24. ^ Rev. John Robinson. Gramática fácil de la historia: antigua y moderna. 4.ª ed. Filadelfia, Bennett & Walton, 1819. pág. 134. "Ca′-lais, (pronunciado Cal-lis,)"
  25. ^ Las leyes de etiqueta; o breves reglas y reflexiones para la conducta en sociedad. Filadelfia: Carey, Lea y Blanchard. 1836. pág. 150. Al hablar de ciudades y pueblos franceses, es una señal de refinamiento en la educación pronunciarlos rígidamente de acuerdo con las reglas del habla inglesas. El señor Fox, el mejor erudito francés y uno de los hombres mejor educados de Inglaterra, siempre pronunciaba la x en Bourdeaux [sic] y la s en Calais, y en todas las ocasiones pronunciaba esos nombres tal como se escriben.
  26. ^ "Pronunciación pedante". The Christmas Bookseller 1871. Londres, 12 de diciembre de 1871. pág. 48. "Aunque le avergüenza llamar a París Parry y a Calais Cally , el pedante inglés se esfuerza por pronunciar St. Cloud y St. Denis a la francesa..."
  27. ^ Alfred Ayres. El ortopista: un manual de pronunciación que contiene alrededor de cuatro mil quinientas palabras. Nueva York: D. Appleton and Company, 1895. pág. 44. "Se pronuncia, aunque se haya anglicanizado, kăl′is ; pero no recuerdo haberlo oído pronunciar así, excepto como nombre de una ciudad de Maine".
  28. ^ CO Sylvester Mawson. "La pronunciación de los nombres de guerra". Libro de datos del tío Sam sobre la guerra mundial. Nueva York: CS Hammond, 1918.
  29. ^ abcd Riddell, June; Riddell, Len. «Historia». Calais.ws. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  30. ^ "C. IVLI CAESARIS COMENTARIORVM DE BELLO GALLICO LIBER QVARTVS". Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2022 . Consultado el 8 de noviembre de 2022 .
  31. ^ Adrian Goldsworthy César , página 338
  32. ^ Delattre, Ch., Mériaux, E. y Waterlot, M. (1973) Région du nord: Flandre, Artois, Boulonnais, Picardie , Guides géologiques régionaux, París: Masson, ISBN 2-225-36795-7 , Fig. 18 
  33. ^ de Thomas Cook Ltd (1877). Manual turístico de Cook para Holanda, Bélgica y el Rin. Thomas Cook & Son . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  34. ^ La contraparte de Dunkerque antes de la sedimentación era Bergues .
  35. ^ Malo, Henri (1898). Un gran feudatario, Renaud de Dammartin y la coalición de Bouvines: contribución al estudio del reinado de Philippe-Auguste. H. Campeón.
  36. ^ Tucker, Spencer (2009). Una cronología global de los conflictos: desde el mundo antiguo hasta el Oriente Medio moderno. ABC-CLIO. p. 304. ISBN 978-1-85109-667-1.
  37. ^ Baldwin, Thomas (1856). Diccionario geográfico de pronunciación de Lippincott: un diccionario geográfico de pronunciación completo o diccionario geográfico del mundo... JB Lippincott. pág. 332.
  38. ^ Goodrich, Samuel Griswold (1861). Una historia ilustrada de Francia. EH Butler & Co. pág. 124.
  39. ^ Larrington, Carolyne (2004). Mujeres y escritura en la Europa medieval: un libro de consulta. Taylor y Francis. pág. 180. ISBN 978-0-203-35824-5.
  40. ^ Tresemer, David Ward; Schiappacasse, Robert (2007). La sabiduría de las estrellas y Rudolf Steiner: una vida vista a través del oráculo de la cruz solar. SteinerBooks. p. 277. ISBN 978-0-88010-574-3.
  41. ^ abc Elsen, Albert Edward; Jamison, Rosalyn Frankel; Barryte, Bernard; Iris & B. Gerald Cantor Center for Visual Arts at Stanford University (13 de marzo de 2003). El arte de Rodin: la Colección Rodin del Iris & B. Gerald Cantor Center for Visual Arts at Stanford University . Oxford University Press. pág. 65. ISBN 978-0-19-513381-3. Recuperado el 5 de febrero de 2012 .
  42. ^ Finanzas y comercio bajo Eduardo III. Manchester University Press ND. 1965. pág. 12. GGKEY:ZB8KKXHK4QY . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  43. ^ Grummitt, David (2008). La guarnición de Calais: guerra y servicio militar en Inglaterra, 1436-1558. Boydell & Brewer Ltd. pág. 143. ISBN 978-1-84383-398-7. Recuperado el 5 de febrero de 2012 .
  44. ^ Rose, Susan (2008). Calais: una ciudad inglesa en Francia, 1347-1558. Boydell & Brewer Ltd. pág. 44. ISBN 978-1-84383-401-4.
  45. ^ Patourel, John Le (1984). Imperios feudales: Normando y Plantagenet. Continuum International Publishing Group. pág. 1. ISBN 978-0-907628-22-4. Recuperado el 5 de febrero de 2012 .
  46. ^ Froude, James Anthony (1870). Historia de Inglaterra desde la caída de Wolsey hasta la derrota de la Armada Española. Longmans, Green and Co. pág. 75.
  47. ^ Arnold-Baker, Charles (2001). El compañero de la historia británica. Routledge. pág. 220. ISBN 978-0-415-18583-7.
  48. ^ Las Crónicas de Enguerrand de Monstrelet. 1853. pág. 262.
  49. ^ Rose (2008), pág. 172
  50. ^ Villalón, LJ Andrew; Kagay, Donald J. (2005). La Guerra de los Cien Años: un enfoque más amplio. RODABALLO. pag. 430.ISBN 978-90-04-13969-5.
  51. Calais (1846). John Gough Nichols (ed.). La crónica de Calais, en los reinados de Enrique VII y Enrique VIII. Sociedad de Camden. pág. 26. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  52. ^ "Calais" Archivado el 11 de abril de 2021 en Wayback Machine ; en Bindoff, ST (1982). La historia del Parlamento: la Cámara de los Comunes 1509-1558 . Boydell y Brewer.
  53. ^ Froude, James Anthony (1860). Historia de Inglaterra desde la caída de Wolsey hasta la muerte de Isabel. Parker. pág. 453.
  54. ^ Groot, Wim de (2005). La séptima ventana: la ventana del rey donada por Felipe II y María Tudor a Sint Janskerk en Gouda (1557). Uitgeverij Verloren. pag. 25.ISBN 978-90-6550-822-5.
  55. ^ Holinshed, Raphael (1808) [1586] Crónicas de Holinshed de Inglaterra, Escocia e Irlanda , Vol. 4 (Inglaterra), Ellis, Sir H. (ed.), Londres: J. Johnson et al. , 952 p.
  56. ^ Turpyn, Richard (1846). La crónica de Calais: en los reinados de Enrique VII y Enrique VIII hasta el año 1540. Biblioteca Británica, Impreso para la Sociedad de Camden por JB Nichols. p. 24. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  57. ^ Larousse, Pierre (1960). Enciclopédica del Gran Larousse. Biblioteca Larousse. pag. 59.
  58. ^ abc Riddell, June; Riddell, Len. "La Citadelle". Calais.ws. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  59. ^ Crowe, Eyre Evans (1830). La historia de Francia. Impreso para Longman, Rees, Orme, Brown, & Green. p. 368. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  60. ^ "El diccionario geográfico de Edimburgo". 1827.
  61. ^ ab Whitfield, Dr. Peter (2005). Ciudades del mundo: una historia en mapas. University of California Press. p. 57. ISBN 978-0-520-24725-3.
  62. ^ Oficina de registros de Herefordshire, referencia E60/IV/14, The Old Barracks, Harold Street, Hereford , HR1 2QX
  63. ^ La enciclopedia nacional del conocimiento útil, vol. IV , (1848), Londres, Charles Knight, pág. 19
  64. ^ Halpern, Paul G. (1995). Una historia naval de la Primera Guerra Mundial. Psychology Press. pág. 349. ISBN 978-1-85728-498-0.
  65. ^ ab Perry, Matt (2007). Prisioneros de la necesidad: la experiencia y la protesta de los desempleados en Francia, 1921-1945. Ashgate Publishing, Ltd. pág. 146. ISBN 978-0-7546-5607-4.
  66. Michelin (2010). Guía Verde Michelin Francia. Publicaciones Michelin Apa. pag. 412.ISBN 978-1-906261-78-8.
  67. ^ Mitcham, Samuel W. (2008). El ascenso de la Wehrmacht: las fuerzas armadas alemanas y la Segunda Guerra Mundial. ABC-CLIO. p. 325. ISBN 978-0-275-99659-8.
  68. ^ Apple, David J. (2006). Sir Harold Ridley y su lucha por la visión: cambió el mundo para que podamos verlo mejor. SLACK Incorporated. p. 118. ISBN 978-1-55642-786-2.
  69. ^ Rider, Nick (2005). Breves escapadas al norte de Francia, 2.ª edición. New Holland Publishers. pág. 32. ISBN 978-1-86011-183-9.
  70. ^ Kirsch, Scott; Flint, Colin (2011). Reconstrucción del conflicto: integración de las geografías de guerra y posguerra. Ashgate Publishing, Ltd., pág. 160. ISBN 978-1-4094-0470-5.
  71. ^ Chant, Christopher (1986). La enciclopedia de nombres en clave de la Segunda Guerra Mundial. Routledge & Kegan Paul. pág. 312. ISBN 978-0-7102-0718-0.
  72. ^ Vance, Mark A. (2011). El vuelo de los olvidados. Mark Alan Vance. pág. 157. ISBN 978-0-615-47376-5.
  73. ^ "Cientos de migrantes se dirigen cada noche al Eurotúnel". BBC News . 25 de julio de 2015. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2018 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
  74. ^ Francesca Ansaloni, 'Desterritorializar la jungla: entender el campamento de Calais a través de sus ordenamientos' en Environment and Planning C: Politics and Space (25/02/20) doi.org/10.1177/2399654420908597
  75. ^ "Cameron espera que la crisis migratoria dure todo el verano". RTÉ News. 31 de julio de 2015.
  76. ^ Angelique Chrisafis (29 de julio de 2015). "El problema de los migrantes en Calais: un continuo goteo de veneno en las relaciones anglo-francesas". The Guardian .
  77. ^ Josh Halliday (31 de julio de 2015). «Cameron preside la reunión de Cobra tras el enfrentamiento nocturno en Calais». The Guardian . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  78. ^ "Las autoridades francesas confirman que el campo de refugiados 'La Jungla' está vacío". uk.news.yahoo.com . 27 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 27 de julio de 2020 . Consultado el 14 de noviembre de 2019 .
  79. ^ Marta Welander ; Fee Mira Gerlach (2020). Refugiados y desplazados en el norte de Francia: breve cronología de la situación de los derechos humanos en la zona de Calais (PDF) (Informe). Refugee Rights Europe. Archivado (PDF) del original el 16 de abril de 2020 . Consultado el 16 de abril de 2020 .
  80. ^ Malfatto, Emilienne (14 de diciembre de 2020). «Cuatro años después de convertirse en un símbolo de los fracasos de Europa, los migrantes siguen varados en Calais». The Washington Post . Consultado el 31 de enero de 2021 .
  81. ^ Marta Welander ; Fee Mira Gerlach; Camille Boittiaux (2020). Breve cronología de la situación de los derechos humanos en el norte de Francia (PDF) (Informe). Refugee Rights Europe. Archivado (PDF) del original el 31 de enero de 2021. Consultado el 31 de enero de 2021 .
  82. ^ "Calais" (Mapa). Google Maps . Consultado el 9 de abril de 2020 .
  83. ^ Anderson, David (2008). Derecho moderno del mar: ensayos seleccionados. Martinus Nijhoff Publishers. pág. 169. ISBN 978-90-04-15891-7.
  84. ^ "Distancia entre Dunkerque y Calais en coche". frdistance.com (en francés). Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2018. Consultado el 18 de diciembre de 2018 .
  85. ^ "Distancia entre París y Calais en coche". frdistance.com (en francés). Archivado desde el original el 4 de abril de 2019. Consultado el 18 de diciembre de 2018 .
  86. ^ Le Touquet-Paris-Plage à l'aube de son nouveau siècle , éditions Flandres-Artois-Côte d'Opale, 1982, p.22
  87. ^ "Calais-Marck (62)" (PDF) . Fiche Climatologique: Statistiques 1981–2010 et records (en francés). Meteo France. Archivado (PDF) del original el 27 de julio de 2020 . Consultado el 14 de febrero de 2019 .
  88. ↑ ab Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui : Ficha técnica de la comuna de Calais, EHESS (en francés) .
  89. ^ ab Población en historique depuis 1968, INSEE
  90. ^ Willsher, Kim (9 de enero de 2012). "La empresa de transbordadores SeaFrance se hundió por una decisión judicial sobre el rescate francés". The Guardian . Londres . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  91. ^ "DFDS Seaways". DFDS Seaways . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2012. Consultado el 16 de diciembre de 2012 .
  92. ^ "P&O Ferries". P&O Ferries . Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2012 . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  93. ^ abcd Regla (2011), p.69
  94. ^ abc Enciclopedia Británica 11.ª edición, 1911
  95. ^ Gobernante (2011), p.66
  96. ^ "Calais. L'UMP Bouchart se reunió fin à 37 ans de gestion communiste". Le Télégramme (en francés). 17 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2022 . Consultado el 18 de febrero de 2022 .
  97. ^ "Place d'Armes". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  98. ^ ab "Hôtel de Ville". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  99. ^ ab Demotier, Charles (1856). Annales de Calais. El autor. pag. 345.
  100. ^ Freret, Sophie; Balédent, Martín (2007). Norte Paso de Calais Picardía. MICHELIN. pag. 73.ISBN 978-2-06-712165-2.
  101. ^ ab Riddell, June; Riddell, Len. "Notre Dame Church". Calais.ws. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  102. ^ ab "Iglesia de Notre Dame". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 5 de enero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  103. ^ abcd Calton, Robert Bell (1852). Anales y leyendas de Calais. JR Smith. pág. 89. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  104. Michelin/MFPM (2010). Norte Paso de Calais Picardía. Michelín. pag. 106.ISBN 978-2-06-714775-1.
  105. ^ Revista de información trimestral. RR Bowker. 1916.
  106. ^ abc Riddell, June; Riddell, Len. "Le Tour de Guet". Calais.ws. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  107. ^ abcd Lepage, Jean-Denis GG (2011). Fortificaciones británicas durante el reinado de Ricardo III: una historia ilustrada. McFarland. pág. 276. ISBN 978-0-7864-5918-6.
  108. ^ Lefèbvre (1766). Historia de la ciudad de Calais y de Calaisis: resumen de la historia de Morins. Lebure. pag. 606.
  109. ^ Rider, Nick (2005). Breves escapadas al norte de Francia, 2.ª edición. New Holland Publishers. pág. 29. ISBN 978-1-86011-183-9.
  110. ^ Lepage, Jean-Denis GG (2009). Fortificaciones francesas, 1715-1815: una historia ilustrada. McFarland. pág. 185. ISBN 978-0-7864-4477-9.
  111. ^ Riddell, June; Riddell, Len. "Fort Risban". Calais.ws. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  112. ^ Lepage, Jean-Denis GG (2011). Fortificaciones británicas durante el reinado de Ricardo III: una historia ilustrada. McFarland. pág. 275. ISBN 978-0-7864-5918-6.
  113. ^ ab Riddell, June; Riddell, Len. "Fort Nieulay". Calais.ws. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  114. ^ Lepage, Jean-Denis (2010). Vauban y el ejército francés bajo Luis XIV: una historia ilustrada de fortificaciones y estrategias. McFarland. pág. 151. ISBN 978-0-7864-4401-4.
  115. ^ "Museo de la Guerra". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  116. ^ ab Riddell, June; Riddell, Len. "Calais Theatre". Calais.ws. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  117. ^ Chisholm, Hugh (1913). The Britannica year book. The Encyclopœdia Britannica Company, Ltd. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  118. ^ Muirhead, Findlay; Monmarché, Marcel (1930). Noreste de Francia. Macmillan & co. ltd. págs. 16–17 . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  119. ^ Monumentos históricos. Caisse nationale des monuments historiques. 1 de enero de 1986 . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  120. ^ Riddell, June; Riddell, Len. "Richelieu Garden". Calais.ws. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  121. ^ abc Brayne, Martin (2016), Partiendo hacia el continente: los británicos en Calais, 1760-1860
  122. ^ Gubler, Fritz; Glynn, Raewyn (2008). Grandes, majestuosos y famosos hoteles. Grandes, majestuosos y famosos hoteles. p. 47. ISBN 978-0-9804667-0-6.
  123. ^ Ruler, John (2011). Francia a través del Canal: Nord-Pas de Calais: La tierra más allá de los puertos. Bradt Travel Guides. p. 63. ISBN 978-1-84162-327-6.
  124. ^ Mapas (Mapa). Google Maps .
  125. ^ "Centro Escolar Saint-Pierre de Calais". saintpierrecalais.fr (en francés) . Consultado el 9 de febrero de 2012 .
  126. ^ "Francia – Entrenadores de clubes de primera y segunda división". Fundación Rec.Sport.Soccer Statistics. Archivado desde el original el 18 de junio de 2009. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  127. ^ "Liquidación del Calais Racing Union Football Club: Clap de Fin Pour Une Étoile Filante di Football". Archivado desde el original el 26 de abril de 2020 . Consultado el 26 de mayo de 2018 .
  128. ^ Diario de la marine marchande. Enero de 1971 . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  129. ^ "Últimas informaciones". Calais Basket. Archivado desde el original el 29 de enero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  130. ^ "ACCUEIL SAISON". COB Calais. Archivado desde el original el 25 de enero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  131. ^ "LIS St Pierre Calais Volley Ball". Lis Calais. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2020. Consultado el 4 de diciembre de 2020 .
  132. ^ "Bienvenue". Stella Calais. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2011. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  133. ^ "Bienvenido al sitio web oficial del YACHT CLUB DU CALAISIS". Club Náutico de Calais. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2012 . Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  134. ^ "Noticias". Les Seagulls. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012 .
  135. ^ abc "Calais". Nord France Invest. Archivado desde el original el 23 de enero de 2013. Consultado el 10 de febrero de 2012 .
  136. ^ Booker, France Ferry (18 de noviembre de 2019). «Estadísticas de ferry a Francia: número de pasajeros». Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2019. Consultado el 30 de diciembre de 2019 .
  137. ^ Farebrother y Farebrother 2008, págs. 25, 49.
  138. ^ Farebrother y Farebrother 2008, pág. 31.
  139. ^ Farebrother y Farebrother 2008, págs. 281–82.
  140. ^ "Ferry de Calais | Puerto de ferry de Calais". Aferry.co.uk. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2011. Consultado el 6 de abril de 2011 .
  141. ^ "Descubrimiento de la Ville". calais.fr (en francés). Calais . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .

Bibliografía

  •  Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio públicoChisholm, Hugh , ed. (1911). "Calais". Encyclopædia Britannica (11.ª ed.). Cambridge University Press.
  • Calton, Robert Bell (1852). Anales y leyendas de Calais. JR Smith. pág. 1.
  • Cooksey, John (1 de septiembre de 2000). Calais: Francia. Casamata. ISBN 978-1-58097-011-2.
  • Farebrother, Martin JB; Farebrother, Joan S (2008). Tortillards of Artois . Usk: The Oakwood Press. ISBN 978-0-85361-679-5.
  • Grummitt, David (2008). La guarnición de Calais: guerra y servicio militar en Inglaterra, 1436-1558. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-1-84383-398-7.
  • Guérin de Tencin, Claudine Alexandrine (1740). El asedio de Calais. Pub guirnalda. ISBN 978-0-8240-1101-7.
  • "Calais". Manual para viajeros en Francia (8ª ed.). Londres: John Murray. 1861. OL  24627024M.
  • Kenna, Michael (31 de octubre de 2003). Calais Lace. Nazraeli Press . ISBN 978-1-59005-050-7. Recuperado el 5 de febrero de 2012 .
  • "Calais". Norte de Francia (3.ª ed.). Leipzig: Karl Baedeker. 1899. OCLC  2229516. OL  24872324M.
  • Rose, Susan (2008). Calais: una ciudad inglesa en Francia, 1347-1558. Boydell & Brewer Ltd. ISBN 978-1-84383-401-4.
  • Ruler, John (25 de enero de 2011). Francia a través del Canal: Nord-Pas de Calais: la tierra más allá de los puertos. Bradt Travel Guides . ISBN 978-1-84162-327-6.
  • Sandeman, George Amelius Crawshay (20 de agosto de 2008). Calais bajo dominio inglés. BiblioBazar. ISBN 978-0-554-73198-8.
  • Turpyn, Richard (1846). La Crónica de Calais: durante los reinados de Enrique VII y Enrique VIII hasta el año 1540. Impreso para la Camden Society por JB Nichols.
  • Sitio web oficial (en francés)
  • Aglomeración Archivado el 27 de abril de 2007 en Wayback Machine. (en francés)
  • Información sobre el puerto y la ciudad (en inglés)
  • Información sobre el puerto y la ciudad (en inglés)
  • Mapas antiguos de Calais Archivado el 10 de enero de 2021 en Wayback Machine , sitio de Ciudades históricas Archivado el 25 de marzo de 2022 en Wayback Machine

Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Calais&oldid=1251099739"