Cartas anglosajonas

Documentos que tratan asuntos jurídicos anglosajones
Copia probable del siglo XI de la Carta Real del año 854 d. C. emitida por el rey Ethelwulf que otorgaba 20 hides de tierra a los monjes de San Pedro en Winchester

Las cartas anglosajonas son documentos del período medieval temprano en Inglaterra que, por lo general, otorgaban una concesión de tierras o registraban un privilegio . Las primeras cartas que se conservan se redactaron en la década de 670: las cartas más antiguas que se conservan otorgaban tierras a la Iglesia , pero a partir del siglo VIII, las cartas que se conservan se utilizaron cada vez más para otorgar tierras a laicos .

El término carta cubre una variedad de documentación legal escrita, incluidos diplomas, mandatos judiciales y testamentos . [1] Un diploma era una carta real que otorgaba derechos sobre la tierra u otros privilegios por parte del rey, mientras que un mandato judicial era una instrucción (o prohibición) del rey que podía contener evidencia de derechos o privilegios. Los diplomas generalmente se escribían en pergamino en latín , pero a menudo contenían secciones en la lengua vernácula , que describían los límites de las propiedades , que a menudo se corresponden estrechamente con los límites parroquiales modernos. El mandato judicial se autenticaba con un sello y gradualmente reemplazó al diploma como evidencia de tenencia de la tierra durante los períodos anglosajón tardío y normando temprano . La tierra en posesión en virtud de una carta se conocía como bookland .

Las cartas han proporcionado a los historiadores material de referencia fundamental para comprender la Inglaterra anglosajona, complementando la Crónica anglosajona y otras fuentes literarias. Están catalogadas en la Lista anotada de Peter Sawyer y, por lo general, se hace referencia a ellas en la literatura especializada por su número Sawyer (por ejemplo, S 407).

Supervivencia y autenticidad

La carta anglosajona puede adoptar muchas formas: puede ser un contrato de arrendamiento (a menudo presentado como un quirógrafo ), un testamento, un acuerdo, una orden judicial o, más comúnmente, una concesión de tierras. [1] Nuestra imagen está sesgada hacia aquellos que se refieren a la tierra, particularmente en el período anterior. Las cartas de tierras pueden subdividirse en cartas reales o diplomas y cartas privadas (donaciones de figuras distintas del rey).

Hoy en día, se conservan más de mil cartas anglosajonas, gracias a que se conservan en los archivos de las casas religiosas . Estas conservaron sus cartas para dejar constancia de su derecho a la tierra. La carta original más antigua que se conserva, que ahora se encuentra en el archivo de la catedral de Canterbury , fue emitida en 679 por el rey Hlothhere de Kent , que concedía tierras a la abadía de Reculver . [2] Algunas cartas supervivientes son copias posteriores, que a veces incluyen interpolaciones . [3]

Las cartas anglosajonas se utilizaban a veces en disputas legales , y el registro del contenido de una carta dentro de un documento legal ha asegurado la supervivencia del texto cuando se ha perdido la carta original. En total, existen unas doscientas cartas en su forma original, mientras que otras son copias posteriores a la Conquista , que a menudo fueron realizadas por los compiladores de cartularios (colecciones de títulos de propiedad ) o por anticuarios modernos tempranos . Los primeros cartularios que contienen copias de cartas anglosajonas provienen de Worcester, del Liber Wigorniensis de principios del siglo XI y del Cartulario de Hemming de un siglo después; un ejemplo mucho más posterior, el Cartulario de Wilton , compilado a mediados del siglo XIII en la Abadía de Wilton , todavía incluye una cantidad significativa de material anglosajón. [4]

La importancia de las cartas en las disputas legales sobre la tierra como prueba de la tenencia de la tierra dio lugar a numerosas falsificaciones de cartas , [5] a veces por parte de las mismas casas monásticas en cuyos archivos se conservaban. La motivación principal para falsificar cartas era proporcionar evidencia de los derechos sobre la tierra. A menudo, la falsificación se centraba en proporcionar evidencia escrita de las propiedades registradas como pertenecientes a una casa religiosa en el Libro Domesday . Al estudiar las cartas, es importante establecer su autenticidad. El estudio de las cartas para determinar la autenticidad dio lugar a la diplomática , la ciencia de los documentos antiguos.

Relativamente pocas cartas sobreviven en su forma de hojas sueltas, y es posible que se hayan alterado copias para diversos fines. Los historiadores intentan extraer información útil de todo tipo de cartas, incluso de invenciones absolutas, que pueden ser de interés porque aparentemente están basadas en documentación genuina o por alguna otra razón. Timothy Reuter , un especialista en historia alemana, se quejó de que "los diplomáticos anglosajones persisten en la creencia de que es posible estar ligeramente muerta o ligeramente embarazada", pero Simon Keynes sostiene que no es útil adoptar la perspectiva de los estudiosos de las cartas continentales, de las que sobreviven más como originales. [6]

Las cartas anglosajonas están catalogadas en la Lista Anotada de Peter Sawyer (1968), [1] revisada y ampliada en línea. En la literatura especializada, se suele hacer referencia a ellas por su número de Sawyer (p. ej., S 407).

Formularios de estatuto

Diploma de Ismere , carta de 736 del rey Ethelbaldo de Mercia

Las tres formas más comunes de carta anglosajona son los diplomas, los escritos y los testamentos. Se certifican mediante las declaraciones de los testigos, que se enumeran al final de la carta.

Diplomas

La mayor cantidad de cartas que sobreviven son diplomas, o cartas reales, que otorgaban privilegios y derechos, generalmente sobre tierras. El diploma típico tenía tres secciones: [7] protocolo , corpus y eschatocol . El protocolo comenzaba la carta invocando a Dios y enumerando las consideraciones piadosas para el acto del rey (proemio). El corpus generalmente estaba en latín y nombraba al beneficiario , registraba la concesión o transferencia (cláusula dispositiva), reservaba las cargas comunes (cláusula de reserva) e invocaba la ira de Dios sobre cualquiera que no lo observara (anatema o sanción). La sección final del corpus, que a menudo estaba en inglés antiguo , describía los límites de la tierra (cláusula de límites). El eschatocol estaba compuesto por una cláusula de datación y una lista de testigos, que generalmente incluía a miembros poderosos laicos y eclesiásticos de la corte del rey .

Gran parte del lenguaje del diploma era explícitamente religioso [8] : que una concesión se hacía para el beneficio del alma del otorgante o que cualquiera que rompiera la carta sería excomulgado . Las cartas normalmente comenzaban situándose firmemente dentro del orden cristiano , con una imagen ( cruz , crismón o alfa-omega ) y una invocación verbal a Dios. Muchas de las primeras cartas se otorgaron en previsión de la fundación de un monasterio . El documento tenía un propósito en gran medida secular : documentar la posesión legal de la tierra y liberarla de ciertos deberes que de otro modo le corresponderían.

Escrituras

Auto del rey Eduardo el Confesor por el que se conceden tierras en Perton , en Staffordshire, a la Abadía de Westminster , 1062-1066

La segunda forma más común de carta anglosajona, aunque mucho menos numerosa que el diploma, es el escrito real. Estos se diferenciaban del diploma tanto en forma como en función. Un escrito era una instrucción del rey a un funcionario designado o a un grupo de destinatarios. Comenzaba con un saludo y estaba autentificado por un sello real. El escrito no requería testigos y a menudo se escribía en inglés antiguo . [9] Bajo los normandos, el uso de los escritos se extendió para cubrir muchos otros aspectos de los negocios reales y se escribía en latín. Florence Harmer proporcionó el texto (y la traducción cuando estaba escrito en inglés antiguo) de 120 escritos reales anteriores a la conquista.

Testamentos

Página inicial del testamento de Alfredo el Grande , redactado hacia el año 885 (copia del siglo XI)

Los testamentos anglosajones tenían como finalidad hacer donaciones de propiedades (incluidas tierras) después de la muerte del escritor, pero no eran testamentos en el sentido moderno. [10]

Los testamentos son más raros que los escritos. El primer estudio dedicado, Anglo-Saxon Wills de Dorothy Whitelock, pudo identificar 39 documentos. [10] El número aumentó a 55 con la publicación de otros 16 entre las Cartas anglosajonas por Agnes Jane Robertson en 1939. [11] Desde 1939, las contribuciones a la lista fueron pocas y espaciadas; en su Wills and Will-making in Anglo-Saxon England de 2011 , Linda Tollerton publicó el corpus más actualizado, con 68 ejemplos en total. Los documentos supervivientes están distribuidos de forma muy desigual tanto en el tiempo como en el espacio: del siglo IX, por ejemplo, solo se conocen 9 testamentos, y 6 de ellos están en Canterbury. No se conoce ningún testamento de ningún período más al norte que Burton upon Trent en Staffordshire . Además, solo se pueden encontrar 22 testamentos en manuscritos escritos antes de 1066; Los originales son aún más raros, ya que se sabe que algunos, como los de Alfredo el Grande o Wulfric Spot , son copias anteriores a la conquista, mientras que otros pueden ser, de hecho, meros extractos o falsificaciones antiguas. [12]

Sólo se han conservado dos testamentos de reyes, los de Alfredo y Eadred , ambos en copias posteriores. [13] [14] Entre las mujeres anglosajonas cuyos testamentos sobrevivieron se encuentran Wynflæd (madre de Ælfgifu de Shaftesbury y abuela de los reyes Eadwig y Edgar ), [15] la segunda esposa del rey Edmundo I, Æthelflæd , y su hermana Ælfflæd. [16] [17]

Descripciones de límites

Un diploma real típico tenía una cláusula que describía los límites del territorio objeto de la carta. También hay descripciones de límites en varios contratos de arrendamiento y dos testamentos. En los primeros ejemplos, estas descripciones de límites son breves, en latín y con pocos puntos de demarcación. Con el tiempo, las descripciones se hicieron más largas, más detalladas y escritas en inglés antiguo. A fines del siglo IX, todas las cláusulas de límites estaban escritas en inglés antiguo. [18] Muchas cartas, en particular las que han sobrevivido en copias posteriores, no tienen cláusulas de límites. En algunos casos, se ha dejado espacio para una cláusula de límites que nunca se copió. Sobreviven algunas descripciones de límites que no parecen estar relacionadas con ninguna carta superviviente.

El contenido de estas descripciones de límites variaba, pero en muchos casos revelaban las ideas de los anglosajones sobre su paisaje. [19]

Importancia histórica

Una página de la carta de Edgar al nuevo ministro de Winchester . S 745. De manera inusual, la carta tiene forma de libro.

Las cartas han proporcionado material fuente fundamental para comprender la Inglaterra anglosajona que complementa la Crónica anglosajona y otras fuentes literarias. Los historiadores las utilizan a menudo como fuentes para la historia de la Inglaterra anglosajona . [20] Con frecuencia eran los reyes quienes otorgaban tierras en cartas. Al ver qué tierra se otorgaba, es posible ver el alcance del control de un rey y cómo ejercía su poder. En 846, Æthelwulf de Wessex otorgó tierras en Devon mediante carta, tal vez dividiendo el botín de este territorio recientemente conquistado entre sus hombres.

Es posible utilizar las cartas para reconstruir modelos de propiedad y administración de la tierra. Por ejemplo, proporcionan una base importante para el debate sobre Fenland en la Alta Edad Media . [21] [ página necesaria ] Algunos académicos emplean las cartas para analizar la infraestructura romana y la relación de los habitantes de la Alta Edad Media de Gran Bretaña con el pasado romano. [22] [ página necesaria ] La forma en que estos documentos utilizan los restos romanos dentro y fuera de las cláusulas de límites puede decirnos mucho sobre cómo se entendía y se construía el pasado.

Las cartas dan listas de personas que atestiguaron el documento y, por lo tanto, es posible ver quién estaba presente en la corte del rey. [23] Los diplomas muy detallados redactados por el escriba conocido como " Æthelstan A " muestran que varios reyes galeses , incluido Hywel Dda , asistieron a la corte de Æthelstan a fines de la década de 920 y la década de 930. La ausencia de una persona de la corte puede ser igualmente reveladora: Wulfstan I, arzobispo de York de 931 a 956, no atestiguó ninguna carta real entre 936 y 941, tiempo durante el cual se libró la batalla de Brunanburh entre Æthelstan y una alianza del rey hiberno-nórdico de Dublín , Olaf Guthfrithson y el rey escocés , Constantino . Wulfstan era un hombre de mentalidad bastante independiente, y su ausencia de la corte de Sajonia occidental puede vincularse con su posible participación en Brunanburh y su posterior actividad como una especie de hacedor de reyes en York . También es posible rastrear la carrera de un hombre en la corte a través de su posición en la lista de testigos, como en el caso de Eadric Streona en la corte de Æthelred 'el Indeciso' a principios del siglo XI.

Las cargas que los terratenientes debían al rey , como proporcionar soldados , recursos y mano de obra, a veces se aliviaban en cartas. [24] Esto brinda a los historiadores la oportunidad de examinar aspectos de la sociedad anglosajona.

Cartas publicadas

En 1966 se creó un comité conjunto de la Academia Británica y la Royal Historical Society para supervisar una edición definitiva de todo el corpus de cartas anglosajonas. La edición se publicará en aproximadamente treinta volúmenes. El difunto profesor Nicholas Brooks fue presidente del comité a cargo; lo sucedió el profesor Simon Keynes . [25] [26] Se han publicado los siguientes volúmenes: [27]

  1. Campbell, Alistair , ed. (1973). Cartas de Rochester . Oxford University Press . ISBN 978-0-19-725936-8.
  2. Sawyer, Peter H. , ed. (1979). Cartas de la Abadía de Burton . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-725940-5.
  3. O'Donovan, Mary A., ed. (1988). Cartas de Sherborne . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726051-7.
  4. Kelly, Susan E. , ed. (1995). Cartas de la Abadía de San Agustín, Canterbury y Minster-in-Thanet . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726143-9.
  5. Kelly, Susan E., ed. (1996). Cartas de la abadía de Shaftesbury . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726151-4.
  6. Kelly, Susan E., ed. (1998). Cartas de Selsey . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726175-0.
  7. Kelly, Susan E., ed. (2000). Cartas de la abadía de Abingdon, parte 1. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726217-7.
  8. Kelly, Susan E., ed. (2001). Cartas de la abadía de Abingdon, parte 2. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726221-4.
  9. Miller, Sean, ed. (2001). Cartas de la nueva catedral de Winchester . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726223-8.
  10. Kelly, Susan E., ed. (2004). Cartas de San Pablo, Londres . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726299-3.
  11. Kelly, Susan E., ed. (2005). Cartas de la abadía de Malmesbury . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726317-4.
  12. Crick, Julia , ed. (2007). Cartas de St Albans . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726396-9.
  13. Kelly, Susan E., ed. (2007). Cartas de Bath y Wells . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726397-6.
  14. Kelly, Susan E., ed. (2009). Cartas de la Abadía de Peterborough . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726438-6.
  15. Kelly, Susan E., ed. (2012). Cartas de la Abadía de Glastonbury . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726507-9.
  16. Woodman, David A., ed. (2012). Cartas de las Casas del Norte . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726529-1.
  17. Brooks, NP; Kelly, Susan E., eds. (2013). Cartas de Christchurch, Canterbury, Parte 1. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726535-2.
  18. Brooks, NP; Kelly, Susan E., eds. (2013). Cartas de Christchurch, Canterbury, Parte 2 . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726536-9.
  19. Kelly, Susan E., ed. (2015). Cartas de la abadía de Chertsey . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726556-7.
  20. Kelly, Susan E., ed. (2021). Cartas de la Abadía de Barking y la Santa Cruz de Waltham . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726688-5.

Volumen suplementario

Keynes, Simon , ed. (1991). Facsímiles de las Cartas Anglosajonas . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-726078-4.

Véase también

Referencias

Citas

  1. ^ abc Sawyer, PH (1968). Cartas anglosajonas: lista anotada y bibliografía . Londres: Royal Historical Society.
  2. ^ "S 8". The Electronic Sawyer: Catálogo en línea de cartas anglosajonas . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015. Consultado el 25 de junio de 2016 .
  3. ^ Hooke, Della; Sawyer, PH (1990). Límites de la Carta Anglosajona de Worcestershire . Boydell.
  4. ^ "Cartularios". Kemble: The Anglo-Saxon Charters Website . Archivado desde el original el 2 de julio de 2016. Consultado el 23 de junio de 2016 .
  5. ^ Conferencias de Stephenson de 1898 sobre "La Cancillería anglosajona"
  6. ^ Keynes, Simon (2008). "Un resumen de las cartas del rey Edgar 957-975". En Scragg, Donald (ed.). Edgar, rey de los ingleses: nuevas interpretaciones . Woodbridge, Suffolk: The Boydell Press. pág. 62. ISBN 978-1-84383-399-4.
  7. ^ FW Maitland , Libro Domesday y más allá (1897).
  8. ^ Frank Stenton , Inglaterra anglosajona (OUP, reeditado en 2001)
  9. ^ Harmer, Florence (1989). Escrituras anglosajonas (recopilación) . Paul Watkins.
  10. ^ ab Whitelock, Dorothy (1930). Testamentos anglosajones . Cambridge University Press.
  11. ^ Agnes Jane Robertson (1939). Cartas anglosajonas . Cambridge University Press.Vista previa de la reedición de 2009 de Google Books
  12. ^ Linda Tollerton (2011). Testamentos y redacción de testamentos en la Inglaterra anglosajona . Boydell & Brewer . ISBN 9781903153376.vista previa de libros de google
  13. ^ "S 1507". Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 25 de junio de 2016 .
  14. ^ S 1515
  15. ^ "S 1539". Archivado desde el original el 22 de marzo de 2019. Consultado el 25 de junio de 2016 .
  16. ^ "S 1494". Archivado desde el original el 12 de agosto de 2016. Consultado el 25 de junio de 2016 .
  17. ^ S 1486
  18. ^ Reed, Michael (1984). "Límites de la Carta Anglosajona". Descubriendo paisajes pasados . Croom Helm. pág. 277.
  19. ^ El lenguaje del paisaje: lectura del paisaje anglosajón
  20. ^ Por ejemplo , Keynes, SD (1980). Los diplomas del rey Ethelred el Indeciso 978-1016: un estudio sobre su uso como evidencia histórica . Cambridge.
  21. ^ Oosthuizen, Susan (2017). El pantano anglosajón . Londres Haverton, PA: Windgather Press. ISBN 978-1-911188-08-7.
  22. ^ Fafinski, Mateusz (2021). Infraestructura romana en la Gran Bretaña medieval temprana . Amsterdam University Press. ISBN 978-94-6372-753-2.
  23. ^ Fuentes para la historia medieval Archivado el 6 de febrero de 2011 en Wayback Machine .
  24. ^ Por ejemplo, la carta S1186a Archivado el 23 de julio de 2011 en Wayback Machine .
  25. ^ "Página de inicio de las Cartas Anglosajonas". Archivado desde el original el 1 de junio de 2005.
  26. ^ "Cartas Anglosajonas de la Academia Británica". Archivado desde el original el 26 de abril de 2014.
  27. ^ "Cartas anglosajonas". British Academy . Consultado el 4 de diciembre de 2020 .

Fuentes secundarias

  • Maitland, FW (1897). Domesday Book and Beyond . Cambridge University Press. Reimpreso: 1996.
  • Sawyer, PH (1968). Cartas anglosajonas: lista anotada y bibliografía . Londres: Royal Historical Society.
  • Stenton, Frank (1943, 2001). Inglaterra anglosajona . Oxford: Oxford University Press.

Lectura adicional

  • Brooks, Nicholas (1974). “Cartas anglosajonas: el trabajo de los últimos veinte años”. Inglaterra anglosajona 3.
  • Corner, Geo. R. (1858). "Sobre las cartas anglosajonas de Friðwald, Ælfred y Eduardo el Confesor en la abadía de Chertsey"  . Colecciones arqueológicas de Surrey . 1. Londres: Sociedad Arqueológica de Surrey: 77–96.
  • Kelly, Susan E. (1990). "La sociedad laica anglosajona y la palabra escrita". En The Uses of Literacy in Early Medieval Europe (Los usos de la alfabetización en la Europa medieval temprana) , ed. R. McKitterick. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Keynes, Simon (próximamente). Cartas anglosajonas. Archivos y hojas sueltas . Serie complementaria de cartas anglosajonas 2. Oxford: Oxford University Press.
  • Keynes, Simon (1999). "Cartas y mandatos judiciales". En The Blackwell Encyclopaedia of Anglo-Saxon England . Oxford: Blackwell.
  • Thompson, SD (2006). Diplomas reales anglosajones. Una paleografía . Publicaciones del Centro de Estudios Anglosajones de Manchester 6. Woodbridge.
  • Keynes, Simon (secretario). Serie Cartas anglosajonas (British Academy)
  • Reseña de la Academia Británica, 1998
  • Sitio web del Comité Conjunto sobre Cartas Anglosajonas
  • Catálogo revisado de las Cartas Anglosajonas, basado en el catálogo impreso de Sawyer de 1968 y que lo amplía
  • Prosopografía de la Inglaterra anglosajona
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anglo-Saxon_charters&oldid=1251281549"