Konstantin Balmont

Poeta ruso (1867-1942)
Konstantin Balmont
Retrato de Konstantin Balmont por Valentin Serov. 1905.
Retrato de Konstantin Balmont por Valentin Serov . 1905.
NacidoKonstantin Dmitrievich Balmont
15 de junio [ OS 3 de junio] 1867
Shuya , Gobernación de Vladimir , Imperio Ruso
Fallecido23 de septiembre de 1942 (23 de septiembre de 1942)(75 años)
París, Francia
OcupaciónPoeta
Nacionalidadruso
CiudadaníaImperio ruso / Francia
EducaciónUniversidad de Moscú (abandonada)
Período1885–1937
Géneropoesía • memorias • ensayo político
Movimiento literarioSimbolismo ruso
Obras notablesEdificios en llamas (1900) • Seamos como el sol (1903)
CónyugeLarisa Garelina • Yekaterina Andreeva
ParejaDagmar Shahovskói • Elena Tzvetkóvskaya
NiñosNikolai Bal'mont, Nina (Ninika) Bruni (de soltera Balmont), Mirra Balmont, Georges Shahovskoy, Svetlana Shales (de soltera Shahovskoy)

Konstantin Dmitriyevich Balmont (ruso: Константи́н Дми́триевич Бальмо́нт , IPA: [kənstɐnʲˈtʲin ˈdmʲitrʲɪjɪvʲɪdʑ bɐlʲˈmont] ; 15 de junio [OS3 de junio] 1867 – 23 de diciembre de 1942) fue unsimbolistaque se convirtió en una de las principales figuras de laEdad de Plata de la poesía rusa.

La educación temprana de Balmont provino de su madre, que sabía varios idiomas extranjeros, valoraba la literatura y el teatro y ejerció una fuerte influencia sobre su hijo. Luego asistió a dos escuelas secundarias , siendo expulsado de la primera por actividades políticas y graduándose en la segunda. Comenzó a estudiar derecho en la Universidad Imperial de Moscú en 1886, pero fue expulsado rápidamente por participar en disturbios estudiantiles. Lo intentó nuevamente en la Facultad de Derecho Demidov a partir de 1889, pero abandonó los estudios en 1890.

En febrero de 1889, Balmont se casó con Larisa Mikhailovna Garelina. Descontento con su matrimonio, el 13 de marzo de 1890 intentó suicidarse saltando desde una ventana del tercer piso, lo que le provocó una cojera y una herida en la mano para escribir que le duraría toda la vida. Se involucró en otros dos matrimonios de hecho e intentó suicidarse por segunda vez en 1909.

Balmont escribió poesía y prosa prolíficamente y publicó sus obras para un amplio público en la Rusia imperial. Después de la revolución bolchevique emigró en 1920 y tuvo un número menor de seguidores en el exilio. Tradujo las obras de otros escritores, entre ellos Edgar Allan Poe . En el ambiente intelectual ruso prerrevolucionario se le consideraba un poeta innovador y mantuvo amistad con muchos de sus compañeros poetas rusos emigrados. Murió de neumonía en Francia en 1942.

Biografía

Konstantin Balmont nació en la finca de su familia, Gumnishchi, Shuya (entonces Gobernación de Vladímir , ahora Óblast de Ivánovo ), el tercero de siete hijos de un noble ruso , abogado y alto funcionario estatal, Dmitry Konstantinovich Balmont, y Vera Nikolayevna (de soltera Lebedeva) que provenía de una familia militar. [1] Esta última sabía varios idiomas extranjeros, era entusiasta de la literatura y el teatro y ejerció una fuerte influencia en su hijo. [2] [3] Balmont aprendió a leer a la edad de cinco años y citó a Alexander Pushkin , Nikolay Nekrasov , Aleksey Koltsov e Ivan Nikitin como sus primeras influencias. [4] Más tarde recordó los primeros diez años de su vida pasados ​​en Gumnishchi con gran afecto y se refirió al lugar como "un pequeño reino de silenciosa comodidad". [5]

En 1876 la familia se mudó a Shuya, donde Vera Nikolayevna poseía una casa de dos pisos. [1] A los diez años, Konstantin se unió al gimnasio local , una institución que luego describió como "la casa de la decadencia y el capitalismo , buena solo para la contaminación del aire y el agua". [6] : 9  Fue allí donde se interesó en la poesía francesa y alemana y comenzó a escribir él mismo. Sus dos primeros poemas fueron criticados por su madre de tal manera que durante los siguientes seis años no hizo ningún otro intento de escribir poesía. [7] En el gimnasio, Balmont se involucró con un círculo secreto (formado por estudiantes y algunos maestros) que imprimía y distribuía proclamas de Narodnaya Volya . [7] "Yo era feliz y quería que todos fueran felices. El hecho de que solo una minoría, incluido yo mismo, tuviera derecho a tal felicidad, me parecía escandaloso", escribió más tarde. [8] El 30 de junio de 1886 fue expulsado del gimnasio Shuya por sus actividades políticas.

Vera Nikolayevna trasladó a su hijo a un gimnasio de Vladimir , pero allí el muchacho tuvo que alojarse con un profesor de lengua griega que asumió el deber de celador. A finales de 1885, Balmont hizo su debut editorial: tres de sus poemas aparecieron en la popular revista de San Petersburgo Zhivopisnoe obozrenie . Este hecho (según el biógrafo Viktor Bannikov) "no fue notado por nadie excepto por su [torturador] mentor" (su madre), quien prohibió al joven publicar nada más. [7] [9]

En 1886 Balmont se graduó del odiado gimnasio ("Arruinó completamente mi sistema nervioso", recordó en 1923). [10] y se inscribió en la Universidad Estatal de Moscú para estudiar derecho. [11] Allí se involucró con un grupo de activistas de izquierda y fue arrestado por participar en disturbios estudiantiles. [10] Pasó tres días en la cárcel, fue expulsado de la Universidad y regresó a su casa en Shuya. [12] En 1889 Balmont regresó a la Universidad, pero pronto abandonó de nuevo después de sufrir una crisis nerviosa. Ingresó en la Facultad de Derecho Demidov en Yaroslavl , pero abandonó en septiembre de 1890 al decidir que ya había tenido suficiente educación formal. [3] "Simplemente no pude estudiar derecho, con vivir tan intensamente a través de las pasiones de mi corazón", escribió en 1911. [10] [13] En febrero de 1889 se casó con Larisa Mikhailovna Garelina; Infeliz en su matrimonio, el 13 de marzo de 1890 Balmont intentó suicidarse saltando desde una ventana del tercer piso, lo que le dejó cojeando y con una mano herida para escribir durante el resto de su vida. [14] El año que pasó recuperándose de su intento de suicidio se convirtió en un punto de inflexión para Balmont, quien, en sus palabras, experimentó una "extraordinaria agitación mental" y imaginó su "misión poética". [9] [15]

Debut

Balmont a finales de la década de 1880

En 1890 Balmont publicó un libro autofinanciado llamado Colección de poemas (Sbornik stikhotvoreny), [16] que incluía algunas de las piezas publicadas en 1885. [17] Un factor decisivo para ayudar a la publicación fue Vladimir Korolenko , por entonces un escritor establecido, que había recibido un cuaderno escrito a mano (enviado por los compañeros de clase de Konstantin) y envió de vuelta un análisis crítico detallado y favorable. Elogió la atención del colegial por los detalles, le advirtió contra el lapso ocasional de concentración y le aconsejó que "confiara en esa parte inconsciente del alma humana que acumula impresiones momentáneas". [18] "Si aprendes a concentrarte y trabajar metódicamente, a su debido tiempo nos enteraremos de que te has convertido en algo bastante extraordinario", fueron las últimas palabras de esta notable carta. [7] Balmont quedó muy impresionado con la magnanimidad del famoso escritor y más tarde se refirió a Korolenko como su "padrino literario". [6] : 10  El libro, sin embargo, resultó ser un fracaso. [19] Disgustado con el libro, Balmont compró y quemó todos los ejemplares restantes. [2] "Mi primer libro, por supuesto, fue un fracaso total. Personas queridas para mí han hecho este fiasco aún más insoportable con su negativismo", escribió en 1903, [20] : 376  refiriéndose aparentemente a Larisa, pero también a sus amigos de la universidad que consideraban el libro "reaccionario" y despreciaban a su autor por "traicionar los ideales de la lucha social". Una vez más, Korolenko acudió en ayuda de Balmont: "El pobre tipo es muy tímido; más atención editorial a su trabajo haría una gran diferencia", escribió a Mikhail Albov , uno de los editores de Severny Vestnik , en septiembre de 1891. [21]

Entre 1888 y 1891, Balmont publicó varios poemas que tradujo del alemán y del francés. [4] Durante un tiempo, ninguna de las revistas literarias mostró interés en la obra del propio Balmont.

Balmont recordó más tarde que recibió una ayuda práctica crucial del profesor de la Universidad de Moscú Nikolai Storozhenko . «Si no fuera por él, habría muerto de hambre». [12] El profesor aceptó su ensayo sobre Percy Bysshe Shelley y en octubre de 1892 le presentó a los autores de Severny Vestnik , entre ellos Nikolai Minsky , Dmitry Merezhkovsky y Zinaida Gippius , así como al editor Kozma Soldatyonkov , quien le encargó traducir dos obras fundamentales sobre la historia de la literatura europea. Estos libros, publicados entre 1894 y 1895, «me alimentaron durante tres años, lo que me permitió cumplir todas mis ambiciones poéticas», escribió Balmont en 1922. [22] Durante todo ese tiempo continuó traduciendo a Shelley y a Edgar Allan Poe . El abogado y filántropo, el príncipe Alexander Urusov , experto en literatura de Europa occidental, financió la publicación de dos de los libros de Poe, traducidos por Balmont. [19] Los estudiosos literarios rusos modernos aún consideran que estas traducciones son ejemplares. [6] : 11  En 1894 Balmont conoció a Valery Bryusov , quien, impresionado por la "personalidad del joven poeta y su pasión fanática por la poesía", pronto se convirtió en su mejor amigo. [23]

1893–1899

En diciembre de 1893 Balmont informó a Nikolai Minsky en una carta: "Acabo de escribir una serie de mis propios poemas y estoy planeando comenzar el proceso de publicación en enero. Anticipo que mis amigos liberales se indignarán, porque no hay mucho liberalismo en esto, mientras que hay 'influencias corruptoras' en abundancia". [24] Bajo el cielo del norte (Под северным небом) salió en 1894 y marcó el punto de partida en su carrera literaria, varios críticos elogiaron la originalidad y versatilidad del joven autor. [6] : 12  La segunda colección, Sin límites (В безбрежности, 1895) vio a Balmont comenzar a experimentar con las estructuras musicales y rítmicas del idioma ruso. Los críticos de la corriente principal reaccionaron con frialdad, [6] : 12  pero la élite cultural rusa de la época aclamó al autor como un innovador talentoso. [9] En esta época, Balmont conoció y se hizo amigo íntimo de Sergei Poliakov, el traductor ruso de Knut Hamsun y un influyente empresario literario (que en 1899 lanzaría la editorial Scorpion ). [25] También se convirtió en un amigo cercano de Bryusov, quien tuvo una influencia formativa en el desarrollo de la voz poética y crítica de Balmont. En 1896, Balmont se casó con Ekaterina Alekseyevna Andreeva, y la pareja se fue al extranjero ese año para viajar por Europa occidental. [6] : 12  Durante todo ese tiempo, Balmont se dedicó a una autoeducación intensiva: aprendió varios idiomas y se convirtió en un experto en varios temas como el arte español y la cultura china . [7] En la primavera de 1897, la Universidad de Oxford invitó a Balmont a leer conferencias sobre poesía rusa. [26] "Por primera vez en mi vida se me ha dado la oportunidad de vivir mi vida totalmente de acuerdo con mis intereses intelectuales y estéticos. Nunca me cansaré de esta riqueza de artes, poesía y tesoros filosóficos", escribió en una carta al crítico Akim Volynsky . [27] Estas impresiones europeas formaron la base de la tercera colección de Balmont, Silencio (Тишина, 1898). [7]

1900–1905

Después de dos años de viajes continuos, Balmont se instaló en la finca Banki de Sergey Polyakov para concentrarse en su siguiente obra. A fines de 1899 le informó a la poeta Lyudmila Vilkina en una carta:

No dejo de escribir. Mi amor por la vida crece y ahora quiero vivir para siempre. No creerás cuántos poemas nuevos he escrito: ¡más de cien! Es una locura, es una fantasía y es algo nuevo. El libro que voy a publicar será diferente. Levantará muchas cejas. Mi comprensión del estado de las cosas ha cambiado totalmente. Puede que suene gracioso, pero te lo diré: ahora entiendo cómo funciona el mundo. Durante muchos años [esta comprensión] permanecerá conmigo, espero que para siempre. [6] : 15  [28]

K. Balmont. Un retrato de Nikolai Ulyanov (1909)

El libro en cuestión, Burning Buildings (Горящие здания, 1900), una colección de versos innovadores destinados a la "liberación interior y la autocomprensión", llegó a ser considerado como un ápice del legado de Balmont. [3] En él, el individualismo nietzscheano de Balmont alcanzó dimensiones casi religiosas, [ cita requerida ] ejemplificadas por versos como: "Oh sí, soy el Elegido, soy el Sabio, soy el Iniciado / El Hijo del Sol, soy un poeta, el hijo de la razón, soy emperador". En 1901 Balmont envió una copia a León Tolstoi , diciendo en una carta: "Este libro es un grito prolongado de un alma atrapada en el proceso de ser destrozada. Uno podría ver esta alma como baja o fea. Pero no renunciaré a una sola página de él mientras conserve en mí este amor por la fealdad que es tan fuerte como mi amor por la armonía". [29] Edificios en llamas convirtió a Balmont en el poeta más popular del movimiento simbolista ruso. Introdujo innovaciones formales que fueron ampliamente emuladas en la poesía rusa, incluyendo ritmos melódicos, rimas abundantes y la organización meticulosa de poemas líricos cortos en poemas narrativos, ciclos y otras unidades de composición. "Durante una década fue una presencia imponente en la poesía rusa. Otros lo siguieron dócilmente o lucharon dolorosamente por liberarse de su influencia dominante", escribió más tarde Valery Bryusov. [30] También fue conocido por su prolífica producción, que se vio como un defecto con el tiempo. "Escribo una página tras otra, a toda prisa... ¡Qué imprevisible es el alma! Una mirada más al interior y se ven nuevos horizontes. Me siento como si hubiera encontrado una mina de oro. Si sigo así, haré un libro que nunca morirá", escribió a Ieronim Yasinsky en 1900.

En marzo de 1901, Balmont participó en una manifestación estudiantil en la plaza frente a la catedral de Kazán , que fue violentamente interrumpida por la policía y las unidades cosacas . [6] : 14  Varios días después, en un evento literario en la Duma Estatal rusa , recitó su nuevo poema "El pequeño sultán" (Malenkii sultan), una diatriba contra el zar Nicolás II , que luego circuló ampliamente en copias escritas a mano. [7] Como resultado, Balmont fue deportado de la capital y se le prohibió durante dos años vivir en ciudades universitarias. El 14 de marzo de 1902, Balmont abandonó Rusia para ir a Gran Bretaña y Francia, dando conferencias en el Colegio Ruso de Ciencias Sociales, París. Mientras estaba allí, conoció a Elena Konstantinovna Tsvetkovskaya, la hija de un general prominente, que en 1905 se convirtió en su tercera esposa (de hecho). En 1903, Balmont regresó a Rusia, tras haber sido eliminadas sus restricciones administrativas por el ministro del Interior von Plehve . De regreso a Moscú, se unió a Bryusov y Polyakov en la fundación de la revista Vesy (La balanza), publicada por Scorpion . [9]

En 1903, se publicó Let Us Be Like the Sun. The Book of Symbols (Seamos como el sol. El libro de los símbolos) con gran éxito. [31] Alexander Blok lo llamó "único en su insondable riqueza". [6] : 15  En 1903, Balmont se mudó a la costa del mar Báltico para trabajar en su siguiente libro, Only Love (Sólo amor, 1903), que no logró superar el éxito de los dos libros anteriores, pero aun así contribuyó al culto a Balmont. [32] "Rusia estaba apasionadamente enamorada de él. Los jóvenes susurraban sus versos a sus amadas, las colegialas los garabateaban para llenar sus cuadernos", recordó Teffi . [33] Poetas consagrados, como Mirra Lokhvitskaya , Valery Bryusov, Andrei Bely , Vyacheslav Ivanov , Maximilian Voloshin y Sergey Gorodetsky , lo trataron (según la biógrafa Darya Makogonenko) como un "genio... destinado a elevarse por encima del mundo sumergiéndose totalmente en las profundidades de su alma". [6] : 5  En 1904 Balmont publicó sus escritos recopilados en prosa como Mountain Peaks (Gornye vershiny).

En 1904-1905, Scorpion publicó una colección de dos volúmenes de las obras completas de Balmont, seguida en 1905 por la colección A Liturgy of Beauty. Elemental Hymns (Литургия красоты. Стихийные гимны) y A Fairy's Fairy Tales (Фейные сказки, ambas de 1905). La primera obra trataba principalmente de sus impresiones sobre la guerra ruso-japonesa , [10] mientras que la segunda era un libro para niños escrito para su hija Nina Balmont. Ninguna colección fue recibida tan calurosamente como sus predecesoras; en retrospectiva, muchos contemporáneos reconocieron esto como el comienzo del largo declive de Balmont como poeta. De regreso de su viaje a México y California , Balmont se involucró en los disturbios callejeros de 1905, recitando poemas en barricadas y (según Yekaterina Andreyeva) "llevando una pistola en su bolsillo dondequiera que iba". Ahora amigo de Maxim Gorky , colaboró ​​tanto con el periódico radical Nueva Vida (Novaya zhizn) de este último como con el periódico radical Bandera Roja (Krasnoye znamya) con sede en París . [26] El 31 de diciembre de 1905, huyó a París para evitar ser arrestado. [7] La ​​postura de Balmont como inmigrante político fue ridiculizada en Rusia en ese momento, pero años después los investigadores encontraron evidencia de que la policía secreta rusa consideraba al poeta un "activista político peligroso" y trató de espiarlo en el extranjero. Balmont regresó a Rusia solo en 1913 después de que se declarara una amnistía con motivo del 300 aniversario de la dinastía Romanov. [3]

1906–1917

Balmont dando una conferencia . Caricatura de Nathan Altman , 1914

Los dos libros siguientes de Balmont recopilaron poesía escrita durante y después de la Primera Revolución Rusa . Inspirado por Walt Whitman , a quien estaba traduciendo en ese momento, Balmont reunió sus versos cívicos en la colección Poems (Стихотворения, 1906), que fue inmediatamente confiscada por la policía. Songs of the Avenger (Песни мстителя, 1907), que contenía llamamientos directos al asesinato del zar, fue prohibido en Rusia y publicado en París. Evil Charms (Злые чары, 1906) fue prohibido por sus supuestos sentimientos antirreligiosos. Entre 1907 y 1912, Balmont viajó continuamente. Flores de serpientes (Zmeinye tsvety, 1910) y La tierra de Osiris (Krai Ozirisa, 1914) recogieron sus bocetos de viajes. Luego vino Firebird, orientado al folclore ruso . Svirel de Slav (Жар-птица. Свирель славянина, 1907), Birds in the Air (Ptitsy v vozdukhe, 1908), Green Vertograd. Palabras como besos (Зелёный вертоград. Слова поцелуйные, 1909) y El resplandor de los amaneceres (Zarevo zor', 1912). En Llamadas antiguas (Зовы древности, 1909) Balmont adaptó poemas e inscripciones de una variedad de fuentes antiguas. Tanto los críticos como los poetas colegas (Bryusov entre ellos) vieron estos libros posteriores a 1905 como la manifestación de una profunda crisis creativa, [10] de la que el propio poeta, aparentemente, permaneció inconsciente. [2] Vladimir Markov argumentó más tarde que El vertogrado verde marcó el comienzo de un nuevo ascenso en la poesía lírica de Balmont, basada en la reelaboración de material folclórico (de origen ruso en su mayoría, pero no exclusivamente). [34] Una recepción algo mejor aguardaba a Relámpago blanco (Белые зарницы, 1908) y Mar luminoso (Морское свечение, 1910), colecciones de sus ensayos sobre autores rusos y extranjeros. [3]

El estallido de la Primera Guerra Mundial encontró a Balmont en Francia, y tuvo que hacer un largo viaje por el Reino Unido, Noruega y Suecia para regresar a casa en mayo de 1915. En 1916 viajó por todo el Imperio, dando lecturas a grandes audiencias y llegó a Japón, donde también fue recibido calurosamente. [6] : 18  Durante la guerra Balmont publicó Ash. The Vision of a Tree (Ясень. Видение древа, 1916) y 255 sonetos bajo el título Sonetos del sol, la miel y la luna (Сонеты Солнца, мёда и Луны, 1917). Ambos libros fueron recibidos calurosamente por el público, aunque la mayoría de los críticos los encontraron monótonos y banales. [26] Balmont también compuso poemas más largos, incluyendo seis guirnaldas de sonetos. [7] Hizo nuevos amigos, incluyendo a los compositores Alexander Scriabin [35] y Sergei Prokofiev , colaborando con este último en obras musicales. Su volumen de 1915 Poetry as Magic dio la declaración más coherente e influyente de sus posiciones teóricas sobre la poesía. White Architect (1914) confirmó el regreso de Balmont como poeta lírico; Markov subraya sus cualidades más clásicas de "energía, virilidad, solidez y acabado". [34] En 1914 comenzó la publicación de las Obras completas de Balmont en diez volúmenes. [26]

1917–1942

Balmont dio la bienvenida a la Revolución de Febrero e incluso participó en el concurso para un nuevo himno nacional ruso , pero el fracaso del Gobierno Provisional y la Revolución de Octubre lo dejaron amargamente decepcionado. Se unió al Partido Demócrata Constitucional y elogió a Lavr Kornilov en uno de sus artículos. [6] : 18  Condenó la doctrina de la dictadura del proletariado como destructiva y opresora. [3] [4] Aún así, en su ensayo ¿Soy un revolucionario o no?, argumentó que un poeta debería mantenerse alejado de los partidos políticos y mantener "su trayectoria individual que es más parecida a la de un cometa que a la de un planeta". [19]

Ivan Shmelyov y (encima de él) Konstantin Balmont. 1926

Los años 1918-1920 fueron años de grandes penurias para Balmont, que, viviendo en Petrogrado (con Elena Tsvetkovskaya y su hija Mirra) [36] también tuvo que apoyar a Andreyeva y a su hija Nina en Moscú. [12] Entabló amistad con Marina Tsvetaeva , otra poeta al borde del colapso físico. [6] : 18  No dispuesto a colaborar con los bolcheviques (cuyas "manos estaban manchadas de sangre", como declaró abiertamente en una de las reuniones literarias) en ocasiones tuvo que ser obligado a hacerlo. En 1920, Anatoly Lunacharsky (incitado por Jurgis Baltrušaitis , entonces jefe de la misión diplomática lituana en Moscú) le concedió a Balmont permiso para abandonar el país. Boris Zaitsev opinó más tarde que lo que hizo Baltrushaitis fue en realidad salvar la vida de Balmont. Según Sergei Litovtsev (un crítico ruso que vivió en el extranjero), en una de las reuniones secretas de la Cheka se discutió el destino de Balmont: "... es solo que quienes exigían que lo fusilaran eran minoría en ese momento". [37] El 25 de mayo de 1920, Balmont y su familia abandonaron Rusia para siempre. [6] : 19  Tan pronto como Balmont llegó a Reval , comenzaron a circular rumores de que había comenzado a hacer declaraciones públicas antisoviéticas, lo que llevó a la cancelación de los viajes de otros escritores fuera de la Rusia soviética. Balmont negó estos rumores y no hay evidencia que los respalde, pero en 1921 Balmont publicaba regularmente artículos incendiarios contra el gobierno soviético en la prensa de emigrados. [38]

En París, Balmont se encontró con una gran impopularidad. Los emigrados rusos radicales interpretaron su segura y tranquila partida como una señal de que era un simpatizante comunista. [37] Lunacharsky, con su artículo apologético en el que aseguraba al público local que la postura de Balmont no era en modo alguno antibolchevique, avivó estas sospechas. Por otra parte, la prensa bolchevique lo acusó de «traición» por «haber sido enviado a Occidente en una misión para recopilar poesía revolucionaria de la gente común y haber abusado de la confianza del gobierno soviético». Balmont, que condenó la represión en Rusia, también criticó su nuevo entorno y habló de muchas cosas que lo horrorizaban en Occidente. [37] Sin embargo, lo que más le preocupaba era su añoranza de Rusia. «Ningún otro poeta ruso en el exilio sufrió tan dolorosamente el hecho de haber sido separado de sus raíces», argumentó más tarde el autor de memorias Yuri Terapiano . [39] Para Balmont, su experiencia europea fue una «vida entre extranjeros». "Vacío, vacío por todas partes. Ni un rastro de espiritualidad aquí en Europa", se quejaba en una carta de diciembre de 1921 a Andreyeva. [26]

En 1921 Balmont se mudó de París a las provincias donde él y su familia alquilaron casas en Bretaña , Vendée , Burdeos y Gironda . [4] A fines de la década de 1920, su crítica tanto a la Rusia soviética como a lo que él veía como la indiferencia de la élite literaria occidental de izquierdas ante la difícil situación del pueblo ruso, se hizo más pronunciada. El reconocimiento de Gran Bretaña de la legitimidad de (en palabras de Balmont) "la banda internacional de bandidos que tomó el poder en Moscú y San Petersburgo" dio "un golpe fatal a los últimos vestigios de honestidad en la Europa de posguerra". [40] Aún así, a diferencia de su amigo conservador Ivan Shmelyov , Balmont era un liberal: detestaba el fascismo y las ideas nacionalistas de derecha. Todo el tiempo, se alejó de los socialistas rusos (como Alexander Kerensky e Ilya Fondaminsky ) y expresó horror por lo que vio como el "encantamiento" general de Francia con el socialismo. Sus opiniones eran en muchos aspectos similares a las de Iván Bunin ; ambos se detestaban personalmente, pero hablaban con una sola voz en muchas ocasiones. [41]

Balmont de Voloshin

En su emigración, Balmont publicó varios libros de poesía, entre ellos Un regalo a la tierra (Дар Земле), Lightened Hour (Светлый час, ambos de 1921), The Haze (Марево, 1922), From Me to Her. Poemas de Rusia (Моё — ей. Стихи о России, 1923), Más allá de los horizontes extendidos (В раздвинутой дали, 1929), Auroras boreales (Северное сияние, 1933), Herradura azul (Голубая подкова) y Sirviendo la Luz (Светослужение, ambos de 1937). Publicó autobiografías y memorias: Bajo la nueva hoz (Под новым серпом), El sendero aéreo (Воздушный путь, ambas de 1923) y ¿Dónde está mi hogar? (Где мой дом?, Praga, 1924). La poesía de Balmont en la emigración fue criticada por Vladimir Nabokov , que calificó sus versos de «discordantes» y «sus nuevas melodías de falsas». [42] Nina Berberova sostuvo que Balmont había agotado su musa mientras estuvo en Rusia y que ninguna de sus obras posteriores era digna de atención. Los críticos rusos modernos evalúan la última obra de Balmont libros de manera más favorable, viéndolos como más accesibles y perspicaces, aunque menos extravagantes que su obra más conocida. El poeta y biógrafo Nikolai Bannikov calificó los poemas "Pinos en las dunas" (Дюнные сосны) y "Lengua rusa" (Русский язык) como "pequeñas obras maestras". Desde mediados de la década de 1920, Balmont dirigió su mirada hacia Europa del Este, viajando a los centros de la Emigración rusa a Lituania , Polonia, Checoslovaquia y Bulgaria , traduciendo poesía de sus idiomas y adaptando su folclore en su propia obra original. [7]

A principios de la década de 1930, cuando el apoyo financiero de los gobiernos checo y yugoslavo cesó, Balmont, que tenía que mantener a tres mujeres, cayó en la pobreza. Ivan Shmelyov le brindó apoyo moral y el profesor Vladimir Zeeler algo de ayuda financiera. [43] En abril de 1936, un grupo de escritores y músicos rusos en el extranjero celebró el 50 aniversario de la carrera literaria de Balmont organizando un evento benéfico; entre los organizadores y contribuyentes estaban Shmelyov, Bunin, Zaitsev, Sergei Rachmaninoff y Mark Aldanov . [41]

Balmont murió el 23 de diciembre de 1942 en un refugio para emigrados rusos, la Casa Rusa, debido a complicaciones de una neumonía . Está enterrado en el cementerio católico de Noisy-le-Grand , con cuatro palabras grabadas en su tumba gris: «Constantin Balmont, poeta ruso». Entre las varias personas que acudieron al funeral se encontraban Zaitsev, la hija de Balmont, Mirra, y la viuda de Jurgis Baltrushaitis. [25] [44]

Personalidad

Balmont y Sergey Gorodetsky con sus respectivas esposas (Andreyeva a la derecha), San Petersburgo, 1907.

A Konstantin Balmont se lo ha caracterizado de diversas maneras: teatral, pretencioso, errático y egoísta. [7] Boris Zaitsev, ridiculizando con buen humor las vanas excentricidades de su mejor amigo, recordó episodios en los que Balmont "podría ser una persona completamente diferente: muy triste y muy simple". [25] Andrei Bely habló de Balmont como un hombre solitario y vulnerable, totalmente desconectado del mundo real. La inconsistencia también arruinó su creatividad: "No logró conectar y armonizar las riquezas que le dio la naturaleza, gastando sin rumbo sus tesoros espirituales", argumentó Bely. [45]

«Balmont era un impostor y las razones para ello eran obvias. Siempre rodeado de fieles, intentaba comportarse de la manera que consideraba adecuada para un gran poeta... La risa era lo que lo delataba... Como un niño, siempre se dejaba llevar por un impulso momentáneo», escribió Teffi . [33] «Vive su vida cotidiana como un poeta, tratando de descubrir la riqueza plena de cada momento. Por eso no hay que juzgarlo con criterios comunes», argumentó Valery Bryusov. [46]

Pyotr Pertsov, que conocía a Balmont desde la adolescencia, lo describió como "un joven muy agradable, amistoso y considerado". Marina Tsvetaeva insistió en que era "el tipo de hombre que daría a un necesitado su último pedazo de pan, su último tronco de madera". Mark Talov, un traductor soviético que en la década de 1920 se encontró sin un centavo en París, recordó la frecuencia con la que, después de haber salido de la casa de Balmont, encontraba dinero en un bolsillo; el poeta (que era muy pobre) prefería esta forma anónima de ayudar para no confundir a un visitante. [7]

A pesar de sus costumbres bohemias, Balmont era un trabajador incansable, competente y prolífico. Para muchos era un excéntrico, pero para otros parecía racional y lógico. El editor Serguéi Sabashnikov recordaba a Balmont como "preciso, puntual, pedante y nunca descuidado... Tal precisión hacía de Balmont un cliente muy bienvenido", añadió. [15]

Orígenes

En su breve autobiografía de 1903, Balmont escribió:

Según la leyenda de nuestra familia, mis antepasados ​​eran marineros, ya sea escoceses o escandinavos, que llegaron a Rusia y se establecieron allí. El padre de mi padre era un oficial de la Marina y un héroe de la guerra turca elogiado por el zar Nicolás I por su valentía. Los antepasados ​​de mi madre eran tártaros , siendo el primero en la línea el príncipe Bely Lebed (Cisne Blanco) de la Horda de Oro . De ahí vinieron dos de sus cualidades distintivas, la rebeldía y la tempestuosidad, que heredé. [20] : 375 

Según las Memorias de Yekaterina Andreyeva , [47] el bisabuelo paterno de Balmont, Ivan Andreyevich Balamut (Баламут, el apellido ucraniano , traducido literalmente como "alborotador") era un terrateniente en Kherson , sur de Ucrania , que sirvió como sargento de caballería en el regimiento de la Guardia Imperial de Catalina la Grande (Andreyeva insistió en que había visto la prueba de ello en un documento original escrito en pergamino guardado en los archivos familiares). [26] [48]

Dmitri Konstantínovich, Vera Nikolayevna y todos sus parientes pronunciaban el apellido Bál'mont . El poeta cambió su pronunciación a Bal'mónt , citando como motivo "el capricho de cierta mujer". [12]

Vida privada

Yekaterina Andreyeva, segunda esposa de Balmont.

En 1889, ignorando las advertencias de su madre, Balmont se casó con Larisa Mikhaylovna Garelina, hija del dueño de una fábrica de Shuya, descrito como un neurasténico que "le dio [al poeta] un amor de naturaleza verdaderamente demoníaca". [6] : 10  Esto llevó primero a que se rompieran los lazos de Balmont con su familia, [12] [49] luego a su intento de suicidio el 13 de marzo de 1890. [7] El primer hijo de la pareja murió en la infancia; el segundo, Nikolai, sufría de una enfermedad mental. [12] Más tarde, algunos críticos advirtieron contra la demonización de Larisa Garelina, señalando el hecho de que años después se casó con el conocido periodista e historiador de la literatura ruso Nikolai Engelgardt y disfrutó de una vida familiar normal con él. Su hija Anna Engelgardt se convirtió en la segunda esposa del poeta Nikolay Gumilyov . [12]

El 27 de septiembre de 1896 Balmont se casó con Yekaterina Alekseyevna Andreyeva (1867-1952), una mujer culta que provenía de una familia de ricos comerciantes, emparentada con los conocidos editores moscovitas Sabashnikov. [12] Andreyeva y Balmont tenían mucho en común; formaron un tándem de traductores y trabajaron juntos en las obras de Gerhart Hauptmann y Oscar Wilde . [7] Andreyeva, una mujer de carácter fuerte, era una fuerza líder en la familia, y en sus "manos fuertes, sanas y amorosas" (según Boris Zaitsev, que los conocía bien) Balmont llevó una "vida disciplinada y trabajadora". [25] En 1901 nació su hija Nina Balmont (Bruni en matrimonio, murió en Moscú en 1989). [6] : 284 

Balmont e Ivan Shmelyov (segundo y tercero a la derecha respectivamente) con familiares y amigos. A la izquierda: Mirra Balmont, a la derecha: Elena Tsvetkovskaya.

A principios de la década de 1900, mientras estaba en París, Balmont conoció a Yelena Konstantinovna Tsvetkovskaya (1880-1943), hija del general KG Tzvetkovsky, estudiante de matemáticas en la Universidad de París y fanática ardiente del poeta. Balmont, como sugerían algunas de sus cartas, no estaba enamorado de ella, pero pronto se encontró en muchos sentidos dependiente de la muchacha que demostró ser una amiga leal y devota. La vida familiar de Balmont se complicó seriamente en 1907 cuando Tsvetkovskaya dio a luz a una hija, Mirra, llamada así por su padre en memoria de la poeta Mirra Lokhvitskaya , quien murió en 1905 y con quien tuvo apasionadas relaciones platónicas. [6] : 19  Dividido entre las dos familias, en 1909 Balmont intentó suicidarse por segunda vez (saltando por una ventana) y nuevamente sobrevivió. Hasta 1917 vivió en San Petersburgo con Tsvetkovskaya y Mirra, visitando ocasionalmente a Yekaterina y Nina en Moscú. [6] : 19  Mientras estaba en Francia, Balmont continuó carteándose con Andreyeva hasta 1934. [48]

Según Teffi , Balmont y Tsvetkovskaya se comunicaban de una manera extrañamente pretenciosa. “Ella siempre lo llamaba ‘poeta’ y nunca ‘mi esposo’, ya que nunca se casaron (él permaneció legalmente casado con Yekaterina hasta su muerte). Una simple frase como ‘mi esposo quiere beber’ en su argot especial se convertía en algo como: ‘Un poeta está dispuesto a apaciguar su sed’”. [33] A diferencia de Andreyeva, Yelena Tsvetkovskaya era impotente en la vida doméstica y no tenía ninguna influencia sobre Balmont. [33]

A partir de 1919, Balmont mantuvo una relación sentimental con Dagmar Shahovskaya (née von Lilienfeld, 1893-1967), quien lo acompañó a Francia en 1921. Vivieron separados, salvo por breves períodos, aunque Dagmar le dio a Balmont dos hijos: Georges (1922-1943) y Svetlana (1925-2018). [50] Balmont le enviaba cartas o postales casi a diario; en total, sobrevivieron 858 de ellas, la mayoría entre 1920 y 1924. [51] Sin embargo, fue Elena Tsvetkovskaya quien permaneció con Balmont hasta el día de su muerte. Murió en 1943, sobreviviéndole por un año. La esposa de Balmont, Yekaterina, murió en 1954. Dagmar Shahovskaya murió en 1967.

Mirra Tsvetkovskaya (en su primer matrimonio Boychenko, en el segundo Ayutina) fue una poeta publicada que utilizó el seudónimo Aglaya Gamayun. Murió en París en 1970. [41]

En la música

Entre los compositores rusos que han puesto música a la poesía de Balmont se encuentran Mikhail Gnessin , Nikolai Myaskovsky , Nikolai Obukhov , Sergei Prokofiev , Sergei Rachmaninoff , Maximilian Steinberg , Ígor Stravinsky y Sergei Taneyev . Su traducción libre al ruso de " Las campanas " de Edgar Allan Poe formó la base de la sinfonía coral del mismo nombre de Rachmaninoff , Op. 35. Seguramente influyó en Aleksandr Scriabin para su Poème de l'extase.

Obras seleccionadas

Colecciones de poesía

  • Colección de poemas (Сборник стихотворений, 1890)
  • Bajo el cielo del norte (Под северным небом, 1894)
  • En lo ilimitado (В безбрежности, 1895)
  • Silencio (Тишина. Лирические поэмы, 1898)
  • Edificios en llamas. La letra del alma moderna (Горящие здания. Лирика современной души, 1900)
  • Seamos como el sol. El Libro de los Símbolos (Будем как солнце. Книга символов, 1903)
  • Sólo amor (Только любовь. Семицветник, 1903)
  • Liturgia de la Belleza (Литургия красоты. Стихийные гимны, 1905)
  • Cuentos de hadas (Фейные сказки (детские песенки), 1905)
  • Encantos viles (Злые чары, 1906)
  • Poemas (Стихотворения, 1906)
  • Pájaro de fuego. Svirel eslavo (Жар-птица. Свирель славянина, 1907)
  • Canciones del vengador (Песни мстителя, 1907)
  • Tres Flores. Teatro de la juventud y la belleza (Три расцвета. Театр юности и красоты, 1907)
  • Runaround of Times (Хоровод времён. Всегласность, 1909)
  • Pájaros en el aire (Птицы в воздухе. Строки напевные, 1908)
  • Vertograd verde (Зелёный вертоград. Слова поцелуйные, 1909)
  • Arquitecto Blanco. El misterio de las cuatro linternas (Белый Зодчий. Таинство четырёх светильников, 1914)
  • Ceniza. Visiones de un árbol (Ясень. Видение древа, 1916)
  • Sonetos de sol, miel y luna (Сонеты Солнца, Мёда и Луны, 1917; publicado en 1921 en Berlín)

Referencias

  1. ^ ab Savinova, RF "Los Balmont". Sitio de la región de Vladimir (Vladimirsky krai). Archivado desde el original el 2011-09-01 . Consultado el 2011-01-01 .
  2. ^ abc "Balmont, Konstantin Dmitrievich". silverage.ru. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2011. Consultado el 1 de junio de 2010 .
  3. ^ abcdef Stakhova, M. "Konstantin Balmont. Vidas de los poetas de la Edad de Plata". www.litera.ru. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011. Consultado el 1 de junio de 2010 .
  4. ^ abcd Polonsky, Vadim. "KD Balmont en la enciclopedia Krugosvet (La vuelta al mundo)". www.krugosvet.ru . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  5. ^ Balmont, KD Al amanecer. Autobiografía. — De la prosa autobiográfica de KD Balmont. Moscú, 2001, pág. 570.
  6. ^ abcdefghijklmnopqr Makogonenko, Darya . Vida y destino (Zhizn i sudba). // Balmont, К. Obras seleccionadas. Poemas, traducciones, ensayos. Compilado por Darya Makogonenko. Moscú. Editorial Pravda, 1990. ISBN 5-253-00115-8 
  7. ^ abcdefghijklmn Bannikov, Nikolai (1989). "Vida y poesía de Balmont (Zhizn i poeziya Balmonta)". Literatura Detskaya . Balmont, KD The Sun's Yarn: poemas, bocetos . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  8. ^ Balmont, KD Un revolucionario: ¿soy o no? / Революционер я или нет?, p. 452.
  9. ^ abcd Brockhaus y Efron (1911). «Biografía de Konstantin Dmitrievich Balmont». Diccionario enciclopédico Brockhaus y Efron . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  10. ^ abcde Azadovsky, KM (1990). "KDBalmont. Biografía". Escritores rusos. Diccionario biobibliográfico. Vol. 1. Editado por PANikolayev . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  11. ^ "Poesía de la Universidad de Moscú". www.poesis.ru . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  12. ^ abcdefgh Aleksandrova, Tatiana Lvovna. "Konstantin Balmont". old.portal-slovo.ru (sitio de The Word). Archivado desde el original el 23 de agosto de 2011. Consultado el 13 de agosto de 2010 .
  13. ^ La mañana de Rusia (Utro Rossii). 1911. — 23 de diciembre.
  14. ^ Balmont, K. "Vozdushnyi put', Russkaya Mysl , núm. 11, 1908).
  15. ^ ab Prashkevich, Gennady. "Poetas famosos de Rusia. Konstantin Balmont". lib.ololo.cc. Archivado desde el original el 6 de julio de 2011. Consultado el 1 de julio de 2010 .
  16. ^ "Balmont Konstantin Dmitrievich". Sitio de la Universidad de Yaroslavl . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  17. ^ "Balmont Konstantin Dmitrievich". www.russianculture.ru . Consultado el 13 de agosto de 2010 .
  18. ^ Balmont, KD At The Dawn (Nazare). Prosa autobiográfica. Pág. 572.
  19. ^ abc "Balmont Konstantin Dmitrievich". Escritores rusos del siglo XX. Diccionario biográfico. Vol. 2. Editorial Prosveshchenye. 1998. P. 131. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2007. Consultado el 1 de julio de 2010 .
  20. ^ ab K. Balmont. Carta autobiográfica, 17/V/1903 // S. A. Vengerov. Diccionario crítico y biográfico de escritores y científicos rusos. Vol. 6. St.P., 1904
  21. ^ Korolenko, VG — Cartas escogidas. Vol. 3. Moscú, 1936. pág. 68.
  22. ^ Ojos que ven (Vidyaschyie glaza). Fragmentos de las memorias de KD Balmont. Periódico Latest News, Revel, 17 de marzo de 1922.
  23. ^ Bryusov, Valery. Autobiografía. Literatura rusa del siglo XIX. Ed. S. A. Vengerov. Vol. 1, Moscú, 1914. Pág. 111
  24. ^ Balmont, KD Poemas. Leningrado, 1969. P. 23.
  25. ^ abcd Zaitsev, Boris. "Recordando la Edad de Plata (Vospominanyia o serebryanom veke)". az.lib.ru. ​Consultado el 1 de julio de 2010 .
  26. ^ abcdef Ozerov, Lev. «Konstantin Balmont y su poesía (Konstantin Balmont i yevo poeziya)». www.litera.ru. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011. Consultado el 1 de julio de 2010 .
  27. ^ Volynsky, Akim. Severni Vestnik. 1898, núms. 8 y 9
  28. ^ Balmont, KD . Poemas. Leningrado, 1969, pág. 50
  29. ^ Literaturnoye Nasledstvo. vol. 69, Libro. I. págs. 135—136
  30. ^ Nagorsky, AV "Los grandes. Konstantin Balmont". infa.kharkov.ua. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2011. Consultado el 29 de enero de 2011 .
  31. ^ Bogomolov, NA "A la historia del mejor libro de Balmont". НЛО, 2005 N75 . Consultado el 1 de julio de 2010 .
  32. Cartas de V. Y. Bryusov a P. P. Pertsov. Moscú, 1927, pág. 78
  33. ^ abcd Teffi, NA (1955). "Balmont. Recordando la Edad de Plata". Moscú. Respublika Publishers, 1993. Consultado el 1 de julio de 2010 .
  34. ^ de Vladimir Markov, "Bal'mont: una reevaluación", Slavic Review 28 (1969)
  35. ^ Balmont, K. Zvukovoi zazyv. La llamada sonora. Memorias de Balmont sobre Skryabin
  36. ^ "Konstantin Balmont. Cartas a Fyodor Shuravin (1937)". www.russianresources.lt. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 1 de enero de 2011 .
  37. ^ abc S. Polyakov (Litovtsev). "De Balmont el poeta". Archivado desde el original el 6 de agosto de 2011. Consultado el 1 de agosto de 2010 .
  38. ^ Robert Bird, EV Ivanova. “¿Byl li vinoven Bal'mont?” [¿Fue Balmont culpable?], Russkaia literatura (San Petersburgo). N° 3 (2004) 55-85
  39. ^ Terapiano, Yuri (1994). "KDBalmont". Orillas lejanas. Retratos de escritores en emigración. Compilado y editado por V. Kreid. Moscú. Respublika Publishers . Consultado el 1 de agosto de 2010 .
  40. ^ Balmont, K. Los ángeles. La palabra del mundo (Vsemirnoye slovo), San Petersburgo, 2001. N.º 14. P.8.
  41. ^ abc Azadovsky, KM, Bongard-Levine, GM (2002). "El Encuentro. Konstantin Balmont e Ivan Shmelyov". Nuestra Herencia (Nashe naslediye), No.61 . Consultado el 13 de agosto de 2010 .{{cite web}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  42. ^ Nabokov, VV Iv. Bunín. Poemas seleccionados. Editorial Sovremennye zapiski . París, 1929. P. 754.
  43. ^ "Cartas de KDBalmont a VVObolyaninov". dlib.eastview.com . Consultado el 13 de agosto de 2010 .
  44. ^ Terapiano, Y. Encuentros. Nueva York. Chekhov Publishing House, 1953. P. 21.
  45. Bely, Andrey (1910). "Prado verde (Lug zelyony)". Moscú, Altsiona Publishers. P. 202. Consultado el 13 de agosto de 2010 .
  46. ^ Pyotr Pertsov , Memorias literarias (Literatutnyie vospominaniya). Moscú-Leningrado, 1993, p. 260
  47. ^ Andreeva-Balmont, EA Vospominaniya. 1997
  48. ^ ab Simonova, E., Bozhe, V. "Estoy a favor de todos y de nadie...". Vechernii Cheliabinsk (periódico). Archivado desde el original el 2011-09-01 . Consultado el 2010-06-01 .{{cite web}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  49. ^ Balmont, KD Prosa autobiográfica. Revista Volga . Pág. 541.
  50. ^ "Cartas de KDBalmont a Dagmar Shakhovskaya". www.litera.ru. Archivado desde el original el 9 de junio de 2011. Consultado el 13 de agosto de 2010 .
  51. ^ Konstantín Balmont. My vstretimsia v solnechnom luche... Pisma k Dagmar Shakhovskoi (1919-1924) [Cartas a Dagmar]. Editores. Robert Bird y Farida Tcherkassova. Moscú: Russkii put', 2014
  • Colección de poemas de Konstantin Balmont (traducción al inglés)
  • Obras de o sobre Konstantin Balmont en Internet Archive
  • Poesía de Konstantin Balmont en Stihipoeta (en ruso)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Konstantin_Balmont&oldid=1255111508"