Asedio a la embajada de Irán

Situación de rehenes en la embajada de Irán en Londres, 1980

Asedio a la embajada de Irán
Parte del separatismo árabe en Juzestán
Fotografía del frente de un edificio dañado por el fuego.
La embajada de Irán, gravemente dañada por un incendio tras el fin del asedio
Fecha30 de abril – 5 de mayo de 1980
Ubicación
16 Prince's Gate, South Kensington , Londres, Inglaterra
51°30′5.5″N 0°10′20.5″O / 51.501528, -0.172361
ResultadoEmbajada recuperada tras asedio de seis días
Beligerantes
 Reino Unido Frente Revolucionario Democrático para la Liberación de Arabistán (DRFLA)
Comandantes y líderes
Oan Ali Mohammed 
Fortaleza
Entre 30 y 35 soldados del SAS y un gran número de agentes de la Policía Metropolitana6 miembros de DRFLA
Bajas y pérdidas
Dos rehenes muertos (uno antes del asalto, otro durante); dos rehenes heridos durante el asalto; un soldado del SAS heridoCinco muertos y uno capturado

El asedio a la Embajada de Irán tuvo lugar del 30 de abril al 5 de mayo de 1980, después de que un grupo de seis hombres armados irrumpiera en la embajada de Irán en Prince's Gate en South Kensington , Londres.

Los pistoleros, árabes iraníes que hacían campaña por la soberanía de la provincia de Juzestán , tomaron como rehenes a 26 personas, entre ellas personal de la embajada, varios visitantes y un oficial de policía que había estado custodiando la embajada. Exigieron la liberación de los prisioneros en Juzestán y su propio salvoconducto para salir del Reino Unido. El gobierno británico decidió rápidamente que no se concedería el salvoconducto y se produjo un asedio. Posteriormente, los negociadores de la policía consiguieron la liberación de cinco rehenes a cambio de concesiones menores, como la difusión de las demandas de los secuestradores en la televisión británica.

Al sexto día del asedio, los pistoleros se sentían cada vez más frustrados por la falta de progresos en el cumplimiento de sus demandas. Esa noche, mataron a un rehén y arrojaron su cuerpo fuera de la embajada. El Servicio Aéreo Especial británico (SAS) inició la " Operación Nimrod " para rescatar a los rehenes restantes, haciendo rappel desde el techo y forzando la entrada por las ventanas. Durante la incursión de 17 minutos, rescataron a todos los rehenes restantes menos uno y mataron a cinco de los seis secuestradores. Una investigación exoneró al SAS de cualquier delito. El único pistolero restante cumplió 27 años de prisión en Gran Bretaña.

La operación puso al SAS en el punto de mira del público por primera vez y reforzó la reputación del gobierno de Margaret Thatcher . El SAS se vio rápidamente desbordado por la cantidad de solicitudes que recibió de personas inspiradas por la operación y experimentó una mayor demanda de su experiencia por parte de los gobiernos extranjeros. El edificio de la embajada, dañado por un incendio que comenzó durante el asalto, no volvió a abrirse hasta 1993.

La redada del SAS, televisada en vivo en una tarde de día festivo, se convirtió en un momento decisivo en la historia británica y resultó un impulso para las carreras de varios periodistas; se convirtió en el tema de múltiples documentales y obras de ficción, incluidas varias películas y series de televisión.

Fondo

Motivos

Los secuestradores eran miembros del Frente Revolucionario Democrático para la Liberación de Arabistán (DRFLA), árabes iraníes que protestaban por el establecimiento de un estado árabe autónomo en la región meridional de la provincia iraní de Khūzestān [1] , donde vive una minoría de habla árabe. La zona rica en petróleo se había convertido en la fuente de gran parte de la riqueza de Irán, tras haber sido explotada por empresas multinacionales durante el reinado del Sha . [1]

Según Oan Ali Mohammed, [nota 1] la represión del movimiento de soberanía árabe fue la chispa que le llevó a desear atacar la embajada iraní en Londres. El plan se inspiró en la crisis de los rehenes en Irán , en la que los partidarios de la revolución tomaron como rehenes al personal de la embajada estadounidense en Teherán. [3] [1] [4]

Llegada a Londres

El 31 de marzo de 1980, Oan y otros tres miembros de la DRFLA llegaron a Londres con pasaportes iraquíes y alquilaron un apartamento en Earl's Court , al oeste de Londres. Afirmaron que se habían conocido por casualidad durante el vuelo. En los días siguientes, el grupo aumentó de número y en una ocasión llegaron a haber hasta una docena de hombres en el apartamento. [5]

Fotografía
El frente de la embajada de Irán en 2008

Oan tenía 27 años y era de Khūzestān; había estudiado en la Universidad de Teherán , donde se volvió políticamente activo. Había sido encarcelado por SAVAK , la policía secreta del Sha , y tenía cicatrices que, según él, eran de torturas bajo custodia de SAVAK. Los otros miembros de su grupo eran Shakir Abdullah Radhil, conocido como "Faisal", el segundo al mando de Oan, que también afirmó haber sido torturado por SAVAK; Shakir Sultan Said, o "Hassan"; Themir Moammed Hussein, o Abbas; Fowzi Badavi Nejad , o "Ali"; y Makki Hanoun Ali, el más joven del grupo, que se hacía llamar "Makki". [6] [7]

El 30 de abril, los hombres informaron a su propietario que se iban a Bristol durante una semana y luego regresarían a Irak, declararon que ya no necesitarían el apartamento y organizaron el envío de sus pertenencias a Irak. Abandonaron el edificio a las 09:30 ( BST ) el 30 de abril. [8] Se desconoce su destino inicial, pero en el camino a la embajada iraní recogieron armas de fuego (incluidas pistolas y metralletas ), municiones y granadas de mano. Se cree que las armas, predominantemente de fabricación soviética, fueron contrabandeadas al Reino Unido en una valija diplomática perteneciente a Irak. [9] Poco antes de las 11:30, y casi dos horas después de desocupar el apartamento cercano en Lexham Gardens en South Kensington , los seis hombres llegaron al exterior de la embajada. [8]

Según un estudio académico de 2014 sobre la guerra entre Irán e Irak (que estalló a finales de 1980), los atacantes fueron "reclutados y entrenados" por el gobierno iraquí como parte de una campaña de subversión contra Irán, que incluyó el patrocinio de varios movimientos separatistas. [10]

Servicio Aéreo Especial

El Servicio Aéreo Especial (SAS) es un regimiento del Ejército británico y parte de las fuerzas especiales del Reino Unido , originalmente formado en la Segunda Guerra Mundial para llevar a cabo una guerra irregular. [11] Los gobiernos de Europa occidental se vieron impulsados ​​a formar unidades especializadas policiales y militares antiterroristas tras la masacre de Múnich en los Juegos Olímpicos de 1972, durante la cual una operación policial para poner fin a una crisis de rehenes terminó en caos. En el tiroteo resultante, un oficial de policía, la mayoría de los secuestradores y todos los rehenes murieron. En respuesta, Alemania Occidental creó el GSG 9 , al que rápidamente siguió el GIGN francés .

Siguiendo estos ejemplos, el gobierno británico, preocupado por la falta de preparación del país para una crisis similar en el Reino Unido, ordenó la formación del ala de guerra contrarrevolucionaria (CRW) del SAS, que se convirtió en la principal unidad antiterrorista y antisecuestro del Reino Unido. El SAS había participado en operaciones de contrainsurgencia en el extranjero desde 1945 y había entrenado a los guardaespaldas de personas influyentes cuyas muertes serían contrarias a los intereses británicos. Por lo tanto, se creía que estaba mejor preparado para el papel que cualquier unidad de la policía o de cualquier otra parte de las fuerzas armadas. La primera experiencia operativa del ala CRW fue el asalto al vuelo 181 de Lufthansa en 1977, cuando se envió un pequeño destacamento de soldados para ayudar a la GSG 9, la unidad policial de élite de Alemania Occidental creada después de los acontecimientos de 1972. [12] [13] [14]

Cerco

Día uno: 30 de abril

El miércoles 30 de abril, aproximadamente a las 11:30, seis miembros fuertemente armados de la DRFLA irrumpieron en el edificio de la embajada iraní en Princes Gate, South Kensington . Los pistoleros dominaron rápidamente al agente de policía Trevor Lock, del Grupo de Protección Diplomática (DPG) de la Policía Metropolitana . Lock llevaba oculto un revólver Smith & Wesson calibre .38, [15] pero no pudo sacarlo antes de que lo dominaran, aunque logró presionar el "botón de pánico" de su radio. Lock fue registrado más tarde, pero el pistolero que realizó la búsqueda no encontró el arma del agente. Permaneció en posesión del revólver y, para mantenerlo oculto, se negó a quitarse el abrigo, lo que, según dijo a los pistoleros, era para "preservar su imagen" como agente de policía. [16] El agente también rechazó las ofertas de comida durante el asedio por miedo a que el arma fuera vista si tenía que usar el baño y un pistolero decidió escoltarlo. [17]

Aunque la mayoría de las personas que se encontraban en la embajada fueron capturadas, tres lograron escapar: dos de ellas trepando por una ventana de la planta baja y la tercera trepando por un parapeto del primer piso hasta la embajada etíope, que estaba al lado. Una cuarta persona, Gholam-Ali Afrouz, el encargado de negocios y, por lo tanto, el funcionario iraní de mayor rango presente, escapó brevemente saltando por una ventana del primer piso, pero resultó herido en el proceso y fue capturado rápidamente. Afrouz y los otros 25 rehenes fueron llevados a una habitación en el segundo piso. [18] La mayoría de los rehenes eran personal de la embajada, predominantemente ciudadanos iraníes, pero también fueron capturados varios empleados británicos. Los demás rehenes eran todos visitantes, con la excepción de Lock, el oficial de policía británico que custodiaba la embajada. Afrouz había sido designado para el puesto menos de un año antes, ya que su predecesor había sido despedido después de la revolución. Abbas Fallahi, que había sido mayordomo antes de la revolución, fue nombrado portero por Afrouz. Uno de los miembros del personal británico era Ron Morris, de Battersea , que había trabajado para la embajada en varios puestos desde 1947. [19]

Durante el asedio, la policía y los periodistas establecieron las identidades de varios otros rehenes. Mustapha Karkouti era un periodista que cubría la crisis en la embajada de Estados Unidos en Teherán y estaba en la embajada para una entrevista con Abdul Fazi Ezzati, el agregado cultural. [20] Muhammad Hashir Faruqi era otro periodista, que estaba en la embajada para entrevistar a Afrouz para un artículo sobre la revolución iraní. Simeon "Sim" Harris y Chris Cramer , ambos empleados de la BBC, estaban en la embajada tratando de obtener visas para visitar Irán, con la esperanza de cubrir las consecuencias de la revolución de 1979, después de varios intentos infructuosos. Se encontraron sentados junto a Moutaba Mehrnavard, que estaba allí para consultar a Ahmad Dadgar, el asesor médico de la embajada, y Ali Asghar Tabatabai, que estaba recogiendo un mapa para utilizarlo en una presentación que le habían pedido que diera al final de un curso al que había estado asistiendo. [21]

La policía llegó a la embajada casi inmediatamente después de los primeros informes de disparos y, en diez minutos, siete oficiales de la DPG estaban en la escena. Los oficiales se movieron para rodear la embajada, pero se retiraron cuando un hombre armado apareció en una ventana y amenazó con abrir fuego. El subcomisionado adjunto John Dellow llegó casi 30 minutos después y tomó el mando de la operación. [22] Dellow estableció un cuartel general temporal en su automóvil antes de trasladarlo a la Royal School of Needlework más abajo en Princes Gate y luego al 24 Princes Gate, una guardería. [23] Desde sus diversos puestos de mando, Dellow coordinó la respuesta policial, incluido el despliegue de D11 , los tiradores de la Policía Metropolitana, [nota 2] y oficiales con equipo de vigilancia especializado. [25] [26] Los negociadores de la policía, liderados por Max Vernon , se pusieron en contacto con Oan a través de un teléfono de campaña que pasó por una de las ventanas de la embajada, y fueron asistidos por un negociador y un psiquiatra. [27] [25] [26] A las 15:15 Oan emitió la primera demanda del DRFLA, la liberación de 91 árabes detenidos en prisiones en Khūzestān, y amenazó con volar la embajada y a los rehenes si esto no se hacía antes del mediodía del 1 de mayo. [25] [26]

Un gran número de periodistas acudieron rápidamente al lugar y fueron trasladados a una zona de detención al oeste del frente de la embajada, [28] mientras que decenas de manifestantes iraníes también llegaron cerca de la embajada y permanecieron allí durante todo el asedio. [29] Se estableció un puesto de mando policial independiente para contener las protestas, que derivaron en enfrentamientos violentos con la policía en varias ocasiones. [30] Poco después del comienzo de la crisis, se reunió el comité de emergencia del gobierno británico COBRA [nota 3] . COBRA está formado por ministros, funcionarios públicos y asesores expertos, incluidos representantes de la policía y las fuerzas armadas. La reunión fue presidida por William Whitelaw , el ministro del Interior , ya que Margaret Thatcher, la primera ministra, no estaba disponible.

El gobierno iraní acusó a los gobiernos británico y estadounidense de patrocinar el ataque como venganza por el asedio en curso a la embajada estadounidense en Teherán. Dada la falta de cooperación de Irán, Thatcher, informada de la situación por Whitelaw, determinó que se aplicaría la ley británica a la embajada. A las 16:30, los pistoleros liberaron a su primera rehén, Frieda Mozaffarian. Había estado enferma desde que comenzó el asedio, y Oan había pedido que se enviara un médico a la embajada para tratarla, pero la policía se negó. Los otros rehenes engañaron a Oan haciéndoles creer que Mozaffarian estaba embarazada, y Oan finalmente liberó a Mozaffarian después de que su estado se deterioró. [26]

Día dos: 1 de mayo

Las reuniones de COBRA continuaron durante la noche y hasta el jueves. Mientras tanto, dos equipos fueron enviados desde la sede del Servicio Aéreo Especial (SAS) cerca de Hereford , y llegaron a un área de espera en el Cuartel de Regent's Park . Los equipos, del Escuadrón B, complementados por especialistas de otros escuadrones, estaban equipados con gas CS, granadas aturdidoras y explosivos y armados con pistolas Browning Hi-Power y subametralladoras Heckler & Koch MP5 . [nota 4] [33] El teniente coronel Michael Rose , comandante del 22 SAS, había viajado por delante del destacamento y se presentó a Dellow, el comandante de la operación policial. Aproximadamente a las 03:30 del 1 de mayo, uno de los equipos del SAS se trasladó al edificio contiguo a la embajada, normalmente ocupado por el Real Colegio de Médicos Generales , donde se les informó sobre el plan de "acción inmediata" de Rose, que se implementaría si se requería que el SAS asaltara el edificio antes de que se pudiera formular un plan más sofisticado. [34] [35]

Fotografía
El frente del número 14 de Prince's Gate , sede del Real Colegio de Médicos Generales, que fue utilizado como base por el SAS durante el asedio.

El 1 de mayo, a primera hora de la mañana, los pistoleros ordenaron a uno de los rehenes que telefonease a la redacción de noticias de la BBC . Durante la llamada, Oan tomó el auricular y habló directamente con el periodista de la BBC. Identificó el grupo al que pertenecían los pistoleros y afirmó que los rehenes no iraníes no sufrirían daño, pero se negó a permitir que el periodista hablara con ningún otro rehén. [36] En algún momento del día, la policía desactivó las líneas telefónicas de la embajada, dejando a los secuestradores sólo el teléfono de campaña para comunicarse con el exterior. [37] Cuando los rehenes se despertaron, Chris Cramer, un organizador de sonido de la BBC, parecía enfermarse gravemente. Él y otros tres rehenes no árabes habían decidido que uno de ellos debía salir, y para ello había exagerado de forma convincente los síntomas de una enfermedad existente. [38] Su colega, Sim Harris, fue llevado al teléfono de campaña para negociar la llegada de un médico. El negociador de la policía rechazó la petición y, en su lugar, le dijo a Harris que convenciera a Oan de que liberara a Cramer. Las negociaciones que siguieron entre Harris, Oan y la policía duraron casi toda la mañana y Cramer fue finalmente liberado a las 11:15. Fue llevado al hospital en una ambulancia, acompañado por agentes de policía enviados para recabar información sobre él. [39]

Al acercarse la fecha límite del mediodía, fijada el día anterior para la liberación de los prisioneros árabes, la policía se convenció de que los pistoleros no tenían la capacidad para llevar a cabo su amenaza de volar la embajada, y persuadieron a Oan para que aceptara una nueva fecha límite de las 14:00. La policía dejó pasar la fecha límite, sin obtener respuesta inmediata de los pistoleros. Durante la tarde, Oan modificó sus demandas, solicitando que los medios británicos transmitieran una declaración de las quejas del grupo y que los embajadores de tres países árabes negociaran el pasaje seguro del grupo fuera del Reino Unido una vez que se hubiera emitido la declaración. [37]

Aproximadamente a las 20:00, Oan se puso nervioso por los ruidos que provenían de la embajada etíope de al lado. El ruido provenía de técnicos que estaban perforando agujeros en la pared para implantar dispositivos de escucha, pero cuando se le pidió al agente Trevor Lock que identificara el sonido, lo atribuyó a ratones. [40] COBRA decidió crear ruido ambiental para cubrir el sonido creado por los técnicos y ordenó a British Gas que comenzara a perforar en una carretera adyacente, supuestamente para reparar una tubería de gas. La perforación fue abortada después de que agitara a los pistoleros, y en su lugar se le dijo a la Autoridad Aeroportuaria Británica , propietaria del aeropuerto de Londres Heathrow , que ordenara a los aviones que se aproximaran que volaran sobre la embajada a baja altitud. [35] [37]

Día tres: 2 de mayo

El 2 de mayo, a las 9.30 horas, Oan se presentó en la ventana del primer piso de la embajada para pedir acceso al sistema de télex , que la policía había desactivado junto con las líneas telefónicas, y amenazó con matar a Abdul Fazi Ezzati, el agregado cultural. La policía se negó y Oan empujó a Ezzati, al que había estado apuntando con su pistola contra la ventana, a través de la habitación, antes de exigir hablar con alguien de la BBC que conocía a Sim Harris. La policía, aliviada por tener una exigencia con la que podían acceder fácilmente, presentó a Tony Crabb, director ejecutivo de BBC Television News y jefe de Harris. Oan gritó sus demandas (un pasaje seguro para salir del Reino Unido, que sería negociado por tres embajadores de países árabes) a Crabb desde la ventana del primer piso, y dio instrucciones de que se transmitieran junto con una declaración de los objetivos de los secuestradores por la BBC. El Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth se puso en contacto informalmente con las embajadas de Argelia, Jordania, Kuwait, Líbano, Siria y Qatar para preguntar si sus embajadores estarían dispuestos a hablar con los secuestradores. El embajador jordano se negó inmediatamente y los otros cinco dijeron que consultarían con sus gobiernos. [41] La BBC transmitió la declaración esa noche, pero en una forma que no satisfizo a Oan, quien la consideró truncada e incorrecta. [42] [43]

Mientras tanto, la policía localizó al conserje de la embajada y lo llevó a su cuartel general de avanzada para informar al SAS y a los oficiales superiores de policía. Les informó de que la puerta principal de la embajada estaba reforzada con una puerta de seguridad de acero y que las ventanas de la planta baja y el primer piso estaban equipadas con vidrio blindado, resultado de las recomendaciones formuladas después de que se le había pedido al SAS que revisara los mecanismos de seguridad de la embajada varios años antes. Los planes para entrar en la embajada golpeando la puerta principal y las ventanas de la planta baja se descartaron rápidamente y se comenzó a trabajar en otras ideas. [44]

Día cuatro: 3 de mayo

Oan, enfadado por la información incorrecta que la BBC había dado sobre sus exigencias la noche anterior, se puso en contacto con los negociadores de la policía poco después de las 06:00 y acusó a las autoridades de engañarlo. Exigió hablar con un embajador árabe, pero el negociador de turno afirmó que el Ministerio de Asuntos Exteriores todavía estaba organizando las conversaciones. Reconociendo la táctica dilatoria, Oan dijo al negociador que los rehenes británicos serían los últimos en ser liberados debido al engaño de las autoridades británicas. Añadió que un rehén sería asesinado a menos que Tony Crabb fuera llevado de vuelta a la embajada. Crabb no llegó a la embajada hasta las 15:30, casi diez horas después de que Oan exigiera su presencia, para frustración tanto de Oan como de Sim Harris. Oan luego transmitió otra declaración a Crabb a través de Mustapha Karkouti, un periodista que también estaba retenido como rehén en la embajada. La policía garantizó que la declaración se difundiría en el próximo boletín informativo de la BBC, a cambio de la liberación de dos rehenes. Los rehenes decidieron entre ellos que los dos que serían liberados serían Hiyech Kanji y Ali-Guil Ghanzafar; el primero porque estaba embarazada y el segundo por ninguna otra razón que sus fuertes ronquidos, que mantenían despiertos a los otros rehenes por la noche e irritaban a los terroristas. [45] [46]

Más tarde, a eso de las 23:00 horas, un equipo del SAS hizo un reconocimiento del tejado de la embajada. Descubrieron un tragaluz y lograron abrirlo para utilizarlo como punto de acceso en caso de que más tarde tuvieran que asaltar el edificio. También ataron cuerdas a las chimeneas para que los soldados pudieran descender en rappel y acceder por las ventanas si fuera necesario. [47]

Día cinco: 4 de mayo

Durante el día, el Ministerio de Asuntos Exteriores mantuvo más conversaciones con diplomáticos de los países árabes con la esperanza de persuadirlos para que fueran a la embajada y hablaran con los secuestradores. Las conversaciones, organizadas por Douglas Hurd , terminaron en un punto muerto. Los diplomáticos insistieron en que debían poder ofrecer un pasaje seguro para salir del Reino Unido a los pistoleros, creyendo que esa era la única manera de garantizar un resultado pacífico, pero el gobierno británico se mantuvo firme en que no se consideraría un pasaje seguro bajo ninguna circunstancia. [48] Karkouti, a través de quien Oan había emitido sus demandas revisadas el día anterior, se puso cada vez más enfermo a lo largo del día y por la noche tenía fiebre, lo que llevó a sugerir que la policía había adulterado la comida que se había enviado a la embajada. John Dellow, el comandante de la operación policial, aparentemente había considerado la idea e incluso consultó a un médico sobre su viabilidad, pero finalmente la descartó por "impracticable". [49]

Los oficiales del SAS involucrados en la operación, incluido el brigadier Peter de la Billière , el director del SAS , Rose y el mayor Hector Gullan (comandante del equipo que emprendería cualquier incursión) pasaron el día perfeccionando sus planes para un asalto. [49]

Día seis: 5 de mayo

Oan despertó a Lock al amanecer, convencido de que había un intruso en la embajada. Lock fue enviado a investigar, pero no se encontró a ningún intruso. Más tarde por la mañana, Oan llamó a Lock para que examinara un bulto en la pared que separaba la embajada iraní de la embajada etíope, situada al lado. El bulto, de hecho, había sido causado por la eliminación de ladrillos para permitir que un equipo de asalto atravesara la pared e implantara dispositivos de escucha, lo que resultó en un debilitamiento de la pared. Aunque Lock le aseguró que no creía que la policía estuviera a punto de asaltar el edificio, Oan siguió convencido de que "estaban tramando algo" y trasladó a los rehenes varones de la habitación en la que habían pasado los últimos cuatro días a otra al final del pasillo. [50] Las tensiones aumentaron durante toda la mañana y, a las 13:00, Oan dijo a la policía que mataría a un rehén a menos que pudiera hablar con un embajador árabe en 45 minutos. A las 13:40, Lock informó al negociador que los pistoleros habían llevado a Abbas Lavasani, el jefe de prensa de la embajada, a la planta baja y se preparaban para ejecutarlo. Lavasani, un firme partidario de la Revolución iraní de 1979 , había provocado repetidamente a sus captores durante el asedio. Según Lock, Lavasani declaró que "si iban a matar a un rehén, [Lavasani] quería que fuera él". [51] Exactamente a las 13:45, 45 minutos después de la exigencia de Oan de hablar con un embajador, se oyeron tres disparos desde el interior de la embajada. [52]

Whitelaw, que había presidido la reunión de crisis de COBRA durante el asedio, fue trasladado de urgencia a Whitehall desde un acto al que había asistido en Slough , a unos 30 kilómetros de distancia, y llegó 19 minutos después de que se informara de los disparos. De la Billière le informó sobre el plan del SAS y le dijo que esperara que hasta el 40 por ciento de los rehenes morirían en un asalto. Después de deliberar, Whitelaw dio instrucciones al SAS para que se preparara para asaltar el edificio con poca antelación, orden que recibió el teniente coronel Rose a las 15:50. A las 17:00, el SAS estaba en condiciones de asaltar la embajada con diez minutos de antelación. Los negociadores de la policía reclutaron al imán de la mezquita de Regent's Park a las 18:20, temiendo que se hubiera llegado a un "punto crítico", y le pidieron que hablara con los pistoleros. Durante la conversación del imán con Oan se produjeron otros tres disparos. Oan anunció que un rehén había sido asesinado y que el resto moriría en 30 minutos si no se cumplían sus exigencias. Unos minutos más tarde, el cuerpo de Lavasani fue arrojado por la puerta principal. Tras un examen preliminar, realizado en el lugar de los hechos, un patólogo forense estimó que Lavasani llevaba muerto al menos una hora, lo que significa que no pudo haber sido asesinado por los tres disparos más recientes, lo que llevó a la policía a creer que habían muerto dos rehenes. De hecho, sólo Lavasani había recibido disparos. [53]

Después de que se recuperara el cuerpo de Lavasani, Sir David McNee , Comisionado de la Policía Metropolitana, se puso en contacto con el Ministro del Interior para solicitar la aprobación para entregar el control de la operación al Ejército británico, según las disposiciones de la Ayuda Militar al Poder Civil . [54] Whitelaw transmitió la solicitud a Thatcher, y la primera ministra aceptó de inmediato. Así, John Dellow, el oficial de policía de mayor rango en la embajada, cedió el control de la operación al teniente coronel Rose a las 19:07, autorizándolo a ordenar un asalto a su discreción. La nota firmada ahora está expuesta en el Museo del Crimen de New Scotland Yard . [55] Mientras tanto, los negociadores de la policía comenzaron a perder el tiempo con Oan. Ofrecieron concesiones para distraerlo y evitar que matara a más rehenes, ganando tiempo para que el SAS hiciera sus preparativos finales para el asalto ahora inevitable. [56] [57]

Asalto del SAS

Los dos equipos de SAS que se encontraban en el lugar, el Equipo Rojo y el Equipo Azul, recibieron la orden de iniciar sus asaltos simultáneos, bajo el nombre en clave de Operación Nimrod, a las 19:23. Un grupo de cuatro hombres del Equipo Rojo descendió en rápel desde el techo por la parte trasera del edificio, mientras que otro equipo de cuatro hombres bajó una granada aturdidora por el tragaluz. Se suponía que la detonación de la granada aturdidora coincidiría con la detonación de explosivos por parte de los equipos de rápel para entrar al edificio a través de las ventanas del segundo piso. Durante el descenso, uno de los rapelistas se enredó en su cuerda. Mientras intentaba ayudarlo, uno de los otros soldados rompió accidentalmente una ventana con el pie. El ruido de la ventana al romperse alertó a Oan, que estaba en el primer piso comunicándose con los negociadores de la policía, y fue a investigar. Los soldados no pudieron usar explosivos en caso de que hirieran a su compañero varado, pero lograron abrirse paso usando mazos. [58] [59]

Consulte el título
Sim Harris escapa por el balcón del primer piso, como le ordenó el soldado SAS enmascarado ( John T. McAleese ) (extremo derecho)

Después de que entraran los primeros soldados, se inició un incendio que se propagó por las cortinas y salió por la ventana del segundo piso, quemando gravemente al soldado atrapado. Una segunda oleada de rapelistas lo liberó y cayó al balcón de abajo antes de entrar en la embajada. Un poco detrás del Equipo Rojo, el Equipo Azul detonó explosivos en una ventana del primer piso, obligando a Sim Harris, que acababa de entrar corriendo en la habitación, a ponerse a cubierto. [60] Gran parte de la operación en la parte delantera de la embajada se llevó a cabo a la vista de los periodistas reunidos y se transmitió en vivo por televisión, y la huida de Harris a través del parapeto de un balcón del primer piso fue famosamente capturada en video. [61]

Cuando los soldados salieron al rellano del primer piso, Lock abordó a Oan para evitar que atacara a los agentes del SAS. Oan, todavía armado, fue posteriormente abatido a tiros por uno de los soldados. Mientras tanto, otros equipos entraron en la embajada por la puerta trasera y despejaron la planta baja y el sótano. [62] Durante la redada, los hombres armados que tenían a los rehenes abrieron fuego contra sus cautivos, matando a Ali Akbar Samadzadeh e hiriendo a otros dos. El SAS comenzó a evacuar a los rehenes, llevándolos por las escaleras hacia la puerta trasera de la embajada. Dos de los terroristas se escondían entre los rehenes; uno de ellos sacó una granada de mano cuando fue identificado. Un soldado del SAS, que no podía disparar por temor a golpear a un rehén o a otro soldado, empujó al terrorista que empuñaba la granada al final de las escaleras, donde otros dos soldados lo mataron a tiros. [59] [63]

La redada duró diecisiete minutos y en ella participaron entre 30 y 35 soldados. Los terroristas mataron a un rehén e hirieron gravemente a otros dos durante la redada, mientras que el SAS mató a todos los terroristas menos a uno. Los rehenes rescatados y el terrorista restante, que seguía escondido entre ellos, fueron llevados al jardín trasero de la embajada y sujetos en el suelo mientras eran identificados. El último terrorista fue identificado por Sim Harris y el SAS se lo llevó. [63] [64]

Rehenes

RehénOcupaciónDestino [2]
Gholam Ali AfrouzEncargado de Negocios de la EmbajadaHerido durante asalto
Shirazeh BouroumandSecretaria de la embajadaliberado
Chris CramerOrganizador de sonido de la BBCliberado antes del asalto
Ahmad DadgarAsesor médicoHerido durante asalto
Abdul Fazi EzzatiAgregado cultural iraníliberado
Abbas FallahiPortero de la embajadaliberado
Muhammad Hashir FaruqiEditor británico-paquistaní de Impact Internationalliberado
Ali Guil GanzafarTurista pakistaníliberado antes del asalto
Simeón HarrisGrabador de sonido de la BBCliberado
Nooshin HashemenianSecretaria de la embajadaliberado
Roya KaghachiSecretaria de Afrouzliberado
Kanji Hiyech SaneiSecretaria de la embajadaliberado antes del asalto
Mustafá KarkoutiPeriodista sirioliberado antes del asalto
Vahid KhabazEstudiante iraníliberado
Abbas LavasaniDirector de Prensaasesinado antes del asalto
Bloqueo de PC TrevorAgente de la Policía Metropolitana, Grupo de Protección Diplomáticaliberado
Moutaba MehrnavardDistribuidor de alfombrasliberado
Acerca de Aleb Jishverdi-MoghaddamAgregado iraníliberado
Mohamed MohebContador de la embajadaliberado
Ronald MorrisGerente de embajada y choferliberado
Frieda MozafarianResponsable de prensaliberado antes del asalto
Issa NaghizadehPrimer Secretarioliberado
Ali Akbar SamadzadehEmpleado temporal en embajadaMuerto durante asalto por secuestrador
Ali Asghar TabatabaiBanqueroliberado
Kaujouri Muhammad TaghiContadorliberado
Zahra ZomorrodianaEmpleado de la embajadaliberado

Perpetradores

AutorRoleDestino
"Salim" – Oan Ali MohammedLíderAsesinado por el SAS
"Faisal" - Shakir Abdullah Radhil2º al mandoAsesinado por el SAS
"Makki" – Makki HanounCañoneroAsesinado por el SAS
"Abbas" – Themir Mohammed HuseinCañoneroAsesinado por el SAS
"Hassan" – dijo Shakir SultanCañoneroAsesinado por el SAS
"Ali" – Fowzi Badavi NejadCañoneroDetenido por el SAS y condenado a cadena perpetua. Se le concedió la libertad condicional en 2008 [65]

Secuelas

Consulte el título
La cinta de la Medalla George , que fue otorgada al agente Trevor Lock

Tras el fin del asedio, el agente Trevor Lock fue considerado un héroe. Se le concedió la medalla George , el segundo honor civil más importante del Reino Unido, por su conducta durante el asedio y por enfrentarse a Oan durante la incursión del SAS, la única vez durante el asedio en la que sacó su arma oculta. Además, fue honrado con la Libertad de la Ciudad de Londres y en una moción en la Cámara de los Comunes . [66] [67] [68] El historiador policial Michael J. Waldren, refiriéndose a la serie de televisión Dixon of Dock Green , sugirió que la moderación de Lock en el uso de su revólver era "un ejemplo definitorio del poder de la imagen de Dixon", [69] y el académico Maurice Punch notó el contraste entre las acciones de Lock y las tácticas altamente agresivas del SAS. [70]

Otro académico, Steven Moysey, comentó sobre la diferencia en los resultados entre el asedio a la Embajada de Irán y el asedio de la calle Balcombe de 1975 , en el que la policía negoció la rendición de cuatro miembros del Ejército Republicano Irlandés Provisional sin participación militar. [71] No obstante, el asedio dio lugar a llamamientos para aumentar la potencia de fuego de la policía para permitirles prevenir y abordar incidentes similares en el futuro, y un informe oficial recomendó que las unidades especializadas en armas de fuego de la policía, como la D11 de la Policía Metropolitana, estuvieran mejor dotadas de recursos y equipadas. [72]

El suboficial de primera clase Tommy Goodyear recibió la Medalla de Gallardía de la Reina por su participación en el asalto, en el que mató a tiros a un terrorista que aparentemente estaba a punto de lanzar una granada entre los rehenes. [73] Una vez concluida la operación, el sargento que quedó atrapado en su cuerda de rapel fue tratado en el Hospital St Stephen's en Fulham . Sufrió quemaduras graves en las piernas, pero se recuperó por completo. [74]

El gobierno iraní se congratuló del fin del asedio y declaró que los dos rehenes asesinados eran mártires de la revolución iraní. [2] También agradeció al gobierno británico por "la perseverante acción de su fuerza policial durante la injusta toma de rehenes en la embajada". [3]

Tras concluir el asalto, la policía llevó a cabo una investigación sobre el asedio y la muerte de los dos rehenes y cinco terroristas, incluidas las acciones del SAS. Se retiraron las armas de los soldados para examinarlas y, al día siguiente, la policía entrevistó extensamente a los propios soldados en la base del regimiento en Hereford. [73] Hubo controversia sobre la muerte de dos terroristas en la sala de télex, donde se encontraban retenidos los rehenes varones. Los rehenes dijeron más tarde en entrevistas que habían persuadido a sus captores para que se rindieran y las imágenes de televisión parecían mostrarlos arrojando armas por la ventana y sosteniendo una bandera blanca . Los dos soldados del SAS que mataron a los hombres declararon en la investigación sobre las muertes de los terroristas que creían que los hombres habían estado buscando armas antes de que les dispararan. El jurado de la investigación llegó al veredicto de que las acciones de los soldados fueron homicidio justificable (más tarde conocido como "asesinato legal"). [75]

Fowzi Nejad fue el único pistolero que sobrevivió al asalto del SAS. Tras ser identificado, un soldado del SAS se lo llevó a rastras, supuestamente con la intención de llevarlo de nuevo al edificio y dispararle. Al parecer, el soldado cambió de opinión cuando le indicaron que el asalto se estaba transmitiendo en directo por televisión. [75] Más tarde se supo que las imágenes de la parte trasera de la embajada provenían de una cámara inalámbrica colocada en la ventana de un apartamento con vistas a la embajada. La cámara había sido instalada por técnicos de ITN , que se habían hecho pasar por invitados de un residente local para poder pasar el cordón policial, que había estado en pie desde el comienzo del asedio. [76] Nejad fue detenido y finalmente juzgado, condenado y sentenciado a cadena perpetua por su papel en el asedio. [75] [77] En 2005 pudo optar a la libertad condicional.

Como ciudadano extranjero, normalmente habría sido deportado inmediatamente a su país de origen, pero el Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha sostenido que el artículo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos , incorporado al derecho británico por la Ley de Derechos Humanos de 1998 , prohíbe la deportación en casos en que la persona en cuestión sea susceptible de ser torturada o ejecutada en su país de origen. [78] [79] [65] Nejad fue finalmente puesto en libertad condicional en 2008 y se le concedió permiso para permanecer en el Reino Unido, pero no se le concedió asilo político . [65] [80] El Ministerio del Interior publicó una declaración en la que decía: "No concedemos el estatuto de refugiado a los terroristas condenados. Nuestro objetivo es deportar a la gente lo más rápidamente posible, pero la ley nos exige obtener primero garantías de que la persona devuelta no se enfrentará a una muerte segura". [65] Después de 27 años en prisión, se consideró que Nejad ya no era una amenaza para la sociedad, pero Trevor Lock escribió al Ministerio del Interior para oponerse a su liberación. [65] Como el gobierno británico acepta que será ejecutado o torturado, no puede ser deportado a Irán; ahora vive en el sur de Londres, habiendo asumido otra identidad. [81]

Impacto a largo plazo

Miembros del Escuadrón B del SAS fotografiados con la Princesa Diana de Gales y el Príncipe Carlos durante un ejercicio de entrenamiento en 1983

Antes de 1980, Londres había sido escenario de varios incidentes terroristas relacionados con la política de Oriente Medio, incluido el asesinato del ex primer ministro de la República de Yemen y un ataque a un autobús que transportaba personal de la aerolínea israelí El Al . Aunque hubo otros incidentes aislados relacionados con la política de Oriente Medio y el norte de África en los años posteriores al asedio a la embajada, el más destacado de los cuales fue el asesinato de Yvonne Fletcher desde el interior de la embajada de Libia en 1984, el historiador Jerry White cree que la resolución del asedio "marcó efectivamente el final de los tres años de Londres como escenario mundial para la resolución de los problemas de Oriente Medio". [82]

El asalto del SAS, cuyo nombre en código era "Operación Nimrod", se transmitió en vivo en el horario pico de un lunes por la noche festivo y fue visto por millones de personas, principalmente en el Reino Unido, lo que lo convirtió en un momento decisivo en la historia británica. [75] [83] Tanto la BBC como la ITV interrumpieron su programación programada, la BBC interrumpió la transmisión de la final del Campeonato Mundial de Snooker para mostrar el final del asedio, [75] [68] [84] lo que resultó ser un gran impulso profesional para varios periodistas. Kate Adie , la reportera de turno de la BBC en la embajada cuando comenzó el asalto del SAS, pasó a cubrir el juicio de Nejad y luego a informar desde zonas de guerra en todo el mundo y finalmente se convirtió en corresponsal jefe de noticias de BBC News , [84] [85] mientras que David Goldsmith y su equipo, responsables de la cámara oculta en la parte trasera de la embajada, recibieron un BAFTA por su cobertura. [86] El éxito de la operación, combinado con el alto perfil que le dieron los medios, invocó un sentimiento de orgullo nacional en comparación con el Día de la Victoria en Europa , el final de la Segunda Guerra Mundial en Europa. [87] La ​​operación fue declarada "un éxito casi rotundo". [88] Margaret Thatcher recordó que fue felicitada dondequiera que fue durante los días siguientes y recibió mensajes de apoyo y felicitación de otros líderes mundiales. [87] Sin embargo, el incidente tensó las relaciones ya tensas entre el Reino Unido e Irán después de la Revolución iraní. El gobierno iraní declaró que el asedio de la embajada fue planeado por los gobiernos británico y estadounidense, y que los rehenes que habían sido asesinados eran mártires de la Revolución. [2] [87]

La Operación Nimrod trajo de vuelta al SAS, un regimiento que había caído en el olvido después de su fama durante la Segunda Guerra Mundial (en parte debido a la naturaleza encubierta de sus operaciones), a la luz pública. [2] [89] [90] [91] El regimiento no estaba satisfecho con su nuevo perfil alto. No obstante, la operación reivindicó al SAS, que había estado en riesgo de disolución y cuyo uso de recursos había sido considerado un despilfarro. [2] El regimiento se vio rápidamente abrumado por nuevos solicitantes. La membresía del 22 SAS está abierta solo a aquellos que actualmente sirven en las Fuerzas Armadas (se permiten solicitudes de cualquier individuo en cualquier servicio), pero la unidad también tiene dos regimientos del Ejército Territorial voluntario (TA): 21 SAS y 23 SAS. Ambos regimientos del TA recibieron cientos de solicitudes más que en años anteriores, lo que llevó a De la Billière a comentar que los solicitantes parecían "convencidos de que se les entregaría un casco pasamontañas y una metralleta sin receta, para que pudieran salir y llevar a cabo asedios al estilo de las embajadas por su cuenta". [73] [92] Mientras tanto, el SAS se convirtió en una asignación solicitada por los oficiales de carrera del ejército. [83] Las tres unidades se vieron obligadas a introducir pruebas de aptitud física adicionales al comienzo del proceso de solicitud. [73] El SAS también experimentó una mayor demanda de su experiencia en el entrenamiento de las fuerzas de países amigos y aquellos cuyo colapso se consideraba que no favorecía a Gran Bretaña. El gobierno desarrolló un protocolo para prestar el SAS a gobiernos extranjeros para ayudar con secuestros o asedios, y se puso de moda que se viera a los políticos asociándose con el regimiento. [83] [87] [89] [93] [94] A pesar de su nueva fama, el SAS no tuvo un perfil alto durante la Guerra de las Malvinas de 1982 , en parte debido a la falta de operaciones, y luego pasó al primer plano durante la Guerra del Golfo de 1990-1991 . [89]

La respuesta del gobierno británico a la crisis y el uso exitoso de la fuerza para ponerle fin fortalecieron al gobierno conservador de la época y aumentaron la credibilidad personal de Thatcher. [87] McNee creía que la conclusión del asedio ejemplificaba la política del gobierno británico de negarse a ceder a las demandas terroristas: "en ningún otro lugar se demostró de manera más efectiva la eficacia de esta respuesta al terrorismo". [95]

El edificio de la embajada sufrió graves daños a causa de un incendio. Pasó más de una década antes de que los gobiernos británico e iraní llegaran a un acuerdo por el que el Reino Unido repararía los daños a la embajada en Londres e Irán pagaría las reparaciones de la embajada británica en Teherán , que había resultado dañada durante la revolución iraní de 1979. Los diplomáticos iraníes volvieron a trabajar en el número 16 de Princes Gate en diciembre de 1993. [3]

La DRFLA se vio socavada por sus vínculos con el gobierno iraquí después de que se supiera que Irak había patrocinado el entrenamiento y equipamiento de los secuestradores. La guerra entre Irán e Irak comenzó cinco meses después del fin del asedio y continuó durante ocho años. La campaña por la autonomía de Khūzestān quedó en gran medida olvidada tras las hostilidades, al igual que la DRFLA. [3]

Impacto cultural

Además de los documentales televisivos factuales, la dramática conclusión del asedio inspiró una ola de obras de ficción sobre el SAS en forma de novelas, programas de televisión y películas. Entre ellos se encuentran la película de 1982 Who Dares Wins y la película de 2017 6 Days , que se estrenó en Netflix . [96] El asedio aparece en el videojuego de 2006 The Regiment , y Tom Clancy's Rainbow Six Siege , un videojuego de disparos tácticos de 2015 centrado en la lucha contra el terrorismo, utiliza el asedio a la embajada iraní como inspiración, con un personaje jugable que participó canónicamente en el asedio. [97] El SAS también aparece en el libro Rainbow Six , en el que se basó la serie de juegos . El asedio a la embajada fue mencionado varias veces en el drama televisivo Ultimate Force (2002-2008), protagonizado por Ross Kemp como el líder de una unidad ficticia del SAS. [98] Además de las representaciones ficticias en los medios, el asedio inspiró una versión de la figura de Action Man de Palitoy , vestido de negro y equipado con una máscara de gas, imitando a los soldados que asaltaron la embajada. [89]

Véase también

Notas

  1. ^ También escrito "Awn", con nombre en clave "Salim" por la policía. [2]
  2. ^ Los agentes de policía británicos no suelen llevar armas de fuego . [24]
  3. ^ El comité recibe su nombre de la sala en la que se reúne, la Sala de Información del Gabinete, pero casi invariablemente se abrevia como "COBRA". [31]
  4. ^ La mayoría de los miembros del equipo recibieron rifles MP5 modelo estándar, pero no había suficientes disponibles en tan poco tiempo, por lo que a varios miembros se les entregó la variante más corta MP5K y dos estaban armados con el MP5SD , con supresor incorporado . [32]

Referencias

Bibliografía

  • Adie, Kate (2002). La amabilidad de los extraños . Londres: Headline Publishing Group. ISBN 9780755310739.
  • De la Billière, Sir Peter (1995). En busca de problemas: del SAS al Comando del Golfo . Londres: HarperCollins. ISBN 9780006379836.
  • Connelly, Mark; Willcox, David R. (2005). "¿Eres lo suficientemente duro? La imagen de las Fuerzas Especiales en la cultura popular británica, 1939-2004". Revista histórica de cine, radio y televisión . 25 (1): 1–25. doi :10.1080/01439680500064918. S2CID  161078227.
  • Firmin, Rusty; Pearson, Will (2011). ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! (edición de bolsillo). Londres: Phoenix Books. ISBN 9780753828540.
  • Fremont-Barnes, Gregory (2009). ¿Quién se atreve, gana?: el SAS y el asedio a la embajada iraní en 1980. Oxford: Osprey Publishing. ISBN 9781846033957.
  • Grob-Fitzgibbon, Benjamin (2015). "Aquellos que se atrevieron: una reevaluación del Servicio Aéreo Especial británico, 1950-1980". The International History Review . 37 (3): 540-564. doi :10.1080/07075332.2014.918558. ISSN  1949-6540. S2CID  154593004.
  • Gould, Robert W.; Waldren, Michael J. (1986). Policía armada de Londres . Londres: Arms and Armour Press. ISBN 9780853688808.
  • Equipo "Insight" del Sunday Times (1980). ¡Asedio! Princes Gate, Londres: el gran rescate de la embajada . Londres: Times Newspapers Ltd. ISBN 9780600203377.
  • McNee, Sir David (1983). Ley de McNee . Glasgow: William Collins, Sons. ISBN 9780002170079.
  • Moysey, Stephen P. (2004). "La calle Balcombe y los asedios a las embajadas iraníes". Revista de negociaciones de crisis policiales . 4 (1): 67–96. doi :10.1300/J173v04n01_06. ISSN  1533-2594. S2CID  146452759.
  • Murray, Williamson; Woods, Kevin M. (2014). "Un contexto de 'amargura y enojo'"". La guerra entre Irán e Irak: una historia militar y estratégica . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9781107062290.
  • Neville, Leigh (2016). El SAS 1983–2014 . Oxford: Osprey Publishing. ISBN 9781472814036.
  • Neville, Leigh (2017). Unidades antiterroristas europeas 1972-2017 . Oxford: Osprey Publishing. ISBN 9781427825278.
  • Punch, Maurice (2011). Disparar a matar: responsabilidad policial, armas de fuego y fuerza letal . Bristol: The Policy Press. ISBN 9781847424723.
  • Squires, Peter; Kennison, Peter (2010). ¿Disparar a matar?: Armas de fuego policiales y respuesta armada . Chichester: Wiley-Blackwell. ISBN 9780470779279.
  • Waldren, Michael J. (2007). Policía armada: el uso de armas de fuego por parte de la policía desde 1945. Stroud: Sutton Publishing. ISBN 9780750946377.
  • White, Jerry (2001). Londres en el siglo XX: una ciudad y su gente . Londres: Penguin Books. ISBN 9780670891399.

Citas

  1. ^ abc Fremont-Barnes, pág. 15.
  2. ^ abcdef "Seis días de miedo". BBC News . 26 de abril de 2000 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  3. ^ abcd "En profundidad: Irán y los secuestradores". BBC News . 26 de abril de 2000 . Consultado el 23 de junio de 2011 .
  4. ^ ¡ Asedio!, pág. 1.
  5. ^ ¡ Asedio!, págs. 1–4.
  6. ^ ¡ Asedio!, págs. 7-8.
  7. ^ Firm & Pearson, pág. VIII.
  8. ^ ab Sitio , págs. 10–13.
  9. ^ Fremont-Barnes, pág. 18.
  10. ^ Murray y Woods, pág. 46.
  11. ^ Fremont-Barnes, págs. 6–7.
  12. ^ Fremont-Barnes, págs. 8-10.
  13. ^ Neville (2017), págs. 4-6.
  14. ^ Neville (2016), págs. 7–9.
  15. ^ Firmin y Pearson, pág. 3.
  16. ^ ¡ Asedio!, pág. 68.
  17. ^ Firmin y Pearson, pág. 76.
  18. ^ ¡ Asedio!, págs. 14-18.
  19. ^ ¡ Asedio!, págs. 5-7.
  20. ^ ¡ Asedio!, pág. 10.
  21. ^ ¡ Asedio!, págs. 12-14.
  22. ^ Firmin y Pearson pág. 27.
  23. ^ Firmin y Pearson, págs. 31-32.
  24. ^ "Preguntas y respuestas: Policía armada en el Reino Unido". BBC News . 8 de junio de 2010 . Consultado el 18 de julio de 2011 .
  25. ^ abc Fremont-Barnes, págs. 21–22.
  26. ^ abcd ¡Asedio!, pág. 32.
  27. ^ "Obituario de Max Vernon". The Times . 19 de febrero de 2021 . Consultado el 14 de agosto de 2021 .
  28. ^ Fremont-Barnes, págs. 19-20.
  29. ^ McNee, pág. 152.
  30. ^ Gould y Waldren, págs. 179-180.
  31. ^ Waldren, págs. 77–78.
  32. ^ Firmin y Pearson, pág. 22.
  33. ^ Firmin y Pearson, pág. 21.
  34. ^ Fremont-Barnes, págs. 22-23.
  35. ^ de la Billière, pág. 325.
  36. ^ ¡ Asedio!, pág. 35.
  37. ^ abc Fremont-Barnes, pág. 25.
  38. ^ "Qué suerte tener vida". BBC News . 26 de abril de 2000 . Consultado el 23 de abril de 2020 .
  39. ^ ¡ Asedio!, pág. 40.
  40. ^ ¡ Asedio!, pág. 45.
  41. ^ ¡ Asedio!, pág. 54.
  42. ^ ¡ Asedio!, pág. 47.
  43. ^ Fremont-Barnes, págs. 25-26.
  44. ^ Fremont-Barnes, pág. 26.
  45. ^ Fremont-Barnes, págs. 26-27.
  46. ^ ¡ Asedio!, págs. 56-57.
  47. ^ Fremont-Barnes, pág. 27.
  48. ^ ¡ Asedio!, págs. 72–74.
  49. ^ desde Fremont-Barnes, pág. 28.
  50. ^ ¡ Asedio!, págs. 76–78.
  51. ^ Halfpenny, Martin (2 de mayo de 2010). "El trauma privado del agente Lock, héroe silencioso del asedio a la embajada iraní". The Independent . Consultado el 4 de agosto de 2011 .
  52. ^ Fremont-Barnes, págs. 29-30.
  53. ^ Fremont-Barnes, pág. 31.
  54. ^ McNee, pág. 161.
  55. ^ "Los dispositivos de los ataques de Londres en el museo del terrorismo de la Met se utilizan para entrenar a la policía". London Evening Standard . 4 de diciembre de 2013 . Consultado el 2 de diciembre de 2020 .
  56. ^ Fremont-Barnes, págs. 32-33.
  57. ^ Gould y Waldren, pág. 180.
  58. ^ Fremont-Barnes, págs. 37–40.
  59. ^ ab "Asedio a la embajada iraní". BBC News . 2005 . Consultado el 6 de julio de 2011 .
  60. ^ Fremont-Banres, págs. 40–42.
  61. ^ "Qué suerte tener vida". BBC News . 26 de abril de 2000. Consultado el 6 de julio de 2011 .
  62. ^ Fremont-Barnes, pág. 43.
  63. ^ desde Fremont-Barnes, pág. 48.
  64. ^ Firmin y Pearson, pág. 211.
  65. ^ abcde Ford, Richard (9 de octubre de 2008). "El terrorista que asedió la embajada iraní, Fowzi Badavi Nejad, será liberado". The Times . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  66. ^ "No. 48584". The London Gazette (Suplemento). 13 de abril de 1981. pág. 5531.
  67. ^ McNee, pág. 167.
  68. ^ por Waldren, pág. 84.
  69. ^ Waldren, pág. 76.
  70. ^ Punch, pág. 156.
  71. ^ Moysey, págs. 94-95.
  72. ^ Squires y Kennison, pág. 196.
  73. ^ abcd Fremont-Barnes, pág. 57.
  74. ^ Fremont-Barnes, pág. 54.
  75. ^ abcde Taylor, Peter (24 de julio de 2002). «Seis días que sacudieron a Gran Bretaña». The Guardian . Consultado el 6 de julio de 2011 .
  76. ^ ¡Asedio!, págs. 114-16.
  77. ^ Waldren, pág. 85.
  78. ^ "El pistolero de la embajada podría obtener asilo". BBC News . 21 de febrero de 2005 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  79. ^ Addison, Adrian (20 de febrero de 2005). "Dilema para Clarke sobre el superviviente del asedio a la embajada iraní". The Guardian . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  80. ^ Khan, Urmee (3 de noviembre de 2008). «Terrorista de la embajada iraní retratado en Londres días después de su liberación» . The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 12 de enero de 2022 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  81. ^ "Terrorista que asedió la embajada iraní 'vive de los beneficios en Peckham'". Evening Standard . 2 de mayo de 2017.
  82. ^ Blanco, 281.
  83. ^ abc "El culto al SAS". BBC News . 26 de abril de 2000 . Consultado el 9 de julio de 2011 .
  84. ^ desde Adie, pág. 125.
  85. ^ "Kate Adie". En este día . BBC . 3 de enero de 2003. Consultado el 15 de agosto de 2011 .
  86. ^ Firmin y Pearson, pág. 199.
  87. ^ abcde Fremont-Barnes, pág. 59.
  88. ^ Fremont-Barnes, pág. 50.
  89. ^ abcd Connelly y Willcox, págs. 11-12.
  90. ^ Punch, págs. 155–56.
  91. ^ Squires y Kennison, pág. 73.
  92. ^ de la Billière, pág. 337.
  93. ^ "SAS 'en alquiler' tras el asedio a la embajada iraní en 1980". BBC News . 30 de diciembre de 2010 . Consultado el 30 de abril de 2020 .
  94. ^ Neville (2016), págs. 9-10.
  95. ^ McNee, pág. 146.
  96. ^ Clarke, Cath (3 de noviembre de 2017). "Reseña de 6 Days: Jamie Bell arrasa en el thriller sobre el asedio a la embajada iraní". The Guardian . Consultado el 29 de abril de 2020 .
  97. ^ Campbell, Colin (24 de octubre de 2014). «Cómo Rainbow Six: Siege se inspira en rescates de rehenes de la vida real». Polygon . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  98. ^ Grob-Fitzgibbon, págs.540, 558.
  • SAS asalta la embajada: recorrido interactivo del asalto de BBC News.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Asedio_a_la_Embajada_de_Irán&oldid=1251837350"