Ana Berthelot

French Medievalist and Romance philologist
Ana Berthelot
Nacido (1957-11-01) 1 de noviembre de 1957 (67 años)
NacionalidadFrancés
Alma máterEscuela Normal Superior
Ocupación(es)Medievalista , filólogo romance

Anne Berthelot (nacida el 1 de noviembre de 1957) es una profesora francesa de literatura y estudios de francés medieval . Actualmente enseña en la Universidad de Connecticut desde 1990. [1]

Carrera

Anne Berthelot es agrégée des lettres classiques desde 1980 y graduada de la École normale supérieure . Obtuvo el ciclo Doctorat de troisième de la Universidad París-Sorbona en 1982, con su tesis titulada L'Enchanteur et le Livre, ou le savoir de Merlin . Luego realizó un Doctorado en Letras en la Universidad París-Sorbona en 1987, con el trabajo de investigación Figures et fonction de l'écrivain au XIII e siècle bajo la dirección del romanista y medievalista Daniel Poirion  [de] . [2]

Es especialista en los romances en prosa del siglo XIII, se interesa particularmente por los problemas de enunciación y se especializa en la literatura artúrica con un enfoque comparativo, ha escrito numerosos libros y artículos sobre estos temas. [3] Ayudó a editar el Lancelot-Graal y preparó un estudio de Merlín en la literatura de Inglaterra, Francia y Alemania desde el siglo XII al XV. [4]

Arthur et la Table ronde: La fuerza de una leyenda

Arthur et la Table ronde: La fuerza de una leyenda
"El joven Arturo tirando de la Excalibur", imagen de portada de la edición francesa
AutorAna Berthelot
Título originalArthur et la Table ronde: La fuerza de una leyenda
TraductorRuth Sharman
Artista de portadaAnónimo (ed. FR.)
Évrard d'Espinques (ed. UK.)
William Dyce (ed. US.)
IdiomaFrancés
SerieDescubrimientos Gallimard ●Literatura
Número de lanzamiento
298
SujetoEl rey Arturo , literatura artúrica
Género Monografía de no ficción
EditorFR: Éditions Gallimard
EE.UU.: Harry N. Abrams
Reino Unido: Thames & Hudson
Fecha de publicación
1996
Lugar de publicaciónFrancia
Publicado en inglés
1997
Tipo de medioImpresión ( libro de bolsillo )
Páginas160 págs.
ISBN978-2-070-53376-3 (primera edición)
OCLC994764452
Precedido porLa Danse 1/ Du ballet de cour au ballet blanc 
Seguido porL'Art et la Science: El espíritu de los chefs-d'œuvre 
Sitio webwww.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Decouvertes-Gallimard/Decouvertes-Gallimard/Litteratures/Arthur-et-la-Table-ronde

Los orígenes históricos de la leyenda artúrica se pierden en las brumas del tiempo: ¿la Britania romana , los sármatas , los pictos o los reyes sajones ? ¿Quiénes fueron los contemporáneos de Arturo? Los hallazgos arqueológicos en Gales , Cornualles y Escocia sugieren la posible existencia de esta figura legendaria. La leyenda artúrica es central para la cultura anglosajona , y hacia el siglo XII el rey Arturo y su reino se habían convertido en un mito nacional, elaborado por escritores ingleses y franceses. Debe su existencia en la literatura a una rivalidad anglo-francesa: Enrique II de Inglaterra , para establecer su legitimidad, hizo escribir la historia de un héroe anglosajón que estaba destinado a ser un homólogo de Carlomagno . Así nació la leyenda de Arturo. Durante la Edad Media , Arturo se convirtió en el modelo absoluto de caballero , heraldo de los valores cortesanos y defensor de la cristiandad.

Entre el mito y la historia, Anne Berthelot consigue desentrañar los hilos de esta gran leyenda en un volumen pequeño pero profusamente ilustrado: Arthur et la Table ronde: La force d'une légende (lit. 'Arturo y la Mesa Redonda: El poder de una leyenda'; edición del Reino Unido: King Arthur: Chivalry and Legend ; edición de los EE. UU.: King Arthur and the Knights of the Round Table ), publicado por Éditions Gallimard como el volumen 298 de su serie Littérature para la colección " Découvertes " .

El libro contiene una gran cantidad de ilustraciones en color tomadas de manuscritos iluminados medievales , grabados de los siglos XVI y XIX, pinturas prerrafaelitas y otras fuentes. Comienza con una serie de reproducciones de las ilustraciones fotográficas de Julia Margaret Cameron para Idilios del rey —un ciclo de doce poemas narrativos de Alfred Tennyson— que relata la leyenda del Rey Arturo. El cuerpo del texto se divide en cinco capítulos: I, "El contexto histórico" ( Arthur et l'histoire ); II, "La creación de una leyenda" ( La Création d'une légende ); III, "La vida de Arturo" ( La Vie d'Arthur ); IV, "Feudalismo y caballería" ( La féodalité et la chevalerie ); V, "Un florecimiento literario extraordinario" ( Une fantastique floraison littéraire ). La sección "Documentos" de la edición británica (reformulada por Thames & Hudson ) contiene una recopilación de extractos que se divide en seis capítulos: 1, Arturo en la literatura del siglo XII; 2, Arturo en la Edad Media; 3, La Mesa Redonda y el Santo Grial; 4, Arturo en los siglos XIX y XX; 5, Tras los pasos del rey Arturo; 6, El rey Arturo en el cine. La versión original en francés tiene siete capítulos en esta sección y el contenido es ligeramente diferente. [nota 1] Al final del libro se incluyen lecturas adicionales, una lista de ilustraciones y un índice. Se ha traducido al inglés americano y británico, al japonés, al polaco y al surcoreano.

Bibliografía seleccionada

  • Le Chevalier à la charette, Le Chevalier au lion: résumé analytique, commentaire critique, documentos complémentaires , Nathan, 1991 (análisis crítico de las obras de Chrétien de Troyes )
  • Arthur et la Table ronde: La force d'une légende , colección «  Découvertes Gallimard  » (nº 298), serie Littératures. Ediciones Gallimard, 1996
    • Edición del Reino Unido: El rey Arturo: caballerosidad y leyenda , serie " Nuevos horizontes ". Thames & Hudson, 1997 (reimpreso en 2004, 2011)
    • Edición estadounidense: El rey Arturo y los caballeros de la Mesa Redonda , serie " Descubrimientos de Abrams ". Harry N. Abrams, 1997 (reimpreso en 2009)
  • Le roman courtois: Una introducción , Armand Colin, 2005
Obras colectivas y traducciones
  • Traducido del francés antiguo por Anne Berthelot y muchos otros, Chrétien de Troyes: Œuvres complètes , colección «  Bibliothèque de la Pléiade  » (nº 408), Éditions Gallimard, 1994
  • Anónimo, editado por AA.VV. , Le Livre du Graal, tomo I , colección «Bibliothèque de la Pléiade» (nº 476), Éditions Gallimard, 2001
  • Anónimo, editado por AA.VV., Le Livre du Graal, tomo II , colección «Bibliothèque de la Pléiade» (nº 498), Éditions Gallimard, 2003
  • Robert de Boron , traducido del francés antiguo por Anne Berthelot, Merlín , colección «La Bibliothèque Gallimard» (nº 164), Éditions Gallimard, 2005

Notas

  1. ^ La sección "Documentos" ( Témoignages et Documents ) de la edición francesa contiene: 1, Différents visages d'Arthur dans la littérature du XII e siècle ; 2, Arthur dans les textes français du Moyen Âge ; 3, La Table ronde et la quête du Graal ; 4, La fortuna anglosajona de Arturo ; 5, Arthur dans la littérature du XX e siècle ; 6, Sur les traces d'Arthur ; 7, Arthur en el cine .

Referencias

  1. ^ "Curriculum vitae: ANNE BERTHELOT" (PDF) .languages.uconn.edu . Consultado el 1 de febrero de 2018 .
  2. ^ "Anne Berthelot". babelio.com (en francés) . Consultado el 1 de febrero de 2018 .
  3. ^ "Anne Berthelot: Profesora de Estudios Franceses y Francófonos". language.uconn.edu . 22 de enero de 2016 . Consultado el 1 de febrero de 2018 .
  4. ^ Berthelot, Anne (1997). El rey Arturo: caballerosidad y leyenda . Serie 'Nuevos horizontes'. Traducido por Sharman, Ruth. Londres: Thames & Hudson . pág. 160. ISBN. 978-0-500-30079-4Acerca del autor
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anne_Berthelot&oldid=1248499720"