Lenguas de Etiopía

Lenguas de Etiopía
Letrero en el lago Tana en amárico e inglés
Oficial[1]
Conocido
ExtranjeroInglés
FirmadoLenguas de signos etíopes
Disposición del teclado

Los idiomas de Etiopía incluyen los idiomas oficiales de Etiopía , sus idiomas nacionales y regionales y un gran número de idiomas minoritarios, así como idiomas extranjeros.

Descripción general

Número de idiomas

Según Glottolog , se hablan 109 idiomas en Etiopía, mientras que Ethnologue enumera 90 idiomas individuales que se hablan en el país. [2] [3] La mayoría de la gente en el país habla lenguas afroasiáticas de las ramas cusita o semítica . El primero incluye la lengua oromo , hablada por los oromo , y el somalí , hablado por los somalíes ; este último incluye el amhárico , hablado por los amhara , y el tigrinya , hablado por los tigrayanos . Juntos, estos cuatro grupos representan aproximadamente las tres cuartas partes de la población de Etiopía. Otras lenguas afroasiáticas con un número significativo de hablantes incluyen las lenguas cusíticas sidamo , afar , hadiyya y agaw , así como las lenguas semíticas gurage , harari , silt'e y argobba . En algunas zonas también se habla árabe , que también pertenece a la familia afroasiática. [4]

En 1976, Charles A. Ferguson propuso la denominación de área lingüística etíope , caracterizada por rasgos gramaticales y fonológicos compartidos. Esta área lingüística incluye las lenguas afroasiáticas de Etiopía, no las lenguas nilo-saharianas. En 2000, Mauro Tosco cuestionó la validez de la propuesta original de Ferguson. Todavía no hay acuerdo entre los académicos sobre este punto, pero Tosco al menos ha debilitado la afirmación original de Ferguson. [ cita requerida ]

De las lenguas habladas en Etiopía, 91 están vivas y 1 está extinta. 41 de las lenguas vivas son institucionales, 14 están en desarrollo, 18 son vigorosas, 8 están en peligro de extinción y 5 están cerca de extinguirse. [5]

Según datos de 2021 de Ethnologue , [6] las lenguas maternas más numerosas son:

El árabe , que también pertenece a la familia afroasiática , se habla en algunas zonas de Etiopía. [8] [9] Muchos etíopes musulmanes también pueden hablar árabe debido a su origen religioso. [10]

El inglés es el idioma extranjero más hablado y se enseña en muchas escuelas. [11] [1] [12]

Idiomas

Idiomas de uso común y oficiales

Distribución de las lenguas de Etiopía (2007) [13] [14]
Oromo
33,8%
Amárico
29,3%
somalí
6,2%
Tigrinya
5,9%
Sidamo
4.0%
Wolayta
2,2%
Guraje
2,0%
Lejos
1,7%
Hadiyya
1,7%
Gamo
1,5%
Gedeo
1,3%
Silt'e
1,2%
Café
1,1%
Otros idiomas
8,1%

El inglés es el idioma extranjero más hablado, el medio de instrucción en las escuelas secundarias y en toda la educación superior; las leyes federales también se publican en inglés británico en el Negarit Gazeta Federal , incluida la Constitución de 1995. [15]

El amárico era el idioma de instrucción en la escuela primaria, pero ha sido reemplazado en muchas áreas por lenguas regionales como el oromo, el somalí o el tigrinya. [16] Si bien todos los idiomas disfrutan del mismo reconocimiento estatal en la Constitución de Etiopía de 1995 [17] y el oromo es el idioma más poblado por hablantes nativos, el amárico es el más poblado por el número total de hablantes.

Después de la caída del Derg en 1991, la Constitución de Etiopía de 1995 otorgó a todos los grupos étnicos el derecho a desarrollar sus idiomas y a establecer sistemas de educación primaria en su primera lengua . Este es un cambio marcado en las políticas lingüísticas de gobiernos anteriores en Etiopía . [16] El amárico es reconocido como el idioma de trabajo oficial de la región de Amhara , Benishangul-Gumuz , la región de Naciones, Nacionalidades y Pueblos del Sur , la región de Gambela , Addis Abeba y Dire Dawa . [18] El idioma oromo sirve como idioma de trabajo oficial y idioma principal de educación en Oromia, [19] Harar y Dire Dawa y de la zona de Oromia en la región de Amhara . El somalí es el idioma de trabajo oficial de la Región Somalí y Dire Dawa , mientras que el Afar, [20] Harari, [21] y el Tigrinya [22] son ​​reconocidos como idiomas de trabajo oficiales en sus respectivas regiones. Recientemente, el gobierno etíope anunció que el afar , el amárico , el oromo , el somalí y el tigrinya se adoptarán como idiomas de trabajo federales oficiales de Etiopía. Algunos sectores de la población todavía hablan italiano , principalmente entre las generaciones mayores, y se enseña en algunas escuelas (en particular, el Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo di Addis Abeba ). Tanto el amárico como el tigrinya han tomado prestadas algunas palabras del idioma italiano. [23] [24]

Sistemas de escritura

En términos de sistemas de escritura , la ortografía principal de Etiopía es la escritura Ge'ez , empleada como abugida para varias de las lenguas del país. Por ejemplo, fue el sistema de escritura principal de los afan oromo hasta 1991. La escritura etíope se empezó a utilizar por primera vez en los siglos VI y V a. C. como abjad para transcribir el idioma semítico Ge'ez . [25] Ge'ez ahora sirve como el idioma litúrgico de las Iglesias católica y ortodoxa de Etiopía y Eritrea. A lo largo de los años, diferentes comunidades etíopes también han utilizado otros sistemas de escritura. Estos incluyen la escritura árabe para escribir algunos idiomas etíopes hablados por poblaciones musulmanas [26] [27] y la escritura del jeque Bakri Sapalo para el oromo. [28] Hoy en día, muchas lenguas cusíticas, omóticas y nilo-saharianas están escritas en escritura romana/latina. [ cita necesaria ]

Estatuto especial del amárico

El amárico ha sido el idioma de trabajo oficial de los tribunales etíopes y sus fuerzas armadas, el comercio y las comunicaciones cotidianas desde finales del siglo XII. Aunque ahora es solo uno de los cinco idiomas oficiales de Etiopía, junto con el oromo , el somalí , el afar y el tigriña , hasta 2020 el amárico era el único idioma de trabajo etíope del gobierno federal. [12] [29] [1] [30] [31] El amárico es el idioma más hablado y escrito en Etiopía. En 2018, el amárico lo hablaban 31,8 millones de hablantes nativos en Etiopía [6] con más de 25 millones de hablantes secundarios en la nación. [6]

Aunque se utilizan otros idiomas, el amárico sigue siendo el idioma predominante entre todos los grupos étnicos de Adís Abeba. Además, tres millones de emigrantes fuera de Etiopía hablan amárico. La mayoría de las comunidades judías etíopes en Etiopía e Israel también lo hablan. [32]

En Washington DC , el amárico se convirtió en uno de los seis idiomas distintos del inglés en la Ley de Acceso Lingüístico de 2004, que permite los servicios gubernamentales y la educación en amárico. [33]

Además, el amárico es considerado una lengua sagrada por la religión rastafari y es ampliamente utilizado entre sus seguidores en todo el mundo.

Idiomas de trabajo

Las distintas regiones de Etiopía y las ciudades autorizadas son libres de determinar sus propios idiomas de trabajo. [16] El amárico es reconocido como el idioma de trabajo oficial de la región de Amhara , Benishangul-Gumuz , la región de Naciones, Nacionalidades y Pueblos del Sur , la región de Gambela , Addis Abeba y Dire Dawa . [34] El oromo sirve como lengua de trabajo oficial y lengua principal de educación en Oromia , [19] Harar y Dire Dawa y de la zona de Oromia en la región de Amhara . El somalí es el idioma de trabajo oficial de la región de Somalia y Dire Dawa , mientras que el afar, [35] el harari, [36] y el tigrinya [37] son ​​reconocidos como idiomas de trabajo oficiales en sus respectivas regiones. Recientemente, el gobierno etíope anunció que el afar , el amárico , el oromo , el somalí y el tigrinya se adoptarán como idiomas de trabajo federales oficiales de Etiopía. [ cita requerida ] El italiano todavía lo hablan algunos sectores de la población, sobre todo entre las generaciones mayores, y se enseña en algunas escuelas (sobre todo en el Istituto Statale Italiano Omnicomprensivo di Addis Abeba ). Tanto el amárico como el tigriña han tomado prestadas algunas palabras del Lengua italiana. [23] [24]

Lenguas en peligro de extinción

Varias lenguas etíopes están en peligro: pueden no hablarse en una o dos generaciones y pueden extinguirse, víctimas de la muerte de la lengua , como han hecho el weyto , el gafat y el mesmes y el ongota muy pronto lo hará. Los factores que contribuyen a la muerte de una lengua son complejos, por lo que no es fácil estimar cuáles o cuántas lenguas son las más vulnerables. Hudson escribió: "Suponiendo que una lengua con menos de 10.000 hablantes esté en peligro, o es probable que se extinga en una generación", hay 22 lenguas en peligro en Etiopía (1999:96). Sin embargo, varias lenguas etíopes nunca han tenido poblaciones tan altas, por lo que no está claro que esta sea una forma adecuada de calcular el número de lenguas en peligro en Etiopía. El número real puede ser menor o mayor. Las nuevas políticas lingüísticas posteriores a la revolución de 1991 han fortalecido el uso de varias lenguas. Entre las publicaciones dedicadas específicamente a las lenguas en peligro de extinción en Etiopía se incluyen: Appleyard (1998), Hayward (1988) y Zelealem (1998a,b, 2004).

Lista de idiomas

Afroasiático

Firma en amárico en la celebración del milenio etíope.

Afroasiático

Cushitico

Omótico

Nilo-Sahariano

En Etiopía, el término " nilótico " se utiliza a menudo para referirse a las lenguas nilo-saharianas y sus comunidades. Sin embargo, en la lingüística académica, "nilótico" es sólo una parte de "nilo-sahariana", un segmento de la familia nilo-sahariana más amplia.

Nilo-Sahariano

Sin clasificar

Referencias

  1. ^ abc Shaban, Abdurahman. «De uno a cinco: Etiopía obtiene cuatro nuevos idiomas de trabajo federales». Noticias de África. Archivado del original el 15 de diciembre de 2020. Consultado el 23 de octubre de 2020 .
  2. ^ "Glottolog 4.8 - Idiomas de Etiopía". glottolog.org . Consultado el 30 de agosto de 2023 .
  3. ^ "Lenguas de Etiopía". Ethnologue . SIL International. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2017 . Consultado el 9 de febrero de 2013 .
  4. ^ Yigezu, Moges (2012). Ideologías lingüísticas y desafíos de la educación multilingüe en Etiopía. Colectivo de Libros Africanos. pag. 143.ISBN 978-99944-55-47-8.
  5. ^ Página de Ethnologue sobre lenguas etíopes
  6. ^ abc Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. "Ethnologue: Etiopía". Ethnologue . SIL International . Consultado el 21 de julio de 2021 .
  7. ^ "Etiopía". Etnólogo . Consultado el 15 de julio de 2021 .
  8. ^ Yigezu, Moges (2012). Ideologías lingüísticas y desafíos de la educación multilingüe en Etiopía. Colectivo de Libros Africanos. pag. 143.ISBN 978-9994455478.
  9. ^ Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados : Etiopía: información sobre si se utiliza el árabe en las regiones de Oromo y Ogaden, 1 de enero de 1996, obtenido el 19 de noviembre de 2017
  10. ^ Grimes, Barbara F.: "Idiomas del mundo", 1992. 12ª ed., Dallas: Summer Institute of Linguistics, pág. 248.
  11. ^ Etiopía. The World Factbook . Agencia Central de Inteligencia .
  12. ^ ab "ETIOPÍA AGREGARÁ 4 IDIOMAS OFICIALES MÁS PARA FOMENTAR LA UNIDAD". Ventures Africa . Ventures. 4 de marzo de 2020 . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  13. ^ "Censo de población y vivienda de 2007 – Estadísticas nacionales" (PDF) . Agencia de Estadística de Etiopía . Consultado el 5 de junio de 2022 .
  14. ^ Hudson, Grover (2012). "Grupo étnico y lengua materna en los censos de Etiopía de 1994 y 2007". Aethiopica . 15 : 204-218. doi : 10.15460/aethiopica.15.1.666 . ISSN  2194-4024. Un pueblo nilo-sahariano del Sudán (BENDER 1975: 63); el censo de 1994 informó 307 miembros de grupos étnicos y 301 hablantes de lengua materna. Seguramente erróneamente, el censo de 2007 informó que había 880.818 hablantes de shitagna, una cifra razonablemente superior a la de Siltigna.
  15. ^ FDRE. «Proclamación de establecimiento de la Negarit Gazeta Federal» (PDF) . República Democrática Federal de Etiopía. Archivado desde el original (PDF) el 4 de noviembre de 2019. Consultado el 27 de mayo de 2021 .
  16. ^ abc Mpoche, Kizitus; Mbuh, Tennu, eds. (2006). Lengua, literatura e identidad. Cuvillier. pp. 163–64. ISBN 978-3-86537-839-2.
  17. ^ "Artículo 5" (PDF) . Constitución de Etiopía . OMPI . Consultado el 2 de julio de 2015 .
  18. ^ Gebremichael, M. (2011). Federalismo y gestión de conflictos en Etiopía: estudio de caso del estado regional de Benishangul-Gumuz . Tesis Doctoral. Reino Unido: Universidad de Bradford.
  19. ^ ab "Etiopía". The World Factbook . CIA . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  20. ^ "Estado regional de Afar". Gobierno de Etiopía . Archivado desde el original el 28 de julio de 2017. Consultado el 27 de julio de 2017 .
  21. ^ "Estado regional de Harari". Gobierno de Etiopía . Archivado desde el original el 28 de julio de 2017. Consultado el 27 de julio de 2017 .
  22. ^ "Estado regional de Tigray". Gobierno de Etiopía . Archivado desde el original el 27 de julio de 2017. Consultado el 27 de julio de 2017 .
  23. ^ ab Beyene, Yaqob (2011). "I prestiti italiani in amarico e tigrino". Rassegna di Studi Etiopici . 3 . Istituto per l'Oriente CA Nallino: 97–140. JSTOR  23622766 . Consultado el 5 de septiembre de 2023 .
  24. ^ ab Rossi, Leonardo (25 de junio de 2009). "Assaggi da un dizionario di italianismi nel mondo". treccani.it . Instituto Treccani . Consultado el 5 de septiembre de 2023 .
  25. ^ Rodolfo Fattovich, "Akkälä Guzay" en Uhlig, Siegbert, ed. Enciclopedia Aethiopica: AC . Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, 2003, pág. 169.
  26. ^ Pankhurst, Alula . "Indigenización del Islam en Wällo: ajäm, verso amárico escrito en escritura árabe". Actas de la XI Conferencia Internacional de Estudios Etíopes, Addis Abeba 1991. 1994.
  27. ^ Andreas Wetter sobre la escritura árabe para escribir en amárico
  28. ^ Hayward y Hassan, "La ortografía oromo de Shaykh Bakri Saṗalō", Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos, 44 (1981), pág. 551
  29. ^ "Etiopía añade cuatro idiomas oficiales más al amárico a medida que aumenta la inestabilidad política". Nazret . Consultado el 2 de febrero de 2021 .
  30. ^ Meyer, Ronny (2006). "Amárico como lengua franca en Etiopía". Lissan: Revista de lenguas y lingüística africanas . 20 (1/2): 117–131 - vía Academia.edu.
  31. ^ Teferra, Anbessa (2013). "Amárico: efectos políticos y sociales en los préstamos lingüísticos del inglés". En Rosenhouse, Judith; Kowner, Rotem (eds.). Hablando globalmente: motivos para adoptar vocabulario inglés en otros idiomas . Multilingual Matters. pág. 165.
  32. ^ "Los judíos etíopes de Israel mantienen viva la lengua antigua en la oración". Al-Monitor . 29 de junio de 2017 . Consultado el 26 de julio de 2017 .
  33. ^ "Hoja informativa sobre la Ley de acceso a los idiomas" (PDF) . 5 de octubre de 2011 . Consultado el 11 de octubre de 2016 .
  34. ^ Gebremichael, M. (2011). Federalismo y gestión de conflictos en Etiopía: estudio de caso del estado regional de Benishangul-Gumuz . Tesis Doctoral. Reino Unido: Universidad de Bradford.
  35. ^ "Estado regional de Afar". Gobierno de Etiopía . Archivado desde el original el 28 de julio de 2017. Consultado el 27 de julio de 2017 .
  36. ^ "Estado regional de Harari". Gobierno de Etiopía . Archivado desde el original el 28 de julio de 2017. Consultado el 27 de julio de 2017 .
  37. ^ "Estado regional de Tigray". Gobierno de Etiopía . Archivado desde el original el 27 de julio de 2017. Consultado el 27 de julio de 2017 .

Lectura adicional

  • Appleyard, David. 1998. Muerte de la lengua: el caso de Qwarenya (Etiopía). En Lenguas en peligro de extinción en África , editado por Matthias Brenzinger. Colonia: Rüdiger Köppe.
  • Ferguson, Charles. 1976. El área de la lengua etíope. Language In Ethiopia (El idioma en Etiopía) , editado por M. Lionel Bender , J. Donald Bowen, RL Cooper, Charles A. Ferguson , págs. 63–76. Oxford: Oxford University Press.
  • Hayward, Richard J. 1998. Las lenguas en peligro de Etiopía: ¿Qué está en juego para el lingüista? En Endangered Languages ​​in Africa , editado por Matthias Brenzinger, 17–38. Colonia: Rüdiger Köppe.
  • Hudson, Grover. 1999. Análisis lingüístico del censo etíope de 1994. Northeast African Studies Vol. 6, No. 3 (Nueva serie), págs. 89-108.
  • Hudson, Grover. 2004. Idiomas de Etiopía e idiomas del censo de Etiopía de 1994. Aethiopica: Revista internacional de estudios etíopes y eritreos 7: 160–172.
  • Leslau, Wolf . 1965. Bibliografía anotada de las lenguas semíticas de Etiopía . La Haya: Mouton.
  • Tosco, Mauro. 2000. ¿Existe un «área lingüística etíope»? Lingüística antropológica 42,3: 329–365.
  • Unseth, Peter. 1990. Bibliografía lingüística de las lenguas no semíticas de Etiopía . East Lansing: Centro de Estudios Africanos, Universidad Estatal de Michigan. (Cuadros de clasificación, págs. 21 y siguientes).
  • Yohannes, Mekonnen Alemu Gebre (2021). "Política lingüística en Etiopía". Política Lingüística . 24 . Contribuciones de Bianco, Joseph Lo y Peyton, Joy Kreeft. doi :10.1007/978-3-030-63904-4. ISBN 9783030639037. ISSN  1571-5361.
  • Zelealem Leyew. 1998a. Una lengua etíope al borde de la extinción. Revista Internacional de Sociología del Lenguaje 134: 69–84.
  • Zelealem Leyew. 1998b. Algunos signos estructurales de obsolescencia en k'emant. En Endangered Languages ​​in Africa . Editado por Matthias Brenzinger. Colonia: Rüdiger Köppe.
  • Zelealem Leyew. 2004. El destino de las lenguas en peligro de extinción en Etiopía. En los márgenes de las naciones: lenguas en peligro y derechos lingüísticos. actas de la octava Conferencia FEL , Eds. Joan A. Argenter y Robert McKenna Brown, 35–45. Bath: Fundación para las lenguas en peligro de extinción.
  • Página de Ethnologue sobre lenguas etíopes
  • Página de PanAfriL10n sobre Etiopía
  • Base de datos bibliográfica de lenguas etíopes de SIL Etiopía
  • Las lenguas en peligro de Etiopía en Endangered Languages ​​Project
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idiomas_de_Etiopía&oldid=1255149432"