Canción patriótica de los Estados Unidos | |
También conocido como | "Pikes Peak" (letra) "Materna" (música) |
---|---|
Lírica | Catalina Lee Bates , 1895 |
Música | Samuel A. Ward , 1883 |
Publicado | 1910 por Oliver Ditson & Co. |
Muestra de audio | |
"America the Beautiful" interpretada por la Banda de la Marina de los Estados Unidos | |
" America the Beautiful " es una canción patriótica estadounidense. La letra fue escrita por Katharine Lee Bates y la música fue compuesta por el organista y director del coro de la iglesia Grace Episcopal Church, Samuel A. Ward, en Newark, Nueva Jersey. [1] Los dos nunca se conocieron. [2]
Bates escribió las palabras como un poema, originalmente titulado " Pikes Peak ". Se publicó por primera vez en la edición del 4 de julio de 1895 de la revista de la iglesia, The Congregationalist . En ese momento, el poema se titulaba "América".
Ward había compuesto inicialmente la melodía de la canción en 1882 para acompañar la letra de "Materna", base del himno " Oh Madre querida, Jerusalén ", aunque el himno no se publicó por primera vez hasta 1892. [3] La combinación de la melodía de Ward y el poema de Bates se tituló por primera vez "America the Beautiful" en 1910. La canción es una de las más populares de las muchas canciones patrióticas estadounidenses. [4]
En 1893, a la edad de 33 años, Bates, profesora de inglés en el Wellesley College , había hecho un viaje en tren a Colorado Springs , Colorado, para enseñar en el Colorado College . [5] Varias de las vistas de su viaje la inspiraron y encontraron su camino en su poema, incluida la Exposición Colombina Mundial en Chicago , la "Ciudad Blanca" con su promesa de futuro contenida dentro de sus relucientes edificios blancos; [6] los campos de trigo del corazón de América del Norte , Kansas , por donde viajaba su tren el 16 de julio; y la majestuosa vista de las Grandes Llanuras desde lo alto de Pikes Peak . [7] [8]
En la cima de esa montaña, las palabras del poema comenzaron a surgir en su mente y las escribió al regresar a su habitación de hotel en el Antlers Hotel original . El poema se publicó inicialmente dos años después en The Congregationalist para conmemorar el 4 de julio . Rápidamente captó la atención del público. Se publicó una versión modificada en 1904. [9] [10]
La primera melodía conocida escrita para la canción fue enviada por Silas Pratt cuando el poema fue publicado en The Congregationalist . Para 1900, se habían escrito al menos 75 melodías diferentes. [11] Una melodía de himno compuesta en 1882 por Samuel A. Ward , el organista y director del coro de Grace Church, Newark , fue generalmente considerada la mejor música ya en 1910 y sigue siendo la melodía popular hoy en día. Así como Bates se había inspirado para escribir su poema, Ward también se inspiró. La melodía se le ocurrió mientras estaba en un viaje en ferry desde Coney Island de regreso a su casa en la ciudad de Nueva York después de un tranquilo día de verano y la escribió de inmediato. Compuso la melodía para el antiguo himno "O Mother Dear, Jerusalem", retituló la obra "Materna". La música de Ward combinada con el poema de Bates se publicaron juntos por primera vez en 1910 y se titulaban "America the Beautiful". [12]
Ward murió en 1903, sin saber la importancia nacional que alcanzaría su música. La popularidad de la canción ya estaba consolidada cuando Bates murió en 1929. [11] Está incluida en los cancioneros de muchas congregaciones religiosas de los Estados Unidos. [13]
En varias ocasiones durante los más de cien años que han transcurrido desde que se escribió la canción, particularmente durante la administración de John F. Kennedy , ha habido esfuerzos para darle a "America the Beautiful" estatus legal ya sea como himno nacional o como himno nacional igual a, o en lugar de, " The Star-Spangled Banner ", pero hasta ahora esto no ha tenido éxito. Los defensores prefieren "America the Beautiful" por varias razones, diciendo que es más fácil de cantar, más melódica y más adaptable a nuevas orquestaciones mientras sigue siendo tan fácilmente reconocible como "The Star-Spangled Banner". Algunos prefieren "America the Beautiful" sobre "The Star-Spangled Banner" debido a las imágenes orientadas a la guerra de esta última, mientras que otros se oponen al apoyo implícito a la esclavitud y al racismo en su tercer verso; otros prefieren "The Star-Spangled Banner" debido a sus temas de guerra. Aunque esa dicotomía nacional ha obstaculizado cualquier esfuerzo por cambiar la tradición del himno nacional, "America the Beautiful" sigue siendo muy apreciada por un gran número de estadounidenses, e incluso se la consideraba antes de 1931 como candidata a convertirse en el himno nacional de los Estados Unidos. [14]
1893 poema (original) [15] | Versión de 1904 [16] | Versión de 1911 [17] |
Elvis Presley la interpretó muchas veces en conciertos a partir de 1976.
Bing Crosby incluyó la canción en un popurrí en su álbum 101 Gang Songs (1961).
Frank Sinatra grabó la canción con Nelson Riddle durante las sesiones de The Concert Sinatra en febrero de 1963, para un lanzamiento proyectado de 45 sencillos. Sin embargo, el 45 no se lanzó comercialmente, pero la canción se agregó más tarde como una pista adicional al lanzamiento en CD mejorado de 2012 de The Concert Sinatra .
En 1976, mientras Estados Unidos celebraba su bicentenario, una versión conmovedora popularizada por Ray Charles alcanzó el puesto número 98 en la lista de R&B de Estados Unidos. [18] [a] Su versión se tocaba tradicionalmente en la víspera de Año Nuevo en Times Square después de la caída de la bola. Charles interpretó la canción en la Convención Nacional Republicana en agosto de 1984 y en el Super Bowl XXXV en enero de 2001.
Tres versiones diferentes de la canción han entrado en las listas Hot Country Songs . La primera fue de Charlie Rich , que llegó al puesto número 22 en 1976. [19] Una segunda, de Mickey Newbury , alcanzó el puesto número 82 en 1980. [20] Una versión estelar de «America the Beautiful» interpretada por los cantantes de country Trace Adkins , Sherrié Austin , Billy Dean , Vince Gill , Carolyn Dawn Johnson , Toby Keith , Brenda Lee , Lonestar , Lyle Lovett , Lila McCann , Lorrie Morgan , Jamie O'Neal , The Oak Ridge Boys , Collin Raye , Kenny Rogers , Keith Urban y Phil Vassar alcanzó el puesto número 58 en julio de 2001. La canción volvió a entrar en la lista después de los ataques del 11 de septiembre . [21]
Barbra Streisand lanzó un video musical oficial durante el especial de Norman Lear en 1982. [22]
La canción ha sido cantada antes de muchas ediciones del espectáculo anual insignia de la WWE, WrestleMania, comenzando en WrestleMania 2 en 1986, indistintamente con The Star-Spangled Banner . La canción ha sido interpretada por artistas como Ray Charles , Aretha Franklin , Gladys Knight , Willie Nelson , Little Richard , Boyz II Men , Boys Choir of Harlem , John Legend , Nicole Scherzinger y Fifth Harmony . [23]
Durante su ascenso al estrellato, la cantante de R&B Mariah Carey cantó la canción en las Finales de la NBA de 1990 .
Whitney Houston también grabó la canción, interpretando la emotiva versión reorganizada de Ray Charles como lado B de su interpretación de 1991 de " The Star Spangled Banner ".
La canción se ha interpretado como parte de las ceremonias previas a la carrera de Indianápolis 500 desde 1991.
El cantautor estadounidense Martin Sexton grabó una versión con tintes gospel en su LP "Black Sheep", lanzado en 1996.
La popularidad de la canción aumentó considerablemente en las décadas posteriores al 11 de septiembre; en algunos eventos deportivos se cantaba además del tradicional canto del himno nacional. Durante la primera grabación del Late Show with David Letterman después de los ataques, el periodista de la CBS Dan Rather lloró brevemente mientras citaba la cuarta estrofa. [24]
El himno ha aparecido en la previa de varios Super Bowls , el juego de campeonato de cada temporada de la NFL . Se canta junto con el "Star-Spangled Banner" y, más recientemente, el himno " Lift Every Voice and Sing ", comúnmente conocido como el "himno nacional negro". Para el Super Bowl XLVIII , The Coca-Cola Company transmitió una versión multilingüe de la canción, cantada en varios idiomas diferentes. El comercial recibió algunas críticas en sitios de redes sociales, como Twitter y Facebook, y de algunos conservadores, como Glenn Beck . [25] [26] [27] A pesar de las controversias, Coca-Cola luego reutilizó el anuncio del Super Bowl durante el Super Bowl LI , las ceremonias de apertura de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014 y los Juegos Olímpicos de Verano de 2016 y para días festivos patrióticos. [28] [29] Entre los artistas destacados del Super Bowl se encuentran Ray Charles , Alicia Keys , John Legend , Jhené Aiko , Faith Hill , Mary J. Blige con Marc Anthony , Blake Shelton con Miranda Lambert , Queen Latifah , Leslie Odom Jr. y Babyface . Post Malone interpretó la canción en el juego más reciente, el Super Bowl LVIII , en 2024. [30]
La canción, interpretada por 5 Alarm Music, aparece ampliamente en la franquicia de acción y terror distópico The Purge, tanto en avances como en películas. [31]
En 2016, el grupo femenino estadounidense de cinco integrantes Fifth Harmony realizó una interpretación para honrar al equipo nacional de fútbol femenino de los Estados Unidos por derrotar a Japón 5-2 en la final [32] para ganar la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2015 [33] en julio pasado en el BC Place en Vancouver , Columbia Británica , Canadá [34] ante una audiencia indiscutible de 101,763 en el AT&T Stadium para abrir WrestleMania 32 [35] en Dallas , Texas . [36] [37]
En 2017, Jackie Evancho lanzó Together We Stand , un disco que contiene tres canciones patrióticas, incluida "America the Beautiful". [38] La canción se ubicó en el puesto número 4 en la lista de ventas de canciones digitales clásicas de Billboard . [39]
Greg Jong interpretó una versión abreviada con la letra de 1911 para la banda sonora del videojuego Wasteland 3 de 2020 y se reproduce durante los encuentros hostiles finales en la sección de Denver.
En 2021, Jennifer Lopez interpretó la canción en la toma de posesión de Joe Biden , como la segunda mitad de un popurrí con « This Land Is Your Land » de Woody Guthrie . [40]
En 2023, Cécile McLorin Salvant interpretó la canción en la final femenina del US Open . En su interpretación, Salvant saltó notablemente a la letra de la segunda mitad del segundo verso mientras cantaba el primer verso (reemplazando "Dios derramó su gracia sobre ti..." por "Dios remendará cada defecto...", etc.). El crítico de jazz Nate Chinen escribió al día siguiente de la actuación: "¿Qué significa para una cantante como Salvant habitar una plataforma como el US Open e implorar a Dios que repare cada defecto de Estados Unidos? ¿Qué significa, en el Año de Nuestro Señor 2023, que una cantante como Salvant inste a la nación a confirmar su alma en el autocontrol y encontrar la libertad en la ley? No voy a explicarlo, pero significa mucho".
En 2024, Christopher Macchio cantó la canción para cerrar la convención nacional del Partido Republicano de 2024 en Milwaukee, Wisconsin, y el mitin de campaña del expresidente Trump en Butler, Pensilvania.
"From sea to shiny sea" es un modismo estadounidense que significa "del océano Atlántico al océano Pacífico " (o viceversa). Otras canciones que han usado esta frase incluyen la canción patriótica estadounidense " God Bless the USA " y "Elbow Room" de Schoolhouse Rock . La frase y la canción también son el nombre de Shining Sea Bikeway , un carril bici en la ciudad natal de Bates, Falmouth, Massachusetts . La frase es similar a la frase en latín " A Mari Usque Ad Mare " ("De mar a mar"), que es el lema oficial de Canadá . [41]
"Majestades de las montañas purpúreas" hace referencia al tono del pico Pikes en Colorado Springs, Colorado , que inspiró a Bates a escribir el poema. [42] El modismo inspiró a los Colorado Rockies a tener el púrpura como uno de los colores de su equipo. [43]
En 2003, Tori Amos se apropió de la frase "for amber waves of grain" para crear una personificación para su canción "Amber Waves". Amos imagina a Amber Waves como una bailarina exótica, como el personaje del mismo nombre interpretado por Julianne Moore en Boogie Nights .
Videos externos | |
---|---|
Charla con Sherr sobre America the Beautiful, 27 de noviembre de 2001, C-SPAN |
El libro de Lynn Sherr de 2001 America the Beautiful: The Stirring True Story Behind Our Nation's Favorite Song analiza en profundidad los orígenes de la canción y los antecedentes de sus autores. El libro señala que el poema tiene la misma métrica que el de " Auld Lang Syne "; las canciones se pueden cantar indistintamente. Además, Sherr analiza la evolución de la letra, por ejemplo, los cambios en el tercer verso original escrito por Bates. [16]
Melinda M. Ponder, en su biografía de 2017 Katharine Lee Bates: From Sea to Shining Sea , [8] se basa en gran medida en los diarios y cartas de Bates para rastrear la historia del poema y su lugar en la cultura estadounidense.
Muchos consideran que "America the Beautiful" es el himno nacional no oficial de los Estados Unidos. De hecho, fue una de las canciones que se consideraron como himno nacional de los Estados Unidos antes de que se eligiera oficialmente "Star Spangled Banner". La canción se toca a menudo durante ceremonias formales o en la inauguración de eventos importantes... Muchos artistas han grabado sus propias interpretaciones de esta canción patriótica, incluidos Elvis Presley y Mariah Carey. En septiembre de 1972, Ray Charles apareció en The Dick Cavett Show cantando su versión de "America the Beautiful".