Rehabilitación continua

Reparaciones pagadas por Alemania Occidental en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial

Manifestación de 1952 en Israel contra cualquier acuerdo con Alemania. En el escenario está Menachem Begin . El cartel dice: "Nuestro honor no se venderá por dinero; nuestra sangre no se expiará con bienes. ¡Borraremos la desgracia!"
Vagón de ferrocarril de Jerusalén fabricado por Maschinenfabrik Esslingen , como parte del acuerdo de reparaciones con Alemania.

Wiedergutmachung ( en alemán  : "compensación", "restitución") se refiere a las reparaciones que el gobierno alemán acordó pagar en 1953 a los sobrevivientes directos del Holocausto y a aquellos que fueron obligados a trabajar en campos de trabajos forzados o que de otro modo se convirtieron en víctimas de los nazis . La suma ascendería, con el paso de los años, a más de 100 mil millones de marcos alemanes . El historiador Tony Judt escribe sobre Wiedergutmachung :

Al firmar este acuerdo, Konrad Adenauer corrió un cierto riesgo político interno: en diciembre de 1951, sólo el 5 por ciento de los alemanes occidentales encuestados admitió sentirse "culpable" hacia los judíos. Otro 29 por ciento reconoció que Alemania debía alguna restitución al pueblo judío. El resto se dividió entre aquellos (alrededor de dos quintas partes de los encuestados) que pensaban que sólo las personas "que realmente cometieron algo" eran responsables y debían pagar, y aquellos (21 por ciento) que pensaban "que los propios judíos eran en parte responsables de lo que les sucedió durante el Tercer Reich". Cuando el acuerdo de restitución se debatió en el Bundestag el 18 de marzo de 1953, los comunistas votaron en contra, los demócratas libres se abstuvieron y tanto la Unión Social Cristiana como la propia CDU de Adenauer estaban divididas, y muchos votaron en contra de cualquier Wiedergutmachung (reparaciones). [1]

El sustantivo Wiedergutmachung es el término general para "restitución" o "reparación". El sustantivo está formado por wieder ("de nuevo"), gut ("bueno" o "bien") y machung , un sustantivo verbal de machen ("hacer"). El verbo wiedergutmachen significa literalmente "hacer bien de nuevo" o compensar. Wiedergutmachungsgeld significa " dinero de Wiedergutmachung ".

En la antigua Alemania del Este , la Wiedergutmachung se dirigió principalmente a Polonia y la antigua URSS . [ cita requerida ]

La oficina federal alemana actualmente a cargo de esta cuestión es la Bundesamt für zentrale Dienste und offene Vermögensfragen (BADV) (Oficina Federal de Servicios Centrales y Asuntos Inmobiliarios No Resueltos). Aplica las " Leyes Federales de Compensación " y asumió estas responsabilidades del Verwaltungsamt für internale Restitutionen , que en sus estatutos establece:

Las personas que fueron perseguidas por razones políticas, raciales, religiosas o ideológicas por el régimen alemán en tiempos de guerra tienen derecho a recibir dinero del gobierno alemán según los términos de la Ley Federal de Compensación (BEG) de 1953 y 1956. Esto incluye a los judíos que fueron internados en campos o guetos , fueron obligados a llevar la insignia de la estrella o vivieron escondidos.

Sólo las personas que fueron víctimas directas tienen derecho a la Wiedergutmachung , y no, por ejemplo, los hijos nacidos después de la guerra o los nietos. El BEG publicó estadísticas sobre los pagos de la Wiedergutmachung hasta mediados de los años 1980, pero desde entonces no se han hecho públicas. A mediados de los años 1980, se habían presentado y pagado más de cuatro millones de solicitudes. Aproximadamente el 40% de las solicitudes procedían de Israel , donde viven muchos supervivientes del Holocausto, el 20% eran de Alemania y el 40% eran de otros países.

En Alemania, el proceso fue a menudo extremadamente difícil. Según un informe encargado por el gobierno alemán sobre el "destino de los fabricantes de telas judíos durante la dictadura nazi": "Para quienes presentaron solicitudes, los términos eufemísticos de 'compensación' y 'reparación' a menudo significaron una lucha encarnizada que a veces duró décadas y generaciones, y cuyo resultado era incierto. La restitución de los bienes confiscados ilegalmente durante aquellos días aún no se ha completado por completo". [2]

Una compensación inusual fue otorgada a la República de Irlanda , un país neutral, por los bombardeos de 1941 .

El 3 de diciembre de 1998, Alemania firmó los « Principios de Washington sobre el arte confiscado por los nazis ». [3] La adhesión a estos principios es estrictamente voluntaria y no un requisito legal. Los Principios de Washington sólo se aplican a los objetos que se encuentran en posesión de instituciones públicas, y no a los que se encuentran en posesión de particulares. Alemania no tiene ninguna ley vigente que obligue activamente a las instituciones a registrar sus posesiones en busca de bienes saqueados por los nazis, a diferencia de la ley de restitución de 1998 en Austria. [4]

A diferencia de los juicios de Núremberg en los que Fritz Sauckel recibió una sentencia de muerte por organizar trabajos forzados masivos, la Wiedergutmachung tenía como objetivo compensar a las "víctimas de la persecución nazi" al tiempo que presentaba el trabajo forzado masivo como una parte normal de la guerra y no como un crimen. [5]

Véase también

Referencias

Notas

  1. ^ Tony Judt : Posguerra. Una historia de Europa desde 1945 , Nueva York 2005, pág. 271
  2. ^ Heiko Maas Ministro Federal de Justicia y Protección del Consumidor. "RECUERDO. REFLEXIÓN. RESPONSABILIDAD. | TOMO 2 Moda y persecución El destino de los fabricantes de ropa judíos en la dictadura nazi en las instalaciones del actual Ministerio de Justicia" (PDF) . bmjv.de/geschichte . Ministerio Federal de Justicia y Protección del Consumidor.
  3. ^ "Principios de Washington sobre el arte confiscado por los nazis" . Consultado el 7 de junio de 2023 .
  4. ^ " Bundesgesetz über die Rückgabe von Kunstgegenständen aus Österreichischen Bundesmuseen und Sammlungen ", consulte el artículo de Wikipedia en alemán (en alemán)
  5. ^ Mink 2012, pág. 39.

Bibliografía

  • Índice electrónico de la Ley Federal de Protección de los Consumidores, en idioma alemán.
  • Kriegsfolgen und Wiedergutmachung, Ministerio de Finanzas (Alemania) , Portal, en idioma alemán.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Wiedergutmachung&oldid=1243701353"