Etimología de Kven

El origen del nombre Kven no está claro. El nombre aparece por primera vez en una versión en inglés antiguo del siglo IX , escrita por el rey Alfredo de Wessex , de una obra del autor romano Orosius , en la forma plural Cwenas .

Hoy, sin embargo, Kven se refiere a personas de habla finlandesa ( Kven ) que han emigrado al norte de Noruega en tiempos relativamente recientes, sin conexión con los Cwenas/Kænir mencionados en las sagas. [ cita requerida ]

Antecedentes noruegos

Todas las referencias antiguas a Kvenland y Kvens parecen proceder de fuentes del inglés antiguo y del islandés (siglos IX al XIII). Además, la mayoría de ellas parecen haber estado relacionadas con una determinada zona geográfica de Noruega de una forma u otra:

  • Ottar , la fuente utilizada por el rey Alfredo de Wessex, era de Hålogaland.
  • La saga Orkneyinga describió cómo Nór viajó desde Kvenland a Trondheim
  • La saga de Egil describió cómo Thorolf viajó desde Namdalen (al norte de Trondheim) a Kvenland.
  • El autor de la publicación que menciona Terra Feminarum estaba especialmente familiarizado con Trondheim y también mencionó Hålogaland.
  • Se mencionó que los kvens en 1271 habían saqueado Hålogaland.

Esto podría indicar que el término Kven se utilizó originalmente en dialectos noruegos alrededor de un área bastante compacta que abarcaba desde Trondheim hasta Hålogaland .

Etimología

La opinión ampliamente aceptada, presentada por primera vez por Jouko Vahtola, [1] [2] es que kven etimológicamente se origina en el nórdico antiguo hvein , que significa "tierra pantanosa". [3] Sin embargo, kven es una raíz que en algunos casos se traduce como "mujer" en nórdico antiguo. Protogermánico * kwinōn , * kunōn ; * kwēni-z , * kwēnō "mujer" se desarrolló en varias formas del nórdico antiguo: kona ; kvǟn , kvān , kvɔ̄n ; kvendi ; kvenna , kvinna . [4] Una referencia a Terra Feminarum ("Tierra de mujeres") en Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum por Adán de Bremen en 1075 EC es probablemente una traducción de Kvenland . [ cita requerida ] Un manuscrito islandés del siglo XIV describe una tierra kuenna ("Tierra de Mujeres") al norte de la India poblada por mujeres hermafroditas . [5]

Alternativamente, kven puede estar vinculado a Kainuu , una región del este de Finlandia cuya etimología también es objeto de controversia . También existen palabras que suenan similares a "kainuu" en las lenguas sami . En sami del norte , Gáidnu es una cuerda hecha de raíces para barcos o redes de pesca. Gáidnulaŝ se refiere a una persona torpe y Geaidnu significa un camino o una vía. [6] En los primeros diccionarios sami, Kainolats/Kainahaljo tenía el significado de hombre noruego o sueco, mientras que Kainahalja tenía el significado de mujer noruega o sueca; también podía tener el significado de campesino. El pueblo de Helsing, cerca de Torneå, se conocía como Cainho . [7]

Referencias

  1. ^ Vahtola, J. (1994), Kvenerne - vem var de ursprungligen? En: Torekoven Strøm (eed.), Informe del seminario ”Kvenene – en glemt minoritet?” 14.11.94 en la Universidad de Tromsø/Museo de Tromsø.
  2. ^ Vahtola, J. (2001), Folk och folkgrupper inom det nordliga rummet över tid. En: Tedebrand, L.-G. y Edlund, L.-E. (ed.), Tre kulturer i möte. Frontlinjer cultural. Artículos del programa de investigación Kulturgräns norr, 27. Publicado por Johan Nordlander-sällskapet, 23. Umeå.
  3. ^ Etimología de hvein.
  4. ^ Etimología de kwen.
  5. ^ Manuscrito "AM 764 4to" Archivado el 28 de septiembre de 2006 en Wayback Machine . Véase también el texto completo en islandés [ enlace roto ‍ ] .
  6. ^ Base de datos de Álgu
  7. ^ Lexicon lapponicum, Erik Lindahl, Johann Öhrling, Typis Joh. Jorge. Lange, 1780"
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Etimología_de_Kven&oldid=1221848165"