J. D. Salinger | |
---|---|
Nacido | Jerome David Salinger 1 de enero de 1919 Ciudad de Nueva York , EE. UU. ( 1 de enero de 1919 ) |
Fallecido | 27 de enero de 2010 (27 de enero de 2010)(91 años) Cornish, New Hampshire , EE. UU. |
Ocupación |
|
Educación | |
Obras notables | |
Cónyuge |
|
Niños | 2, incluido Matt |
Firma | |
Jerome David Salinger ( 1 de enero de 1919 - 27 de enero de 2010) fue un autor estadounidense , conocido por su novela de 1951 El guardián entre el centeno . Salinger publicó varios cuentos en la revista Story en 1940 , antes de servir en la Segunda Guerra Mundial . [1] En 1948, su aclamada historia " Un día perfecto para el pez banana " apareció en The New Yorker , que publicó gran parte de su obra posterior. [2] [3]
El guardián entre el centeno (1951) fue un éxito popular inmediato; la descripción que Salinger hace de la alienación adolescente y la pérdida de la inocencia fue influyente, especialmente entre los lectores adolescentes . [4] La novela fue ampliamente leída y controvertida, [a] y su éxito condujo a la atención y el escrutinio del público. Salinger se volvió solitario y publicó con menos frecuencia. A El guardián entre el centeno le siguió una colección de cuentos, Nine Stories (1953); Franny and Zooey (1961), un volumen que contiene una novela corta y un cuento; y un volumen que contiene dos novelas cortas, Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963). La última obra publicada de Salinger, la novela corta Hapworth 16, 1924 , apareció en The New Yorker el 19 de junio de 1965.
Después, Salinger tuvo que luchar con una atención no deseada, incluida una batalla legal en la década de 1980 con el biógrafo Ian Hamilton y la publicación a fines de la década de 1990 de las memorias escritas por dos personas cercanas a él: Joyce Maynard , una ex amante; y su hija, Margaret Salinger.
Jerome David Salinger nació en Manhattan , Nueva York, el 1 de enero de 1919. [5] Su padre, Sol Salinger, comerciaba con queso kosher y era de una familia de ascendencia judía lituana . [6] El padre de Sol era el rabino de la Congregación Adath Jeshurun en Louisville, Kentucky . [7]
La madre de Salinger, Marie (de soltera Jillich), nació en Atlantic, Iowa , de ascendencia alemana, irlandesa y escocesa, [8] [9] [10] "pero cambió su primer nombre a Miriam para apaciguar a sus suegros" [11] y se consideró judía después de casarse con el padre de Salinger. [12] Salinger no se enteró de que su madre no era de ascendencia judía hasta poco después de celebrar su Bar Mitzvah . [13] Tenía un hermano, una hermana mayor, Doris (1912-2001). [14]
En su juventud, Salinger asistió a escuelas públicas en el West Side de Manhattan . En 1932, la familia se mudó a Park Avenue y Salinger se inscribió en la McBurney School , una escuela privada cercana. [10] Salinger tuvo problemas para adaptarse allí y tomó medidas para adaptarse, como llamarse Jerry. [15] Su familia lo llamaba Sonny. [16] En McBurney, dirigió el equipo de esgrima, escribió para el periódico escolar y apareció en obras de teatro. [10] "Mostró un talento innato para el drama", aunque su padre se opuso a la idea de que se convirtiera en actor. [17] Sus padres luego lo inscribieron en la Academia Militar Valley Forge en Wayne, Pensilvania . [10] Salinger comenzó a escribir historias "bajo las sábanas [por la noche], con la ayuda de una linterna". [18] Fue el editor literario del anuario de la clase, Crossed Sabres , y participó en el club glee, el club de aviación, el club francés y el Club de Suboficiales . [15]
El expediente de Salinger en Valley Forge 201 dice que era un estudiante "mediocre", y su cociente intelectual registrado entre 111 y 115 estaba ligeramente por encima del promedio. [19] [20] Se graduó en 1936. Salinger comenzó su primer año en la Universidad de Nueva York en 1936. Consideró estudiar educación especial [21] pero abandonó los estudios al año siguiente. Su padre lo instó a aprender sobre el negocio de importación de carne, y fue a trabajar a una empresa en Viena y Bydgoszcz , Polonia. [22] Salinger estaba disgustado por los mataderos y decidió seguir una carrera diferente. Este disgusto y su rechazo a su padre probablemente influyeron en su vegetarianismo como adulto. [23]
A finales de 1938, Salinger asistió al Ursinus College en Collegeville, Pensilvania , y escribió una columna llamada "skipped diploma", que incluía críticas de películas. [24] Abandonó después de un semestre. [10] [16] En 1939, Salinger asistió a la Escuela de Estudios Generales de la Universidad de Columbia en Manhattan, donde tomó una clase de escritura impartida por Whit Burnett , editor de la revista Story durante mucho tiempo . Según Burnett, Salinger no se distinguió hasta unas semanas antes del final del segundo semestre, momento en el que "de repente cobró vida" y completó tres historias. [25] Burnett le dijo a Salinger que sus historias eran hábiles y logradas, y aceptó "The Young Folks", una viñeta sobre varios jóvenes sin rumbo, para su publicación en Story . [25] El primer cuento de Salinger se publicó en la edición de marzo-abril de 1940 de la revista. Burnett se convirtió en el mentor de Salinger y mantuvieron correspondencia durante varios años. [15] [26]
En 1942, Salinger comenzó a salir con Oona O'Neill , hija del dramaturgo Eugene O'Neill . A pesar de encontrarla inmensamente ensimismada (le confió a un amigo que "la pequeña Oona está perdidamente enamorada de la pequeña Oona"), la llamaba a menudo y le escribía largas cartas. [27] Su relación terminó cuando Oona comenzó a salir con Charlie Chaplin , con quien finalmente se casó. [28] A fines de 1941, Salinger trabajó brevemente en un crucero por el Caribe , sirviendo como director de actividades y posiblemente como intérprete. [29]
Ese mismo año, Salinger comenzó a enviar cuentos a The New Yorker . La revista rechazó siete de sus historias ese año, incluyendo "Almuerzo para tres", "Monólogo para un trago de whisky con agua" y "Fui a la escuela con Adolf Hitler". Pero en diciembre de 1941, aceptó " Luz rebelión en Madison ", una historia ambientada en Manhattan sobre un adolescente descontento llamado Holden Caulfield con "nerviosismo de preguerra". [30] Cuando Japón llevó a cabo el ataque a Pearl Harbor ese mes, la historia fue declarada "impublicable". Salinger estaba devastado. La historia apareció en The New Yorker en 1946, después de que terminara la guerra. [30]
A principios de 1942, varios meses después de que Estados Unidos entrara en la Segunda Guerra Mundial , Salinger fue reclutado por el ejército, donde vio combate con el 12.º Regimiento de Infantería , 4.ª División de Infantería . [29] Estuvo presente en la playa de Utah el Día D , en la Batalla de las Ardenas y en la Batalla del Bosque de Hürtgen . [31] [15]
Durante la campaña de Normandía a Alemania, Salinger se reunió con Ernest Hemingway , un escritor que lo había influenciado y que entonces trabajaba como corresponsal de guerra en París. [32] Salinger quedó impresionado con la amabilidad y modestia de Hemingway, encontrándolo más "suave" que su brusca personalidad pública. [33] Hemingway quedó impresionado por la escritura de Salinger y comentó: "Jesús, tiene un talento tremendo". [4] Los dos comenzaron a escribirse; Salinger le escribió a Hemingway en julio de 1946 que sus conversaciones estaban entre sus pocos recuerdos positivos de la guerra, [33] y agregó que estaba trabajando en una obra sobre Caulfield y esperaba interpretar el papel él mismo. [33]
Salinger fue asignado a una unidad de contrainteligencia también conocida como los Ritchie Boys , en la que utilizó su competencia en francés y alemán para interrogar a prisioneros de guerra . [34] En abril de 1945 ingresó al campo de concentración de Kaufering IV , un subcampo de Dachau . Salinger obtuvo el rango de sargento de Estado Mayor [35] y sirvió en cinco campañas. [36] Sus experiencias de guerra lo afectaron emocionalmente. Fue hospitalizado durante algunas semanas por reacción de estrés de combate después de que Alemania fuera derrotada, [37] [38] y más tarde le dijo a su hija: "Nunca logras sacarte por completo el olor a carne quemada de la nariz, sin importar cuánto tiempo vivas". [34] Ambos biógrafos especulan que Salinger se basó en sus experiencias en tiempos de guerra en varias historias, [39] como " Para Esmé, con amor y miseria ", que es narrada por un soldado traumatizado. Salinger continuó escribiendo mientras servía en el ejército, publicando varias historias en revistas de moda como Collier's y The Saturday Evening Post . También continuó enviando historias a The New Yorker , pero con poco éxito; esta publicación rechazó todas sus presentaciones entre 1944 y 1946, incluido un grupo de 15 poemas en 1945. [30]
Tras la derrota alemana, Salinger se alistó para un período de seis meses de servicio de " desnazificación " en Alemania [40] en el Cuerpo de Contrainteligencia . Vivió en Weißenburg y, poco después, se casó con Sylvia Welter. La trajo a los Estados Unidos en abril de 1946, pero el matrimonio se desintegró después de ocho meses y Sylvia regresó a Alemania. [41] En 1972, la hija de Salinger, Margaret, estaba con él cuando recibió una carta de Sylvia. Miró el sobre y, sin leerlo, lo rompió. Era la primera vez que sabía de ella desde la ruptura, pero como dijo Margaret, "cuando terminaba con una persona, terminaba con ella". [42]
En 1946, Whit Burnett aceptó ayudar a Salinger a publicar una colección de sus cuentos a través de Lippincott Imprint de Story Press . [43] La colección, The Young Folks , consistiría en 20 historias: diez, como la historia del título y "Slight Rebellion off Madison", ya impresas y diez inéditas. [43] Aunque Burnett dio a entender que el libro se publicaría e incluso negoció con Salinger un anticipo de 1000 dólares, Lippincott desestimó a Burnett y rechazó el libro. [43] Salinger culpó a Burnett por el fracaso del libro en imprimirse, y los dos se distanciaron. [44]
A finales de la década de 1940, Salinger se había convertido en un ávido seguidor del budismo zen , hasta el punto de que "daba listas de lectura sobre el tema a sus citas". [4]
En 1947, Salinger envió un cuento, "The Bananafish", a The New Yorker . William Maxwell , el editor de ficción de la revista, quedó tan impresionado con "la singular calidad de la historia" que la revista le pidió a Salinger que continuara revisándola. Pasó un año reelaborándola con los editores de The New Yorker y la revista la publicó, ahora titulada " A Perfect Day for Bananafish ", en el número del 31 de enero de 1948. La revista le ofreció a Salinger un contrato de "primera vista" que le permitía el derecho de primera opción en cualquier historia futura. [45] La aclamación crítica otorgada a "Bananafish" junto con los problemas que Salinger tuvo con las historias alteradas por los "slicks" lo llevaron a publicar casi exclusivamente en The New Yorker . [46] "Bananafish" también fue la primera de las historias publicadas de Salinger que presentaba a los Glasses , una familia ficticia compuesta por dos artistas de vodevil retirados y sus siete hijos precoces: Seymour, Buddy, Boo Boo, Walt, Waker, Zooey y Franny. [47] Salinger publicó siete historias sobre los Glasses, desarrollando una historia familiar detallada y centrándose particularmente en Seymour, el brillante pero problemático hijo mayor. [47]
A principios de la década de 1940, Salinger le confió en una carta a Burnett que estaba ansioso por vender los derechos cinematográficos de algunas de sus historias para lograr seguridad financiera. [48] Según Ian Hamilton, Salinger se sintió decepcionado cuando los "rumores de Hollywood" sobre su cuento de 1943 " Los hermanos Varioni " no dieron resultado. Por lo tanto, aceptó de inmediato cuando, a mediados de 1948, el productor de cine independiente Samuel Goldwyn le ofreció comprar los derechos cinematográficos de su cuento " El tío Wiggily en Connecticut ". [48] Aunque Salinger vendió la historia con la esperanza (en palabras de su agente Dorothy Olding) de que "sería una buena película", [49] los críticos criticaron la película tras su estreno en 1949. [50] Renombrada My Foolish Heart y protagonizada por Dana Andrews y Susan Hayward , la película se alejó tanto de la historia de Salinger que el biógrafo de Goldwyn, A. Scott Berg, la llamó una " bastardización ". [50] Como resultado de esta experiencia, Salinger nunca más permitió adaptaciones cinematográficas de su obra. [51] Cuando Brigitte Bardot quiso comprar los derechos de " Un día perfecto para Bananafish ", Salinger se negó, pero le dijo a su amiga Lillian Ross , redactora de The New Yorker durante mucho tiempo: "Es una enfante linda, talentosa y perdida , y estoy tentado de complacerla, pour le sport ". [52]
En la década de 1940, Salinger le dijo a varias personas que estaba trabajando en una novela con Holden Caulfield, el protagonista adolescente de su cuento "Slight Rebellion off Madison", [53] y Little, Brown and Company publicó The Catcher in the Rye el 16 de julio de 1951. [54] La trama de la novela es sencilla, [55] detalla las experiencias de Holden, de 16 años, en la ciudad de Nueva York después de su cuarta expulsión y salida de una escuela preparatoria universitaria de élite . [56] El libro es más notable por la personalidad y la voz testimonial de su narrador en primera persona , Holden. [57] Sirve como un narrador perspicaz pero poco confiable que expone la importancia de la lealtad, la "falsedad" de la edad adulta y su propia duplicidad. [57] En una entrevista de 1953 con un periódico de secundaria, Salinger admitió que la novela era "una especie de" autobiografía, explicando: "Mi infancia fue muy parecida a la del niño del libro, y fue un gran alivio contárselo a la gente". [58]
Las reacciones iniciales al libro fueron variadas, desde The New York Times elogiando a El guardián como "una primera novela inusualmente brillante" [59] hasta denigraciones del lenguaje monótono del libro y la "inmoralidad y perversión" de Holden [60] (usa insultos religiosos y habla libremente del sexo casual y la prostitución). [61] La novela fue un éxito popular; a los dos meses de su publicación, había sido reimpresa ocho veces. Pasó 30 semanas en la lista de los más vendidos del New York Times . [55] El éxito inicial del libro fue seguido por una breve pausa en la popularidad, pero a fines de la década de 1950, según el biógrafo de Salinger , Ian Hamilton , se había "convertido en el libro que todos los adolescentes melancólicos tenían que comprar, el manual indispensable del cual se podían tomar prestados estilos frescos de desafección". [62] Se ha comparado con Las aventuras de Huckleberry Finn de Mark Twain . [63] Los periódicos comenzaron a publicar artículos sobre el "culto del cazador", [62] y la novela fue prohibida en varios países, así como en algunas escuelas de los EE. UU., debido a su temática y a lo que el crítico de Catholic World, Riley Hughes, llamó un "uso excesivo de palabrotas amateurs y lenguaje grosero". [64] Según la tabulación de un padre enojado, 237 casos de "maldita sea", 58 usos de "bastardo", 31 "por el amor de Dios" y un incidente de flatulencia constituyeron lo que estaba mal con el libro de Salinger. [64]
En la década de 1970, varios profesores de secundaria de Estados Unidos que habían asignado el libro fueron despedidos o forzados a dimitir. Un estudio de 1979 sobre la censura señaló que El guardián entre el centeno "tenía la dudosa distinción de ser a la vez el libro más censurado en todo el país y la segunda novela más enseñada en las escuelas secundarias públicas" (después de De ratones y hombres de John Steinbeck ). [65] [66] El libro sigue siendo ampliamente leído; en 2004, vendía alrededor de 250.000 copias al año, "con ventas mundiales totales de más de 10 millones de copias". [67]
Mark David Chapman , quien disparó al cantautor John Lennon en diciembre de 1980, estaba obsesionado con el libro. [68] [69]
Tras su éxito en los años 50, Salinger recibió (y rechazó) numerosas ofertas para adaptar El guardián entre el centeno para la gran pantalla, incluida una de Samuel Goldwyn . [50] Desde su publicación, ha habido un interés sostenido en la novela entre los cineastas, con Billy Wilder , [70] Harvey Weinstein y Steven Spielberg [71] entre los que buscan asegurarse los derechos. En la década de 1970, Salinger dijo: « Jerry Lewis intentó durante años hacerse con el papel de Holden». [72] Salinger se negó repetidamente y en 1999 su ex amante Joyce Maynard concluyó: «La única persona que podría haber interpretado a Holden Caulfield habría sido J. D. Salinger». [72]
En un perfil de julio de 1951 en Book of the Month Club News, William Maxwell, amigo de Salinger y editor del New Yorker, le preguntó a Salinger sobre sus influencias literarias. Él respondió: "Un escritor, cuando se le pide que hable de su oficio, debería levantarse y gritar en voz alta sólo los nombres de los escritores que ama. Amo a Kafka , Flaubert , Tolstoi , Chéjov , Dostoievski , Proust , O'Casey , Rilke , Lorca , Keats , Rimbaud , Burns , E. Brontë , Jane Austen , Henry James , Blake , Coleridge . No nombraré a ningún escritor vivo. No creo que sea correcto" (aunque O'Casey, de hecho, estaba vivo en ese momento). [73] En cartas de la década de 1940, Salinger expresó su admiración por tres escritores vivos o recientemente fallecidos: Sherwood Anderson , Ring Lardner y F. Scott Fitzgerald ; [74] Ian Hamilton escribió que Salinger incluso se vio a sí mismo durante algún tiempo como "el sucesor de Fitzgerald". [75] " Un día perfecto para el pez banana " de Salinger tiene un final similar al del cuento de Fitzgerald " May Day ". [76]
Salinger escribió a sus amigos sobre un cambio trascendental en su vida en 1952, después de varios años de practicar el budismo zen, mientras leía El evangelio de Sri Ramakrishna sobre el maestro religioso hindú Sri Ramakrishna . [77] Se convirtió en un seguidor del hinduismo Advaita Vedanta de Ramakrishna , que abogaba por el celibato para aquellos que buscaban la iluminación y el desapego de las responsabilidades humanas como la familia. [78] [79] Los estudios religiosos de Salinger se reflejaron en algunos de sus escritos. El cuento " Teddy " presenta a un niño de diez años que expresa ideas vedánticas . [80] También estudió los escritos del discípulo de Ramakrishna, Vivekananda ; en " Hapworth 16, 1924 ", Seymour Glass lo llama "uno de los gigantes más emocionantes, originales y mejor equipados de este siglo". [78]
En 1953, Salinger publicó una colección de siete relatos en The New Yorker (entre ellos Bananafish), así como dos que la revista había rechazado. La colección se publicó con el título Nine Stories en Estados Unidos y For Esmé—with Love and Squalor en el Reino Unido, en honor a uno de los relatos más conocidos de Salinger. [81] El libro recibió críticas positivas a regañadientes y fue un éxito financiero, "notablemente para un volumen de relatos breves", según Hamilton. [82] Nine Stories estuvo tres meses en la lista de los más vendidos del New York Times . [82]
A medida que la notoriedad de El guardián entre el centeno fue creciendo, Salinger se fue retirando gradualmente de la vista del público. En 1953, se mudó de un apartamento en 300 East 57th Street , [83] Nueva York, a Cornish, New Hampshire . Al principio de su estancia en Cornish era relativamente sociable, en particular con los estudiantes de la escuela secundaria de Windsor. Salinger los invitaba a su casa con frecuencia para poner discos y hablar de los problemas de la escuela. [84] Una de esas estudiantes, Shirley Blaney, convenció a Salinger para que fuera entrevistado para la página de la escuela secundaria de The Daily Eagle, el periódico de la ciudad. Después de que la entrevista apareciera de forma destacada en la sección editorial del periódico, Salinger cortó todo contacto con los estudiantes de secundaria sin dar explicaciones. [84] También se le veía con menos frecuencia por la ciudad, y solo se reunía con un amigo cercano, el jurista Learned Hand , con cierta regularidad. [85]
En febrero de 1955, a los 36 años, Salinger se casó con Claire Douglas (n. 1933), una estudiante de Radcliffe que era hija del crítico de arte Robert Langton Douglas . Tuvieron dos hijos, Margaret Salinger (también conocida como Peggy, nacida el 10 de diciembre de 1955) y Matthew "Matt" Salinger (nacido el 13 de febrero de 1960). Margaret Salinger escribió en sus memorias Dream Catcher que cree que sus padres no se habrían casado, ni ella habría nacido, si su padre no hubiera leído las enseñanzas de Lahiri Mahasaya , un gurú de Paramahansa Yogananda , que trajo la posibilidad de la iluminación a quienes seguían el camino del "cabeza de familia" (una persona casada con hijos). [86] Después de su matrimonio, Salinger y Claire fueron iniciados en el camino del Kriya yoga en un pequeño templo hindú en Washington, DC, durante el verano de 1955. [87] Recibieron un mantra y un ejercicio de respiración para practicar durante diez minutos dos veces al día. [87]
Salinger también insistió en que Claire abandonara la escuela y viviera con él, sólo cuatro meses antes de graduarse, cosa que ella hizo. Ciertos elementos de la historia "Franny", publicada en enero de 1955, se basan en su relación con Claire, incluyendo la propiedad de ella del libro El camino del peregrino . [88] Debido a su ubicación aislada en Cornish y las inclinaciones de Salinger, apenas veían a otras personas durante largos períodos de tiempo. Claire también estaba frustrada por las creencias religiosas siempre cambiantes de Salinger. Aunque se comprometió con el Kriya yoga, Salinger abandonaba Cornish crónicamente para trabajar en una historia "durante varias semanas sólo para regresar con la pieza que se suponía que debía estar terminando sin terminar o destruida y algún nuevo 'ismo' que teníamos que seguir". [89] Claire creía que "era para cubrir el hecho de que Jerry había destruido o desechado o no podía afrontar la calidad de, o no podía afrontar la publicación de, lo que había creado". [89]
Después de abandonar el Kriya yoga, Salinger probó la Dianética (la precursora de la Cienciología ), incluso conoció a su fundador L. Ron Hubbard , pero según Claire se desencantó rápidamente de ella. [89] [90] A esto le siguió una adhesión a una serie de sistemas de creencias espirituales, médicos y nutricionales, incluyendo la Ciencia Cristiana , Edgar Cayce , la homeopatía , la acupuntura , la macrobiótica , [91] y, como varios otros escritores en la década de 1960, el sufismo . [92]
La vida familiar de Salinger se vio aún más marcada por la discordia después del nacimiento de su primer hijo; según el libro de Margaret, Claire sintió que su hija la había reemplazado en el afecto de Salinger. [93] La pequeña Margaret estuvo enferma la mayor parte del tiempo, pero Salinger, que había abrazado la Ciencia Cristiana, se negó a llevarla al médico. [94] Según Margaret, su madre le admitió años después que se había "vuelto loca" en el invierno de 1957 y había hecho planes para asesinarla y luego suicidarse. Supuestamente, Claire había tenido la intención de hacerlo durante un viaje a la ciudad de Nueva York con Salinger, pero en lugar de eso actuó siguiendo un impulso repentino de sacar a Margaret del hotel y huir. Después de unos meses, Salinger la convenció de que regresara a Cornualles. [94]
Los Salinger se divorciaron en 1967 y Claire obtuvo la custodia de los niños. [95] Salinger siguió estando cerca de su familia. [96] Se construyó una nueva casa al otro lado de la calle y los visitaba con frecuencia; [96] continuó viviendo allí hasta su muerte en 2010.
Salinger publicó Franny y Zooey en 1961 y Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction en 1963. Cada libro contenía dos cuentos o novelas cortas publicadas en The New Yorker entre 1955 y 1959, y eran los únicos cuentos que Salinger había publicado desde Nine Stories . En la sobrecubierta de Franny y Zooey, Salinger escribió, en referencia a su interés por la privacidad: "Es mi opinión bastante subversiva que los sentimientos de anonimato-oscuridad de un escritor son la segunda propiedad más valiosa que le prestan durante sus años de trabajo". [97]
El 15 de septiembre de 1961, la revista Time dedicó su portada a Salinger. En un artículo que describía su "vida de recluso", la revista informó que la serie de la familia Glass "no está ni cerca de completarse... Salinger tiene la intención de escribir una trilogía de Glass". [4] Pero Salinger solo publicó una cosa más después de eso: " Hapworth 16, 1924 ", una novela corta en forma de una larga carta de Seymour Glass, de siete años, a sus padres desde el campamento de verano. Su primer trabajo nuevo en seis años, la novela ocupó la mayor parte del número del 19 de junio de 1965 de The New Yorker , y fue universalmente criticada por los críticos. En esa época, Salinger había aislado a Claire de sus amigos y familiares y la había convertido, en palabras de Margaret Salinger, en "una prisionera virtual". [89] Claire se separó de él en septiembre de 1966; su divorcio se concretó el 3 de octubre de 1967. [98]
En 1972, a los 53 años, Salinger tuvo una relación con Joyce Maynard, de 18 años, que duró nueve meses. Maynard ya era una escritora experimentada para la revista Seventeen . El New York Times le había pedido que escribiera un artículo que, cuando se publicó como "Una joven de dieciocho años mira hacia atrás en la vida" el 23 de abril de 1972, [99] la convirtió en una celebridad. Salinger le escribió una carta advirtiéndole sobre vivir con la fama. Después de intercambiar 25 cartas, Maynard se mudó con Salinger después de su primer año en la Universidad de Yale . [100] Ella no regresó a Yale ese año y pasó diez meses como invitada en la casa de Salinger. La relación terminó, le dijo a Margaret en una salida familiar, porque Maynard quería tener hijos y sentía que era demasiado mayor. [101] En su autobiografía, Maynard pinta un panorama diferente, diciendo que Salinger terminó abruptamente la relación, la envió lejos y se negó a aceptarla de nuevo. Ella había abandonado Yale para estar con él, renunciando incluso a una beca. Maynard se enteró de que Salinger había iniciado varias relaciones con mujeres jóvenes mediante el intercambio de cartas. Una de ellas era su última esposa, una enfermera que ya estaba comprometida para casarse con otra persona cuando lo conoció. [102] En un artículo de Vanity Fair de 2021 , Maynard escribió:
Me prepararon para ser la pareja sexual de un narcisista que casi descarriló mi vida [...] [en] los años siguientes, recibí noticias de más de una docena de mujeres que tenían en su poder un conjunto similar de valiosas cartas de Salinger, escritas a ellas cuando eran adolescentes. Parecía que en el caso de una chica, Salinger le escribía cartas mientras yo estaba sentada en la habitación de al lado, creyendo que era mi alma gemela y mi compañero de por vida. [103]
Mientras vivía con Maynard, Salinger continuó escribiendo de manera disciplinada, unas pocas horas cada mañana. Según Maynard, en 1972 había completado dos nuevas novelas. [104] [105] En una entrevista de 1974 con The New York Times , dijo: "Hay una paz maravillosa en no publicar... Me gusta escribir. Amo escribir. Pero escribo solo para mí y mi propio placer". [106] Según Maynard, veía la publicación como "una maldita interrupción". [107] En sus memorias, Margaret Salinger describe el sistema de archivo detallado que tenía su padre para sus manuscritos inéditos: "Una marca roja significaba, si muero antes de terminar mi trabajo, publícalo 'tal como está', azul significaba publícalo pero edita primero, y así sucesivamente". [108] Un vecino dijo que Salinger le dijo que había escrito 15 novelas inéditas. [109]
La última entrevista de Salinger fue en junio de 1980 con Betty Eppes de The Baton Rouge Advocate , que ha sido presentada de forma algo diferente, dependiendo de la fuente secundaria. Según un relato, Eppes era una joven atractiva que se presentó como una aspirante a novelista y logró grabar el audio de la entrevista, así como tomar varias fotografías de Salinger, ambas sin su conocimiento o consentimiento. [110] En un relato separado, se hace hincapié en su contacto mediante cartas escritas desde la oficina de correos local y la iniciativa personal de Salinger de cruzar el puente para encontrarse con Eppes, quien durante la entrevista dejó en claro que era una reportera y, al final, tomó fotografías de Salinger mientras se iba. Según el primer relato, la entrevista terminó "desastrosamente" cuando un transeúnte de Cornualles intentó estrechar la mano de Salinger, momento en el que Salinger se enfureció. [111] Eppes ha repudiado otro relato de la entrevista publicado en The Paris Review , supuestamente por ella, y lo ha atribuido por separado como un trabajo derivado del editor de Review , George Plimpton . [112] [113] [114] [ ¿Fuente autoeditada? ] [115] En una entrevista publicada en agosto de 2021, Eppes dijo que grabó su conversación con Salinger sin que él lo supiera, pero que se sentía culpable por ello. Dijo que había rechazado varias ofertas lucrativas por la cinta, la única grabación conocida de la voz de Salinger, y que había cambiado su testamento para estipular que se colocara junto con su cuerpo en el crematorio. [116]
Salinger mantuvo una relación sentimental con la actriz de televisión Elaine Joyce durante varios años en la década de 1980. [100] La relación terminó cuando conoció a Colleen O'Neill, una enfermera y quilter, con quien se casó alrededor de 1988. [117] O'Neill, 40 años menor que él, una vez le dijo a Margaret Salinger que ella y Salinger estaban tratando de tener un hijo. [118] No lo lograron.
Aunque Salinger intentó evitar la exposición pública tanto como le fue posible, tuvo que luchar contra la atención no deseada de los medios y el público. [119] Los lectores de su obra y los estudiantes del cercano Dartmouth College a menudo acudían a Cornish en grupos, con la esperanza de echarle un vistazo. [120] En mayo de 1986, Salinger se enteró de que el escritor británico Ian Hamilton tenía la intención de publicar una biografía que hiciera un uso extensivo de las cartas que Salinger había escrito a otros autores y amigos. Salinger presentó una demanda para detener la publicación del libro y en Salinger v. Random House , el tribunal dictaminó que el uso extensivo de las cartas por parte de Hamilton, incluidas las citas y paráfrasis, no era aceptable ya que el derecho del autor a controlar la publicación anulaba el derecho de uso justo. [121] Hamilton publicó In Search of JD Salinger: A Writing Life (1935-65) sobre su experiencia en la búsqueda de información y las luchas por los derechos de autor sobre la biografía planificada. [122]
Una consecuencia no deseada de la demanda fue que muchos detalles de la vida privada de Salinger, incluido el hecho de que había pasado los últimos 20 años escribiendo, en sus palabras, "Solo una obra de ficción... Eso es todo", se hicieron públicos en forma de transcripciones judiciales. [51] También se difundieron ampliamente extractos de sus cartas, en particular un amargo comentario escrito en respuesta al matrimonio de Oona O'Neill con Charlie Chaplin :
Los puedo ver en las noches de hogar. Chaplin en cuclillas, gris y desnudo, sobre su cómoda , balanceando su tiroides alrededor de su cabeza con su bastón de bambú, como una rata muerta. Oona con un vestido color aguamarina, aplaudiendo frenéticamente desde el baño. [28] [121]
En 1995, el director iraní Dariush Mehrjui estrenó la película Pari , una adaptación no autorizada de Franny y Zooey . La película podía distribuirse legalmente en Irán, ya que no tiene relaciones de derechos de autor con los Estados Unidos, pero Salinger hizo que sus abogados bloquearan una proyección prevista para 1998 en el Lincoln Center . [123] [124] Mehrjui calificó la acción de Salinger de "desconcertante", explicando que veía su película como "una especie de intercambio cultural". [124]
En 1996, Salinger dio permiso a una pequeña editorial, Orchises Press, para publicar " Hapworth 16, 1924 ". [125] Se iba a publicar ese año y aparecieron anuncios en Amazon.com y otras librerías. Después de que aparecieran en la prensa una serie de artículos y reseñas críticas de la historia, la fecha de publicación se retrasó varias veces antes de que aparentemente se cancelara por completo. Amazon esperaba que Orchises publicara la historia en enero de 2009, pero en el momento de su muerte, todavía figuraba como "no disponible". [126] [127] [128]
En junio de 2009, Salinger consultó a sus abogados sobre la próxima publicación en Estados Unidos de una secuela no autorizada de El guardián entre el centeno , 60 años después: A través del centeno , del editor sueco Fredrik Colting bajo el seudónimo de JD California. El libro parece continuar la historia de Holden Caulfield. En la novela de Salinger, Caulfield tiene 16 años y deambula por las calles de Nueva York después de ser expulsado de una escuela privada; el libro de California presenta a un hombre de 76 años, "el Sr. C", reflexionando sobre haber escapado de su asilo de ancianos. La agente literaria de Salinger en Nueva York, Phyllis Westberg, dijo al Sunday Telegraph de Gran Bretaña : "El asunto ha sido entregado a un abogado". El hecho de que se supiera poco sobre Colting y que el libro fuera publicado por un nuevo sello editorial, Windupbird Publishing, dio lugar a especulaciones en los círculos literarios de que todo el asunto podría ser un engaño. [129] La jueza del tribunal de distrito Deborah Batts emitió una orden judicial que impedía que el libro se publicara en los EE. UU. [130] [131] Colting presentó una apelación el 23 de julio de 2009; fue vista en el Tribunal de Apelaciones del Segundo Circuito el 3 de septiembre de 2009. [132] [133] El caso se resolvió en 2011 cuando Colting acordó no publicar ni distribuir de otro modo el libro, el libro electrónico ni ninguna otra edición de 60 Years Later en los EE. UU. o Canadá hasta que The Catcher in the Rye entre en el dominio público, y abstenerse de usar el título Coming through the Rye , dedicar el libro a Salinger o hacer referencia a The Catcher in the Rye . Colting sigue siendo libre de vender el libro en el resto del mundo. [134]
El 23 de octubre de 1992, The New York Times informó: "Ni siquiera un incendio que consumió al menos la mitad de su casa el martes pudo apagar el humo del solitario J. D. Salinger, autor de la clásica novela de rebelión adolescente, El guardián entre el centeno . Salinger es casi igualmente famoso por haber elevado la privacidad a una forma de arte". [135]
En 1999, 25 años después del fin de su relación, Maynard subastó una serie de cartas que Salinger le había escrito. Sus memorias At Home in the World se publicaron ese mismo año. El libro describe cómo la madre de Maynard había consultado con ella sobre cómo atraer a Salinger vistiéndose de manera infantil, y describe la relación de Maynard con él en profundidad. En la controversia que siguió sobre las memorias y las cartas, Maynard afirmó que se vio obligada a subastar las cartas por razones financieras; hubiera preferido donarlas a la Biblioteca Beinecke de Yale . El desarrollador de software Peter Norton compró las cartas por $ 156,500 y anunció que se las devolvería a Salinger. [136]
Un año después, Margaret Salinger publicó Dream Catcher: A Memoir . En él, describe el terrible control que Salinger tenía sobre su madre y disipa muchos de los mitos de Salinger establecidos por el libro de Hamilton. Uno de los argumentos de Hamilton fue que la experiencia de Salinger con el trastorno de estrés postraumático lo dejó psicológicamente marcado. Margaret Salinger admitió que "los pocos hombres que sobrevivieron a Bloody Mortain ", una batalla en la que luchó su padre, "se quedaron con mucho que los enfermaba, en cuerpo y alma", [34] pero también pintó a su padre como un hombre inmensamente orgulloso de su historial de servicio, que mantenía su corte de pelo militar y su chaqueta de servicio, y se desplazaba por su recinto (y su ciudad) en un viejo Jeep .
Tanto Margaret Salinger como Maynard caracterizaron a Salinger como un cinéfilo. Según Margaret, sus películas favoritas incluían Gigi (1958), The Lady Vanishes (1938), The 39 Steps (1935; la película favorita de Phoebe en El guardián entre el centeno ) y las comedias de WC Fields , Laurel y Hardy y los hermanos Marx . [137] Antes de las videograbadoras, Salinger tenía una extensa colección de películas clásicas de la década de 1940 en copias de 16 mm. Maynard escribió que "ama las películas, no los filmes", [138] y Margaret Salinger argumentó que la "visión del mundo" de su padre es, esencialmente, un producto de las películas de su época. Para mi padre, todos los hispanohablantes son lavanderas puertorriqueñas , o los tipos gitanos desdentados y sonrientes de una película de los Hermanos Marx". [91] Lillian Ross , redactora de The New Yorker y amiga de Salinger desde hace mucho tiempo, escribió después de su muerte: "Salinger amaba las películas y era más divertido que nadie con quien hablar de ellas. Disfrutaba viendo trabajar a los actores y disfrutaba conociéndolos. (Amaba a Anne Bancroft , odiaba a Audrey Hepburn y dijo que había visto La gran ilusión diez veces)". [52]
Margaret también ofreció muchas ideas sobre otros mitos de Salinger, incluido el supuesto interés de su padre desde hacía mucho tiempo por la macrobiótica y su relación con la medicina alternativa y las filosofías orientales. Unas semanas después de que se publicara Dream Catcher , el hermano de Margaret, Matt, desacreditó las memorias en una carta a The New York Observer . Menospreció los "cuentos góticos de nuestra supuesta infancia" de su hermana y escribió: "No puedo decir con ninguna autoridad que ella esté inventando algo conscientemente. Sólo sé que crecí en una casa muy diferente, con dos padres muy diferentes de los que describe mi hermana". [139]
Salinger murió por causas naturales en su casa de New Hampshire el 27 de enero de 2010. Tenía 91 años. [141] Su representante literario le dijo a The New York Times que Salinger se había roto la cadera en mayo de 2009, pero que "su salud había sido excelente hasta un declive bastante repentino después del año nuevo". [11] Su tercera esposa y viuda, Colleen O'Neill Zakrzeski Salinger, y su hijo Matt se convirtieron en los albaceas de su patrimonio . [11]
Salinger escribió toda su vida. Su viuda y su hijo comenzaron a preparar esta obra para su publicación después de su muerte, anunciando en 2019 que "todo lo que escribió será compartido en algún momento", pero que era una tarea importante y que aún no estaba lista. [142] [143] En 2023, su hijo estimó que terminaría de transcribir las notas de Salinger en "un año o dos", y reiteró que "todo el material inédito se publicará, pero es una tarea complicada". [144] [145]
En una nota de colaborador que Salinger dio a la revista Harper's Magazine en 1946, escribió: "Casi siempre escribo sobre gente muy joven", una declaración que se ha llamado su credo . [146] Los adolescentes son presentados o aparecen en toda la obra de Salinger, desde su primer cuento publicado, " The Young Folks " (1940), hasta El guardián entre el centeno y sus historias de la familia Glass . En 1961, el crítico Alfred Kazin explicó que la elección de Salinger de los adolescentes como tema era una de las razones de su atractivo para los lectores jóvenes, pero otra era "una conciencia [entre los jóvenes] de que habla por ellos y virtualmente a ellos, en un lenguaje que es peculiarmente honesto y propio, con una visión de las cosas que captura sus juicios más secretos del mundo". [147] Por esta razón, Norman Mailer comentó una vez que Salinger era "la mente más grande que jamás haya estado en la escuela preparatoria". [148] El lenguaje de Salinger, especialmente su diálogo enérgico y realistamente escueto, fue revolucionario en la época en que se publicaron sus primeros cuentos y fue visto por varios críticos como "lo más distintivo" de su obra. [149]
Salinger se identificó estrechamente con sus personajes, [107] y utilizó técnicas como el monólogo interior, cartas y llamadas telefónicas prolongadas para mostrar su don para el diálogo.
Los temas recurrentes en las historias de Salinger también se conectan con las ideas de inocencia y adolescencia, incluida la "influencia corruptora de Hollywood y el mundo en general", [150] la desconexión entre adolescentes y adultos "falsos", [150] y la inteligencia perceptiva y precoz de los niños. [39]
Los críticos contemporáneos hablan de una clara progresión a lo largo de la obra publicada de Salinger, como lo evidencian las críticas cada vez más negativas que recibió cada una de sus tres colecciones de cuentos posteriores a El guardián . [139] [151] Hamilton se adhiere a este punto de vista, argumentando que si bien las primeras historias de Salinger para los "slicks" se jactaban de un diálogo "conciso y enérgico", también habían sido formulaicas y sentimentales. Se necesitaron los estándares de los editores de The New Yorker , entre ellos William Shawn , para refinar su escritura en las cualidades "sobrias, burlonamente misteriosas, retenidas" de " Un día perfecto para Bananafish " (1948), El guardián entre el centeno y sus historias de principios de la década de 1950. [152] A fines de la década de 1950, cuando Salinger se volvió más solitario y se involucró en el estudio religioso, Hamilton señala que sus historias se volvieron más largas, menos impulsadas por la trama y cada vez más llenas de digresiones y comentarios entre paréntesis. [153] Louis Menand está de acuerdo, escribiendo en The New Yorker que Salinger "dejó de escribir historias, en el sentido convencional... Parecía perder interés en la ficción como forma de arte; tal vez pensó que había algo manipulador o inauténtico en el recurso literario y el control del autor". [39] En los últimos años, algunos críticos han defendido ciertas obras de Salinger posteriores a Nine Stories ; en 2001, Janet Malcolm escribió en The New York Review of Books que "Zooey" "es posiblemente la obra maestra de Salinger... Releerla y su pieza complementaria 'Franny' no es menos gratificante que releer El gran Gatsby ". [139]
Los escritos de Salinger han influido en varios escritores destacados, lo que llevó a Harold Brodkey ( autor ganador del premio O. Henry ) a decir en 1991: "Su obra es la más influyente en prosa inglesa escrita por alguien desde Hemingway". [154] De los escritores de la generación de Salinger, el novelista ganador del premio Pulitzer John Updike , afirmó que "los cuentos de J. D. Salinger realmente me abrieron los ojos en cuanto a cómo se puede tejer ficción a partir de un conjunto de eventos que parecen casi inconexos, o muy ligeramente conectados... [Leer a Salinger] se me quedó grabado en la mente como si realmente me hubiera llevado un paso más allá, por así decirlo, hacia saber cómo manejar mi propio material". [155] Menand ha observado que las primeras historias del ganador del premio Pulitzer Philip Roth se vieron afectadas por "la voz y el ritmo cómico de Salinger". [39]
En 1977, el finalista del National Book Award, Richard Yates, dijo al New York Times que leer las historias de Salinger por primera vez fue una experiencia histórica y que "nunca me había sucedido algo parecido desde entonces". [156] Yates llamó a Salinger "un hombre que usaba el lenguaje como si fuera pura energía bellamente controlada, y que sabía exactamente lo que estaba haciendo en cada silencio así como en cada palabra". El cuento de Gordon Lish ganador del premio O. Henry "Para Jeromé, con amor y besos" (1977, recopilado en What I Know So Far , 1984) es un juego de palabras con "Para Esmé, con amor y miseria" de Salinger. [157] [158]
En 2001, Menand escribió en The New Yorker que las « reescrituras de El guardián entre el centeno » entre cada nueva generación se habían convertido en «un género literario propio». [39] Entre ellas, clasificó La campana de cristal (1963) de Sylvia Plath , Miedo y asco en Las Vegas (1971) de Hunter S. Thompson, Luces brillantes , gran ciudad (1984) de Jay McInerney y Una obra desgarradora de genio asombroso (2000) de Dave Eggers . La escritora Aimee Bender estaba luchando con sus primeros cuentos cuando un amigo le dio una copia de Nine Stories ; inspirada, más tarde describió el efecto de Salinger en los escritores, explicando: «Parece que Salinger escribió El guardián entre el centeno en un día, y esa increíble sensación de tranquilidad inspira la escritura. Inspira la búsqueda de la voz. No su voz. Mi voz. Tu voz». [159] Autores como Stephen Chbosky , [160] Jonathan Safran Foer , [161] Carl Hiaasen , Susan Minot , [162] Haruki Murakami , Gwendoline Riley , [163] Tom Robbins , Louis Sachar , [164] Joel Stein , [165] Leonardo Padura y John Green han citado a Salinger como influencia. El músico Tomas Kalnoky de Streetlight Manifesto también cita a Salinger como influencia, haciendo referencia a él y a Holden Caulfield en la canción " Here's to Life ". El biógrafo Paul Alexander llamó a Salinger "la Greta Garbo de la literatura". [166]
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( junio de 2021 ) |
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace ), El New York TimesEl autor produjo un tesoro de escritos nunca antes vistos durante un período de casi 50 años antes de su muerte en 2010.