Mesías Parte III

Tercera parte del oratorio en inglés de Handel El Mesías

Mesías
(Parte III)
Por George Friedrich Handel
Comienzo de "Digno es el Cordero", final de la Parte III, en el manuscrito de Handel
Año1741 ( 1741 )
PeríodoBarroco
GéneroOratorio
TextoCharles Jennens , una recopilación de la Biblia King James y el Libro de Oración Común
Compuesto22 de agosto de 1741  – 14 de septiembre de 1741 : Londres ( 22 de agosto de 1741 ) ( 14 de septiembre de 1741 )
Movimientos9 en cuatro escenas
VocalCoro y solista SATB
Instrumental

El Mesías ( HWV 56), el oratorio en lengua inglesacompuesto por George Frideric Handel en 1741, está estructurado en tres partes. Este listado cubre la Parte III en una tabla y comenta los movimientos individuales, reflejando la relación del entorno musical con el texto. La Parte I comienza con la profecía del Mesías y su nacimiento , muestra la anunciación a los pastores como una escena del Evangelio de Lucas y refleja las acciones del Mesías en la Tierra. La Parte II cubre la Pasión , la muerte, la resurrección, la ascensión y la posterior difusión del Evangelio. La Parte III se concentra enla enseñanza de Pablo sobre la resurrección de los muertos y la glorificación de Cristo en el cielo .

Mesías, el oratorio

El libreto de Charles Jennens está extraído íntegramente de la Biblia, en su mayor parte de la versión King James , mientras que varios salmos están tomados del Libro de Oración Común . [1] [2] El libretista comentó: "... el tema supera a todos los demás temas. El tema es el Mesías...". [3] El Mesías se diferencia de otros oratorios de Handel en que no cuenta ninguna historia, sino que ofrece reflexiones sobre diferentes aspectos del Mesías cristiano . Christopher Hogwood comenta:

El Mesías no es un oratorio típico de Händel; no hay personajes nombrados, como suele ocurrir en la ambientación de Händel de las historias del Antiguo Testamento, posiblemente para evitar acusaciones de blasfemia. Es una meditación más que un drama de personalidades, de método lírico; la narración de la historia se lleva a cabo por implicación y no hay diálogo.

—Christopher  Hogwood [4]

Estructura y concepto

La estructura del oratorio sigue el año litúrgico ; la Parte I corresponde al Adviento , la Navidad y la vida de Jesús, la Parte II a la Cuaresma , la Pascua, la Ascensión y Pentecostés , la Parte III al final del año eclesiástico, que trata del fin de los tiempos, la Resurrección de los muertos y la glorificación de Cristo en el cielo . Las fuentes proceden en su mayoría del Antiguo Testamento . [2] Incluso el nacimiento y la muerte de Jesús se cuentan con las palabras del profeta Isaías , la fuente más destacada del libreto. La única escena auténtica del oratorio está tomada del Evangelio de Lucas , la anunciación a los pastores . [5] La imagen del pastor y el cordero ocupa un lugar destacado, en el aria «Él apacentará su rebaño como un pastor», la única pieza extensa que habla del Mesías en la tierra, en la apertura de la Parte II, «He aquí el Cordero de Dios», en el coro «Todos somos como ovejas», y en el coro final de la obra, «Digno es el Cordero». Ocasionalmente se combinan versículos de diferentes fuentes bíblicas en un movimiento, pero más a menudo una sección de texto coherente se desarrolla en diferentes movimientos consecutivos, como la primera " escena ", la anunciación de la salvación cristiana , como una secuencia de tres movimientos, recitativo , aria y coro .

Música

Cuando Händel compuso El Mesías en Londres, ya era un compositor de óperas italianas de éxito y con experiencia. Había empezado en 1713 a componer también música sacra sobre textos ingleses, como el Te Deum de Utrecht y el Jubilate . Puso muchos oratorios sobre libretos ingleses . En El Mesías utilizó prácticamente los mismos medios musicales que para esas obras, es decir, una estructura basada en coro y canto solista. Sólo unos pocos movimientos son un dúo o una combinación de solista y coro. Los solos son típicamente una combinación de recitativo y aria. Las arias se llaman Aire o Canto, algunas de ellas tienen forma da capo , pero rara vez en sentido estricto, repitiendo una primera sección después de una sección intermedia a veces contrastante. Händel encuentra varias formas de utilizar el formato libremente, con el fin de transmitir el texto. Los movimientos marcados como "Recitativo" (Rec.) son "secco", sólo acompañados por el bajo continuo . Los recitativos marcados como "Accompagnato" (Acc.) están acompañados por instrumentos de cuerda adicionales. Handel utiliza cuatro partes vocales tanto en el solo como en el coro, soprano (S), alto (A), tenor (T) y bajo (B). Solo una vez se divide el coro en un coro superior y un coro inferior, el resto es SATB . La partitura de la orquesta es simple: oboes , cuerdas y bajo continuo de clave , violonchelo , violón y fagot . Dos trompetas y timbales resaltan movimientos seleccionados, como los movimientos finales de la Parte II, Aleluya . Handel utiliza un cantus firmus en notas largas repetidas especialmente para ilustrar el discurso y la majestad de Dios, como "Rey de reyes" en el coro Aleluya . [6]

Notas generales

La siguiente tabla está organizada por números de movimiento. Hay dos sistemas principales de numeración de los movimientos de El Mesías : la edición histórica Novello de 1959 (que se basa en ediciones anteriores y contiene 53 movimientos) y la edición Bärenreiter de 1965 en la Hallische Händel-Ausgabe . Sin contar algunos recitativos cortos como movimientos separados, hay por lo tanto 47 movimientos. En la tabla siguiente, el número Novello (Nov) se da en primer lugar y es el índice de las notas de los movimientos individuales en la sección "movimientos", luego el número Bärenreiter (Bär).

Para enfatizar los movimientos en los que tocan los oboes (ob) y las trompetas (tr) y timbales (ti), que rara vez se utilizan, el resumen que figura a continuación no menciona el bajo continuo habitual ni las cuerdas en los movimientos. Los detalles sobre el desarrollo de las tonalidades y los diferentes tempos dentro de un movimiento se dan en las notas de los movimientos individuales.

Parte III

NovBarTítulo / Primera líneaFormaMarcado de tempoTanteoTiempoLlave
4540Yo sé que mi Redentor viveAire, sopranoGran gueto3/4Mi mayor
4641Ya que por el hombre entró la muerte,
por el hombre también vino la resurrección.
Coro
Allegro grave
oboetiempo comúnLa menor
Do mayor
4742He aquí, os digo un misterioAcompañamiento, bajotiempo comúnRe mayor
4843La trompeta sonaráAire, bajoPomposo, pero no alegretrompeta3/4Re mayor
49Entonces se hará realidadRecitativo, altoAlegrotiempo comúnSi bemol mayor
5044¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?Dúo, tenor altoAndantetiempo comúnMi bemol mayor
5145Pero gracias a DiosCoroAndanteoboetiempo comúnMi bemol mayor
5246Si Dios está con nosotrosAire, soprano o altoGran gueto3/4Sol menor (soprano) / Do menor (alto)
5347Digno es el Cordero
de recibir poder
Bendición y honra
Amén
CoroLargo
Andante
Larghetto
Allegro moderado
trompeta timbales oboetiempo comúnRe mayor

Parte III Movimientos

Escena 1

La escena 1 narra en un aria y un coro la resurrección, basada en la anticipación mesiánica del Libro de Job (Job 19:25-26) y en la enseñanza de Pablo en su primera epístola a los corintios (1 Corintios 15:20-22).

45

Yo sé que mi Redentor vive

El aria para soprano "Yo sé que mi Redentor vive" se inspira tanto en Job como en Pablo. Las palabras son "una expresión de fe en la redención" y anuncian la Segunda Venida de Cristo . [7] El aria comienza con una cuarta ascendente , una señal observada por el musicólogo Rudolf Steglich como un motivo unificador del oratorio, [5] en las palabras "Yo sé", repetidas casi cada vez que estas palabras aparecen de nuevo. "Porque ahora ha resucitado Cristo" se representa en una melodía en constante ascenso de más de una octava .

La música parece ser una reelaboración de arias de óperas anteriores, con similitudes entre motivos que aparecen en Acis y Galatea ("¿Debo todavía lamentarme por mi Acis?"), el aria que abre el Acto II de Riccardo primo , Se m'è contrario il Cielo, e che sperar potrò frà tante pene ("Si el cielo está contra mí, ¿qué esperanza hay para mí en todo este problema?"), y muchas otras. La reformulación creativa y la transformación de ideas previas en nuevas obras es un proceso que Handel empleó a menudo. [8]

La importancia de esta aria "muy querida" [9] también está indicada por el busto del compositor erigido como monumento en la Abadía de Westminster, que lleva una figura del compositor trabajando en el manuscrito de esta aria en un "momento de inspiración". [10] Muchas veces grabada como un número independiente, la melodía del aria también ha sido reelaborada como una melodía de himno, la mayoría de las veces con una paráfrasis de Charles Wesley que comparte el íncipit del aria, [11] o con una traducción de un texto latino del siglo VII o VIII por John Chandler, que comienza con "Oh Cristo, nuestra esperanza, el deseo de nuestro corazón". [ 12]

46

Porque por el hombre vino la muerte

El texto del coro "Puesto que por el hombre vino la muerte" continúa los pensamientos de Pablo, yuxtaponiendo muerte y resurrección dos veces. En consecuencia, Händel utiliza dos veces una versión a capela de Grave en la menor con líneas cromáticas , en oposición a un Allegro con orquesta en do mayor en una armonía muy simple, alternando entre estos extremos.

Escena 2

La escena 2 trata de las enseñanzas de Pablo sobre la resurrección del cuerpo en el Día del Juicio , como está escrito en su Primera Epístola a los Corintios. Accompagnato y Air comparten tres versículos, 1 Corintios 15:51-53. Handel divide el texto en la mitad del segundo versículo, para abrir el aria con la idea musical "sonará la trompeta". La imagen, encontrada por primera vez en Éxodo 19, retrata a un heraldo cortesano que tocaba la trompeta como señal de que el rey estaba a punto de entrar en la sala del trono, una señal para ponerse de pie en su honor. [4] El pasaje de 1 Corintios 15 también fue elegido por Johannes Brahms para Ein deutsches Requiem , pero en la traducción alemana de la Biblia el instrumento es un trombón .

47

He aquí, os digo un misterio

"Os voy a revelar un misterio" está interpretado como acompañamiento de bajo en re mayor . Hacia el final, motivos como las señales de trompeta aparecen en las cuerdas incluso antes de las últimas palabras "al sonar la última trompeta".

48

La trompeta sonará

El aria para bajo "La trompeta sonará", marcada como "Pomposo, ma non allegro", es un aria da capo . En el único solo instrumental de la obra, la trompeta aporta motivos que el bajo retoma. En "y seremos transformados", la palabra "cambiados" se trata en melismas inventivos y siempre cambiantes de hasta seis compases. En la sección central, la palabra "inmortalidad" se expresa en un melisma animado de ocho y nueve compases.

Escena 3

La Escena 3 continúa primero el texto de la Escena 2 (1 Corintios 15:54-57), presentada en recitativo, dúo y coro, y termina con un aria sobre la seguridad de salvación de Pablo , como está escrito en la Epístola a los Romanos, Romanos 8:31,33-34.

49

Entonces se hará realidad

Un recitativo de alto dice "Entonces se hará realidad", y termina con "la muerte es devorada por la victoria".

50

¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?

"Oh muerte, ¿dónde está tu aguijón?" se canta como un dúo en mi bemol mayor de alto y tenor sobre un bajo continuo, sin cuerdas. El movimiento se basa en el dúo para soprano y alto "Se tu non lasci amore" (HWV 193, 1722). [13] Un movimiento de este tipo recordaría a los oyentes londinenses los dúos de amor que cierran las óperas, como la escena final de " Giulio Cesare ". [14]

51

Pero gracias a Dios

El coro responde en el mismo tono y tempo: "Pero gracias a Dios".

52

Si Dios está con nosotros, ¿quién estará contra nosotros?

La escena se cierra con la promesa: "Si Dios está con nosotros, ¿quién contra nosotros?". En contraste con la conclusión coral del oratorio, la interpretación la realiza la soprano. Hacia el final, Händel cita varias veces los intervalos característicos que comienzan con el coral de Martín Lutero Aus tiefer Not schrei ich zu dir , que conducen al coro final.

Escena 4

La escena 4 cierra la obra con versículos visionarios del Libro del Apocalipsis: Las criaturas del cielo dan alabanzas (Apocalipsis 5:12-13), afirmadas por un Amén extendido .

53

"Digno es el Cordero", techo de la Unionskirche, Idstein , ca. 1670

Digno es el Cordero que fue inmolado

El coro, con la orquesta completa, incluidas las trompetas y los timbales, proclama en un Largo solemne "Digno es el Cordero que fue inmolado", y continúa en Andante "para recibir poder, riquezas, sabiduría, fuerza, honor, gloria y bendición". La secuencia de Largo y Andante se repite, pero no exactamente con la misma música. Una fuga lleva las palabras "Bendición y honor, gloria y poder sean para él". Las voces masculinas y el continuo comienzan al unísono , el tema simple se eleva hasta una nota que se repite nueve veces y vuelve a caer, recordando las notas repetidas en " Porque la boca del Señor lo ha dicho " y " Rey de reyes ". Varios contratemas añaden vida y textura, gradualmente más instrumentos participan en el desarrollo de "por siempre y para siempre". Estas palabras se interpretan en breves pasajes descendentes, pero también en el mismo ritmo que en el coro Aleluya , y finalmente se amplían a Adagio. El "Amén" comienza de nuevo simplemente en el bajo y el continuo. Una intrincada melodía se eleva en cuatro compases y una octava. Todas las demás voces, tenor, alto, soprano, también cantan el tema una vez. De manera bastante inesperada, un violín solista toca el tema, primero sin apoyo, luego con la ayuda de una entrada del tema en continuo, interrumpida por una versión coral a cuatro voces con el tema en el bajo. Después de dos compases instrumentales más, se desarrolla una versión a cuatro voces con imitación y contrapunto de voces cada vez más independientes, que termina en un silencio de un compás completo. Finalmente, el "Amén" se repite dos veces más, Adagio.

Un crítico contemporáneo, condicionado por John Brown, que objetaba las características operísticas en los oratorios, como los recitativos, los ritornellos largos y las líneas vocales ornamentadas, comentó sobre la exhibición de inventiva musical y "habilidad contrapuntística" de Handel [14] : "La fuga también, en Amén, es completamente absurda y sin razón: a lo sumo, Amén es solo un devoto fiat, y nunca debería, por lo tanto, haber sido desperdiciada, como lo está, por divisiones interminables en A - y después en men". [3] Pero el primer biógrafo de Handel, John Mainwaring , escribió en 1760 que esta conclusión revelaba que el compositor "se elevaba aún más alto" que en "ese vasto esfuerzo de genio, el coro Aleluya". [5] Christopher Hogwood comenta: "la entrada de las trompetas marca el asalto final al cielo". [15] Daniel I. Block resumió en 1997: “… en esta pieza vemos la notable confluencia de la teología hebrea y la verdad bíblica, el genio operístico italiano, la clase inglesa y la piedad alemana”. [4]

Véase también

Referencias

  1. ^ Vickers, David. "Mesías (HWV 56) "Un oratorio sagrado"". gfhandel.org. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011. Consultado el 14 de julio de 2011 .
  2. ^ ab Powell, David R. (2009). "La Biblia y el Mesías de Handel: algunas fuentes sobre su relación y uso". journal.atla.com . Theological Librarianship, una revista en línea de la American Theological Library Association. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2012 . Consultado el 8 de julio de 2011 .
  3. ^ ab Heighes, Simon (1997). «George Frideric Handel (1685–1759) / Messiah. Simon Heighes, para la grabación de The Sixteen, Ach Herr, mich armen Sünder». hyperion-records.co.uk . Consultado el 11 de julio de 2011 .
  4. ^ abc Block, Daniel I. (2001). «El Mesías de Handel: perspectivas bíblicas y teológicas» (PDF) . Didaskalia . 12 (2) . Consultado el 19 de julio de 2011 .
  5. ^ abc Luckett, Richard (1992). El Mesías de Handel: una celebración . Londres: Victor Gollancz. ISBN 978-0-575-05286-4.
  6. ^ Burrows, Donald (1991). Handel: Messiah . Cambridge (Reino Unido): Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-37620-4.
  7. ^ "Notas artísticas: La Chapelle canta El Mesías". nac-cna.ca .
  8. ^ Roberts, John H. (1986). "Los préstamos de Handel a Keiser". En Marx, Hans Joachim (ed.). Göttinger Händel-Beiträge, Banda 2. Kassel ua: Bärenreiter. págs. 62–64. ISBN 3-7618-0779-1.
  9. ^ Trudinger, Paul (2006). "Yo sé que mi Redentor vive: Una nota sobre Job 19:25 y 26". The Downside Review . 124 (436): 223–227. doi : 10.1177/001258060612443606 . S2CID  184459688.
  10. ^ "Detrás del Mesías de Handel". RNZ . 14 de diciembre de 2017. Se puede ver en la Abadía de Westminster: Handel está congelado en un momento de inspiración, agarrando una pluma en una mano y mirando al cielo mientras completa la música de El Mesías: "Sé que mi redentor vive".
  11. ^ "Yo sé que mi Redentor vive". Hymnary.org .
  12. ^ "Oh Cristo, nuestra esperanza, el deseo de nuestro corazón". Hymnary.org .
  13. ^ "GF Handel's Compositions HWV 101–200". GFHandel.org. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011. Consultado el 19 de julio de 2011 .
  14. ^ ab Keates, Jonathan (2007). "Handel Messiah" (PDF) . Barbican Centre . Archivado desde el original (PDF) el 5 de octubre de 2012. Consultado el 27 de julio de 2011 .
  15. ^ Hogwood, Christopher (1991). Handel: El Mesías(CD). Compañía discográfica Decca Ltd.(Notas sobre la música, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)
  • El Mesías (Handel): partituras en el Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Georg Friedrich Händel / Mesías (1742) / Un oratorio sagrado / Letras de Charles Jennens opera.stanford.edu
  • George Frideric Handel (1685–1759) / El Mesías Simon Heighes, para la grabación de The Sixteen , 1997
  • Handel Messiah Lindsay Kemp, notas del programa para la grabación de Colin Davis , 2006
  • Comentarios de CNP – Digno es el Cordero Publicaciones de Cantica Nova
  • Notas del programa: Sinfonía Messiah Dallas de Handel, 2011
  • Mesías La Guía Completa [usurpada] sinatraguide.com
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=El_Mesías_Parte_III&oldid=1252000859"