Citación del caso

Sistema para identificar de forma única las sentencias individuales de un tribunal
United States Reports , el diario oficial de la Corte Suprema de los Estados Unidos

La citación de casos es un sistema que utilizan los profesionales del derecho para identificar decisiones judiciales anteriores , ya sea en series de libros llamados informes jurídicos o informes de derecho , o en un estilo neutral que identifica una decisión independientemente de dónde se haya informado. Las citas de casos tienen un formato diferente en distintas jurisdicciones , pero generalmente contienen la misma información clave.

Una cita legal es una "referencia a un precedente o autoridad legal, como un caso, estatuto o tratado, que sustenta o contradice una posición determinada". [1] Cuando los casos se publican en papel, la cita generalmente contiene la siguiente información:

  • Tribunal que dictó la sentencia
  • Título del informe
  • Número de volumen
  • Número de página, sección o párrafo
  • Año de publicación

En algunas series de informes, por ejemplo en Inglaterra, Australia y algunas en Canadá, los volúmenes no se numeran independientemente del año: por lo tanto, se requiere el año y el número de volumen (generalmente no mayor de 4) para identificar en qué libro de la serie se encuentra el caso informado en sus tapas. En tales citas, es habitual en estas jurisdicciones aplicar corchetes " [año]" al año de publicación (que puede no ser el año en que se decidió el caso: por ejemplo, un caso decidido en diciembre de 2001 puede haber sido informado en 2002).

Internet trajo consigo la oportunidad para que los tribunales publicaran sus decisiones en sitios web y la mayoría de las decisiones judiciales publicadas ahora aparecen de esa manera. Se pueden encontrar a través de muchos sitios web nacionales y de otros tipos, como WorldLII y AfricanLII, que son operados por miembros del Movimiento de Libre Acceso al Derecho .

La avalancha de información no paginada resultante ha llevado a la numeración de párrafos y a la adopción de un sistema de citas neutral en cuanto al medio. Este sistema suele contener la siguiente información:

  • Año de decisión
  • Título abreviado del tribunal
  • Número de decisión (no el número del expediente judicial)

En lugar de utilizar números de página para referencias precisas, lo que dependería de impresoras y navegadores específicos , las citas precisas se refieren a números de párrafo.

Pronunciación de los títulos de los casos

En los países de common law con un sistema de justicia adversarial, los nombres de las partes contrarias se separan en el título del caso mediante la abreviatura v (generalmente escrita como v en los países de la Commonwealth y generalmente como v. en los EE. UU. [2] ) de la palabra latina versus , que significa contra . Cuando los títulos de los casos se leen en voz alta, la v puede pronunciarse, según el contexto, como y , contra , versus o vee .

Pronunciación de la Commonwealth

La mayoría de los países de la Commonwealth siguen el estilo jurídico inglés:

  • Los casos civiles se pronuncian con y . Por ejemplo, Smith v Jones se pronunciaría "Smith and Jones". [3]
  • Los casos penales se pronuncian con contra . Por ejemplo, R v Smith se pronunciaría "la Corona contra Smith". [3] Las palabras latinas Rex , Regina y versus se traducen al inglés.
  • En Australia y el Reino Unido, versus y vee son posiblemente incorrectos. [4]
  • En Escocia , tanto los casos civiles como los penales se pronuncian utilizando "against" en lugar de "v".

Pronunciación americana

En los Estados Unidos no existe consenso sobre la pronunciación de la abreviatura v. Esto ha provocado mucha confusión sobre la pronunciación y la ortografía de los casos judiciales: [5]

  • El más utilizado es versus , lo que lleva a algunos periódicos a utilizar la abreviatura común vs. en lugar de la abreviatura legal v. [2]
  • El contra es una cuestión de estilo personal. Por ejemplo, Warren E. Burger y John Paul Stevens preferían anunciar casos en la Corte Suprema con contra . [6] [7]
  • Y lo utilizan algunos profesores de derecho, pero otros lo consideran una afectación. [ cita requerida ]
  • La pronunciación de la letra vee ( / v / ) se utiliza casi exclusivamente en el caso Roe v. Wade , probablemente debido a su amplia invocación en la cultura estadounidense. Esta pronunciación, que se desaconseja en la profesión jurídica, es poco frecuente entre el público en general, incluso cuando se hace referencia a otros casos conocidos como Brown v. Board of Education . [8]

Durante los alegatos orales en Planned Parenthood v. Casey (1992), los participantes demostraron la falta de consenso sobre la pronunciación de " v. ", utilizando diferentes pronunciaciones. El Procurador General Ken Starr incluso se las arregló para utilizar indistintamente las tres pronunciaciones estadounidenses más comunes: [9]

Este es el proceso de análisis que la Corte conoce muy bien, explicado extensamente por el juez Harlan en su opinión disidente en Poe versus Ullman, y luego esbozado en su opinión concurrente en Griswold contra Connecticut. ... Bueno, creo que esa es la consecuencia necesaria de Roe vee Wade.

Australia

En Australia, la citación legal suele reflejar los métodos de citación utilizados en Inglaterra . Una guía ampliamente utilizada sobre la citación legal en Australia es la Australian Guide to Legal Citation , comúnmente conocida como AGLC, publicada conjuntamente por la Melbourne University Law Review y el Melbourne Journal of International Law .

El formato de citación de casos estándar en Australia es:

Estilo de causa(año de decisión)[año del informe]volumeninforme(serie)página
Mabo contra Queensland (N.º 2)(1992)175CLR1.

Al igual que en Canadá , ha habido divergencias entre los estilos de citación. Existen guías de citación comerciales publicadas por Butterworths y otras editoriales jurídicas, estilos de citación académica y estilos de citación judicial. Cada tribunal de Australia puede citar el mismo caso de forma ligeramente diferente. Actualmente existe un movimiento de convergencia hacia el estilo de citación académica integral de la Guía australiana de citación jurídica publicada conjuntamente por la Melbourne University Law Review y el Melbourne Journal of International Law .

Informes

AbreviaturaInformeAños
AARInformes de apelaciones administrativas
ALJRInformes de la revista Australian Law Journal
ALRInformes sobre leyes australianas1983 –
CLRInformes de derecho de la Commonwealth1903 –
FLCCasos de derecho de familia
RelámpagoInformes de leyes federales
Nueva Gales del SurInformes sobre leyes de Nueva Gales del Sur
QdRInformes de Queensland
SASRInformes estatales de Australia del Sur
realidad virtualInformes victorianos
GUERRAInformes de Australia Occidental1899–

Citación neutral

Los tribunales y juzgados australianos han adoptado ahora un estándar de citación neutral para la jurisprudencia. El formato proporciona un sistema de denominación que no depende de la publicación del caso en un informe jurídico. La mayoría de los casos se publican ahora en AustLII utilizando citas neutrales. [10]

El formato estándar se ve así:

Año de decisiónIdentificador de la corteNúmero ordinal
[2005]AHC1

Así pues, el caso Mabo antes mencionado se citaría de la siguiente manera: Mabo v Queensland (No 2) [1992] HCA 23.

Existe un código de identificación judicial único para la mayoría de los tribunales. Los identificadores de tribunales y juzgados incluyen:

Identificador de la corteCorte
AHCTribunal Superior de Australia
FCATribunal Federal de Australia
FCAFCTribunal Federal de Australia – Tribunal Pleno (sala de apelaciones)
FamCATribunal de Familia de Australia
FCCATribunal Federal de Circuito de Australia (anteriormente Tribunal Federal de Magistrados de Australia)
Ley de control de la contaminación del aire (FMCA)Tribunal Federal de Magistrados de Australia
FMCAfamTribunal Federal de Magistrados de Australia , decisiones sobre derecho de familia
AATTribunal de Apelaciones Administrativas (federal)
Consejo de Seguridad Nacional de Nueva Gales del SurTribunal Supremo de Nueva Gales del Sur
Autoridad de Control de Activos de Nueva Gales del SurTribunal de Apelaciones de Nueva Gales del Sur
Asociación Nacional de Ciudadanos de la Mujer y el NiñoTribunal de Apelaciones Penales de Nueva Gales del Sur
Consejo Nacional de Desarrollo de la Vivienda (NSWDC)Tribunal de Distrito de Nueva Gales del Sur
Asociación de Mujeres Comunitarias de Estados Unidos (WASC)Tribunal Supremo de Australia Occidental
VSCTribunal Supremo de Victoria
CCVTribunal del condado de Victoria
VMCTribunal de Magistrados de Victoria
ACTSCTribunal Supremo del Territorio de la Capital Australiana
ACTMCTribunal de Magistrados del Territorio de la Capital Australiana

Referencias

  • Guía australiana de citaciones legales

Canadá

En Canadá existen varios estándares de citación. Muchas editoriales y escuelas jurídicas tienen su propio estándar de citación. Sin embargo, desde finales de los años 1990, gran parte de la comunidad jurídica ha convergido en un único estándar, formulado en The Canadian Guide to Uniform Legal Citation / Manuel canadien de la référence juridique [11] , comúnmente conocido como la " Guía McGill " en honor al McGill Law Journal , que lo publicó por primera vez. El siguiente formato refleja este estándar:

Hunter contra Southam , [1984] 2 SCR 145.

Desglosado en sus partes componentes, el formato es:

Estilo de causa(año de decisión),[año del informe]volumeninforme(serie)páginajurisdicción/tribunal.
R contra Big M Drug Mart Ltd ,[1985]1SCR295.
R contra Oakes ,[1986]1SCR103.
Re Canada Trust Co y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OHRC)(1990),69DLR(4º)321(Ontario, California).

El estilo de la causa se escribe en cursiva como en todos los demás países y los nombres de las partes se separan con v (inglés) o c (francés). Antes de 1984, la parte apelante siempre aparecía en primer lugar. Sin embargo, desde entonces los nombres de los casos no cambian de orden cuando se apela el caso. [12]

Las partes no reveladas de un caso se representan con iniciales (por ejemplo, R v RDS ). Los casos penales son procesados ​​por la Corona, que siempre se representa con R de Regina (reina) o Rex (rey). Las preguntas de referencia (opiniones consultivas) siempre se titulan Referencia re seguida del título del asunto.

Si el año de la decisión es el mismo que el año del informe y la fecha forma parte de la cita del periodista, no es necesario incluir la fecha después del estilo de la causa . Si la fecha de la decisión es diferente del año del informe, se deben incluir ambas.

Cuando sea posible, los casos deben citarse con su cita neutra inmediatamente después del estilo de causa y antes de la cita impresa. Por ejemplo,

Chaoulli v Quebec (Fiscal General) , 2005 SCC 35, [2005] 1 SCR 791.

Este formato se adoptó como estándar en 2006, en la sexta edición de la Guía McGill. Antes de este formato, se utilizaba el orden inverso de citación paralela.

La séptima edición de la Guía McGill, publicada el 20 de agosto de 2010, elimina la mayoría de los puntos y comas (".") de las citas, por ejemplo, una cita de los Informes de la Corte Suprema que antes habría sido [2005] 1 SCR 791, ahora es [2005] 1 SCR 791. También se eliminan la mayoría de los puntos de los estilos de causa. La séptima edición también destaca aún más la importancia de las citas neutrales (es decir, citas asignadas por el tribunal que son independientes del editor).

Informes

AbreviaturaInformeAños
Administrador LRInformes de Derecho Administrativo1983–1991
Administrador LR (2d)Informes de derecho administrativo (segunda serie)1992–1998
Administrador LR (3d)Informes de derecho administrativo (tercera serie)1999–
ANUNCIANTEReportero fiscal de Alberta, Territorios del Noroeste y Yukón1973–
ACWSResúmenes semanales de todos los países de Canadá1970–1979
Actuación en equipo (2d)Resúmenes semanales de todo Canadá (segunda serie)1980–1986
ArkansasInformes de Alberta1976–
Licenciatura en Competencia (2d)Casos canadienses sobre el derecho de responsabilidad civil
DLRInformes de la ley de dominio
DLR (2 días)Informes sobre la ley del dominio (segunda serie)
DLR (3 días)Informes sobre la ley del dominio (tercera serie)–1984
DLR (cuarta línea)Informes sobre la ley del dominio (serie cuatro)1984–
FCRInformes de la Corte Federal1971–
NBR (2d)Informes de Nuevo Brunswick1969–
NRReportero nacional
NSR (2 días)Informes de Nueva Escocia1969–
O (3d)Informes de Ontario1986–
SCRInformes de la Corte Suprema1970–
WWRInformes semanales occidentales1911–1950, 1971–
WWR(NS)Informes semanales del Oeste (nueva serie)1950–1971

Citación neutral

En 1999, el Consejo Judicial Canadiense adoptó un estándar de citación neutral para la jurisprudencia. [13] El formato proporciona un sistema de denominación que no depende de la publicación del caso en un informe jurídico.

El formato estándar se ve así:

Año de decisiónIdentificador de la corteNúmero ordinal
2000Consejo de Estado del Canadá1

Identificadores de la corte

Existe un código de identificación judicial único para la mayoría de los tribunales.

Identificador de la corteCorteDesde el año
Consejo de Estado del CanadáCorte Suprema de Canadá2000
FCTTribunal Federal de Canadá – División de Primera Instancia2001
FCATribunal Federal de Canadá – División de Apelaciones2001
TCCTribunal Fiscal de Canadá2003
CMATribunal de Apelaciones de la Corte Marcial2004
CENTÍMETROCorte Marcial del Canadá2004
Tribulación comparativaTribunal de Competencia de Canadá
ACBCTribunal de Apelaciones de Columbia Británica1999
Comisión de Servicios Básicos de CanadáCorte Suprema de Columbia Británica2000
Comisión de Protección Civil de CanadáTribunal Provincial de Columbia Británica
BCHRTTribunal de Derechos Humanos de Columbia Británica
Comisión de Seguridad Nacional de CanadáComisión de Valores de Columbia Británica
ABCATribunal de Apelaciones de Alberta2004
ABQBTribunal de la Reina de Alberta2004
ONCATribunal de Apelaciones de Ontario2007
Comisión Nacional del TrabajoTribunal Superior de Justicia de Ontario2010
ACCQTribunal de Apelaciones de Quebec2005
CCC de calidadTribunal Superior de Quebec2006

Dinamarca

Dinamarca no cuenta con una norma oficial ni una guía de estilo que regule la citación de casos. Sin embargo, la mayoría de las citas de casos incluyen los mismos elementos.

Decisiones publicadas

Las citas de decisiones publicadas en un diario suelen consistir en el nombre o la abreviatura del diario , el año o volumen , el número de página donde comienza la decisión (a veces seguido de un número de identificación si hay más de una sentencia en una página), así como el nombre o la abreviatura del tribunal que decidió el caso . A modo de ejemplo, la "sentencia Aalborg Kloster", una sentencia del Tribunal Supremo que sentó precedente sobre responsabilidad estricta , se publicó en Ugeskrift for Retsvæsen volumen 1968 como la segunda sentencia en la página 84. Una cita de este caso podría adoptar la forma U.1968.84/2H , UfR 1968 84/2 H , Ugeskrift for Retsvæsen 1968, p. 84/2 , o algo similar. En este caso, U , UfR y Ugeskrift para Retsvæsen identifican al reportero, 1968 identifica el año o volumen, 84 identifica la página de inicio, /2 indica que la sentencia es la segunda en esa página en particular y H identifica el tribunal que decidió el caso.

Algunos periódicos, como Tidsskrift for Skatter og Afgifter, no identifican las decisiones publicadas por el número de página, sino por un número de serie . Las citas de estos periódicos utilizan el número de serie en lugar del número de página.

Decisiones no publicadas

Si una decisión no ha sido publicada en un diario, se necesita más información de identificación. Generalmente, las citas de casos no publicados incluyen el nombre del tribunal , la fecha de la decisión y el número de caso asignado por el tribunal. Por ejemplo: Sø- og Handelsrettens dom af 3. maj 2018 i sag nr. V-17-17 ( Sentencia del Tribunal Marítimo y Comercial del 3 de mayo en el caso n.º V-17-17). Algunos autores dan formato a estas citas para imitar la "cita breve" de los casos publicados.

Citas neutrales y el ECLI

La administración de los tribunales daneses está trabajando actualmente en una base de datos pública que permitirá poner a disposición del público todas las sentencias (actualmente sólo lo hacen el Tribunal Supremo y el Tribunal Marítimo y Comercial). Se espera que la base de datos implemente el Identificador Europeo de Jurisprudencia , que permitirá citar las sentencias de forma uniforme y neutral.

Reporteros

Abreviatura(s)Nombre completoTítulo traducidoÁrea temática
U, UfRFormulario de solicitud de reembolsoWeekly Reporter of the Judiciary (traducido de diversas formas por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos como "The Danish Weekly Law Reports", "The Weekly Law Journal" y "The Weekly Law Review" )El más amplio de los diarios. Publica todas las decisiones de la Corte Suprema, las decisiones principales de los Tribunales Superiores y, en casos especiales, las decisiones de los tribunales municipales u otros organismos, independientemente del área temática.
Reserva FederalForsikrings- og Erstatningsretlig DomssamlingRelator de Derecho de Seguros y DañosPublica decisiones de los tribunales y de la Junta de Quejas de Seguros relevantes para las áreas de seguros y derecho de responsabilidad civil .
FMFuldmægtigenEl agentePublica decisiones relevantes a las áreas de ejecución, sucesiones y derecho de quiebra, así como registro de propiedad y procedimiento civil .
KFEGuardabosques del Fast EjendomÓrdenes relativas a bienes inmueblesPublica decisiones de órganos administrativos y arbitrales relevantes en las áreas de derecho inmobiliario y territorial .
ENOJADOMiljøretlige Afgørelser y DommeDecisiones y Sentencias en Derecho AmbientalPublica decisiones de tribunales y órganos administrativos, tanto nacionales como internacionales, relevantes en el área del derecho ambiental .
Por confirmar, por confirmarTidsskrift para Bolig- og ByggeretRelator del Derecho de la Vivienda y la ConstrucciónPublica decisiones de los tribunales así como las principales decisiones de los órganos arbitrales relevantes en el área de la vivienda y la construcción .
TFATidsskrift para Familie- og ArveretRelator de Derecho de Familia y SucesionesPublica decisiones de los tribunales y órganos administrativos relevantes en el área del derecho de familia y sucesiones .
TfKCarta de denuncia para criminalesRelator de Derecho PenalPublica decisiones de los Tribunales Superiores y del Tribunal Especial de Acusación y Revisión relacionadas con el derecho penal y el procedimiento penal . También publica resúmenes de casos de derecho penal y procedimiento penal publicados en Ugeskrift for Retsvæsen.
TfLBoletín de noticias para LandbrugsretRelator de Derecho AgrarioPublica decisiones relevantes en el área del derecho agrario .
TfSTidsskrift para Skatter y AfgifterReportero de Impuestos y TasasInforma decisiones y novedades legislativas en materia de derecho tributario .

Referencias

  • Andersen, Mads Bryde (2017). "Ugeskrift para Retsvæsen gennem 150 år". Ugeskrift para Retsvæsen B : 7.
  • Biao contra Dinamarca , núm. 38590/10, artículo 26
  • Christensen c. Dinamarca , núm. 247/07, § 59
  • FT 2015-16, apéndice A (L 22 tal como se presentó), págs. 9-10
  • Jersild contra Dinamarca , núm. 15890/89, artículo 18
  • Madsen, Lars Henrik Gam (2018). "Retsdogmatisk forskning 2018" (PDF) . págs. 11-12.

Alemania

En Alemania existen dos tipos de cita: la cita completa de un caso y su forma abreviada. En los artículos científicos, por ejemplo, la cita completa de un caso en particular solo se utiliza la primera vez que aparece; después, se utiliza su forma abreviada. En la mayoría de las revistas jurídicas, los propios artículos solo utilizan la forma abreviada; las citas completas de todos los artículos a veces se resumen al comienzo de la edición de esa revista.

Un tercer tipo (aún no demasiado extendido) es la citación mediante el Identificador Europeo de Jurisprudencia , un sistema de citación “neutral” introducido por el Consejo de la Unión Europea en 2011, en el que participa Alemania.

Tribunal Constitucional Federal

Los casos más importantes del Tribunal Constitucional Federal son publicados por el tribunal en su colección oficial. Esta colección se abrevia BVerfGE , mientras que BVerfG es la abreviatura de Bundesverfassungsgericht , el nombre del tribunal alemán, y E significa Entscheidung (sentencia).

Desde 2004, el Tribunal publica también la colección BVerfGK, que contiene decisiones adoptadas únicamente por una Cámara , un tribunal específico del Tribunal.

Se podría citar como ejemplo el llamado Volkszählungsurteil  [de]

BVerfGE 65, 1 (43), Urteil des Ersten Senats vom 15. Diciembre 1983 auf die mündliche Verhandlung vom 18. und 19. Octubre 1983, Az. 1 BvR 209, 269, 362, 420, 440, 484/83.

en su totalidad y

BVerfGE 65, 1 (43).

en breve.

Colección oficialVolumenPagina de inicioPágina citadaInformación más detallada y fechaNúmero de caso
BVerfGE65,1(43),Urteil des Ersten Senats
vom 15. Diciembre 1983
[en caso de audiencia:] auf die mündliche Verhandlung vom 18. und 19. Octubre 1983,
Arizona. 1 BvR 209, 269, 362, 420, 440, 484/83

Para conocer el significado de los diferentes números de caso de la BVerfG, consulte el artículo en alemán.

Si las decisiones aún no han sido publicadas por el tribunal, o no se publicarán en absoluto, se pueden citar revistas jurídicas, por ejemplo,

BVerfG, NJW 2009, 1234 (1235 y siguientes).

Donde NJW significa revista jurídica Neue Juristische Wochenschrift , 2009 es el año, 1234 la página del comienzo y 1235 la(s) página(s) citada(s) – "f." significa "seq." En general, se prefieren las citas de las colecciones oficiales.

Tribunal Federal de Justicia

El Tribunal Federal de Justicia ( Bundesgerichtshof , abreviado BGH) publica las colecciones oficiales BGHSt  [de] para sus decisiones de derecho penal y BGHZ  [de] para las de derecho privado .

El Katzenkönigfall  [de] se citaría, por ejemplo

BGHSt 35, 347 y siguientes, Urteil des 4. Strafsenats vom 15. Septiembre de 1988, Az. 4 StR 352/88.

en su totalidad y

BGHSt 35, 347 y siguientes.

en resumen (en este ejemplo, la página citada no es específicamente la 347 sino aquella y las que siguen, como lo indica la abreviatura "ff.").

Otros tribunales federales

El fondo oficial del Tribunal Social Federal ( Bundessozialgericht , BSG) se abrevia BSGE  [de] .

El fondo oficial del Tribunal Fiscal Federal ( Bundesfinanzhof , BFH) es BFHE  [de] .

El fondo oficial del Tribunal Federal del Trabajo ( Bundesarbeitsgericht , BAG) es BAGE  [de] .

La colección oficial del Tribunal Administrativo Federal ( Bundesverwaltungsgericht , BVerwG) es BVerwGE  [de] .

Otros tribunales

Para otros tribunales, generalmente se aplican las mismas reglas, aunque la mayoría no publica una colección oficial, por lo que deben citarse de una revista jurídica.

Identificador de jurisprudencia europea

Según el sistema ECLI, el Volkszählungsurteil se citaría como

ECLI:DE:BVerfG:1983:rs19831215.1bvr020983

y la cascada Katzenkönigfall como

ECLI:DE:BGH:1988:150988U4STR352.88.0

India

El vasto sistema judicial federado de la India admite una gran cantidad de periodistas, cada uno con su propio estilo de citación. Existen más de 200 informes jurídicos en la India, por materia y por estado (provincia), autorizados y no autorizados.

Corte Suprema de la India

El diario oficial de las decisiones del Tribunal Supremo es Supreme Court Reports. Sin embargo, estos diarios van a la zaga de otras publicaciones en cuanto a la velocidad de publicación. Si bien las decisiones las sube el propio Tribunal Supremo a www.courtnic.nic.in , las versiones editadas con notas de encabezamiento en el diario oficial tardan años en compilarse. Sin embargo, algunos diarios han sido autorizados a publicar las decisiones del Tribunal. The All India Reporter (AIR) es un diario antiguo y respetado que, además de las decisiones del Tribunal Supremo, también publica las decisiones de los distintos Tribunales Superiores de los Estados. Otros diarios populares son Supreme Court Cases , que se ha convertido en el diario más citado del Tribunal Supremo, Supreme Court Almanac y Judgements Today .

El reportero de toda la India

Sebastian Hongray contra la Unión de la India :

  • AIR 1984 SC 571 – "AIR" se refiere al All India Reporter , "1984" es el año de la sentencia (AIR no utiliza una clasificación basada en el volumen), "SC" se refiere a la Corte Suprema de la India y "571" es el primer número de página del informe dentro del volumen;
  • (1984) 1 SCC 339 – "1984" es el año de publicación, "1" es el número de volumen del reportero, "SCC" significa Casos de la Corte Suprema (el nombre del reportero) y "339" es el primer número de página del informe dentro del volumen; y
  • 1984 Cri LJ 289 (SC) – "1984" es el año de publicación, "Cri LJ" es la abreviatura de Criminal Law Journal (el nombre del periodista) y "289" es el número de la primera página del informe dentro del volumen. El "SC" entre paréntesis indica que el caso fue visto por la Corte Suprema.

Una cita del "Almanaque de la Corte Suprema":

  • Secretario adicional, Gobierno de la India contra Alka Subhash Gadia (1990) 2 Escala 1352

Una cita en "Juicios de hoy":

  • Premium Granites contra el Estado de Tamil Nadu JT (1994) 1 SC 374

Los "Casos de la Corte Suprema (SCC)" publicaron informes complementarios durante algunos años a principios de la década de 1990. Esas citas eran como las siguientes:

  • Federación de Asociaciones Mineras contra el Estado de Rajasthan 1992 Supp (2) SCC 239, que señala la página 239 del Segundo Volumen Suplementario de los informes de la SCC en el año 1992. A partir de 1996, los Volúmenes Suplementarios se numeraron en secuencia después de los volúmenes regulares.

La Corte Suprema también tiene una serie separada de informes temáticos sobre las decisiones de la Corte Suprema:

  • Rathinam Nagbhushan Patnaik contra Unión de la India 1994 SCC (Cri) 740, que se refiere a los informes penales del SCC
  • Delhi Transport Corporation v. Mazdoor Congress 1991 SCC (L&S) 1213, que hace referencia a los Informes Laborales y de Servicios de la SCC

Sistema Nacional de Referencia Judicial (NJRS)

El Sistema Nacional de Referencia Judicial ( NJRS ) es un proyecto iniciado por el Departamento de Impuestos sobre la Renta del Gobierno de la India. Se ha concebido como una herramienta para lograr la eficiencia en el proceso de litigio fiscal del Departamento de Impuestos sobre la Renta (ITD). En el marco de este proyecto, el Sistema de Referencia e Investigación Judicial (JRRS) es un repositorio de órdenes judiciales en forma de base de datos única, indexada, consultable y con enlaces cruzados de sentencias/órdenes de la ITAT, la Autoridad de Resolución Anticipada (AAR), la Corte Suprema y la Corte Suprema.

La nomenclatura de citas seguida dentro de NJRS es la siguiente  :

  • Chandra Ranganathan y otros contra el Comisionado de Impuestos sobre la Renta 2009-LL-1021, que hace referencia a las citas del NJRS .

Esta Cita permite además agregar la Autoridad donde se pronunció la sentencia/orden.

  • Chandra Ranganathan y otros contra el Comisionado de Impuestos sobre la Renta 2009-LL-1021-SC, que hace referencia a las citas del NJRS .

Nueva Zelanda

El formato de citación de caso estándar en Nueva Zelanda es:

Estilo de causa(año de decisión)[año del reportero]volumenreporteropágina
Taylor contra la Junta Avícola de Nueva Zelanda[1984]1NZLR394
R contra Howse(2005)21Nueva Zelanda CR823

Varias de las principales revistas jurídicas de Nueva Zelanda también han adoptado la Guía australiana de citas legales (AGLC), como la Canterbury Law Review . El estilo de la AGLC también es bastante similar al estilo de citación de Nueva Zelanda.

Reporteros

AbreviaturaReporteroAños
NZLRInformes sobre la legislación de Nueva Zelanda1881 –
Nueva Zelanda CRInformes criminales de Nueva Zelanda1983 –
Nueva ZelandaInformes sobre la Carta de Derechos de Nueva Zelanda
Nueva ZelandaInformes administrativos de Nueva Zelanda1976–
NZFLRInformes sobre derecho de familia en Nueva Zelanda1981–
DCRInformes del Tribunal de Distrito1981–

Además, existen otras series de informes para áreas especializadas como el derecho de familia, el derecho laboral y el derecho fiscal. [ cita requerida ]

Citación neutral

Los tribunales y juzgados de Nueva Zelanda han comenzado a adoptar un estándar de citación neutral para la jurisprudencia. El formato proporciona un sistema de denominación que no depende de la publicación del caso en un informe jurídico.

El formato estándar se ve así:

Año de decisiónIdentificador de la corteNúmero ordinal
[2005]Comisión de Seguridad Nacional de Nueva Zelanda1

Existe un identificador judicial único para cada juzgado o tribunal. Estos identificadores son:

Identificador de la corteCorteAños
Comisión de Seguridad Nacional de Nueva ZelandaCorte Suprema de Nueva Zelanda2005–
Asociación de Ciudadanos de Nueva ZelandaTribunal de Apelaciones de Nueva Zelanda2007–
Centro de Salud de Nueva ZelandaTribunal Superior de Nueva Zelanda2012–
Centro de distribución de Nueva ZelandaTribunal de Distrito de Nueva Zelanda
NZEmpCTribunal de Trabajo de Nueva Zelanda2010–
NZEnvCTribunal Ambiental de Nueva Zelanda2010–
Corporación Financiera Internacional de Nueva ZelandaTribunal de Familia de Nueva Zelanda2012–

Cuando exista una cita neutral y una cita del reportero, la cita neutral debe aparecer primero, por ejemplo, R v AM [2010] NZCA 114, [2010] 2 NZLR 750

Noruega

El formato estándar noruego de citación de casos para decisiones judiciales publicadas es:

Rt. Años 1952. 989 (Telefonsjikanedommen)

dónde:

  • Rt. identifica la serie del informe.
    • Todas las sentencias del Tribunal Supremo se publican en Retstidende (Tiempos judiciales), abreviado Rt.
    • Numerosas sentencias y decisiones de tribunales inferiores se publican en el Rettens gang (RG).
  • 1952 es el año del reportero
  • s. es la abreviatura noruega de página. Esto es opcional.
  • 989 es el número de la primera página de la decisión en el reportero.
  • Por último, se puede añadir el nombre popular de la decisión. Es poco habitual hacer referencia al nombre del demandante o los demandados, pero a menudo hay un nombre no oficial. Telefonsjikanedommen hace referencia a un caso de 1952 en el que el Tribunal Supremo dictaminó que el acoso telefónico ("telefonsjikane") no era ilegal según el código penal vigente.

Filipinas

A pesar de la larga tradición de derecho civil en Filipinas, la confianza en precedentes judiciales se ha vuelto indispensable desde el período del gobierno estadounidense. Las decisiones de la Corte Suprema se reconocen expresamente como parte del derecho interno y, por lo tanto, se citan con frecuencia en decisiones judiciales y alegatos legales. Aunque solo hay una Corte Suprema en Filipinas, la cita de sus decisiones varía, dependiendo del relator de un caso en el que se basa la persona que cita ese caso.

Corte Suprema

Informes de Filipinas

Philippine Reports es el órgano oficial de redacción de las decisiones del Tribunal Supremo de Filipinas . [14] El formato estándar para citar Philippine Reports es:

Disini contra el Secretario de Justicia , 727 Phil. 28 (2014)

dónde:

  • El caso se llama Disini v. Secretary of Justice
  • 727 es el número del volumen de los Informes de Filipinas donde se puede encontrar el caso.
  • Phil. es la abreviatura estándar de Philippine Reports
  • 28 es el número de página en los Informes de Filipinas que contiene el comienzo de la decisión. Si este número va seguido de una coma y luego de otro número de página (es decir, 727 Phil. 28, 30 ), el último número indica la página en particular donde se puede encontrar el texto anotado.
  • (2014) es el año en que se decidió el caso.

Hasta el momento, [ ¿cuándo? ] los casos filipinos se incluyen en números trimestrales.

Informes de la Corte Suprema anotados

En las últimas décadas, [ ¿cuándo? ] los Informes de Filipinas han sufrido problemas de producción, lo que ha provocado grandes retrasos en la publicación, así como importantes lagunas en su serie publicada. Como resultado, los Informes de la Corte Suprema Anotados, publicados de forma privada (publicados por Central Professional Books, Inc.), se han utilizado más ampliamente que los Informes de Filipinas , incluso por los tribunales. El formato adecuado para citar los Informes de la Corte Suprema Anotados es:

Neri v. Senado , GR No. 180643, 25 de marzo de 2008, 549 SCRA 77

dónde:

  • El caso se llama Neri v. Senado
  • GR No. 180643 es el número de expediente del caso originalmente asignado por la Corte Suprema en el momento en que se presentó la acción ante la Corte (GR significa Registro General) [15] [16]
  • El 25 de marzo de 2008 es la fecha exacta en que se promulgó la decisión de este caso.
  • 549 es el número del volumen de los Informes Anotados de la Corte Suprema donde se puede encontrar el caso.
  • SCRA es la abreviatura estándar de Informes Anotados de la Corte Suprema
  • 77 es el número de página en los Informes Anotados de la Corte Suprema que contiene el comienzo de la decisión. Si este número va seguido de una coma y luego de otro número de página (es decir, 549 SCRA 77, 79 ), el último número indica la página en particular donde se puede encontrar el texto anotado

Cuando se citan casos que aún no han sido reportados en la SCRA o en los Informes de Filipinas , se prefiere la cita anterior sin referencia a la SCRA (es decir, Neri v. Senado , GR No. 180643, 25 de marzo de 2008).

Decisiones de tribunales inferiores

Como no hay relatores oficiales o no oficiales que publiquen regularmente las decisiones del Tribunal de Apelaciones y otros tribunales inferiores, la cita de sus decisiones se ciñe al mismo formato que los casos no informados ni en los Informes de Filipinas ni en la SCRA. Así: (nombre del caso), (número de expediente), (fecha de promulgación de la decisión). Para el Tribunal de Apelaciones, los números de expediente comienzan con CA-GR No., seguido de CR para lo penal, CV para lo civil y SP para la "Sección de Casos Especiales". [17]

Sudáfrica

AbreviaturaReporteroAños
ANUNCIOInformes jurídicos sudafricanos, División de apelaciones1910 – 1946
Todo SATodos los informes sobre leyes sudafricanas1996 –
BCLRInformes de derecho constitucional de Butterworths1994 –
BLLRInformes sobre derecho laboral de Butterworths1994 –
Juez de instrucción judicialRevista de Derecho Industrial [nota 1]1980 –
alegríaSentencias en línea1997 –
FilipinasServicio jurídico semanal de Prentice Hall1923 – 1995
SA [nota 2]Informes sobre derecho sudafricano1947 –
SACRInformes sobre derecho penal sudafricano1990 –
SALLRInformes sobre la legislación laboral sudafricana1991 –

Cabo

AbreviaturaReporteroAños
Desarrollo profesional continuoInformes jurídicos sudafricanos, División provincial del Cabo1910 – 1946
CTRInformes jurídicos de Cape Times1891 – 1910
CAROLINA DEL SURInformes de la Corte Suprema1880 – 1910

Distritos del Este

AbreviaturaReporteroAños
EDCInformes de los Tribunales de Distrito del Este1880 – 1909
EDLInformes jurídicos sudafricanos, División local de los distritos orientales1910 – 1946

Tierra de griqua

AbreviaturaReporteroAños
GCHInformes del Tribunal Superior de Griqualand1882 – 1910
GWLInformes jurídicos sudafricanos, División local de Griqualand West [nota 3]1910 – 1946

Natal

AbreviaturaReporteroAños
NLRInformes sobre la ley natal (nueva serie) [18]1879 – 1932
Nuevo Programa NacionalInformes jurídicos sudafricanos, División provincial de Natal1933 – 1946

Naranja

AbreviaturaReporteroAños
ORCOInformes legales sobre la colonia Orange River1903 – 1910
Departamento de policía de OregónInformes jurídicos sudafricanos, División provincial del Estado Libre de Orange1910 – 1946

Transvaal

AbreviaturaReporteroAños
TS [nota 4]Informes de Derecho de Transvaal, Tribunal Supremo1902 – 1910
TH [nota 5]Informes de Derecho de Transvaal, Tribunal Superior1902 – 1910
TPDInformes jurídicos sudafricanos, División provincial de Transvaal1910 – 1946
Día Mundial del TrabajoInformes jurídicos sudafricanos, División local de Witwatersrand1910 – 1946

Suiza

Las citas varían según el tribunal y el idioma. Los casos del Tribunal Supremo Federal de Suiza se citan de la siguiente manera: [19]

Los casos publicados oficialmente se citan como BGE 133 II 292 [E. 3.2 S. 296] (en alemán: Bundesgerichtsentscheide ) o ATF 133 II 292 [consid. 3.2 p. 296] (en francés: arrêts du tribunal fédéral ). En este ejemplo, 133 es la edición anual de los informes judiciales, II la parte que indica la división del Tribunal y 292 la página en la que comienza la decisión. Opcionalmente, "E. 3.2" y "S. 296" son la sección y la página citadas específicamente.

Las decisiones del Tribunal Supremo que no se han seleccionado para su publicación oficial se citan como Urteil [des Bundesgerichts] 5C.260/2006 vom 30. März 2007 o arrêt [du Tribunal fédéral] 5C.260/2006 du 30 mars 2007 respectivamente. En este ejemplo, 5C es la división del Tribunal, 260 el número de caso y 2006 el año en el que se abrió el caso.

El estilo de citación para los casos de los tribunales federales inferiores de Suiza es similar.

Reino Unido

Citación neutral

Desde 2001, las sentencias de la Cámara de los Lores, el Consejo Privado, el Tribunal de Apelación y el Tribunal Administrativo se han dictado con citaciones neutrales. Este sistema se amplió a otras partes del Tribunal Superior en 2002. Las sentencias con citaciones neutrales están disponibles gratuitamente en el sitio web del Instituto de Información Jurídica Británico e Irlandés (www.bailii.org).

Las citas neutrales identifican las sentencias independientemente de cualquier serie de informes y citan únicamente las partes, el año de la sentencia, el tribunal y el número de caso. Por ejemplo, Rottman v MPC [2002] UKHL 20 identifica la vigésima sentencia de 2002 en la Cámara de los Lores del Reino Unido. UKHL significa Cámara de los Lores del Reino Unido. EWHC y EWCA identifican al Tribunal Superior y al Tribunal de Apelaciones de Inglaterra y Gales respectivamente. Estas abreviaturas suelen ir seguidas de una abreviatura que indica el tribunal o la división (por ejemplo, Admin, Ch, Crim, Pat).

Cómo citar un caso

Si hay una cita neutral disponible para una sentencia, debe aparecer inmediatamente después de los nombres de las partes. Si la sentencia también se ha publicado en una serie de informes jurídicos, a continuación de la cita neutral se incluye el mejor informe , que suele ser de la serie de informes jurídicos oficiales (casos de apelación – AC, cancillería – Ch, familia – Fam, tribunal de la reina – QB, etc.).

El caso de Rottman v MPC fue reportado en los Casos de Apelaciones, por lo que la cita debe ser:

  • Rottman contra MPC [2002] UKHL 20, [2002] 2 AC 692.

Esto significa que un informe del caso y la sentencia se puede encontrar en los volúmenes de 2002, vol. 2, de la serie Law Reports llamada Appeals Cases, comenzando en la página 692.

Para citar un párrafo particular de la sentencia, agregue el número de párrafo entre corchetes al final de la cita:

  • Rottman contra MPC [2002] UKHL 20, [2002] 2 AC 692 [58].

Si un caso no se encuentra en los Law Reports, el siguiente mejor informe es el Weekly Law Reports (por ejemplo, [2002] 2 WLR 1315), y luego el All England Reports (por ejemplo, [2002] 2 All ER 865). En algunas situaciones, puede ser preferible citar una serie especializada, por ejemplo, Rottman v MPC también fue citado en los Human Rights Law Reports, en [2002] HRLR 32.

En el caso de los casos anteriores a 2001, cite el mejor informe. Si se hace referencia a una página en particular de la sentencia, indique el número de página después del número de página en el que comienza el informe. La siguiente cita se refiere a la página 573 de la sentencia Donoghue v Stevenson :

  • Donoghue contra Stevenson [1932] AC 562, 573.
  • Consulte la Norma Oxford para la citación de autoridades legales

Inglaterra y Gales

El formato de citación de casos estándar en Inglaterra y Gales es:

Estilo de causa(año de decisión),[año del informe]volumeninforme(serie)páginajurisdicción/tribunal
Donoghue contra Stevenson[1932]C.A.562(Nivel alto).
R contra Dudley y Stephens(1884)14QBD273.

En Inglaterra y Gales , al igual que en algunos países de la Commonwealth, se utiliza la abreviatura "R" de rex (rey) o regina (reina) para los casos en los que el estado es parte (normalmente, casos penales o de revisión judicial ). Si el fiscal general de Inglaterra y Gales o el director del Ministerio Público (Inglaterra y Gales) procesan el caso, se utilizará la abreviatura "AG" o "DPP" en lugar de "R".

Los corchetes "[ ]" se utilizan cuando el año es esencial para localizar el informe (por ejemplo, los informes de derecho oficiales, como en el caso de Donoghue v Stevenson , mencionado anteriormente, no tienen números de volumen o, si hay varios volúmenes en un solo año, están numerados 1, 2, etc.). Los corchetes "( )" se utilizan cuando el año no es esencial pero es útil para fines informativos, por ejemplo, en informes que tienen un número de volumen acumulativo como en el caso de R v Dudley and Stephens , mencionado anteriormente.

Informes de derecho

El término "reporter", que hace referencia a un informe jurídico o a una serie de ellos, no se utiliza mucho en Inglaterra y Gales. Antes de 1865, los tribunales ingleses utilizaban una gran cantidad de informes impresos de forma privada y los casos se citaban en función del informe en el que aparecían. (Este sistema también se utilizó en los Estados Unidos y otras jurisdicciones de derecho consuetudinario durante ese período).

Dos informes jurídicos no oficiales principales informan sobre todas las áreas del derecho: los Informes Jurídicos Semanales (WLR) y los Informes de toda Inglaterra (All ER). Además, varios informes jurídicos especializados no oficiales se centran en áreas específicas, por ejemplo, los Informes Jurídicos sobre Entretenimiento y Medios (EMLR) o los Informes de Apelaciones Penales (Cr App R).

Para la cita de "The Law Reports" del Incorporated Council of Law Reporting, véase Law Reports . Estos se han publicado desde 1865. Siempre se han dividido en varias series diferentes, siendo las series actuales las de Appeal Cases (AC), Chancery (Ch), Family (Fam) y Queen's Bench (QB) (o King's Bench, KB, según el monarca de la época). Estas cuatro series se citan con preferencia a todas las demás en los tribunales.

La siguiente tabla es una lista incompleta de informes jurídicos distintos de "The Law Reports", informes nominados y reimpresiones.

AbreviaturaInforme de Derechoaños
Todos ERLos informes jurídicos de toda Inglaterra1936 –
BCLCCasos de derecho de sociedades de Butterworths1983 –
Centro de Investigación de Recursos Humanos (BHRC)Casos de derechos humanos en Butterworths1996 –
BMLRInformes médico-legales de Butterworths???? –
Con LRInformes sobre derecho de la construcción1985 –
Cox CC [nota 6]Casos penales de Cox1843–1941
Aplicación Cr RInformes de apelación penal1908 – [20]
Aplicación Cr R (S)Informes de apelación penal (sentencias)1979 – [20]
Crim LRRevista de Derecho Penal [nota 7]
CEDHCasos del Tribunal Europeo de Derechos Humanos1960 –
EGLRInformes jurídicos de la Gaceta de los Bienes1975 –
FCRInformes del Tribunal de Familia1987 –
RelámpagoInformes de derecho de familia1864 –
GCCRInformes de crédito al consumidor de Goode1882 –
El independienteEl independiente [nota 8]
IRLRInformes sobre derecho de relaciones laborales1972 –
Propiedad intelectual y telecomunicacionesCasos de propiedad intelectual y tecnología de Butterworths1999 –
JapónInformes de la Ley de Juzgados de Paz2003 –
Derecho internacional públicoInformes sobre derecho tributario internacional1998 –
Representante de LloydInformes de la ley de Lloyd1919 –
LGRInformes del gobierno local de Butterworths1997 –
Centro regional de recursos humanosInformes jurídicos de la Commonwealth1985 [21]
ESEl diario The Law Times informa1859 – 1947 [22]
LT (SO)The Law Times informa, serie antigua1843 – 1859 [22]
OPLRInformes sobre la Ley de Pensiones de Ocupación1992 –
PLRInformes sobre derecho de planificación de la Gaceta de Bienes1988 –
RPCInformes de casos de patentes1939 –
SJ [nota 9]El diario de los abogados1856 - [22]
Código de conducta estándarLos casos fiscales de Simon1973 –
TCInformes oficiales de casos fiscales1883 –
Los tiemposThe Times [nota 10]
TLREl Times Law Reports (Informes jurídicos del Times)1885 – 1952 [22]
WLRLos informes legales semanales1953 –
EnanoNotas semanales1866 – 1952 [23]

La siguiente tabla es una lista de series que son reimpresiones de informes anteriores.

AbreviaturaInforme de Derechoaños
ESLos informes ingleses1220–1866
RRLos informes revisados
Todos los representantes de ERReimpresión de All England Law Reports

Para informes de nominación, consulte Informes de nominación .

Escocia

Los formatos de citación de casos estándar en Escocia son:

Nombre de las partesAño de decisión,Año del informeVolumenSerieCortePágina
Abogado de Su Majestad contra Megrahi ,2000J. C.555
McFarlane contra la Junta de Salud de Tayside,2000CAROLINA DEL SUR(Nivel alto)1
Forbes contra Underwood,(1886)13R (o 'Rettie')465
Smith contra Brown,[2005]CSIH1

La Corte Suprema ha emitido una nota práctica sobre el uso de la cita neutral. El Scots Law Times se cita como "SLT". [24]

Estados Unidos

El formato de citación de caso estándar en los Estados Unidos es:

Roe contra Wade , 410 US 113 (1973)

dónde:

  • Roe v. Wade es el nombre abreviado del caso. Generalmente, el primer nombre (aquí, Roe ) es el apellido del demandante , que es la parte que presentó la demanda para un caso original, o el apelante , la parte que apela en un caso que se está apelando desde un tribunal inferior, o el peticionario cuando litiga en el tribunal superior de una jurisdicción; y el segundo nombre (aquí, Wade ) es el apellido del demandado , la parte que responde a la demanda, o el apelado , la parte que responde a la apelación, o el demandado , cuando defiende en el tribunal superior de la jurisdicción. Por lo general, se hace referencia a los litigantes por su apellido (cuando son personas físicas), y generalmente se hace referencia a un caso por el primer litigante nombrado en cada lado del caso. En este ejemplo, Roe se refiere a " Jane Roe ", un seudónimo comúnmente utilizado cuando es apropiado mantener la identidad de un litigante fuera del foco público, y Wade se refiere a Henry Wade , el fiscal de distrito del condado de Dallas en ese momento.
  • 410 es el número de volumen del " reportero " que reportó la opinión escrita de la Corte en el caso titulado Roe v. Wade .
  • US es la abreviatura de reporter, o libro impreso de opiniones judiciales. Aquí, "US" significa United States Reports (Informes de los Estados Unidos) .
  • 113 es el número de página (en el volumen 410 de United States Reports ) donde comienza la opinión.
  • 1973 es el año en que el tribunal dictó su sentencia.
  • El nombre abreviado del tribunal se incluye dentro del paréntesis antes del año si el nombre del tribunal no es obvio para el reportero. Esta regla entra en juego porque ciertos reporteros, como los miembros del West National Reporter System , publican opiniones que se originan en varios tribunales. En este ejemplo, el nombre del tribunal (United States Supreme Court) es obvio (ya que solo las decisiones de la Corte Suprema de los EE. UU. se publican en United States Reports ) y, por lo tanto, se omite como una cuestión de convención.

Las citas de casos se utilizan para encontrar un caso particular, tanto cuando se busca un caso en un periódico impreso como cuando se accede a él a través de Internet o servicios como LexisNexis o Westlaw.

Este formato también permite diferenciar fácilmente distintos casos con las mismas partes. Por ejemplo, si se busca el caso Miller v. California de la Corte Suprema de Estados Unidos, se obtendrán cuatro casos, algunos de los cuales involucran a distintas personas de apellido Miller y cada uno de ellos involucra cuestiones diferentes.

Corte Suprema de los Estados Unidos

Los casos de la Corte Suprema de los Estados Unidos se publican oficialmente en los Informes de los Estados Unidos . Una cita de los Informes de los Estados Unidos tiene el siguiente aspecto:

Muchas decisiones judiciales se publican en más de un diario. La cita de dos o más diarios para una decisión judicial determinada se denomina "cita paralela". [25] Para las decisiones de la Corte Suprema de los Estados Unidos, existen varios diarios no oficiales, entre ellos el Supreme Court Reporter (abreviado S. Ct.) y United States Supreme Court Reports, Lawyers' Edition (comúnmente conocido simplemente como Lawyers' Edition ) (abreviado L. Ed.), que son impresos por empresas privadas y proporcionan más anotaciones a las opiniones de la Corte. Aunque no es necesaria una cita de los dos últimos, algunos abogados y escritores jurídicos prefieren citar los tres diarios a la vez:

El "2d" después de la L. Ed. significa la segunda serie de la Lawyers' Edition . Los reporteros de casos de los Estados Unidos están numerados secuencialmente, pero el número de volumen nunca es mayor que 999. Cuando se llega al volumen número 1000 (el umbral en años anteriores era menor), el número de volumen se restablece a 1 y se agrega un "2d" después de la abreviatura del reportero. Algunos reporteros de casos están en su tercera serie, y algunos se están acercando a su cuarta.

Algunos casos muy antiguos de la Corte Suprema tienen citas de aspecto extraño, como Marbury v. Madison , 5 US (1 Cranch) 137 (1803). El "(1 Cranch)" se refiere al hecho de que, antes de que existiera una serie de reporteros conocida como los Informes de los Estados Unidos compilados por el Relator de Decisiones de la Corte Suprema , los casos eran recopilados, encuadernados y vendidos de forma privada por el Relator de Decisiones de la Corte. En este ejemplo, Marbury fue reportado por primera vez en una edición por William Cranch , quien fue responsable de publicar los informes de la Corte Suprema desde 1801 hasta 1815. Dichos informes, llamados así por la persona que los recopiló y, por lo tanto, llamados " informes nominativos ", existieron desde 1790 hasta 1874. A partir de 1874, el gobierno de los EE. UU. creó los Informes de los Estados Unidos y, al mismo tiempo, numeró simultáneamente los volúmenes previamente publicados de forma privada como parte de una sola serie y comenzó a numerar secuencialmente a partir de ese punto. De esta manera, "5 US (1 Cranch)" significa que es el quinto volumen general de la serie United States Reports , pero el primero que fue publicado originalmente por William Cranch ; cuatro volúmenes de opiniones anteriores a ese fueron publicados (por ejemplo) por Alexander Dallas (por ejemplo, "4 US (4 Dall.)"), y después de los 9 volúmenes de Cranch, 12 más fueron publicados por Henry Wheaton (por ejemplo, "15 US (2 Wheat.)"). Consulte el Relator de Decisiones de la Corte Suprema de los Estados Unidos para conocer otros nombres de ediciones. El nombre del relator de decisiones no se ha utilizado en citas desde que el gobierno de los EE. UU. comenzó a imprimir los United States Reports .

Cuando se ha decidido un caso, pero aún no se ha publicado en el sumario, la cita puede indicar el volumen pero dejar en blanco la página del sumario hasta que se determine. Por ejemplo, Golan v. Holder, 565 US 302 (2012) se citó correctamente como Golan v. Holder , 565 US ___ (2012) antes de la publicación.

En el título de un caso de la Corte Suprema, el primer nombre que aparece es el de la parte peticionaria (apelante), seguido del de la parte que responde (demandado) a la apelación. En la mayoría de los casos, la parte apelante era la parte perdedora en el tribunal anterior. Esta ya no es la práctica que se utiliza en los casos en los tribunales federales de apelación, en los que se conserva la alineación original de las partes del tribunal inferior.

Tribunales federales inferiores

Mapa de los límites geográficos de los distintos Tribunales de Apelaciones y Tribunales de Distrito de los Estados Unidos

Los casos de los tribunales de apelaciones de los Estados Unidos se publican en el Federal Reporter (F., F.2d o F.3d). Los casos de los tribunales de distrito de los Estados Unidos y los casos de algunos tribunales especializados se publican en el Federal Supplement (F. Supp., F. Supp. 2d o F. Supp. 3d). Ambas series son publicadas por Thomson West ; técnicamente son reporteros no oficiales, pero han sido ampliamente aceptados como los reporteros "oficiales" de facto de los tribunales federales inferiores debido a la ausencia de un verdadero reportero oficial. (De los tribunales federales de apelaciones y de distrito, solo uno, el Circuito de DC , tiene un reportero oficial, United States Court of Appeals Reports , e incluso ese se usa raramente en la actualidad). [26]

Cuando se citan opiniones de tribunales federales de menor rango, la cita incluye el nombre del tribunal, que se coloca entre paréntesis inmediatamente antes del año. Algunos ejemplos:

Los casos de los tribunales de circuito y de distrito de los EE. UU. de 1789 a 1880 se publicaron en Casos federales , abreviados como F. ​​Cas. Un ejemplo del formato de cita es: Wheaton v. Peters , 29 F. Cas. 862 (CCED Pa. 1832) (n.º 17 486).

Tribunales estatales

Las decisiones de los tribunales estatales se publican en varios lugares. Muchos estados tienen sus propios taquígrafos estatales oficiales, que publican las decisiones de uno o más tribunales de ese estado. Los taquígrafos que publican las decisiones del tribunal más alto de un estado se abrevian utilizando la abreviatura tradicional del nombre del estado (es decir, no la abreviatura postal), independientemente de cuál sea el título real del taquígrafo. Por lo tanto, el taquígrafo oficial de decisiones de la Corte Suprema de California (titulado California Reports ) se abrevia "Cal." (o, para las series posteriores, "Cal. 2d", "Cal. 3d" o "Cal. 4th").

  • Palsgraf v. Long Island Railroad Co. , 248 NY 339 (1928), un caso en el Tribunal de Apelaciones de Nueva York , publicado en New York Reports . Nótese que el Tribunal de Apelaciones de Nueva York es el tribunal más alto de Nueva York. Debido a que New York Reports solo informa sobre las opiniones del Tribunal de Apelaciones de Nueva York, no es necesario repetir la designación del tribunal antes del año.
  • Green v. Chicago Tribune Company , 286 Ill. App. 3d 1 (1996): un caso en el Tribunal de Apelaciones de Illinois , publicado en Illinois Appellate Court Reports . Nótese que, a diferencia de Nueva York, el Tribunal de Apelaciones de Illinois es solo el tribunal de apelaciones intermedio en Illinois; las decisiones de la Corte Suprema de Illinois se publican en Illinois Reports , abreviado como "Ill." (o "Ill. 2d"). Debido a que los Illinois Appellate Court Reports están dedicados exclusivamente a publicar decisiones del Tribunal de Apelaciones de Illinois, no es necesario repetir la designación del tribunal antes del año.
  • Harte v. Hand , 438 NJ Super. 545 (Ch. Div. 2014). Tenga en cuenta que, aunque todas las opiniones publicadas del Tribunal Superior de Nueva Jersey se publican en los Informes del Tribunal Superior de Nueva Jersey , la organización del Tribunal Superior en tres divisiones (la División de Derecho, la División de Cancillería y la División de Apelaciones ) significa que la cita debe especificar qué división emitió la opinión. Esto es especialmente importante ya que la División de Apelaciones escucha apelaciones de las Divisiones de Derecho y Cancillería, como ocurrió con el caso de ejemplo (una nueva audiencia en la devolución de Harte v. Hand , 433 NJ Super. 457 (App. Div. 2013)).
Regiones del Sistema Nacional de Reporteros de Thomson West .

Además de los reporteros oficiales, Thomson West publica varias series de "reporteros regionales" que cubren varios estados cada uno. Estos son el North Eastern Reporter , Atlantic Reporter , South Eastern Reporter , Southern Reporter , South Western Reporter , North Western Reporter y Pacific Reporter . California , Illinois y Nueva York también tienen su propia línea de reporteros de Thomson West, debido al gran volumen de casos generados en esos estados (titulados, respectivamente, West's California Reporter , Illinois Decisions y West's New York Supplement ). Algunos estados más pequeños (como Dakota del Sur ) han dejado de publicar sus propios reporteros oficiales y, en su lugar, han certificado al reportero regional de West apropiado como su reportero "oficial".

A continuación se muestran algunos ejemplos de cómo citar a los periodistas occidentales:

  • Jackson v. Commonwealth , 583 SE2d 780 (Va. Ct. App. 2003): un caso en el Tribunal de Apelaciones de Virginia (un tribunal de apelaciones intermedio) publicado en la segunda serie del South Eastern Reporter
  • Foxworth v. Maddox , 137 So. 161 (Fla. 1931): un caso en la Corte Suprema de Florida publicado en el Southern Reporter
  • People v. Brown , 282 NYS2d 497 (NY 1967) – un caso en el Tribunal de Apelaciones de Nueva York (el tribunal más alto de Nueva York) publicado en la segunda serie del Suplemento de Nueva York de West . El caso también aparece en el reportero regional de West: People v. Brown , 229 NE2d 192 (NY 1967). Nótese que, en ambas formas, "NY" se coloca entre paréntesis, porque tanto el Suplemento de Nueva York de West como el North Eastern Reporter informan las opiniones de más tribunales que solo el Tribunal de Apelaciones de Nueva York. Sin embargo, una cita de los informes publicados oficialmente, People v. Brown , 20 NY2d 238 (1967), no requiere el nombre del tribunal entre paréntesis, porque los Informes oficiales de Nueva York solo informan las opiniones del Tribunal de Apelaciones de Nueva York.

Las abreviaturas de los tribunales inferiores varían según el estado, ya que cada estado tiene su propio sistema de tribunales de primera instancia y tribunales de apelación intermedios. Cuando un caso aparece tanto en un taquígrafo oficial como en un taquígrafo regional, se puede utilizar cualquiera de las dos citas. Por lo general, se prefiere citar al taquígrafo regional, ya que es más probable que los abogados de otros estados tengan acceso a estos. Muchos abogados prefieren incluir ambas citas. Algunos tribunales estatales exigen que se utilicen citas paralelas (en este caso, citar tanto al taquígrafo oficial como a un taquígrafo regional no oficial) cuando se citan casos de cualquier tribunal del sistema de ese estado. [ cita requerida ]

Al igual que la Corte Suprema de los Estados Unidos, algunas citas de casos estatales muy antiguos incluyen una abreviatura del nombre del editor privado o del reportero de decisiones , un funcionario designado por el estado que originalmente recopiló y publicó los casos. Por ejemplo, en Hall v. Bell , 47 Mass. (6 Met.) 431 (1843), la cita es al volumen 47 de Massachusetts Reports , que, como United States Reports , se inició en la segunda mitad del siglo XIX e incorporó a la serie una serie de ediciones anteriores publicadas originalmente de manera privada, y comenzó a numerarse a partir de ese punto; "6 Met." se refiere al sexto volumen que originalmente había sido publicado de manera privada por Theron Metcalf . Un ejemplo de un caso citado a un reportero que no se incorporó posteriormente a una serie publicada oficialmente es Pierson v. Post , 3 Cai. 175 (NY Sup. Ct. 1804), publicado en el volumen 3 de Caines' Reports , página 175, que lleva el nombre de George Caines , que había sido designado para informar sobre los casos de Nueva York; el caso se encontraba ante la Corte Suprema de Justicia de Nueva York (ahora extinta). La mayoría de los estados abandonaron esta práctica a mediados y fines del siglo XIX, pero Delaware persistió hasta 1920.

Algunos estados, en particular California y Nueva York , tienen sus propios sistemas de citación que difieren significativamente de los diversos estándares federales y nacionales. [27] En California, el año se coloca entre los nombres de las partes y la referencia al relator del caso; en Nueva York, el año se encierra entre corchetes en lugar de paréntesis , mientras que California utiliza corchetes para las explicaciones entre paréntesis de la celebración o relevancia de un caso. Tanto el estilo de Nueva York como el de California encierran una cita completa entre paréntesis cuando se usa como una oración independiente para apoyar la oración anterior, aunque Nueva York coloca el punto final fuera de los paréntesis, mientras que California lo coloca dentro. Nueva York encierra solo las referencias al relator y a la página entre paréntesis cuando la cita se usa como una cláusula. [ cita requerida ]

De cualquier manera, ambos estilos estatales difieren del estilo nacional/ Bluebook , que simplemente incluye la cita como una oración separada sin más adornos. Ambos sistemas utilizan menos puntuación y espacios en las abreviaturas de los reporteros.

Por ejemplo, suponiendo que se incluye como una sentencia independiente, el caso Brown mencionado anteriormente se citaría (utilizando el relator oficial) ante un tribunal de Nueva York como:

  • ( Pueblo v. Brown , 20 NY2d 238 [1967]).

Y, nuevamente, como una sentencia independiente, el famoso caso de responsabilidad del producto de Greenman sería citado ante un tribunal de California como:

  • ( Greenman contra Yuba Power Products, Inc. (1963) 59 Cal.2d 57.) [28]

Decisiones no publicadas

Cada vez son más las decisiones judiciales que no se publican en los boletines de casos. Por ejemplo, solo el 7% de las opiniones de los tribunales intermedios de California (los Tribunales de Apelación ) se publican cada año. Esto se debe principalmente a que los jueces solo certifican decisiones importantes para su publicación, debido a la enorme cantidad de apelaciones frívolas que fluyen a través de los tribunales y a la importancia de evitar la sobrecarga de información . [29]

También se sostiene que esto se debe en parte a que en muchos estados, especialmente California, la legislatura no ha logrado expandir el poder judicial para mantenerse al ritmo del crecimiento de la población (por diversas razones políticas y fiscales). Para lidiar con su abrumadora carga de trabajo, muchos jueces prefieren escribir opiniones más breves de lo normal que resuelven cuestiones menores del caso en una o dos oraciones. Sin embargo, evitan publicar opiniones tan abreviadas para no correr el riesgo de crear malos precedentes . [ cita requerida ]

Los abogados tienen varias opciones para citar decisiones "no publicadas":

  • Para los casos que no han sido publicados o incluidos en una base de datos electrónica, o casos decididos muy recientemente que aún no han sido publicados o incluidos en una base de datos electrónica, se requiere una cita del número de expediente del caso ante el tribunal que lo decidió.
    • Groucho Marx Prods. v. Playboy Enters. , No. 77 Civ. 1782 (SDNY Dec. 30, 1977) – una decisión del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Nueva York ; el número de expediente y la fecha específica permiten a un investigador rastrear la copia impresa que mantiene el tribunal si es necesario (los formularios de citas legales prefieren fuertemente las citas a los recursos impresos tradicionales).
  • Aunque sólo algunas decisiones de los Tribunales de Apelaciones de Estados Unidos se consideran "publicadas" (las que aparecen en Federal Reporter ), Thomson West ha comenzado recientemente a poner a disposición todas las decisiones consideradas oficialmente "no publicadas" en una publicación separada llamada Federal Appendix (abreviado "F. App'x").
  • Los casos que se dejan intencionalmente sin publicar oficialmente se suelen "publicar" en servicios informáticos, como LexisNexis y Westlaw . Estos servicios tienen sus propios formatos de citación basados ​​en el año del caso, una abreviatura que indica el servicio informático (o una base de datos específica de ese servicio informático) y un número de identificación; las citas a bases de datos en línea también suelen incluir el número de expediente del caso y la fecha específica en la que se decidió (debido a la preferencia por citar recursos impresos tradicionales). Algunos ejemplos incluyen:
    • Fuqua Homes, Inc. v. Beattie , No. 03-3587, 2004 WL 2495842 (8th Cir. Nov. 8, 2004) – un caso encontrado en la base de datos electrónica Westlaw, decidido por el Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos para el Octavo Circuito ; la cita incluye el número de expediente original del caso (No. 03-3587), y una cita a la base de datos electrónica que indica la fecha de la decisión, la base de datos (WL para Westlaw) y un número de serie único en esa base de datos (2495842).
    • Chavez v. Metro. Dist. Comm'n , No. 3:02CV458(MRK), 2004 US Dist. LEXIS 11266 (D. Conn. 1 de junio de 2004): un caso decidido por el Tribunal de Distrito de los EE. UU. para el Distrito de Connecticut ; la cita incluye el número de expediente original del caso (No. 3:02CV458(MRK)), la fecha de la decisión, la base de datos (US Dist. LEXIS, que indica la base de datos LexisNexis para casos del Tribunal de Distrito de los EE. UU.) y un número de serie único en esa base de datos (11266).

Algunos sistemas judiciales, como el sistema judicial estatal de California , prohíben a los abogados citar casos no publicados como precedentes. Otros sistemas permiten la citación de casos no publicados solo en circunstancias específicas. Por ejemplo, en Kentucky , los casos no publicados de los tribunales de ese estado solo pueden citarse si el caso se decidió después del 1 de enero de 2003 y "no existe una opinión publicada que aborde adecuadamente la cuestión ante el tribunal". De 2004 a 2006, los jueces federales debatieron si las Reglas Federales de Procedimiento de Apelación (FRAP) debían modificarse para que los casos no publicados en todos los circuitos pudieran citarse como precedentes. En 2006, la Corte Suprema, a pesar de la objeción de varios cientos de jueces y abogados, adoptó una nueva Regla 32.1 de las FRAP que exige que los tribunales federales permitan la citación de casos no publicados. La regla entró en vigor el 1 de enero de 2007.

Citas neutrales respecto del proveedor

Con el auge de la web, muchos tribunales colocaron nuevos casos en sitios web. Algunos se publicaron, mientras que otros nunca perdieron su condición de "no publicados". Los principales sistemas de citas legales exigían que se citaran los números de página publicados oficialmente, en los que editoriales como West Publishing reclamaban un interés de derechos de autor.

Un movimiento de citas neutrales respecto de los proveedores [30] condujo a la adopción de disposiciones para las citas de casos publicados en la web y otros materiales jurídicos. Algunos tribunales modificaron sus normas para tener en cuenta específicamente los casos "publicados" en la web.

Un ejemplo de una cita neutral respecto del proveedor:

Citas precisas

En la práctica, la mayoría de los abogados van un paso más allá, una vez que han desarrollado la cita correcta para un caso utilizando las reglas analizadas anteriormente. La mayoría de las opiniones judiciales contienen decisiones sobre múltiples cuestiones, por lo que los abogados deben citar la página que contiene la decisión específica que desean invocar en su propio caso. Estas citas se conocen como citas puntuales, "citas de pin" o "citas de salto". [25]

Por ejemplo, en Roe v. Wade , la Corte Suprema de los Estados Unidos sostuvo que la palabra "persona" tal como se utiliza en la Decimocuarta Enmienda no incluye al no nacido. Esa decisión en particular aparece en la página 158 del volumen en el que se publicó la decisión Roe . Una cita completa de Roe para esa decisión sería la siguiente:

Y una cita paralela a los tres reporteros de la Corte Suprema de Estados Unidos, combinada con citas con pines para los tres, produciría:

  • Roe contra Wade , 410 US 113, 158, 93 S. Ct. 705, 729, 35 L. Ed. 2d 147, 180 (1973).

Pero en sus opiniones, la Corte generalmente proporciona una cita directa sólo al relator oficial. Los dos relatores no oficiales, cuando reproducen las opiniones de la Corte, agregan citas paralelas entre sí, pero no agregan citas de referencia. Por lo tanto, una cita de Roe v. Wade en una decisión posterior de la Corte Suprema, tal como se ve en Lexis o Westlaw, aparecería de la siguiente manera:

Aun así, estas citas siguen siendo bastante largas y pueden parecer bastante misteriosas e intimidantes para los profanos cuando leen las opiniones de los tribunales. Desde la década de 1980, ha habido un debate en curso entre los jueces estadounidenses sobre si deberían relegar esas citas tan largas a notas a pie de página para mejorar la legibilidad de sus opiniones, como lo recomienda encarecidamente Bryan A. Garner , uno de los principales autores sobre redacción y estilo jurídico . [31] La mayoría de los jueces relegan algunas citas a notas a pie de página, pero juristas como el juez Stephen Breyer y el juez Richard Posner se niegan a utilizar notas a pie de página en sus opiniones.

Tipos de citas

Existen dos tipos de citas: citas de dominio público y citas de dominio privado . Existen muchas guías de citas; la más reconocida es la llamada The Bluebook: A Uniform System of Citation , compilada por Columbia Law Review , Harvard Law Review , University of Pennsylvania Law Review y Yale Law Journal . Las citas de dominio público se refieren a los redactores oficiales, en lugar de a un servicio de publicación como Westlaw , LexisNexis , revistas jurídicas particulares o redactores especializados. Los estados con su propio estilo único para documentos judiciales y opiniones de casos también publican sus propias guías de estilo, que incluyen información sobre sus reglas de citación. [ cita requerida ]

Véase también

Ley por estado (EE.UU.)

  • Leyes, códigos y estatutos estatales Archivado el 27 de diciembre de 2016 en Wayback Machine
  • Estatutos estatales por tema
  • Estatutos estatales por jurisdicción

Notas y referencias

Notas

  1. ^ Revista de Derecho Industrial que incluye los Informes de Derecho Industrial. Juta & Co. Ciudad del Cabo, Sudáfrica. Esta revista no es la revista de Derecho Industrial publicada en el Reino Unido.
  2. ^ A veces abreviado como "SALR", que también se utiliza para los Informes Jurídicos de Australia del Sur.
  3. ^ Informes de casos resueltos en la Corte Suprema de Sudáfrica, División Local de Griqualand West
  4. ^ Citado "TP" para 1910
  5. ^ Citado "TL" para 1910
  6. ^ Archbold lo abrevia como "Cox", que también se utiliza para los casos de Cancillería de Cox.
  7. ^ Contiene informes resumidos que pueden usarse si, y sólo si, no está disponible un informe textual.
  8. ^ Contiene informes resumidos que pueden usarse si, y sólo si, no está disponible un informe textual.
  9. ^ También se abrevia "Sol Jo".
  10. ^ Contiene informes resumidos que pueden usarse si, y sólo si, no está disponible un informe textual.

Referencias

  1. ^ Garner, Bryan A., ed. (2012). Black's Law Dictionary (novena edición abreviada). St. Paul, Minnesota: West. pág. 221. ISBN 978-0-314-26578-4.
  2. ^ ab Kuttner, Robert (17 de abril de 2017). "Cómo las aerolíneas se convirtieron en cárteles abusivos". The New York Times . Irónicamente, el sistema de subastas actual de vuelos sobrevendidos es el hijastro de un caso de la Corte Suprema de 1976, Nader vs. Allegheny, en el que la difunta y poco lamentada Allegheny Airlines (conocida por sus sufridos pasajeros como Agony Airlines) eligió al pasajero equivocado para expulsarlo.
  3. ^ ab Biblioteca de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos (SOAS), Understanding UK Case Law Archivado el 10 de octubre de 2017 en Archive-It , Research Guide (Londres: Biblioteca SOAS, agosto de 2012), págs. 5-6. 'La letra minúscula "v" es una abreviatura de versus. Sin embargo, se utiliza el término "and" para pronunciarlo, en lugar de "v" o "versus", por ejemplo, el caso "Smith v Jones" se pronunciaría "Smith and Jones". . . . Un caso [penal] se puede pronunciar de varias maneras, por ejemplo, "R. v Smith" se pronunciaría "the Crown against Smith", o se puede hacer referencia a él simplemente como "Smith". '
  4. ^ Asociación de Revistas de Derecho de la Universidad de Melbourne (2010). Guía australiana de citas jurídicas (3.ª ed.). Asociación de Revistas de Derecho de la Universidad de Melbourne. pág. 43. ISBN 9780646527390En el lenguaje oral , la "v" entre los nombres de las partes se traduce como "and" en una acción civil y como "against" en una acción penal, tanto en Australia como en el Reino Unido. No se pronuncia "versus" como en los Estados Unidos de América.
  5. ^ "Sobre el lenguaje: el jardín de vs de los niños". The New York Times . The New York Times. 4 de junio de 1989.
  6. ^ "Sony Corporation of America v. Universal City Studios, Inc." Warren E. Burger: Antes de escuchar los argumentos en el caso Sony Corporation contra Universal City Studios...
  7. ^ "Smith v. Massachusetts". Oyez . John Paul Stevens: Escucharemos los argumentos en el caso de Smith contra Massachusetts.
  8. ^ Garner, Bryan A. (2001). Diccionario de usos jurídicos modernos. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-514236-5.
  9. ^ "Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v. Casey". Oyez . Consultado el 27 de diciembre de 2015 .
  10. ^ Austlii.edu.au
  11. ^ Guía canadiense de citación legal uniforme / Manuel canadien de la référence juridique , 9ª ed. (Carswell, 29 de junio de 2018), ISBN 978-0-7798-8582-4 . 
  12. ^ "Versus, v., vs. – Consejos de escritura Plus – Herramientas de escritura – Recursos del Portal de idiomas de Canadá – Canada.ca". 6 de diciembre de 2019.
  13. ^ Comité Canadiense de Citaciones [ enlace muerto permanente ] , La preparación, citación y distribución de decisiones canadienses , editado por Frédéric Pelletier, Daniel Poulin y Martin Felsky (2 de abril de 2009).
  14. ^ Manual de Constitución y Derecho de Ciudadanía de Filipinas: información estratégica y leyes básicas. IBP, Inc. 2013-04-04. ISBN 978-1-4387-7966-9.
  15. ^ Reglamento interno del Tribunal Supremo ( AM 10-4-20-SC, Parte II.6.4). Tribunal Supremo de Filipinas . 4 de mayo de 2010.
  16. ^ Hodder, Rupert (8 de octubre de 2013). Nombramientos políticos de alto nivel en Filipinas: clientelismo, emoción y democracia. Springer Science & Business Media. pág. 91. ISBN 978-981-4560-05-4.
  17. ^ "Reglamento interno del Tribunal de Apelaciones (IRCA)". The LawPhil Project . Tribunal de Apelaciones. 1999 . Consultado el 14 de junio de 2020 .
  18. ^ Existen dos series anteriores de Informes sobre la Ley Natal. La primera abarca el período comprendido entre 1867 y 1872, y la segunda, el período comprendido entre 1873 y 1879.
  19. ^ "Schweizerisches Bundesgericht - Zitierregeln". Tribunal Supremo Federal de Suiza (en alemán) . Consultado el 28 de abril de 2018 .
  20. ^ ab Archbold Alegatos, pruebas y práctica penal . 1999. pág. xvi.
  21. ^ Lord Mackay de Clashfern (ed.). Halsbury's Laws of England. 4.ª ed., reedición de 2001. Butterworths. Vol. 47. pág. 15. Larby y Hannam. La Commonwealth. (Serie de organizaciones internacionales, vol. 5). Transaction Publishers. 1993. pág. 57.
  22. ^ abcd Archbold, Alegatos, pruebas y práctica penal , 1999, pág. xix
  23. ^ Archbold, Alegatos, pruebas y práctica penal (1999), pág. xx
  24. ^ Archbold, Alegatos, pruebas y práctica penal (1999), pág. xix.
  25. ^ ab Putman, William H.; Albright, Jennifer R. (2014). Investigación jurídica (3.ª ed.). Stamford, Connecticut: Cengage Learning. pág. 155. ISBN 9781305147188. Recuperado el 14 de diciembre de 2020 .
  26. ^ La regla 32.1 del Circuito de DC establece: "Las citas de decisiones de este tribunal deben hacerse al Relator Federal. No se requiere la citación dual o paralela de casos".
  27. ^ "Manual de estilo de informes jurídicos de Nueva York"
  28. ^ Greenman contra Yuba Power Products, Inc. (1963) 59 C2d 57
  29. ^ Schmier v. Supreme Court , 78 Cal. App. 4th 703 (2000). El demandante en este caso impugnó sin éxito la política de publicación selectiva por inconstitucional. El tribunal replicó: "El apelante no entiende o ignora las realidades del proceso de apelación intermedio". El tribunal pasó a describir la variedad de apelaciones frívolas con las que se encuentran regularmente los Tribunales de Apelación y concluyó: "Nuestras opiniones típicas en tales casos no agregan nada al cuerpo del stare decisis y, si se publicaran, simplemente abarrotarían los estantes y bases de datos de bibliotecas abarrotadas con información completamente inútil para cualquier persona que no sean los litigantes reales y complicarían la búsqueda de precedentes significativos".
  30. ^ Comité de formatos de citas de AALL Archivado el 9 de febrero de 2015 en Wayback Machine ; consultado el 31 de mayo de 2014.
  31. ^ Garner, Bryan A. (2014). El escrito ganador: 100 consejos para una presentación persuasiva en tribunales de primera instancia y de apelación (3.ª ed.). Oxford: Oxford University Press. págs. 176–182. ISBN 9780199378357.
  • Guía de citas jurídicas de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas Jurídicas
  • Introducción a las citas jurídicas básicas por Peter Martin
  • FindLaw para profesionales del derecho
  • Citación estándar de Oxford de autoridades legales
  • Introducción a OSCOLA mediante una captura de pantalla
  • Índice de abreviaturas legales de Cardiff
  • Mundo LII
  • Sitio web oficial de la Guía australiana de citas legales Archivado el 4 de octubre de 2018 en Wayback Machine
  • Guía australiana de citaciones legales en formato PDF
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cita_de_caso&oldid=1238554950"