Aproximante labiodental sonoro | |||
---|---|---|---|
ʋ | |||
Número de API | 150 | ||
Muestra de audio | |||
Codificación | |||
Entidad (decimal) | ʋ | ||
Unicode (hexadecimal) | U+028B | ||
X-SAMPA | P or v\ | ||
Braille | |||
|
La aproximante labiodental sonora es un tipo de sonido consonántico , utilizado en algunos idiomas hablados . Es algo entre una / w / y una / v / inglesas , pronunciadas con los dientes y los labios en la posición utilizada para articular la letra V. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ʋ ⟩, una letra v con un gancho hacia la izquierda que sobresale de la esquina superior derecha de la letra, y el símbolo X-SAMPA equivalente es o . Con un diacrítico avanzado, ⟨ ʋ̟ ⟩, esta letra también indica una aproximante bilabial , aunque el diacrítico se omite con frecuencia porque no es probable que haya contraste. [1] [2] [ verificación fallida ]P
v\
La aproximante labiodental es la realización típica de /v/ en la variedad india sudafricana del inglés. Como la /f/ sorda también se realiza como aproximante ( [ ʋ̥ ] ), también es un ejemplo de un idioma que contrasta las aproximantes labiodentales sordas y sonoras. [3]
Características del aproximante labiodental sonoro:
Idioma | Palabra | API | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Aiwoo | Nueva York vs Eli | [ɲiʋeli] | 'tierra de jardín' [4] | ||
armenio | Oriental [5] | ոսկի | [ʋɔski] | 'oro' | |
asirio | jajajaja | [hɑːʋɑ ] | 'viento' | Predominante en los dialectos de Urmia . Para algunos hablantes se utiliza [ v ] . Corresponde a [ w ] en las otras variedades. | |
catalán | balear | Favor de v . a | [ˈfɑʋɐ] | 'frijol' | Alófono de /v/ . [6] Véase fonología catalana |
Valenciano [6] | |||||
Chino | mandarín | 為 | [nosotros] [ʋêi] | 'para' | Prevalece en los dialectos del norte. Corresponde a /w/ en otras variedades. |
Chuvasio | aván | [aʋ'an] | 'bien, bueno' | Corresponde a /w/ en otras variedades. | |
Dhivehi | valhu / valhu | [ʋaɭu] | 'bien' (sustantivo) | ||
danés | Norma [7] | Véd | [ʋe̝ːˀð̠˕ˠ] | 'conoce(n)' | También se describe como una oclusiva corta [ b̪̆ ] ; rara vez se realiza como una fricativa [ v ] . [8] Véase fonología danesa . |
Holandés | Estándar | Wang | [ʋɑŋ] | 'mejilla' | En los dialectos del sur de los Países Bajos se expresa como bilabial [ β̞ ] . Véase fonología holandesa. |
Inglés | Indio [3] | enredadera | [ʋaɪ̯n] | 'enredadera' | Corresponde a una fricativa [ v ] en otros acentos. |
Algunos oradores | r ine | 'rina' | En su mayoría idiosincrásico, pero algo dialectal [9] (especialmente en Londres y el sureste de Inglaterra ). Véase fonología inglesa y R -labialización | ||
feroés [10] | rojo ð a | [ˈɹøːʋa] | 'discurso' | Alófono inicial de palabra e intervocálico de /v/ . En el primer caso, se trata de una variación libre con una fricativa [ v ] . [10] Véase la fonología feroesa | |
finlandés | V -a- v -a | [ˈʋɑu̯ʋɑ] | 'bebé' | Ver fonología finlandesa | |
Alemán | suizo | era | [como] | 'qué' | Corresponde a /v/ en alemán estándar [11] |
Guaraní | a vañe'ẽ | [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] | 'Lengua guaraní' | Contrastes con /w/ y /ɰ/ | |
hawaiano | Wiki Wiki | [ʋikiʋiki] | 'rápido' | También puede realizarse como [w] o [v] . Véase fonología hawaiana . | |
indostánico | hindi | Sí, sí | [ʋɑːlɑː] | (el) 'uno' | También un alófono de /w/ . Véase fonología indostaní . |
Urdú | Y ahora | ||||
italiano | Algunos oradores [12] | r a r o | [ˈʋäːʋo] | 'extraño' | Representación alternativa al trino alveolar italiano estándar [ r ] , debido a defectos ortoépicos individuales y/o variaciones regionales que hacen que el sonido alternativo sea más frecuente, en particular en el Tirol del Sur (entre la minoría de habla italiana), el Valle de Aosta (en la frontera con Francia) y en partes de la provincia de Parma , más marcadamente alrededor de Fidenza . Otros sonidos alternativos pueden ser un trino uvular [ ʀ ] o una fricativa uvular sonora [ ʁ ] . [12] Véase Fonología italiana . |
Laosiano | yo / con | [ʋíː] | 'ventilador de mano' | También puede realizarse como [w]. Véase fonología lao . | |
Jemer | អាវុធ / a v ŭth | [ʔɑːʋut] | 'arma' | Ver fonología jemer | |
Maratí | Sí, sí | [ʋə(d)zən] | 'peso' | Ver fonología marathi | |
Miyako [13] | [ʋ̩tɑ] | 'grueso' | Puede ser silábico . | ||
noruego | Este urbano [14] [15] | V enn | [ʋe̞nː] | 'amigo' | A veces se realiza como fricativa [ v ] . [15] [16] Véase fonología noruega. |
Nsenga | ŵ anthu | [ʋaⁿtʰu] | 'gente' | ||
punjabi | Gurmukhi | ਵਾਲ | [ʋäːl] | 'cabello' | |
Shahmukhia | وال | ||||
Ruso [17] | En los ojos | [ˈʋʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'cabello' | Realización común de /v/ ; contrasta con la forma palatalizada . [17] Véase fonología rusa . | |
Serbocroata | de рчак / c v rčak | [t͡sʋř̩ːt͡ʃak] | 'cricket' | /v/ es una fricativa fonética, aunque tiene menos fricación que /f/ . Sin embargo, no interactúa con consonantes sordas en grupos como lo haría una fricativa, y por eso se considera fonológicamente una sonora (aproximante). [18] [19] | |
Shona | En Anhu | [ʋan̤u] | 'gente' | Contrasta con /v/ y /w/ . | |
Cingalés | Sí , sí | [ʋat̪urə] | 'agua' | ||
Eslovaco [20] | V oda | 'agua' | Realización habitual de /v/ . [20] Véase fonología eslovaca. | ||
Esloveno [21] | V éter | [ˈʋéːt̪ə̀ɾ] | 'viento' | También se describe como fricativa [ v ] . [22] [23] Véase fonología eslovena . | |
Español [24] | chileno | ha b lar | [äʋˈläɾ] | 'hablar' | Alófono de /b/. Véase fonología española |
sueco | Algunos oradores | en | [ʋɛːn] | 'amigo' | Ver fonología sueca |
Tamil | Sí , sí | [ʋɑj] | 'boca' | Ver fonología tamil | |
Télugu | Sí Sí | [ʋala] | 'neto' | ||
Ucraniano [25] | en | [en] | 'él' | Posible realización prevocálica de /w/ , más comúnmente antes de /i/ . [25] Véase fonología ucraniana | |
Frisia occidental | ¿dónde está ? | [ʋɛːr] | 'dónde' | Véase la fonología del frisón occidental |
{{cite book}}
: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )