Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( abril de 2010 ) |
◌̀ | |
---|---|
acento grave | |
U+0300 ◌̀ ACENTO GRAVE COMBINADO (diacrítico) | |
Véase también | |
|
El acento grave ( ◌̀ ) ( / ɡr eɪv / GRAYV [1] [ 2] o / ɡrɑːv / GRAHV [ 1 ] [ 2] ) es una marca diacrítica utilizada en diversos grados en francés , holandés , portugués , italiano , catalán y muchos otros idiomas de Europa occidental, así como para algunos usos inusuales en inglés . También se utiliza en otros idiomas que utilizan el alfabeto latino, como el mohawk y el yoruba , y con sistemas de escritura no latinos como los alfabetos griego y cirílico y el semisilabario bopomofo o zhuyin fuhao . No tiene un significado único, pero puede indicar tono, acento u otras características.
Para los usos más comunes del acento en los alfabetos latino y griego, se encuentran disponibles caracteres precompuestos . Para los diacríticos menos utilizados y compuestos, se encuentra disponible una función de combinación de caracteres . También existe una versión independiente del símbolo ( ` ), comúnmente llamada acento grave , que ha adquirido otros usos.
El acento grave apareció por primera vez en la ortografía politónica del griego antiguo para marcar un tono más bajo que el tono alto del acento agudo . En la práctica moderna, reemplaza al acento agudo en la última sílaba de una palabra cuando esa palabra es seguida inmediatamente por otra palabra. El acento grave y circunflejo han sido reemplazados por un acento agudo en la ortografía monótona moderna.
La tilde se llamaba βαρεῖα , la forma femenina del adjetivo βαρύς ( barús ), que significa 'pesado' o 'de tono bajo'. Esta palabra se tradujo al latín como gravis, que luego se convirtió en la palabra inglesa grave .
El acento grave marca las vocales acentuadas de las palabras en maltés , catalán e italiano .
Una regla general en italiano es que las palabras que terminan con -a , -i o -u acentuadas deben marcarse con un acento grave. Las palabras que terminan con -e u -o acentuadas pueden llevar un acento agudo o un acento grave, dependiendo de si el sonido final de e u o o es cerrado o abierto , respectivamente. Algunos ejemplos de palabras con acento grave final son città ('ciudad'), così ('entonces/por lo tanto'), più ('más, más'), Mosè ('Moisés') y portò ('[él/ella/eso] trajo/llevó'). Los mecanógrafos que usan un teclado sin caracteres acentuados y no están familiarizados con los métodos de entrada para escribir letras acentuadas a veces usan un acento grave separado o incluso un apóstrofo en lugar del carácter de acento adecuado. Esto no es estándar pero es especialmente común cuando se escriben letras mayúsculas: * E` o * E' en lugar de È ('[él/ella/eso] es'). Otros errores surgen de la mala interpretación de palabras truncadas y elididas : la frase un po' ('un poco'), que es la versión truncada de un poco , puede escribirse erróneamente como * un pò . El italiano tiene pares de palabras donde una lleva acento marcado y la otra no, con diferente pronunciación y significado, como pero ('peral') y però ('pero'), y Papa ('Papa') y papà ('papá'); el último ejemplo también es válido para el catalán .
En búlgaro , el acento grave aparece a veces en las vocales а , о , у , е , и y ъ para marcar el acento. Aparece más comúnmente en libros para niños o extranjeros y en diccionarios, o para distinguir entre casi homófonos : па̀ра ( pàra 'vapor') y пара̀ ( parà , 'centavo, penique, dinero'), въ̀лна ( vằlna 'lana') y вълна̀ ( vǎlnà 'ola'). Aunque la mayoría de las veces no se marca el acento, una notable excepción es la palabra monovocal и : sin acento denota la conjunción "y" ( рокля и пола = "vestido y falda"), mientras que el acento indica el pronombre posesivo "ella" ( роклята ѝ = "su vestido"). De ahí la regla de marcar siempre el acento en este caso aislado. [ cita requerida ]
En macedonio , el acento es necesario desde el punto de vista ortográfico para distinguir homógrafos (véase § Desambiguación) y se coloca principalmente en las vocales е y и. De este modo, se fuerza el acento en la sílaba-palabra acentuada en lugar de que se acentúe una sílaba diferente del grupo acentuado. A su vez, cambia la pronunciación y todo el significado del grupo.
El ucraniano , el rusino , el bielorruso y el ruso utilizaron un sistema similar hasta la primera mitad del siglo XX. Hoy en día, el acento principal se marca preferentemente con un acento agudo, y el papel del acento grave se limita a marcar el acento secundario en palabras compuestas (en diccionarios y literatura lingüística).
En croata , serbio y esloveno , la sílaba tónica puede ser corta o larga y tener un tono ascendente o descendente. Se utilizan (en diccionarios, libros de ortografía y gramática, por ejemplo) cuatro marcas de acento diferentes (grave, aguda, doble grave y breve invertida) en las letras a, e, i, o, r y u: à è ì ò r̀ ù . El sistema es idéntico tanto en la escritura latina como en la cirílica. Unicode olvidó codificar R-grave al codificar las letras con marcas de acento. [ cita requerida ]
En el eslavo eclesiástico moderno , hay tres signos de acento (agudo, grave y circunflejo), que antiguamente representaban diferentes tipos de acento tonal. Ya no existe distinción fonética entre ellos, solo ortográfica. El grave se utiliza normalmente cuando la vocal tónica es la última letra de una palabra de varias letras.
En ligur , el acento grave marca la vocal breve acentuada de una palabra en à (sonido [a] ), è (sonido [ɛ] ), ì (sonido [i] ) y ù (sonido [y] ). En el caso de ò , indica el sonido breve de [o] , pero puede no ser la vocal acentuada de la palabra. [ cita requerida ]
El acento grave marca la altura o apertura de las vocales e y o , indicando que se pronuncian abiertas : è [ɛ] (en oposición a é [e] ); ò [ɔ] (en oposición a ó [o] ), en varias lenguas romances :
En varios idiomas, el acento grave distingue tanto a los homófonos como a las palabras que de otro modo serían homógrafas :
En galés , el acento denota un sonido de vocal corta en una palabra que de otro modo se pronunciaría con un sonido de vocal larga: mẁg [mʊɡ] 'taza' versus mwg [muːɡ] 'humo'.
En gaélico escocés , denota una vocal larga, como cùis [kʰuːʃ] ('sujeto'), en comparación con cuir [kʰuɾʲ] ('poner'). El uso de acentos agudos para denotar las vocales largas cerradas más raras, dejando los acentos graves para las largas abiertas, se ve en textos más antiguos , pero ya no está permitido según las nuevas convenciones ortográficas .
En algunos idiomas tonales como el vietnamita y el chino mandarín (cuando se escribe en Hanyu Pinyin o Zhuyin Fuhao ), el acento grave indica un tono descendente . La alternativa al acento grave en mandarín es el numeral 4 después de la sílaba: pà = pa4.
En las lenguas africanas y en el Alfabeto Fonético Internacional , el acento grave suele indicar un tono bajo: nobiin jàkkàr ('anzuelo'), yoruba àgbọ̀n ('chin'), hausa màcè ('mujer').
El acento grave representa el tono bajo en Kanien'kéha o Mohawk. [ cita requerida ]
En emiliano , un acento grave colocado sobre e o o denota tanto longitud como apertura; è y ò representan [ɛː] y [ɔː] .
En hawaiano , el acento grave no se coloca sobre otro carácter, pero a veces se lo utiliza como sustituto tipográficamente más fácil del ʻokina : Hawai`i en lugar de Hawaiʻi .
En las lenguas filipinas , el acento grave ( paiwà ) se utiliza para representar una oclusión glotal en la última vocal de la palabra y el acento aparece en la primera o media sílaba, como en tagalo batà [ˈbataʔ] ('niño').
En portugués , el acento grave indica la contracción de dos vocales consecutivas en palabras adyacentes ( crasis ). Por ejemplo, en lugar de a aquela hora ('a aquella hora'), se dice y escribe àquela hora .
En romañol , un acento grave colocado sobre e o o denota tanto longitud como apertura, representando [ɛ] y [ɔ] .
El acento grave, aunque poco frecuente en palabras inglesas , aparece a veces en poesía y letras de canciones para indicar que una vocal normalmente muda se pronuncia para adaptarse al ritmo o la métrica. La mayoría de las veces, se aplica a una palabra que termina en -ed. Por ejemplo, la palabra looked suele pronunciarse / ˈ l ʊ k t / como una sola sílaba, con la e muda; cuando se escribe como lookèd , la e se pronuncia: / ˈ l ʊ k ɪ d / look-ed ). En esta capacidad, también puede distinguir ciertos pares de palabras escritas de manera idéntica como el tiempo pasado de learn, learned / ˈ l ɜːr n d / , del adjetivo learnèd / ˈ l ɜːr n ɪ d / (por ejemplo, "a very learnèd man").
El acento grave también puede aparecer en un término extranjero (normalmente francés) que no haya sido anglicanizado : por ejemplo, vis-à-vis , pièce de résistance o crème brûlée . También puede aparecer en un nombre inglés, a menudo como afectación, como por ejemplo en el caso de Albert Ketèlbey .
Unicode codifica una serie de casos de "letra con acento grave" como caracteres precompuestos , que se muestran a continuación. Además, se pueden componer muchos más símbolos utilizando la función de combinación de caracteres ( U+0300 ◌̀ COMBINACIÓN DE ACENTO GRAVE y U+0316 ◌̖ COMBINACIÓN DE ACENTO GRAVE ABAJO ) que se pueden utilizar con cualquier letra u otro diacrítico para crear un símbolo personalizado, pero esto no significa que el resultado tenga alguna aplicación en el mundo real y, por lo tanto, no se muestran en la tabla.
En los teclados británicos y estadounidenses , el acento grave es una tecla en sí misma. Se utiliza principalmente para escribir el carácter independiente , aunque algunos diseños (como el internacional de EE. UU. o el extendido del Reino Unido ) pueden usarlo como una tecla muerta para modificar la siguiente letra. (Con estos diseños, para obtener un carácter como à
, el usuario puede escribir `y luego la vocal. Por ejemplo, para hacer à
, el usuario puede escribir y luego ). En los territorios donde se utiliza el diacrítico de manera rutinaria, los caracteres precompuestos se proporcionan como estándar en los teclados nacionales.`a
En una Mac, para obtener un carácter como à
, el usuario puede escribir + y luego la vocal. Por ejemplo, para hacer , el usuario puede escribir + y luego , y para hacer , el usuario puede escribir + y luego + . En iOS y la mayoría de los teclados Android , se accede a los caracteres combinados con acento grave manteniendo un dedo sobre la vocal, lo que abre un menú de acentos. Por ejemplo, para hacer , el usuario puede tocar y mantener presionado y luego tocar o deslizar hasta . Las versiones para Mac de OS X Mountain Lion (10.8) o más nuevas comparten una funcionalidad similar a iOS; al presionar y mantener presionada una tecla de vocal para abrir un menú de acentos, el usuario puede hacer clic en el carácter acentuado grave o escribir la tecla numérica correspondiente que se muestra.⌥ Option`à
⌥ Option`aÀ
⌥ Option`⇧ Shiftaà
aà
En un sistema que ejecuta el sistema X Window , para obtener un carácter como à
, el usuario debe presionar seguido de , luego la vocal. La tecla de composición en los teclados modernos generalmente está asignada a una tecla o + . [3]Compose`⊞ Win⇧ ShiftAlt Gr