Aproximante retrofleja sonora

Sonido consonántico representado por ⟨ɻ⟩ en el AFI
Aproximante retrofleja sonora
a
Número de API152
Muestra de audio
Codificación
Entidad (decimal)ɻ
Unicode (hexadecimal)U+027B
X-SAMPAr\`
Braille⠲ (puntos del patrón braille-256)⠼ (puntos del patrón braille-3456)
Aproximante retrofleja sonora labializada
ɻʷ
Muestra de audio

La aproximante retrofleja sonora es un tipo de consonante que se utiliza en algunos idiomas . El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɻ ⟩, y el símbolo X-SAMPAr\` equivalente es . El símbolo del AFI es una letra r minúscula girada con un gancho hacia la derecha que sobresale de la esquina inferior derecha de la letra.

La aproximante velar agrupada que se encuentra en algunas variedades del holandés y del inglés americano suena similar a la aproximante retrofleja pero tiene una articulación muy diferente.

Características

Sección sagital media esquemática de una articulación de una aproximante retrofleja sonora [ɻ]

Características del aproximante retroflejo sonoro:

Aparición

FamiliaIdiomaPalabraAPISignificadoNotas
SiníticoChinomandarín日光 guāng[ɻ̺͢ɻ̺̞̍˥˩ku̯ɑ͢ŋ˥]'luz del sol'Apical. [1] Como inicial en variación libre entre fricativa y aproximante, pero nunca tiene una fricción tan fuerte como una fricativa verdadera (clase 全浊/"completamente turbia" del chino) para provocar una dessondización o postsondización (libre o condicional) en /ʐ̥ʱ/, ni lo suficientemente débil como para convertirse en una vocal apical. Como rima, es una vocal apical que frecuentemente se coarticula con una vocal cercana posterior no redondeada /ɨ̟/ (por lo tanto, fonéticamente [ɻ̺͢ɨ̟͡ɻ̺̞̍˥˩ku̯ɑ͢ŋ˥] , pero esta representación fonética debe evitarse ya que la barra de unión para la coarticulación puede malinterpretarse como un deslizamiento hacia una vocal rótica erhua , una sílaba fonémicamente distinta en chino), pero puede prolongarse indefinidamente y nunca desarrollarse verdaderamente en una /ɨ̟/. Tanto la consonante como la vocal pueden ganar algo de fricción, especialmente cuando se prolongan para forzar un efecto más "distinto/claro" en la enseñanza o al decir palabrotas, y por lo tanto pueden transcribirse incorrectamente como fricativa [ ʐ ] tanto como inicial como como rima (cuando es necesaria la precisión, una fricativa verdadera en chino wu puede transcribirse como [ʐ̥ʱ], ya que así es como se pronuncia en la primera sílaba). Véase Fonología del chino estándar .

El carácter 日 ( sol ), cuando se pronuncia con una fricción general reforzada (tanto en z como en ɿ), probablemente se puede entender como una blasfemia, por lo que pronunciarlo como una aproximación es importante; pero los dos no forman un par mínimo, porque la blasfemia también se puede pronunciar con poca fricción (aunque en algunos otros dialectos evolucionaron aún más para formar un par mínimo).

NungishDestrucciónTvrung[tə˧˩ɻuŋ˥˧]'Desaparecido'
germánicoInglésAlgunos dialectos americanosrojo[ɻ(ʷ)ɛd]'rojo'Labializado (se pronuncia con los labios redondeados). Véase la pronunciación de /r/ en inglés.
Algunos dialectos hiberno-ingleses
Un poco de inglés del oeste del país
ArnhemEnindhilyagwaAngwu r a[aŋwuɻa]'fuego'
germánicoferoés [2]Hoy r di[hɔiɻʈɛ]'escuchó'Alófono de /ɹ/ . [2] A veces sordo [ ɻ̊ ] . [2] Véase fonología feroesa .
helénicoGriegoRegión de Creta ( variaciones de Sfakia y Mylopotamos ) [3]γά λ α l a[ˈɣaɻa]'leche'Alófono intervocálico de /l/ antes de /a, o, u/ . Recesivo. Véase fonología griega moderna .
Esquimal-aleutianoInuktitutNattilingmiututkiu ř uq/kiuɻuq/'ella responde'
DravidianoMalabarഴം / اٰ ژَ مْam[aːɻɐm]'profundidad'
MapudungunMapuche [4]Rayen[ɻɜˈjën]'flor'Posible realización de /ʐ/ ; puede ser [ ʐ ] o [ ɭ ] en su lugar. [4]
romanceportuguésNumerosos registros del Centro-Sulcarros[ˈkaɻtə̥̆s]'letras'Alófono de consonantes róticas (y a veces /l/ ) en la coda silábica . Se encuentra principalmente [5] en la zona rural de São Paulo , Paraná , sur de Minas Gerais y áreas circundantes, siendo la realización más común y prestigiosa en las áreas metropolitanas [ ɹ ] y/o vocal rótica en su lugar. Al igual que con [ ɽ ] , apareció como una mutación de [ɾ] . [6] [7] [8] Véase Fonología portuguesa .
caipiratemporal l[tẽɪ̯̃pʊˈɾaɻ]'tormenta de lluvia'
Conservador Piracicabanogran ato[ˈgɻatʊ̥]'agradecido' (m.)
DravidianoTamil [9]தமி ழ் / تَمِ ۻْ /Tami[t̪əˈmɨɻ] 'Tamil'Véase fonología tamil . Puede estar fusionado con [ ɭ ] para algunos hablantes modernos.
Pama-NyunganDesierto occidentalDialecto pitjantjatjaraUlu u[ʊlʊɻʊ]' Uluru '
AislarYagán¿Dónde está ?[waɻo]'cueva'

Véase también

Notas

  1. ^ Lee, Wai-Sum (1999). Un análisis articulatorio y acústico de las sibilantes iniciales de sílaba y las aproximantes en mandarín de Pekín (PDF) . Actas del 14.º Congreso Internacional de Ciencias Fonéticas. S2CID  51828449.
  2. ^ abcÁrnason (2011), pág. 115.
  3. ^ Trudgill (1989), págs. 18-19.
  4. ^ ab Sadowsky y otros (2013), pág. 90.
  5. ^ Brandão, Silvia Figueiredo (15 de diciembre de 2007). "Nas trilhas do -R retroflexo". Signum: Estudos da Linguagem . 10 (2): 265. doi : 10.5433/2237-4876.2007v10n2p265 .
  6. ^ Ferraz, Irineu da Silva (2005). Características fonético-acústicas do /r/ retroflexo do portugues brasileiro: dados de informantes de Pato Branco (PR) (Tesis). hdl : 1884/3955.
  7. ^ (en portugués) La coda silábica /r/ en la "capital" del interior paulista: análisis sociolingüístico. Archivado el 26 de septiembre de 2013 en Wayback Machine. Cândida Mara Britto LEITE. Página 111 (página 2 del PDF adjunto)
  8. ^ (en portugues) Callou, Dinah. Leite, Yonne. "Iniciação à Fonética e à Fonologia". Jorge Zahar Editora 2001, p. 24
  9. ^ Keane (2004), pág. 111.

Referencias

  • Árnason, Kristján (2011), La fonología del islandés y de las Islas Feroe , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 111–116, doi : 10.1017/S0025100304001549
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017/S0025100312000369
  • Trudgill, Peter (1989), "La sociofonética de /l/ en el griego de Sphakiá", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 15 (2): 18–22, doi :10.1017/S0025100300002942, S2CID  143943154
  • Lista de idiomas con [ɻ] en PHOIBLE
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Aproximante_retrofleja_sonora&oldid=1242853240"