Plosiva bilabial sorda | |
---|---|
pag | |
Número de API | 101 |
Muestra de audio | |
Codificación | |
Entidad (decimal) | p |
Unicode (hexadecimal) | U+0070 |
X-SAMPA | p |
Braille |
La oclusiva bilabial sorda o oclusiva es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en la mayoría de los idiomas hablados . El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ p ⟩, y el símbolo equivalente de X-SAMPA es .p
Características de la oclusiva bilabial sorda:
API | Descripción |
---|---|
pag | p simple |
pag | p aspirado |
pag | velarizado p |
pag | p palatalizado |
pag | p labializada |
pag | p sin liberación audible |
pag | p sonora |
pag | tiempo p |
pag | p eyectivo |
Las investigaciones han demostrado que el aprendizaje incidental tiene un impacto positivo en la adquisición del sonido /p/ para hablantes de árabe y otros estudiantes de EFL. [1] [2] Esto es particularmente interesante dado que la oclusiva /p/ falta en aproximadamente el 10% de los idiomas que tienen una /b/ . (Véase oclusiva velar sonora para otra brecha de este tipo.) Esta es una característica areal de la zona circunsahariana (África al norte del ecuador más la Península Arábiga ). No se sabe qué tan antigua es esta característica areal, y si podría ser un fenómeno reciente debido al árabe como lengua de prestigio (el árabe cambió /p/ a /f/ pero no se sabe el momento de este cambio), o si el árabe en sí se vio afectado por un patrón areal más antiguo. [2] Se encuentra también en otras áreas; por ejemplo, el fiyiano , el onge y muchos idiomas papúes tienen /b/ pero no /p/ .
No obstante, el sonido /p/ es muy común en diferentes lenguas. La mayoría de las lenguas tienen al menos una /p/ simple , y algunas distinguen más de una variedad. Muchas lenguas indoarias , como el indostánico , tienen un contraste bidireccional entre la /pʰ/ aspirada y la /p/ simple (también transcrita como [p˭] en las extensiones del AFI ).
Idioma | Palabra | API | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Adiguesia | en otro / پ ائۆ/ paio | 'sombrero' | |||
árabe | argelino | پاپيش /pāpīš | [paːpiːʃ] | 'hermosas chicas' | |
Hiyazí | بول / پول / p ōl | [po̞ːl] | ' Pablo ' | Sólo se utiliza en préstamos, y muchos hablantes lo transcriben y lo pronuncian como ⟨ ب ⟩. | |
egipcio | كبش /ka b š | [kɛpʃ] | 'RAM' | Alófono de [b] antes de consonantes sordas. También se utiliza en préstamos lingüísticos. | |
armenio | Oriental [3] | պապիկ / papik | 'abuelo' | Contrastes con la forma aspirada | |
asirio | کککی ... | [pata] | 'rostro' | ||
vasco | harra p atu | [(h)arapatu] | 'atrapar' | ||
bengalí | A mí también . | [pɔtʰ] | 'camino' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología bengalí . | |
Catalán [4] | p o | [ˈpɔ(ɾ)] | 'miedo' | Ver fonología catalana | |
Chuvasio | puteno / putene | [put̬ʲɛ'nɛ] | 'codorniz' | ||
checo | p es | [pɛs] | 'perro' | Ver fonología checa | |
danés | Norma [5] | lago | [ˈpɔ̽wˀ] | 'libro' | Generalmente se transcribe en AFI con ⟨ b̥ ⟩ o ⟨ b ⟩. Puede sonorizarse parcialmente [ b ] en la posición intervocálica. [6] [7] Contrasta con la forma aspirada, que generalmente se transcribe en AFI con ⟨ pʰ ⟩ o ⟨ p ⟩. Véase fonología danesa. |
Holandés [8] | luz de fondo | [plɪxt] | 'deber' | Ver fonología holandesa | |
Inglés | embalar | [pʰæk] | 'embalar' | Ver fonología inglesa | |
esperanto | tempo | [tempo] | 'tiempo' | Ver fonología del esperanto | |
filipino | P ato | [paˈto] | 'pato' | ||
finlandés | p a pp a | [ˈpɑpːɑ] | 'abuelo' | Ver fonología finlandesa | |
Francés [9] | Pomegranate | [pɔm] | 'manzana' | Ver fonología francesa | |
Gan chino | Nanchangnés | 把戲 | [pa˨˩ɕi˩ ] | 'magia' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología del nanchangés. |
Alemán | Embalar | [pak] | 'montón' | Véase fonología alemana estándar | |
Griego | π όδι / pódi | [ˈpo̞ði] | 'pierna' | Véase fonología griega moderna | |
Gujarati | પ ગ /pag | [pəɡ] | 'pie' | Véase la fonología gujarati | |
Chino hakka | Meizhounés | 河壩/ ho² b a⁴ | [ho˩pa˥ ] | 'río' | Contrasta con la forma aspirada. Véase la fonología meizhuense. |
hebreo | Yo soy /pakid | [paquete] | 'oficinista' | Véase fonología hebrea moderna | |
indostánico | Urdu | پل / p al | [pəl] | 'momento' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología indostánica . |
hindi | पल /pal | ||||
húngaro | papá | [ˈpaːpɒ] | 'papa' | Ver fonología húngara | |
Italiano [10] | p a p a | [papá] | 'papá' | Ver fonología italiana | |
Japonés [11] | ポスト/ p osuto | [posɯto] | 'buzón' | Ver fonología japonesa | |
Kabardiano | en é / پ ە/ pė | 'nariz' | |||
Jemer | ពន្យល់ / pônyól | [pɔnjɔl] | 'para explicar' | Ver fonología jemer | |
coreano | 빛 / b es | [fosa] | 'luz' | Ver fonología coreana | |
kurdo | Del norte | پۆر / p o | [ˈpʰoːɾ] | 'cabello' | Ver fonología kurda |
Central | پیرۆزە / píroze | [pʰiːɾoːzæ] | 'quebrantahuesos' | ||
Del sur | پۊنگه / pûûnga | [pʰʉːŋa] | 'poleo' | ||
Lakota | púa | [ˈpʊza] | 'seco' | ||
lituano | pastatas | [ˈpaːstɐtɐs] | 'edificio' | Ver fonología lituana | |
Luxemburgués [12] | b ëlleg | [ˈpələɕ] | 'barato' | Con menor frecuencia se expresa sonoramente [ b ] . Generalmente se transcribe /b/ y contrasta con la forma aspirada sorda, que generalmente se transcribe /p/ . [12] Véase fonología luxemburguesa. | |
macedónio | en ee / pis | [pɛː] | 'cantar' | Véase fonología macedonia | |
malayo | Panas | [pänäs] | 'caliente' | A menudo no se publica en las codas silábicas, por lo que /p/ se lee como [ p̚ ] en lugar de [ləmbap̚] " húmedo". Véase fonología malaya | |
maltés | una teta | [apˈtit] | 'apetito' | ||
mandarín | Dungan | de un vistazo | [pɑŋ˨˦ t͡sʰou˨˦] | 'ayudar' | Contrasta con la forma aspirada. Véase la fonología de Dungan . |
Nanjingnés | 半大子 | [ pɑŋ˦tɑ˦tsz̩ ] | 'adolescente' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología de Nanjing. | |
Sichuanés | 不算事/ b u² suan⁴ si⁴ | [pu˨˩ suan˨˩˧ sz̩˨˩˧] | 'ineficaz' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología de Sichuan . | |
Estándar | 爆炸/ b àozhà | 'explotar' | Contrasta con la forma aspirada. Véase la fonología del chino estándar . | ||
Xi'anés | 迸 | [pəŋ˦] | 'azadón' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología xi'annés | |
Maratí | Palabra /paa'uus/pā'ūs | [pɑːˈuːs] | 'lluvia' | Ver fonología marathi | |
Min chino | Hokkien | 咖啡/ ko- p i | [ko˨pi˦ ] | 'café' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología hokkien |
Teochew | 僻/ p iah 4 | [pʰiaʔ˨] | 'remoto' | Contrasta con la forma aspirada. Véase la fonología teochew. | |
Fuzhounés | 白撞/ băh -dâung | [paʔ˨˩ lɑuŋ˨˦˨] | 'intruso' | Contrasta con la forma aspirada. Véase la fonología de Fuzhou. | |
Mutsún | p o·cor | [poːt͡ʃor] | 'una llaga' | ||
Nepalí | Ella es /pitā | [agave] | 'padre' | Ver fonología nepalí | |
noruego | p a pp a | [pɑpːɑ] | 'papá' | Ver fonología noruega | |
Odia | Yo soy /pathara | [pɔʈʰɔrɔ] | 'piedra' | Contrasta con la forma aspirada. | |
Pashto | پانير /pa'nir | [pɑˈnir] | 'queso' | ||
persa | پول /pul | [pulse] | 'dinero' | ||
Piragüismo | p ibaóí | [ˈpìbàóí̯] | 'nutria' | ||
Polaco [13] | p como | 'cinturón' | Ver fonología polaca | ||
Portugués [14] | p ai | [paja] | 'padre' | Ver fonología portuguesa | |
punjabi | ਪੱਤਾ / پ تا / pattā | [pət̪ːäː] | 'hoja' | ||
rumano | p como | [pasado] | 'paso' | Ver fonología rumana | |
Ruso [15] | En el día /plod | [pɫot̪] | 'fruta' | Contrasta con la forma palatalizada . Véase fonología rusa | |
Serbocroata [16] | en el agua / pieza | [pǐːt͡ɕě] | 'beber' | Véase fonología serbocroata | |
eslovaco | p es | [pɛ̝s] | 'perro' | ||
esloveno | p es | [pə̂s̪] | 'perro' | Ver fonología eslovena | |
Español [17] | Por favor | [peso] | 'peso' | Ver fonología española | |
swahili | p ombe / پٗ ونْبٖ | [ˈpoᵐbɛ] | 'cerveza' | ||
sueco | una p a | [ˈɑːˌpa] | 'mono' | Ver fonología sueca | |
Télugu | Adiós | [pan] | 'trabajar' | Contrasta con la forma aspirada del antiguo telugu. Sin embargo, la forma aspirada casi siempre se pronuncia como fricativa labiodental sorda en el telugu moderno. | |
tailandés | แป้ง / p aeng | [pɛ̂ːŋ] | 'polvo' | Ver fonología tailandesa | |
Tez | en y / pu | [pʰu] | 'lado' | Contrasta con la forma eyectiva. | |
turco | que p | [ˈkʰɑp] | 'olla' | Ver fonología turca | |
Ucraniano [18] | En automóvil / pavuk | [pɐˈβ̞uk] | 'araña' | Ver fonología ucraniana | |
Vietnamita [19] | no p | [ɲip˧ˀ˥] | 'pinzas' | Ver fonología vietnamita | |
galés | sio p | [ʃɔp] | 'comercio' | Véase fonología galesa | |
Frisia occidental | p ana | [ˈpɔnə] | 'cacerola' | ||
chino wu | Shangai | 司必靈/ sy- p iq-lin | [sz̩˧ pi̯ɪʔ˦ lin˨] | 'primavera' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología shanghainés |
Suzhounés | 標緻/ p iau¹-tsyu⁵ | [pi̯æ˥ tsz̩ʷ˨˩] | 'bonito' | Contrasta con la forma aspirada. Véase la fonología de Suzhou. | |
Wenzhounés | 眼淚八汁/ nga⁴-lei⁶- p o⁷-tsai⁷ | [¿Quién le dijo eso ?] | 'lágrima' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología wenzhounés | |
Y | ꀠ / b a | [Pensilvania] | 'intercambio' | Contrasta formas aspiradas y no aspiradas. | |
Yue chino | Cantonés | 豬頭丙/ zyu¹ tau⁴ b ing² | [t͡ʃyː˥ tʰɐu̯˨˩ pɪŋ˧˥] | 'estúpido' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología cantonesa . |
Taishanés | 白 | [pak̚˧˩] | 'blanco' | Contrasta con la forma aspirada. Véase fonología taishanese | |
Yup'ik del centro de Alaska | panik | [pánico] | 'hija' | ||
Zapoteca | Tilquiapan [20] | cacerola | [cacerola] | 'pan' |