Tespis (ópera)

Ópera cómica de Gilbert y Sullivan, 1871

Ilustración de Tespis por DH Friston de The Illustrated London News , 1872, muestra a Apolo, Marte, Júpiter, Tespis y Mercurio (derecha)

Thespis, o The Gods Grown Old , es una extravagancia operística que fue la primera colaboración entre el dramaturgo WS Gilbert y el compositor Arthur Sullivan . Nunca se publicó ninguna partitura musical de Thespis , y la mayor parte de la música se ha perdido. Gilbert y Sullivan se convirtieron en la asociación artística más famosa y exitosa de la Inglaterra victoriana , creando una serie de éxitos duraderos de ópera cómica , incluidos HMS Pinafore , Los piratas de Penzance y El Mikado . [1]

Thespis se estrenó en Londres en el Teatro Gaiety el 26 de diciembre de 1871. Como muchas producciones de ese teatro, estaba escrita en un estilo amplio y burlesco , considerablemente diferente de las obras posteriores de Gilbert y Sullivan. Fue un éxito, como entretenimiento navideño de la época, [2] y se cerró el 8 de marzo de 1872, después de una serie de 63 representaciones. [3] Se anunció como "Una ópera grotesca completamente original en dos actos". [4]

La historia sigue a una compañía de actores encabezada por Tespis , el legendario padre griego del drama, que temporalmente intercambia lugares con los dioses del Monte Olimpo , que han envejecido y han sido ignorados. Los actores resultan ser gobernantes cómicamente ineptos. Tras ver el caos que sigue allá abajo, los dioses enojados regresan, enviando a los actores de vuelta a la Tierra como "eminentes trágicos, a quienes nadie va a ver". Gilbert volvería a este tema veinticinco años después en su última ópera con Sullivan, El gran duque , en la que una compañía de teatro reemplaza temporalmente al gobernante de un pequeño país y decide "revivir los recuerdos clásicos de Atenas en su mejor momento".

Normalmente no se esperaba que obras de temporada como Thespis perduraran y, aparte de una función benéfica poco después de la puesta en escena original, Thespis no volvió a representarse durante la vida de sus creadores. En la década de 1950 se renovó el interés por la pieza y desde entonces se han realizado numerosas producciones, ya sea con música extraída de otras obras de Sullivan o con música original.

Sinopsis

Acto I

Tespis se encuentra con los dioses: detalle de un grabado más grande.

Escena: Un templo en ruinas en la cima del monte Olimpo

En el monte Olimpo, las deidades mayores se quejan de sentirse viejas y lamentan su menguante influencia en la Tierra. Mercurio se queja de que los dioses mayores son perezosos y le dejan todos sus deberes a él, mientras que él no recibe ningún reconocimiento por todo su trabajo pesado. Júpiter dice que las cosas han llegado a una crisis, pero no está seguro de qué se puede hacer al respecto. En ese momento, los dioses ven un enjambre de mortales ascendiendo a la montaña y se retiran para observarlos desde la distancia.

La compañía de actores de Thespis participa en un picnic para celebrar el matrimonio de dos de sus miembros, Sparkeion y Nicemis. Los actores, al ser tacaños, no han contribuido con alimentos sustanciales para el picnic. Sparkeion coquetea con su ex prometida, Daphne, lo que molesta a Nicemis. En represalia, Nicemis coquetea con su antiguo pretendiente, Thespis, pero él se niega a corresponderle. Thespis explica a su compañía que un gerente exitoso debe distanciarse de aquellos a quienes dirige, o perderá su autoridad.

Entran Júpiter, Marte y Apolo . Todos los actores huyen aterrorizados, excepto Tespis. Júpiter le pregunta a Tespis si le impresiona el padre de los dioses. Tespis responde que los dioses no impresionan y sugiere que bajen a la Tierra disfrazados para "mezclarse" y juzgar por sí mismos lo que la gente piensa de ellos. Aceptan investir a los actores con sus poderes, mientras se toman unas felices vacaciones en la Tierra. Tespis acepta que él y su compañía mantendrán las cosas en marcha en el Monte Olimpo durante la ausencia de los dioses. Cada actor ocupa el lugar de uno de los dioses, y el propio Tespis reemplaza a Júpiter. Mercurio se queda atrás para ofrecer cualquier consejo que puedan necesitar los actores.

Acto II

Thespis decide si Sparkeion está casado con la mujer que se adapta a su papel mitológico o con aquella con la que realmente se casó.

La misma escena, un año después, con las ruinas restauradas

Bajo la dirección de Tespis, el Olimpo ha recuperado su antiguo esplendor y los tespios disfrutan de ambrosía y néctar. El gobierno de Tespis es muy liberal y ha aconsejado a su troupe que no "se deje obstaculizar por la rutina, la burocracia y los precedentes". Sin embargo, las asignaciones celestiales han causado algunas dificultades, ya que los enredos románticos de los actores en la vida real entran en conflicto con los de los dioses que están interpretando. Se supone que Venus , interpretada por Pretteia, está casada con Marte, pero el actor que interpreta a Marte es su padre. Una posible solución se descubre en que Venus se casó en realidad con Vulcano , pero Vulcano es su abuelo. Sparkeion, que asumió el papel de Apolo, acompaña a su esposa, Nicemis, que interpreta a Diana , en sus tareas nocturnas, de modo que el sol está alto durante la noche.

Mercurio informa a Tespis que los dioses sustitutos han recibido muchas quejas de los mortales porque algunos no están cumpliendo con sus funciones y los experimentos mal juzgados de otros han causado estragos en el mundo de abajo. Por ejemplo, Timidon, el sustituto de Marte, es un pacifista y un cobarde; el sustituto de Himeneo se niega a casarse con nadie; y el sustituto de Plutón es demasiado tierno como para dejar morir a nadie. Dafne, que interpreta a la musa Calíope , llega a Tespis y afirma, basándose en una edición censurada de los mitos griegos , que Calíope estaba casada con Apolo. Señala que Apolo, interpretado por Sparkeion, es el hermano de Diana (interpretada por la esposa de Sparkeion, Nicemis). Tespis decide que Sparkeion está casado con Dafne mientras sean dioses, pero su matrimonio con Nicemis se reanudará cuando sean mortales una vez más.

Cuando los dioses regresan, están furiosos y le dicen a Tespis que ha "trastornado todo el esquema de la sociedad". Tespis dice que deberían calmarse, ya que la lista de quejas de los mortales está a punto de ser leída. Los dioses observan de incógnito mientras Mercurio presenta las quejas: los actores han arruinado el clima; han causado conflictos entre las naciones; y no hay vino, ya que Baco es abstemio. Después de escuchar estas quejas, los dioses se despojan enojados de sus disfraces. Los actores ruegan quedarse en el Olimpo, pero Júpiter los castiga por su locura enviándolos de regreso a la Tierra malditos como "eminentes trágicos , a quienes nadie va a ver".

Roles y elenco original

Primer programa nocturno, 26 de diciembre de 1871
Gallinero
Júpiter , deidad anciana – John Maclean
Apolo , deidad ancianaFred Sullivan
Marte , deidad anciana – Frank Wood
Diana , deidad anciana – Sra. Henry Leigh
Venus , Deidad Anciana – (Miss Jolly) [5] [6]
MercurioEllen “Nellie” Farren
Los tespios
Thespis , director de una compañía teatral itineranteJL Toole
Sillimon, su director de escena – JG Taylor
Timidon – Señor Marshall
Tipseion – Robert Soutar (el marido de Nellie Farren)
Preposteros – Harry Payne
Estúpidos – Fred Payne [7]
Sparkeion – Mlle. Clary (Nombre real: Jeanne-Marie-Madeleine-Poirel) [8]
Nicemis – Constanza Loseby
Pretteia – Rosa Berend
Dafne – Annie Tremaine [9]
Cymon – Señorita L. Wilson
Bailarinas principales: Mademoiselle Esta, señoritas Lizzie Wright y Smithers

Coro de deidades ancianas y actores; Cuerpo de Ballet de la Alegría

La primera representación estuvo a cargo de Arthur Sullivan. Las siguientes representaciones estuvieron a cargo de Meyer Lutz , el director musical del teatro. Además de interpretar Tipseion, el director de escena del teatro, Robert Soutar , dirigió la obra. El maestro de ballet fue WH Payne [10]

Fondo

Génesis

John Hollingshead tenía muchas pelotas en el aire: este grabado lo muestra haciendo malabarismos con el ballet, la ópera bufa y el teatro.

El empresario y autor John Hollingshead , arrendatario del Teatro Gaiety de Londres desde 1868, había producido allí una serie de parodias musicales y operetas de gran éxito . De hecho, Hollingshead "se jactaba de mantener encendida 'la lámpara sagrada del burlesque'". [11] Gilbert y Sullivan conocían bien el Gaiety y sus artistas. Robert the Devil de Gilbert (una parodia de la ópera Robert le Diable ) había estado en el programa de la noche de apertura del teatro el 21 de diciembre de 1868, con Nellie Farren en el papel principal, y se representó con éxito durante más de 100 noches. [12] Constance Loseby y Annie Tremaine (ambas con papeles en Thespis ) también estaban en el elenco de Robert , y Arthur Sullivan estaba entre el público en esa noche de apertura como uno de los invitados de Hollingshead. [13] Fue un gran éxito, "recibido con una tormenta de aprobación". [14] Con menos éxito, Gilbert también había escrito una obra para el teatro en 1869 llamada An Old Score . [15] Hollingshead diría más tarde que la pieza era "demasiado fiel a la naturaleza". [16] A fines de septiembre o principios de octubre de 1871, los programas de Gaiety anunciaron que "The Christmas Operatic Extravaganza será escrita por WS Gilbert, con música original de Arthur Sullivan". [17] Habría papeles destacados para el popular comediante JL Toole , así como para Farren, el "chico principal" estrella del teatro en todos sus burlesques.

No se sabe con certeza cómo y cuándo empezó la colaboración entre ambos en Thespis . Gilbert era la elección lógica para el encargo. Con siete óperas y obras de teatro estrenadas ese año y más de una docena de otras burlescas, farsas y extravagancias en su haber, era muy conocido entre los aficionados al teatro londinense como dramaturgo cómico . [18] Sin embargo, en ese momento Sullivan era conocido principalmente por su música seria. Su música completada ese año incluía la cantata coral On Shore and Sea , una suite de música incidental para El mercader de Venecia de Shakespeare y numerosos himnos, incluido " Onward, Christian Soldiers ". Tenía dos óperas cómicas en su haber, Cox and Box (1866) y The Contrabandista (1867), pero esta última había sido cuatro años atrás y no había tenido éxito. En septiembre de 1871, Sullivan había sido contratado para dirigir en la Royal National Opera, pero fracasó abruptamente, dejándolo inesperadamente sin compromisos. [19] La oferta de un papel que Hollingshead le hizo a su hermano, Fred Sullivan , puede haberlo animado a escribir la música para Thespis . [20]

La producción "despertó mucho interés y especulación". [21] Irónicamente, tuvo "probablemente la mayor audiencia" de cualquier estreno de Gilbert y Sullivan, ya que el Gaiety fue el más grande de los cinco teatros de Londres en los que se estrenaron sus obras conjuntas. [22]

Composición

Gilbert tuvo un otoño muy ajetreado. Su obra On Guard tuvo una presentación sin éxito en el Court Theatre , estrenándose el 28 de octubre de 1871, [23] mientras que su obra más exitosa hasta la fecha, Pygmalion and Galatea , se estrenó el 9 de diciembre, solo unos días antes de que comenzaran los ensayos para Thespis . [20] Sullivan, sin embargo, tuvo más tiempo libre después de que una producción de Manchester de El mercader de Venecia , para la que proporcionó música incidental, se estrenara el 9 de septiembre. [24]

Tanto Gilbert como Sullivan recordaron que Thespis fue escrita con cierta prisa. Sullivan recordó, simplemente, que "tanto la música como el libreto fueron escritos con mucha prisa". [25] En su autobiografía de 1883, Gilbert escribió:

Poco después de la producción de Pigmalión y Galatea, escribí el primero de muchos libretos, en colaboración con el señor Arthur Sullivan. Se tituló Thespis, o los dioses envejecieron. Se montó en menos de tres semanas y se representó en el teatro Gaiety después de una semana de ensayos. Se representó ochenta noches, pero fue una obra burda e ineficaz, como era de esperar, teniendo en cuenta las circunstancias de su rápida composición. [26]

En 1902, el recuerdo de Gilbert del período de tiempo se había ampliado a cinco semanas:

Interior de la Gaiety, 1869

Puedo afirmar que "Thespis" no fue un fracaso en ningún sentido, aunque no alcanzó un éxito considerable. Creo que se representó durante unas setenta noches, una duración aceptable en aquellos días. [27] La ​​obra se representó bajo la presión de una tremenda prisa. Fue inventada, escrita, compuesta, ensayada y representada en cinco semanas. [28]

La estimación de cinco semanas de Gilbert está "en conflicto con otros hechos aparentemente incontrovertibles". [29] El sobrino de Sullivan, Herbert Sullivan , escribió que el libreto ya existía antes de que su tío se involucrara en el proyecto: "Gilbert le mostró [a Hollingshead] el libreto de una ópera Extravaganza Thespis , y Hollingshead se lo envió de inmediato a Sullivan para que lo escenificara". [30] Gilbert generalmente esbozaba sus libretos algunos meses antes de una producción, pero no escribía un libreto terminado hasta que tenía un compromiso firme de producirlo. [31] [32] Como mínimo, [32] un "borrador de la trama" [31] debe haber existido para el 30 de octubre, a la luz de una carta en esa fecha del agente de Gilbert a RM Field del Boston Museum Theatre, que dice:

En Navidad se presentará en el Teatro Gaiety una nueva y original ópera bufa en inglés, a cargo de WS Gilbert, Esq., y Arthur Sullivan, Esq., que hace la nueva música. Se espera que sea un gran éxito , y el propósito de mi carta es, en primer lugar, enviarle (hoy mismo) un borrador de la pieza para que la lea y, en segundo lugar, preguntarle si le interesa y hará que la pieza sea protegida debidamente, con vistas a su venta en todos los lugares posibles de los Estados Unidos. ... Los señores G. y S. están trabajando ahora arduamente en dicha pieza. [33]

Gilbert, de hecho, llegó a un acuerdo con Field, y el primer libreto publicado advertía: "Precaución a los piratas estadounidenses. Los derechos de autor del diálogo y la música de esta pieza, para los Estados Unidos y Canadá, han sido asignados al Sr. Field, del Museo de Boston, por acuerdo, fechado el 7 de diciembre de 1871". [33] Sin embargo, si Field montó la obra, no se ha podido rastrear la producción. La preocupación de Gilbert por los piratas estadounidenses de derechos de autor prefiguró las dificultades que él y Sullivan encontrarían más tarde con producciones "pirateadas" no autorizadas de HMS Pinafore , The Mikado y sus otras obras populares. En cualquier caso, el libreto fue "publicado y circulado" en Londres a mediados de diciembre. [33] [34]

Producción

JL Toole , alrededor de 1874

Con la obra programada para estrenarse el 26 de diciembre, [35] Gilbert leyó por primera vez el libreto al elenco el 14 de diciembre, [34] pero Toole, que interpretaba el papel central de Thespis, no regresó de una gira por las provincias británicas hasta el 18 de diciembre. Luego apareció en nueve funciones en el Gaiety en los seis días inmediatamente posteriores a su regreso, y otros actores tenían compromisos similares. Además, Hollingshead había comprometido a la compañía a realizar una pantomima en The Crystal Palace el 21 de diciembre, que incluía a muchos de los intérpretes que estarían en Thespis . Por último, Thespis se iba a representar como pieza final de una comedia de H. J. Byron , Dearer than Life , que compartía a muchos de sus actores, incluidos Toole y Fred Sullivan, y tuvo que ensayarse al mismo tiempo. [36]

A pesar del poco tiempo disponible para los ensayos, Sullivan recordó que Gilbert insistió en que el coro desempeñara un papel importante, como lo haría en sus posteriores óperas de Savoy :

Hasta que Gilbert tomó cartas en el asunto, los coros eran una especie de ficticios y prácticamente no eran más que una parte del decorado. Fue en “Thespis” donde Gilbert empezó a llevar a cabo su expresa determinación de conseguir que el coro desempeñara el papel que le correspondía en la representación. En ese momento parece difícil darse cuenta de que la idea de que el coro fuera algo más que una especie de público en el escenario fuera, en aquel momento, una tremenda novedad. Como consecuencia de esta innovación, algunos de los incidentes que se produjeron en el ensayo de “Thespis” fueron bastante divertidos. Recuerdo que, en una ocasión, una de las protagonistas se indignó bastante y dijo: “De verdad, señor Gilbert, ¿por qué debería estar aquí? ¡No soy una corista!”, a lo que Gilbert respondió secamente: “No, señora, su voz no es lo suficientemente fuerte, o sin duda lo sería”. [37]

Recepción

Noche de estreno

El estreno estaba ensayado, como señalaron varios críticos, y la obra también necesitaba evidentemente un montaje: la dirección del Gaiety había avisado de que se llamaran los carruajes a las 23:00 horas, pero Thespis seguía tocando pasada la medianoche. [38] La orquesta informó de que "apenas un intérprete... estuvo más que 'totalmente perfecto' en su papel". The Observer comentó que "la actuación, así como el trabajo, necesitarán ser trabajados antes de poder ser criticados justamente... la ópera... no estaba lista". [39] The Daily Telegraph sugirió que "es más satisfactorio por muchas razones considerar la actuación de anoche como un ensayo general completo... Cuando Thespis termine a la hora de cierre ortodoxa del Gaiety, y la ópera haya sido ensayada con energía, se encontrarán pocos entretenimientos más felices". [40]

Algunos críticos no pudieron ver más allá del estado de desorden de la producción. The Hornet tituló su reseña: "Thespis; o, ¡los dioses envejecieron y cansaron !" [35] The Morning Advertiser la consideró "una trama monótona y tediosa en dos actos... grotesca sin ingenio, y la música delgada sin vivacidad... sin embargo, no completamente desprovista de melodía... El telón cae ante un público bostezando y cansado". [41] Pero otros encontraron mucho que admirar en la obra, a pesar de la pobre interpretación inicial. The Illustrated Times escribió:

Es terriblemente severo para el señor WS Gilbert y Arthur Sullivan, los autores conjuntos de Thespis , que su obra se haya producido en un estado tan crudo e insatisfactorio. Thespis por sus propios méritos (méritos de valor literario, méritos de diversión, méritos de composición de canciones) merece tener éxito; pero la dirección ha estropeado una buena obra por la insuficiencia de ensayos y la falta de ese pulido y aplomo necesarios sin los cuales estas alegres óperas son inútiles. Debo decir, sin embargo, que Thespis bien vale la pena ver; y cuando se haya corregido y atraiga al público adecuado para la alegría, se mantendrá firme. Es una lástima, en verdad, que una obra así, tan rica en humor y tan delicada en música, se haya producido para la edificación de un público de la noche del boxeo. Cualquier cosa hubiera servido para una ocasión como esta... A menos que esté muy equivocado, y a pesar de los silbidos de Boxing-Night... las baladas y el ingenio del Sr. Gilbert [y] las hermosas melodías del Sr. Arthur Sullivan... llevarán a Thespis hasta el final y la convertirán, como merece ser, en la pieza más loable de la temporada navideña. [42]

Crítico Clement Scott

Clement Scott , escribiendo en el Daily Telegraph , tuvo una reacción mayoritariamente favorable:

Es posible que el público de las fiestas no esté dispuesto a sumergirse en los misterios de la mitología pagana y no se preocupe por ejercitar el intelecto necesario para desentrañar una trama divertida y en absoluto intrincada... Sin embargo, lo cierto es que el recibimiento que aguardaba a Thespis, o Los dioses envejecidos , no fue tan cordial como se hubiera podido esperar. La historia, escrita por el señor WS Gilbert en su estilo más animado, es tan original y la música aportada por el señor Arthur Sullivan tan bonita y fascinante, que nos sentimos inclinados a sentirnos decepcionados cuando encontramos los aplausos intermitentes, las risas apenas espontáneas y el telón cayendo no sin sonidos de desaprobación. Un destino como este ciertamente no era merecido, y el veredicto de anoche no puede tomarse como definitivo. Thespis es demasiado buena para dejarla de lado y tratarla con indiferencia de esta manera; y anticipamos que una reducción juiciosa y un ensayo constante nos permitirán contar en breve una historia muy diferente. [41]

El Observer comentó: "Tenemos autores y músicos tan talentosos como los franceses... El tema de Thespis es indudablemente divertido... El señor Arthur Sullivan ha entrado de corazón en el espíritu de la diversión del señor Gilbert, la ha alegrado con la música más fantástica y deliciosa". [39]

Actuaciones posteriores

Muchos escritores de principios del siglo XX perpetuaron el mito de que Thespis sólo se representaba durante un mes y se consideraba un fracaso. [43] De hecho, permaneció abierto hasta el 8 de marzo. De las nueve pantomimas londinenses que se representaron durante la temporada de vacaciones de 1871-72, cinco cerraron antes que Thespis . Por su naturaleza, el género no se prestaba a largas temporadas, y las nueve habían cerrado a finales de marzo. [44] Además, el Gaiety normalmente sólo representaba producciones durante dos o tres semanas; la duración de Thespis fue extraordinaria para el teatro. [2]

Mademoiselle Clary, la Sparkeion original, en cuyo honor se realizó la última representación de Thespis con la música original.

Como hacían con todas sus óperas, Gilbert y Sullivan hicieron cortes y alteraciones después de la primera representación. Dos días después del estreno, Sullivan le escribió a su madre: "Rara vez he visto algo tan hermoso puesto en escena. La primera noche tuve una gran recepción, pero la música salió mal y el cantante cantó medio tono más alto, de modo que el entusiasmo del público no se mantuvo hacia mí. Anoche corté la canción, la música salió muy bien y, en consecuencia, tuve una cordial llamada ante el telón al final del segundo acto". [45] La pieza finalmente alcanzó un estado respetable y los críticos posteriores fueron mucho más entusiastas que los de la noche del estreno.

En una carta publicada en el periódico Figaro de Londres , que informaba sobre la tercera noche de la ópera, se afirmaba: «No se percibe ahora ni un solo problema en la representación y... los aplausos y el evidente deleite del público de principio a fin... respaldan plenamente la opinión del crítico del Telegraph ». [44] [46] El 6 de enero de 1872, el Penny Illustrated Paper comentó que «la extravagancia del Gaiety del Sr. Gilbert crece en favor del público y con razón». El 9 de enero, el Daily Telegraph informó de una visita de Su Alteza Real, el Duque de Edimburgo . El 27 de enero, el Illustrated Times señaló que «un espectador casual no encontrará ciertamente un asiento en el Gaiety... Después de todo, Thespis puede presumir del éxito que se predijo». Land and Water informó el 3 de febrero que «Thespis está ahora en perfecto estado de funcionamiento». [47]

Las representaciones de Thespis se interrumpieron el 14 de febrero de 1872, Miércoles de Ceniza , ya que los teatros de Londres se abstuvieron de presentar representaciones con disfraces por respeto a la festividad religiosa. En su lugar, se ofreció un "entretenimiento misceláneo" en el Gaiety, que consistió en ventrílocuos, perros que actuaban y, casualmente, un sketch que parodiaba una lectura de un penique a cargo del joven George Grossmith , quien, varios años después, se convirtió en el comediante principal de Gilbert y Sullivan. [48]

El 17 de febrero, Henry Sutherland Edwards escribió en Musical World : «En casi todas las conjunciones de música y palabras, hay un sacrificio de una en favor de la otra; pero en Thespis ... Se han dado suficientes oportunidades para la música; y la música sólo sirve para adornar la pieza». [35] Informes similares siguieron apareciendo hasta principios de marzo, cuando se cerró Thespis . La última actuación en vida de los autores se realizó menos de dos meses después, el 27 de abril, en una matinée a beneficio de mademoiselle Clary, la Sparkeion original. En una ocasión así, un intérprete normalmente elegiría una pieza que probablemente se vendiera bien, ya que el beneficiario tenía derecho a los ingresos (después de los gastos), y las entradas generalmente se ofrecían a «precios inflados». [49] La actriz era una favorita del Gaiety, «no sólo por su voz sino también por su delicioso acento francés y, por supuesto, por su figura». [50] Otros recordaban «el encanto de mademoiselle Clary, con su bonito rostro y su inglés mal hablado y picante». [51] Había tenido especial éxito como Sparkeion, [52] y su canción del Acto II, "Little Maid of Arcadee", fue la única elegida para su publicación.

Secuelas

Mapa de Richard D'Oyly

Después de la producción de Thespis , Gilbert y Sullivan tomaron caminos separados, y se reunieron tres años después, con Richard D'Oyly Carte como su representante, para producir Trial by Jury en 1875. Cuando esa obra fue un éxito sorpresivo, hubo discusiones sobre la posibilidad de revivir rápidamente Thespis para la temporada navideña de 1875. Gilbert le escribió a Sullivan:

Parecían muy ansiosos por conseguirlo y querían que les diera términos concretos. Por supuesto, no podía responder por ti , pero me presionaron tanto para que les diera una idea de cuáles serían probablemente nuestros términos que sugerí que tal vez estaríamos dispuestos a aceptar dos guineas por noche cada uno con una garantía de un mínimo de 100 noches. ¿Esto satisface tus puntos de vista? Y, si es así, ¿podrías hacerlo a tiempo? Voy a reescribir una parte considerable del diálogo. [53]

La propuesta de resurgimiento se mencionó en varias cartas más a lo largo del otoño de 1875, hasta que el 23 de noviembre Gilbert escribió: "No he oído hablar más de Thespis . Es asombroso lo rápido que estos capitalistas se secan bajo la influencia mágica de las palabras 'cash down'". [54] En 1895, con Richard D'Oyly Carte luchando por recuperar el éxito en el Savoy, volvió a proponer un resurgimiento de Thespis , pero la idea no se llevó a cabo. [55] No existe ninguna mención del paradero de la música de Thespis desde 1897, y los académicos la han buscado entre muchas de las colecciones existentes. [56] A excepción de dos canciones y algo de música de ballet, se presume que se ha perdido. [57]

No se conocen las razones por las que Thespis no fue reestrenada. Algunos comentaristas especulan que Sullivan utilizó la música en sus otras óperas. [58] Si esto fuera cierto, entonces "por esta sola razón una reestreno se habría vuelto imposible". [57] Sin embargo, la evidencia de que Sullivan lo hizo ha eludido el descubrimiento. [59] Otra posible explicación es que Gilbert y Sullivan llegaron a considerar a Thespis , con sus "chicas descaradas en mallas y faldas cortas", [60] y su humor burlesco, como "el tipo de obra que deseaban evitar". [57] Más tarde renunciaron a los papeles de travestis y a los vestidos reveladores de sus actrices, e hicieron pública su desaprobación de ellos. En 1885, Hollingshead escribió al Pall Mall Gazette : "El Sr. Gilbert es algo severo con un estilo de burlesque que hizo mucho por popularizar en los viejos tiempos antes de inventar lo que podría llamar burlesque con ropa larga... El Sr. Gilbert nunca se opuso a los vestidos de Robert the Devil ni a los vestidos de Thespis ". [61]

En 1879, Sullivan, Gilbert y Carte se encontraban en medio de una batalla legal con los antiguos directores de la Comedy Opera Company , que había producido el HMS Pinafore . Sullivan le escribió a Hollingshead, diciendo: "Una vez sentaste un precedente para mí que puede ser de gran importancia para mí en este momento. Te pedí las partes para banda de Las alegres comadres de Windsor ... y [tú] dijiste: 'Son tuyas, ya que nuestra temporada ha terminado...' Ahora, por favor, déjame tenerlas, y también las partes de Thespis de inmediato. Estoy reteniendo las partes de Pinafore , para que los directores no se las quiten a la Comique mañana, y baso mi reclamo en el precedente que sentaste ". [62]

Producciones modernas

Después de su última representación en el Gaiety en 1872, Thespis parece haber permanecido sin representarse hasta 1953, aunque se ha descubierto un intento de reconstrucción de la década de 1940. [63] Tillett y Spencer, quienes descubrieron la música del ballet, identificaron veinte reconstrucciones separadas de Thespis entre 1953 y 2002. Aproximadamente la mitad de ellas utilizan música adaptada de otras obras de Sullivan; las demás utilizan música nueva para todas las canciones excepto las supervivientes o, en unos pocos casos, también las recomponen. [64] Ninguna versión se ha vuelto predominante en producciones recientes.

El historiador de teatro Terence Rees desarrolló una versión del libreto que intenta corregir los muchos errores detectados en el libreto superviviente. [65] Rees también preparó una versión de interpretación, basada en el libreto, que incluía algunas letras interpoladas de óperas de Gilbert que no fueran de Sullivan en un intento de reemplazar las canciones que faltaban. Garth Morton proporcionó una partitura basada en música de óperas de Sullivan menos conocidas, y esta versión ha sido grabada. [66] Una versión con una partitura original de Bruce Montgomery (aparte de los dos números de Sullivan) se ha interpretado varias veces, incluso en 2000 en el Festival Internacional Gilbert y Sullivan . [67] Una partitura original de 1982 de Kingsley Day se ha utilizado en varias puestas en escena en el área de Chicago. [68] En 1996, la Ohio Light Opera produjo otra versión con música nueva, de Quade Winter . [69]

En 2008, una partitura pastiche de Sullivan (con algo de Offenbach añadido), arreglada por Timothy Henty, se utilizó por primera vez con el libreto de Gilbert adaptado por Anthony Baker, en el Teatro Normansfield en Teddington , Middlesex , Inglaterra, [70] la primera producción británica profesional desde 1872. [71] Esto se interpretó varias veces posteriormente, incluso en el Festival Internacional Gilbert y Sullivan de 2014. [72] También en 2008, una partitura original de Thomas Z. Shepard se interpretó por primera vez en concierto por la Blue Hill Troupe en la ciudad de Nueva York [73] y finalmente se le dio una producción amateur completamente escenificada en 2014. [74]

Evaluación

Más que el burlesque habitual

WS Gilbert alrededor de 1871

Thespis fue un avance respecto de los tipos de parodias a las que el público de Gaiety estaba acostumbrado. François Cellier recordó mucho más tarde:

Conservo un vago recuerdo de haber presenciado la pieza y de haber quedado impresionado por la frescura del libreto de Gilbert, especialmente en lo que respecta a la letra, que era, en verdad, un deleite para leer después del insulso e inútil tintineo de rimas sin razón que hasta entonces había pasado la prueba en aquellos días degenerados. Para todos los aficionados al teatro era una nueva "sensación" en las obras musicales. En cuanto a la música de Arthur Sullivan, ¿acaso necesito decir que cada número encantaba una y otra vez? [75]

Varios críticos sugirieron que la pieza podría haber sido demasiado sofisticada para su audiencia, o al menos, para la audiencia que recibió su primera interpretación en la noche del Boxeo . The Times escribió: "El diálogo a lo largo de todo el espectáculo es superior en habilidad y precisión a lo que nos han familiarizado el burlesque y la extravagancia ordinarios; tanto es así, de hecho, que fue un experimento audaz producir una pieza así en una noche como esa. Sin embargo, tuvo una excelente recepción, y en cualquier otra ocasión que no sea la noche del Boxeo, los numerosos méritos de la pieza no pueden dejar de asegurarle en la estimación del público un alto lugar entre las novedades de la temporada". [76] Otras reseñas de la primera noche abordaron un tema similar: Sporting Life sugirió que "puede ser que buscaran algo menos pulido que el verso del Sr. Gilbert, y optaran por algo más amplio y más burdo que el humor de ese delicioso autor. Puede ser también que Thespis fuera un poco, solo digo, solo un poco, 'superior a sus capacidades'". [77] La ​​orquesta transmitió un sentimiento similar: "De hecho, tanto la música como la idea estaban un poco por encima de las capacidades del público". [77]

Libreto

El primero de los artículos de Gilbert "Comic Mythologist" en la revista ilustrada Fun

La trama de Tespis , con sus dioses ancianos cansados ​​de su vida en el Olimpo, es similar a algunas de las óperas de Offenbach, en particular Orfeo en el inframundo . En Orfeo , como en Tespis , la mitología clásica, particularmente los dioses olímpicos, son parodiados sin piedad. [78] En Tespis , los dioses intercambian lugares con actores y descienden a la Tierra; en Orfeo , los dioses se dirigen al infierno para unas agradables vacaciones lejos de la aburrida perfección. La trama de Offenbach (pues aunque Crémieux y Halévy escribieron el libreto, la idea fue de Offenbach) coloca a Orfeo , el gran músico, en el centro; sin embargo, la trama de Gilbert se centra en Tespis, el padre del drama. Si bien esto puede ser una coincidencia, también podría verse como una respuesta a Offenbach, ya que su trama coloca la música en el centro de su opereta, pero la de Gilbert eleva al dramaturgo. [79]

El libreto ha sido elogiado por varios biógrafos e historiadores. Uno dijo que "el diálogo contiene muchos toques auténticos de Gilbert". [80] Otro lo encontró "un libreto alegre y brillante". [81] Sidney Dark y Rowland Gray escribieron que "el libro de Tespis es el Gilbert genuino, el Gilbert que hoy en día todo el mundo ama... Tespis una vez más enfatiza el hecho de que el arte de Gilbert apenas se vio afectado con el paso de los años. Muchas de sus canciones bien podrían haber aparecido en las óperas posteriores". Señalan "Soy el esclavo celestial" de Mercury, que anticipa "Levantarse temprano en la mañana" de Giuseppe en Los gondoleros , y encuentran la "verdadera marca del caos gilbertiano" en la canción sobre el ex director de una compañía ferroviaria: "Una vez conocí a un tipo que desempeñaba una función". [82] Isaac Goldberg pensaba que " Thespis mira hacia adelante con mucha más frecuencia que hacia atrás: predice los métodos característicos y, de vez en cuando, un personaje de la serie posterior. Su diálogo es cómico y, en todo caso, algo por encima de las expectativas del público de Gaiety de 1871". [83]

Goldberg escribió en 1929 que el libreto "parece no tener una ascendencia específica... ni en sus burlescos ni en sus baladas... Gilbert había jugado con los dioses y diosas de la mitología griega". [84] Sin embargo, Gilbert escribió una serie de sketches humorísticos parodiando los mitos griegos, principalmente los héroes de la Ilíada , para la revista ilustrada Fun en 1864, [85] y Pigmalión y Galatea , que produjo justo antes de Tespis , fue un tratamiento más serio de la mitología griega. Jane W. Stedman señala que Tespis "mira hacia atrás a la ópera bufa francesa ", pero es "fundamentalmente una trama de invasión gilbertiana en la que los forasteros penetran y afectan a una sociedad dada, a menudo para peor". Compara la compañía teatral de Tespis con los políticos que remodelan el país de las hadas en la obra de Gilbert de 1873 The Happy Land y con los ingleses que reforman la nación insular de Utopía en Utopia, Limited (1893). [55] Elementos de Tespis también aparecen en la última ópera de Gilbert y Sullivan juntos, El gran duque (1896), donde una compañía de teatro reemplaza al gobernante y decide "revivir los recuerdos clásicos de Atenas en su mejor momento". [86]

La música

La música de Sullivan recibió en general elogios, aunque los críticos criticaron (como lo hicieron durante toda su vida) que las bandas sonoras teatrales estaban por debajo de su capacidad. En el Standard , AET Watson escribió:

El señor John Hollingshead... ha pedido juiciosamente al señor WS Gilbert que le proporcione una ópera-extravagancia original, y ha confiado su ambientación musical al señor Arthur Sullivan. De la asociación de estos dos nombres se ha esperado durante las últimas semanas el resultado más agradable, que el éxito de la noche anterior justificó plenamente... El señor Gilbert en 'Thespis' ha proporcionado felizmente al compositor todo lo que podía desear, dominando el carácter de ópera-extravagancia, que impide el ejercicio de los vuelos más altos del genio de los que es capaz un músico y pone un límite al ejercicio de sus talentos. [87]

Arthur Sullivan alrededor de 1870

Clement Scott, en The Daily Telegraph, consideró que la ópera "no se ve empañada por una música ambiciosa", pero añadió: "Melodía constante, siempre bonita, frecuentemente sugerente, las canciones y los bailes están en plena sintonía con el diseño del autor... Algunos de los números sin duda vivirán, y la impresión que causa la música en su conjunto es que tendrá mucho más que un interés pasajero". [41]

Muchos críticos elogiaron la originalidad de la canción del personaje principal en el primer acto sobre el jefe de una compañía ferroviaria, que puede haber sido una broma sobre el duque de Sutherland , "a quien le gustaba hacer funcionar los motores de los trenes". [88] Scott llamó a la canción una "balada ridícula", pero "muy en el espíritu de las conocidas composiciones de 'Bab', y, como se le ha dotado de una melodía animada y un coro vibrante, un bis cordial era inevitable. Aunque la cancioncilla era larga, el público se habría sentido muy contento de escucharla de nuevo". [41] The Pall Mall Gazette encontró la orquestación "muy novedosa, incluyendo, como lo hace, el empleo de una campana de ferrocarril, un silbato de ferrocarril y algún nuevo instrumento de música que imita el agradable sonido de un tren en movimiento". [60] De manera similar , The Sunday Times señaló: "Toda la compañía se une al coro, cuya música expresa admirablemente el remolino y el trueno de un tren a alta velocidad". [89] The Era lo llamó "un coro que grita, silba y vocifera [que] hace temblar el público". [89]

La similitud con los modelos franceses fue muy comentada. Vanity Fair opinó que "la música de la pieza es encantadora en todo momento y promete por primera vez un rival para Offenbach... Thespis es tan buena como Orphée aux Enfers " . [90] Otro escribió:

El señor WS Gilbert y el señor Arthur Sullivan han intentado, con no poco éxito, imitar la ópera cómica francesa, de la que tanto hemos oído hablar en los últimos seis años... En estos días, cuando los críticos franceses se vuelven salvajemente contra nosotros y nos llaman carteristas, no es desagradable descubrir que tenemos autores y músicos tan talentosos como nuestros vecinos... El señor Sullivan ciertamente nos ha convencido de una cosa: que un músico puede escribir en cualquier métrica. [91]

El Morning Advertiser opinaba que «hay un intento evidente de copiar las creaciones de un compositor extranjero que es tan popular en la actualidad y que ha escrito música encantadora para los dioses y diosas en bouffes » . [92] Otros acusaron a Sullivan de copia descarada. El Athenaeum escribió que la música «fue arreglada y compuesta por el Sr. AS Sullivan (el primer verbo no estaba en las listas como debería haber estado)». [92] Un crítico pensó que el dúo para Sparkeion y Nicemis, «Here far away from all the world», era uno de los «mejores temas de la pieza». [93] En 1873, el arreglista Joseph Rummell (que había arreglado la partitura para piano de El mercader de Venecia de Sullivan ) le escribió a Sullivan preguntándole sobre la canción, con vistas a su publicación. El compositor respondió: « Thespis no está publicada, pero si quieres te enviaré la partitura completa del dúo en cuestión», [94] pero no se hizo nada. [93]

Música sobreviviente

Sólo se conocen tres pasajes musicales de Thespis : la balada «Little maid of Arcadee», el coro «Climbing over rocky mountain» y la música del ballet. El destino de la partitura de Sullivan ha sido durante mucho tiempo un tema de especulación. En 1978, Isaac Asimov escribió una historia de viajes en el tiempo, «Fair Exchange?», que se centraba en un personaje que viajaba de regreso a 1871 para rescatar la partitura de Thespis antes de que Sullivan pudiera destruirla. [95] Pero no se sabe que Sullivan la destruyera, y el ballet, al menos, todavía estaba disponible para ser reutilizado en 1897. [56]

La pequeña doncella de Arcadee

La canción de Sparkeion en el Acto II, "La pequeña doncella de Arcadee ", [96] fue el único número de la ópera que logró una publicación contemporánea. Fue uno de los cuatro números que se interpretaron en bis en la primera noche. El Daily Telegraph escribió: "Para el público, sin duda, la joya musical será una balada llamada 'Cousin Robin', palabras patéticas y tiernas, con un aire soñador y algo gouno . Fue cantada tan dulcemente por Mdlle. Clary que otro bis era inevitable". [41] El Observer estuvo de acuerdo en que la canción "... causará un gran deleite debido a la pintoresca simplicidad y ternura de las palabras, el encantador canto de Mdlle. Clary y la realmente exquisita ambientación del Sr. Sullivan... Esta es una joya musical". [39]

La canción gozó de una popularidad duradera. Wyndham escribe que "Little maid of Arcadee" fue "popular durante un cuarto de siglo". [97] El primer biógrafo de Sullivan sugirió que " Thespis será mejor recordada por la exquisita ambientación musical de la pequeña y sencilla balada gilbertiana". [91] Varios comentaristas posteriores escriben favorablemente sobre la canción. Walbrook la considera "una de las más elegantes cancioncillas de Gilbert, llena de cinismo y picardía, expresada en términos de ternura sentimental". [98] Goldberg dice que es "delicada, sencilla y bastante en la línea de las palabras de Gilbert, a las que, como en casi todos los ejemplos posteriores, la ambientación de Sullivan proporciona un picante rítmico original". [99] Fitz-Gerald la considera "una precursora de Gilbert en su forma más fácil", [100] mientras que Dark y Gray la llaman "una típica y delicada canción de amor gilbertiana digna de ser comparada con lo mejor que jamás escribió". [82] Jacobs disiente: "Como música, es tan trivial como Sullivan jamás escribió". [60]

La versión publicada por separado tenía varias diferencias significativas de redacción con respecto a la versión teatral, debido al "contraste entre la sugestión del Gaiety Theatre y la mojigatería esperada en el salón ". [60] En la versión del salón, la pequeña doncella de la canción se sentaba junto a la rodilla del primo Robin, no sobre ella. En lugar de cansarse del juego de su amante , se volvió voluble como el mes de mayo . Y en lugar de que el primo Richard viniera a cortejarlo , fue hasta que otro vino a cortejarlo.

Escalando una montaña rocosa

"Escalando una montaña rocosa" se reutilizó en la quinta ópera de Gilbert y Sullivan juntos, Los piratas de Penzance .

"Climbing over rocky mountain" es la pieza más conocida de Thespis , ya que fue trasplantada en 1879 a una de las óperas más exitosas de Gilbert y Sullivan , Los piratas de Penzance . En 1902, Gilbert le dijo a un corresponsal que esto había sucedido accidentalmente. Él y Sullivan habían llegado a Nueva York para producir la nueva ópera, pero el compositor descubrió que había dejado sus bocetos en Inglaterra. Afortunadamente, el coro de entrada de Thespis se ajustó a la situación casi exactamente, por lo que fue sustituido. [28]

Varios estudiosos han dudado de esa explicación. En la partitura autógrafa de Sullivan para la obra posterior, la primera parte de "Escalando sobre una montaña rocosa" está tomada de una partitura de copista de Tespis , con las palabras de Tespis borradas y las nuevas escritas, lo que plantea la pregunta de por qué Sullivan tenía una partitura de Tespis a mano, si no era para ese propósito. [101]

Algunos sugieren que se podría haber usado otra música de Tespis en Piratas . Goldberg sugiere que "es razonable creer que Sullivan hizo un uso generoso de su música de Tespis en otras operetas: quizás debido a las circunstancias en las que se escribió Los piratas de Penzance , contiene más de un préstamo no reconocido del desafortunado primogénito de la afortunada pareja". [99] Reginald Allen dice que "parece seguro" por su "estructura rítmica" que parte del final del Acto I de Tespis , "Aquí hay una bonita historia para futuras Ilíadas y Odiseas " se convirtió en el final original del Acto II en Piratas , "Por fin se nos proporciona una felicidad inusual", que luego se eliminó. [102] Tillett y Spencer proponen que la mayor parte del Acto I de Piratas fue tomada de Tespis . [103] Sin embargo, solo hay evidencia circunstancial para estas sugerencias. A excepción de "Escalando sobre una montaña rocosa", ninguno de los autores admitió haber tomado prestado de Tespis para óperas posteriores. [104]

Ballet

Un grabado de The Graphic de un ensayo que fue utilizado por Spencer y Tillett para ayudar a identificar los movimientos faltantes del ballet.

En algún momento del segundo acto se representó un ballet de cinco movimientos, puesto en escena por WH Payne. [105] Un encabezado en el libreto, "Coro y ballet", lo vincula a la última sección del final, pero no indica cómo figuraba en la trama. La mayoría de los artículos de prensa lo situaron en este punto, aunque algunos lo situaron un poco antes en el acto. En algunas representaciones, el ballet se representó en el primer acto, [106] pero sin duda fue en el segundo acto la noche del estreno, y parece que finalmente se estableció allí. [107]

En 1990, Roderick Spencer y Selwyn Tillett descubrieron el ballet del Acto II de Tespis . Dos de los cinco movimientos, de la misma mano que había copiado la partitura de "Climbing over rocky mountain", fueron encontrados junto con los materiales de interpretación supervivientes del ballet de Sullivan de 1864, L'Île Enchantée . Otra sección fue encontrada en el material para su ballet de 1897, Victoria and Merrie England . La numeración de páginas de las tres secciones supervivientes dio longitudes aproximadas para las piezas faltantes, y un grabado contemporáneo, visto a la izquierda, junto con otra evidencia circunstancial, permitió identificaciones plausibles de los dos movimientos restantes: un disfraz de dragón, que no se usa en ninguna parte del libreto, es presumiblemente del ballet, y el arpa visible en el foso de la orquesta era un instrumento inusual para la orquesta de Gaiety. En otros ballets de Sullivan se encontraron movimientos de duración apropiada que daban sentido a estas rarezas, [108] y el ballet reconstruido se ha grabado dos veces en CD.

Sullivan tendía a reutilizar su música de ballet. De los cinco movimientos que Tillett y Spencer identificaron, solo uno (el Vals n.º 3) no se sabe que haya sido utilizado en ninguna otra obra. Tres de los movimientos ya se habían utilizado en L'Île Enchantée . Dos de ellos, y otro más, se reutilizaron finalmente en Victoria and Merry England . Uno también se utilizó en su música incidental para Macbeth . [109] En 1889 se le pidió a Sullivan que proporcionara un ballet para una producción en francés de El Mikado en Bruselas, lo que hizo debidamente. Tillett sugiere que el ballet Thespis fue casi con certeza la música que proporcionó Sullivan, dado que fue el único ballet que escribió para su uso en una ópera, y que tres semanas después de producir Los gondoleros es poco probable que haya escrito algo original. [110]

Texto

Incluso la versión del libreto impresa en 1911 no está libre de errores de edición. Nótese la línea "Él es tu hermano".

El libreto que se conserva no es la versión que escuchó el público en el Teatro Gaiety. Hay numerosas discrepancias entre el libreto original y lo que se describió que sucedía en el escenario, y los críticos citaron repetidamente diálogos que no tienen equivalente en el libreto publicado. Al menos una canción falta, [111] y un personaje completo, Venus , se menciona en al menos cinco reseñas como corpulenta, anciana y muy maquillada; no aparece en el libreto, pero sí en el programa de la primera noche. [5] Las instrucciones de escena en el original son descuidadas: los personajes reaparecen sin que se indique una entrada, [112] o entran dos veces en rápida sucesión, sin haber salido. [113] Además, Sullivan le dijo a su madre que al menos una canción se cortó después de la noche del estreno, y seguramente debe haber habido otros cortes, dada la excesiva duración de la primera actuación. Pero el texto del libreto, tal como se publicó, permaneció "prácticamente inalterado" entre diciembre de 1871 y marzo de 1872. [114]

En una carta a Percy Strzelecki del 23 de abril de 1890, Gilbert se disculpó por el estado del libreto. Escribió: "Estaba en los Estados Unidos cuando se publicó y no tuve oportunidad de corregir las pruebas. Esto explica la presencia de innumerables errores tipográficos y de otro tipo". [114] Pero varios estudiosos concluyen que Gilbert debe haber estado recordando un viaje al año siguiente, ya que en el otoño de 1871 "habría sido imposible para Gilbert viajar a América y regresar a tiempo para los ensayos de Thespis ". [115] Incluso después de la primera impresión, no parece haber habido ningún esfuerzo por corregir los errores: hubo cuatro ediciones separadas del libreto entre diciembre y marzo, pero no se hicieron correcciones. [114]

La disposición final de Gilbert sobre el libreto llegó en 1911, cuando fue incluido en el cuarto volumen de sus Original Plays . [116] Sin embargo, Gilbert murió antes de poder corregir las pruebas para esa edición, por lo que reimprimió el texto de 1871, corrigiendo solo algunos errores ortográficos. [117]

Números musicales

Se sabe que la música sobrevive para los números que se muestran en negrita ; también sobrevive un ballet, pero su ubicación en el orden de los números musicales es incierta. Las reseñas de la ópera insinúan tres números adicionales que no están en el libreto, pero como se desconocen sus nombres y ubicaciones exactas, no se los menciona. [118]

Acto I
Portada del programa, enero de 1872
  • "Durante toda la noche, las constelaciones" (Coro de Mujeres, con Solista)
  • "Oh, soy el esclavo celestial" (Mercurio)
  • "Oh incidente sin precedentes" (Mercurio, Marte, Apolo, Diana y Júpiter)
  • "Aquí lejos de todo el mundo" (Sparkeion y Nicemis)
  • "Escalando una montaña rocosa" (Coro con solos)
  • Vals de picnic [119]
  • "Una vez conocí a un hombre que desempeñaba una función" (Tespis)
  • Final del Acto I: "Así que ya está todo arreglado: tú ocuparás mi lugar, muchacho" (Conjunto)
Acto II
  • "De todos los simposios" (Sillimon y Chorus)
  • "La pequeña doncella de Arcadee" (Sparkeion)
  • "El Olimpo está ahora sumido en un tremendo embrollo" (Mercurio)
  • "Tú eres Diana. Yo soy Apolo" (Sparkeion, Daphne, Nicemis y Thespis)
  • "Oh rabia y furia, oh vergüenza y dolor" (Júpiter, Apolo y Marte)
  • Final del acto II: "No podemos soportar esto" (Conjunto)

Grabaciones

Como la mayor parte de la música de Thespis se ha perdido, no existe una grabación completa de la partitura original. El ballet, tal como lo reconstruyeron Spencer y Tillett, se ha publicado dos veces en CD:

  • Penny, Andrew , director (1992). "Thespis". Sobre Sir Arthur Sullivan – Ballet Music (CD). Marco Polo 8.223460.
  • Pryce-Jones, John, director (1991). "Thespis – Ballet in Act 2". En Iolanthe (CD). Eso es Entertainment Records CDTER2 1188.

Se publicó una grabación de la versión de Rees/Morton de Thespis en discos LP, que incluía las originales "Little maid of Arcadee" y "Climbing over rocky mountain": Spencer, Roderick, director (1972). Thespis, or The Gods Grown Old . Fulham Light Operatic Society. Ediciones grabadas raras SRRE 132/3.

"La pequeña doncella de Arcadee" ha sido incluida en dos antologías de Sullivan: [120]

  • Adams, Donald, cantante (1971, LP). Donald Adams canta Sullivan y Gilbert , Brookledge Classics SM-GS-1.
  • Benton, Jeffrey, cantante (1992, casete). If Doughty Deeds , Simposio 1124.

Notas

  1. ^ Bradley (2005), Capítulo 1
  2. ^ ab Walters, Michael. "Thespis: una respuesta", WS Gilbert Society Journal , vol. 4, parte 3, número 29. Verano de 2011.
  3. ^ En algunas fuentes se indica que la obra tuvo una duración de 64 representaciones, pero según Rees (p. 78, n. 7) esto se debe a que no tienen en cuenta que no hubo representación de Tespis el Miércoles de Ceniza .
  4. ^ Rollins y Witts, pág. 3
  5. ^ ab Rees, págs. 42-43; Programa, 26 de diciembre de 1871, Teatro Savoy
  6. ^ Gänzl, Kurt . "Los Jollys: de Buck House a Workhouse", Kurt de Gerolstein, 7 de junio de 2018
  7. ^ Los hermanos Payne Archivado el 12 de enero de 2008 en Wayback Machine fueron los arlequines y payasos más famosos de su época. El coreógrafo y maestro de ballet de Thespis , WH Payne, era su padre.
  8. Clary (c. 1846 – 30 de diciembre de 1930) nació y comenzó su carrera en Francia, dejó el teatro y se casó en 1875, y murió en Inglaterra. Véase Gänzl, Kurt . "Mademoiselle Clary: Sparkeion of Croydon", Kurt of Gerolstein, 9 de junio de 2018
  9. ^ Gänzl, Kurt . "Tres veces una estrella: de Tespis a Trovador", Kurt von Gerolstein, 7 de junio de 2018
  10. ^ La información sobre el reparto proviene de Rees, págs. 12-18 y 102. La información sobre el equipo y los bailarines principales proviene de Rollins y Witts, pág. 3.
  11. ^ Oscuro y Gris, p. 63.
  12. ^ Artículo sobre Robert the Devil (sitio Jewry in Music) Archivado el 12 de septiembre de 2012 en archive.today , consultado el 30 de marzo de 2008
  13. ^ Ainger, pág. 80.
  14. ^ Ainger, pág. 80, citando una reseña del Times del 24 de diciembre de 1868.
  15. ^ Stedman, págs. 73–74.
  16. ^ Ainger, pág. 82, citando a Hollingshead, Good Old Gaiety: An Historiette & Remembrance , pág. 16 (1903) Londres: Gaiety Theatre Co.
  17. ^ Rees, pág. 10.
  18. ^ Goldberg, pág. 144.
  19. ^ Rees, pág. 11.
  20. ^ por Ainger, pág. 93.
  21. ^ Rees, pág. 26.
  22. ^ Allen ( Primera noche ), pág. 1.
  23. ^ Ainger, pág. 92.
  24. ^ Ainger, pág. 91.
  25. ^ Lawrence, pág. 85.
  26. ^ Gilbert, William Schwenck. 'William Schwenck Gilbert: an Autobiography' en The Theatre: A Monthly Review of the Drama, Music, and the Fine Arts , vol. 1 (2 de abril de 1883), págs. 217-24, reimpreso en Gilbert and Sullivan: Interviews and Recollections , ed. Harold Orel, Iowa City: University of Iowa Press, 1994, pág. 8.
  27. ^ Gilbert, WS, carta a Percy Strzelecki (posiblemente enviada en forma privada en agosto de 1902) publicada en The Clarion el 9 de enero de 1903, pág. 3, en respuesta a una carta de Strzelecki publicada en The Clarion el 13 de junio de 1902, pág. 10
  28. ^ ab Townley Searle, A Bibliography of Sir William Schwenck Gilbert with Bibliographical Adventures in the Gilbert & Sullivan Operas , Nueva York: Burt Franklin (1968), pág. 6, citando la carta de Gilbert publicada en The Clarion .
  29. Rees, págs. 23-24. Véase también Allen ( First Night ), pág. 2, quien concluye que "estas cuatro o cinco semanas de preparación para Tespis no fueron consecutivas".
  30. ^ Sullivan y Flower, pág. 68. También, Goldberg, pág. 143.
  31. ^ de Rees, pág. 25
  32. ^ ab Wachs, Kevin. "Varifiquemos el pirateo / ¡Con un pequeño ladrón!" Archivado el 18 de diciembre de 2011 en Wayback Machine , The Gasbag , número 227, invierno de 2005, consultado el 8 de mayo de 2012.
  33. ^ abc Allen ( Primera noche ), pág. 2
  34. ^ de Rees, pág. 24
  35. ^ abc Stedman, pág. 94
  36. ^ Rees, págs. 19-21
  37. ^ Lawrence, págs. 85–86.
  38. ^ Allen ( Primera noche ), págs. 4-5
  39. ^ abc The Observer , 31 de diciembre de 1871
  40. ^ Rees, pág. 76.
  41. ^ abcde Allen ( Primera noche ), pág. 5
  42. ^ Rees, pág. 75.
  43. ^ Wyndham, pág. 119; Walbrook, pág. 35; Dark & ​​Grey, pág. 63; Dunhill, pág. 45; Fitz-Gerald, pág. 2; Sullivan & Flower, pág. 68; Pearson, pág. 89.
  44. ^ desde Rees, pág. 78.
  45. ^ Sullivan y Flower, págs. 68-69
  46. ^ PRW " Thespis : Al editor de Figaro ", London Figaro , 13 de enero de 1872, p. 30
  47. ^ Rees, pág. 79.
  48. ^ Moss, Simon. "Gilbert & Sullivan: A Selling Exhibition of Memorabilia", consultado el 30 de octubre de 2007
  49. ^ Rees, págs. 81–82.
  50. ^ Rees, pág. 14.
  51. ^ Walbrook, pág. 34.
  52. Allen ( First Night ), pág. 5; Walbrook, capítulo II; The Observer , 31 de diciembre de 1871
  53. ^ Ainger, pág. 113, citando una carta de Gilbert a Sullivan, 28 de octubre de 1875.
  54. ^ Ainger, pág. 114.
  55. ^ por Stedman, pág. 95.
  56. ^ desde Tillett y Spencer, pág. 3.
  57. ^ abc Rees, pág. 88.
  58. ^ Walbrook, pág. 27; Fitz-Gerald, pág. 2; Dunhill, pág. 45; Allen ( Primera noche ), pág. 6
  59. ^ Tillett y Spencer, pag. 3; Stedman, págs. 95-96
  60. ^ abcd Jacobs, pág. 73.
  61. ^ Correspondencia, The Pall Mall Gazette , 26 de enero de 1885, pág. 4
  62. ^ Rees, pág. 89.
  63. ^ Tillett y Spencer, pág. 4.
  64. ^ Tillett y Spencer, pág. 6.
  65. ^ Rees, pág. 101-45
  66. ^ Libreto comentado de Thespis, preparado por Ian Bond, en el que se indican los añadidos de Rees para la versión interpretada. Las canciones interpoladas no aparecen en Thespis de Rees, un enigma de Gilbert y Sullivan .
  67. ^ Sandham, David. Informe de Thespis en el Festival Internacional de G&S, 2000, archivo de Festivales de Buxton, consultado el 23 de marzo de 2023
  68. ^ "Missimi dirige Thespis para Savoyaires", Evanston Now , 4 de octubre de 2016
  69. ^ Partitura de Thespis de Winter en The Gilbert and Sullivan Discography , consultado el 17 de marzo de 2010.
  70. ^ "Thespis: Or the Gods Grown Old" Archivado el 10 de junio de 2011 en Wayback Machine , BritishTheatreGuide, consultado el 12 de marzo de 2008
  71. ^ Crowther, Andrew. " Thespis en Normansfield", WS Gilbert Society Journal , vol. 3, número 23, verano de 2008, págs. 731-32
  72. ^ Smith, Ian. Programa del festival para el 13 de agosto de 2014, Festival Internacional Gilbert y Sullivan, Harrogate , Inglaterra; y Greenaway, Kathryn. "La música perdida de los dioses, una primicia canadiense para la Lakeshore Light Opera", Montreal Gazette , 18 de septiembre de 2018
  73. ^ Jones, Kenneth. "Thespis, Lost G&S Operetta, Gets New Score by Thomas Z. Shepard", Archivado el 14 de enero de 2009 en Wayback Machine. Playbill del 28 de mayo de 2008
  74. ^ Parks, Steve. "La compañía de ópera ligera Gilbert and Sullivan celebra su 60 aniversario", Newsday , 19 de junio de 2014.
  75. ^ Cellier y Bridgeman, pág. 16.
  76. ^ Allen ( Primera noche ), pág. 4
  77. ^ de Rees, pág. 77
  78. ^ Williams, pág. 44
  79. ^ Crowther (2000) págs. 71-72
  80. ^ Walbrook, pág. 31.
  81. ^ Goldberg, pág. 152.
  82. ^ ab Dark & ​​Gray, pág. 65.
  83. ^ Goldberg, pág. 148.
  84. ^ Goldberg, pág. 146.
  85. ^ Stedman, pág. 23; Véase también Gilbert, WS, (1864): The Comic Mythologist from Fun , 5 de noviembre de 1864.
  86. ^ Crowther (2000), pág. 165
  87. ^ Fitz-Gerald, págs. 6-7.
  88. ^ Goldberg, pág. 150.
  89. ^ desde Rees, pág. 64.
  90. ^ Rees, pág. 58.
  91. ^ desde Lawrence, pág. 88.
  92. ^ desde Rees, pág. 59.
  93. ^ ab Tillett y Spencer, pág. 14.
  94. ^ Allen y D'Luhy, pág. 67
  95. ^ Asimov, Isaac . "Fair Exchange?", Asimov's Science Fiction Adventure Magazine , Davis Publications, Inc., otoño de 1978, págs. 56-65. También en Asimov, Isaac (1981). Three by Asimov . Nueva York: Targ Editions. También en Asimov, Isaac (1983). Vientos de cambio y otros relatos . Nueva York: Doubleday. ISBN. 0-385-18099-3.
  96. ^ Arcadia fue un lugar legendario de perfección rural, descrito por primera vez por los antiguos griegos , que fue un escenario popular para los escritores del siglo XIX. Gilbert, en 1872, escribiría una obra llamada Happy Arcadia , y en Iolanthe de Gilbert y Sullivan , dos de los personajes son "pastores arcadianos".
  97. ^ Wyndham, pág. 119.
  98. ^ Walbrook, pág. 33.
  99. ^ desde Goldberg, pág. 151.
  100. ^ Fitz-Gerald, pág. 4.
  101. ^ March, Jerry. "Parte de la partitura de Thespis descubierta", The Savoyard , vol. XX, núm. 1 (marzo de 1981), pág. 25. También citado en Stedman, pág. 95, n. 52.
  102. ^ Allen ( Primera noche ), pág. 6
  103. ^ Tillett y Spencer (2002).
  104. ^ Stedman, págs. 95-96.
  105. ^ Payne era un conocido actor y bailarín y el padre de Harry y Fred Payne, habituales del Gaiety que interpretaron a Preposteros y Stupidas en Thespis . Véase Stewart, Maurice. 'The spark that lit the bonfire', en Gilbert and Sullivan News (Londres), primavera de 2003.
  106. ^ El programa de enero de 1872 para Thespis establece: "En el primer acto, un gran ballet".
  107. ^ Rees, págs. 68-70
  108. ^ Tillett 1998, págs. 28-34.
  109. ^ Tillett 1998, pág. 34.
  110. ^ Tillett 1998, págs. 35-37.
  111. ^ Rees, págs. 67-68
  112. ^ Rees, pág. 46
  113. ^ Rees, págs. 56-57
  114. ^ abc Allen ( Primera noche ), pág. 26
  115. Ainger, pág. 93; véase también Allen ( First Night ), pág. 26; Rees, págs. 90-91.
  116. ^ WS Gilbert, Obras originales, cuarta serie , Londres: Chatto & Windus (1911), págs. 443-475
  117. ^ Rees, págs. 90-94
  118. ^ Rees, págs. 67-69
  119. ^ Rees, pág. 36 y nota al pie 3, pág. 96
  120. ^ Shepherd, Marc "Recordings of Thespis", The Gilbert & Sullivan Discography, 24 de junio de 2009, consultado el 30 de julio de 2016

Referencias

  • Ainger, Michael (2002). Gilbert y Sullivan: una biografía dual . Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-514769-3.
  • Allen, Reginald (1975). La primera noche, Gilbert y Sullivan (edición del centenario). Londres: Chappell & Co. Ltd.
  • Allen, Reginald; Gale R. D'Luhy (1975). Sir Arthur Sullivan: compositor y personaje . Nueva York: Biblioteca Pierpont Morgan. ISBN 9780875980492.
  • Bradley, Ian (2005). ¡Oh alegría! ¡Oh éxtasis! El fenómeno perdurable de Gilbert y Sullivan. Oxford University Press. ISBN 0-19-516700-7.
  • Cellier, François; Cunningham Bridgeman (1927). Gilbert, Sullivan y D'Oyly Carte: Reminiscencias de Saboya y Saboya . Londres: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd.
  • Crowther, Andrew (2000). Contradicción contradicha: las obras de WS Gilbert . Associated University Press. ISBN 0-8386-3839-2.
  • Dark, Sidney; Rowland Grey (1923). WS Gilbert: Su vida y cartas. Londres: Methuen & Co. Ltd.
  • Dunhill, Thomas F. (1928). Las óperas cómicas de Sullivan: una apreciación crítica . Londres: Edward Arnold & Co.
  • Fitz-Gerald, S. J. Adair (1924). La historia de la Ópera Savoy . Londres: Stanley Paul & Co., Ltd.
  • Goldberg, Isaac (1929). La historia de Gilbert y Sullivan o el saboyano «completo» . Londres: John Murray.
  • Jacobs, Arthur (1992). Arthur Sullivan: A Victorian Musician (Segunda edición). Portland, Oregón: Amadeus Press. ISBN 0-931340-51-9.
  • Lawrence, Arthur (1899). Sir Arthur Sullivan: biografía, cartas y reminiscencias . Londres: James Bowden.
  • Rees, Terence (1964). Thespis – A Gilbert & Sullivan Enigma . Londres: Librería de la Universidad de Dillon.
  • Rollins, Cyril; R. John Witts (1962). La compañía D'Oyly Carte Opera en las óperas de Gilbert y Sullivan: un registro de producciones, 1875-1961 . Londres: Michael Joseph.
  • Spencer, Roderick; Selwyn Tillett (verano de 1990). "Victoria y la isla encantada". Revista de la Sociedad Sir Arthur Sullivan . N.º 30. págs. 5-15.
  • Stedman, Jane W. (1996). WS Gilbert, Un clásico victoriano y su teatro . Oxford University Press. ISBN 0-19-816174-3.
  • Sullivan, Arthur (1996). Thespis – Ballet Suite: Acto II . Bishop Auckland, Co. Durham, Reino Unido: Sir Arthur Sullivan Society.Arreglo para piano por Roderick Spencer.
  • Sullivan, Herbert; Newman Flower (1927). Sir Arthur Sullivan: Su vida, cartas y diarios . Londres: Cassell & Company, Ltd.
  • Tillett, Selwyn (1998). Los ballets de Arthur Sullivan . Coventry, Reino Unido: Sir Arthur Sullivan Society.
  • Tillett, Selwyn; Roderick Spencer (2002). "Cuarenta años de becas Thespis" (PDF) . Consultado el 25 de mayo de 2006 .
  • Williams, Carolyn (2010). Gilbert y Sullivan: género, género, parodia . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-14804-7.
  • Walbrook, HM (1922). Gilbert & Sullivan Opera: A History and A Comment. Londres: FV White & Co. Ltd. Consultado el 27 de octubre de 2007 .
  • Wyndham, Henry Saxe (1926). Arthur Seymour Sullivan . Londres: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd.
  • Thespis en el Archivo Gilbert & Sullivan
  • Discografía de Thespis en The Gilbert & Sullivan
  • Programa y otra información sobre Thespis
  • Otra versión de "Little Maid of Arcadee" cantada por Richard Holmes, hermano de Rupert Holmes
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Tespis_(ópera)&oldid=1228787692"